Ebro TTX 210 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ebro TTX 210 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
TTX 200 Type T Core Thermometer Operating Instructions
Congratulations on the purchase of the product. We hope that you can make use of this product for a long time
and it helps you with your work. Powered by a replaceable lithium battery, the thermometer is a handy,
temperature measurement device for a whole range of measurement and control applications.
LCD
ON/HOLD
Thermocouple Probe
Battery Cover
OPERATION
1. Power on
To switch the thermometer on,
keep ON/HOLD ( ) pressed
for approximately one second.
2. Display LCD
All necessary information is
displayed on the LCD. The individual symbols
have the following meanings:
2.1 Display for current
measured values
2.2 Minus sign
(negative measured values)
2.3 Battery status indicator
2.4 HOLD Auto shut down after 10 minutes --
2.5 Temperature unit
3. Select the required unit of measurement °C or °F:
Switch on the device by pressing ON/HOLD ( ). As soon "Ebro" is shown, press ON/HOLD ( ) again for 3 ② ②
seconds and release. The settings menu is active and the current unit is shown.
Press ON/HOLD ( ) once, the display will switch to next unit.
Press ON/HOLD ( for more than 2 sec, the current unit will be stored, and then the settings menu will be )
left.
4. Measuring temperature
4.1 As soon as switch on the device, start to take a temperature reading every second.
4.2 Press ON/HOLD ( ) once, the device stops measuring and the last reading is shown on the LCD.
“HOLD” is shown on the LCD.
4.3 Press ON/HOLD ( ) again, the device starts measuring again.
* The last measured value is frozen and the thermometer deactivates itself automatically after about 10
minutes to
save battery power.
CAUTION
The thermometer should be protected from the following:
1. Electro Static Discharge
2. ”Thermal shock” caused by large or abrupt ambient temperature changes.
- allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to “thermal shock”.
3. Do not leave the unit on or near objects of high temperatur e.
4 Keep out of reach of all children..
STORAGE & CLEANING
Clean the device with a damp cloth. Do not use any solvents such as Acetone as they corrode the plastic.
Isopropyl alcohol may be used to disinfect. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer
should be stored at room temperature between 20 to + (-4~149°F). 65°C
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
「 」
「 」
‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient
temperature. The thermometer should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes)
to stabilize to the working/room temperature.
‘Er3’ is displayed when the ambient temperature exceeds -20
oC(-4°F) or +60oC °F). (140
「 」
Error 5~9, for all other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset
it, turn the instrument o, remove the battery and wait for a minimum of one minute,
reinsert the battery and turn on. If the error message remains please contact the Service
Department for further assistance.
「 」 」「
‘Hi’ or ’Lo is displayed when the temperature being measured is outside of the
measurement range.
BATTERY
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
‘Battery OK’:
measurements
are possible
‘Battery Low’: battery needs to be
replaced, measurements are still
possible
‘Battery Exhausted’:
measurements are not possible
BATTERY REPLACEMENT
When the Low Battery’ icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with a
CR2450 lithium cell. The battery is located under the twist cover at the rear of the thermometer. Please note: It
is important to turn the instrument o before replacing the battery otherwise the thermometer may malfuncti on.
Dispose of used battery properly and keep away from children.
SPECIFICATION
Measurement Range
-30~199.9°C (- ~391.8°F) 22
Operating Range
-2 60°C (-4~140°F) 0~
Accuracy
± 0.5°C(0.9°F) at -30~100°C (-22~212°F) ,
1% of reading at 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Resolution
0.1°C/0.1°F
Battery Life
>500h at room temp. and >250h at -20°C with
measurement active.
Dimensions
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Needle
120mm length, 2mm diameter of tip, 3mm diameter of shaft
Weight
120.7 grams(4.26 oz) including a CR2450 lithium cell
Caution: Please make sure the target to be measured will not exceed the temperature range of the
probe to avoid permanent damage of the thermocouple probe.
Caution: To avoid electric shock and thermometer damage, do not measure live circuit where
voltage exceeding 24V
AC RMS or 60V DC with the thermocouple probe.
EMC/RFI: Readings may be aected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic
eld strength of approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument
will not be permanently aected.
Xylem Analytics Germany GmbH
Am Achalaich 11
82362 Weilheim
Germany
T
TT
TX
X
2
20
00
0
T
Ty
yp
p
T
T
K
Ke
er
rn
nt
th
he
er
rm
mo
om
me
et
te
er
r
B
Be
en
nu
ut
tz
ze
er
rh
ha
an
nd
db
bu
uc
ch
h
Glückwunsch zum Erwerb dieses Produkts! Wir hoen, dass sie es lange gebrauchen können und
es Ihnen bei Ihrer Arbeit hilft. Es ist ein handliches Temperaturmessgerät, welches von einer
Lithium-/Ionenbatterie betreiben wird und für eine große Bandbreite von Anwendungen geeignet
ist.
LCD
ON/HOLD
Thermocouple-Fühler
Batteriefachdeckel
Bedienung
1. Einschalten
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die
Taste ON/HOLD ( für etwa eine Sekunde gedrückt. )
2. Display LCD
Alle wichtigen Informationen werden im LCD dargestell
Die einzelnen Symbole haben die folgende Bedeutung:
2.1 Anzeige der aktuellen Temperatur
2.2 Minuszeichen für negative Temperaturen
2.3 Batteriestandsanzeige
Auto-Ausschalten nach 10 Minuten Inakti2.4 “HOLD” –
2.5 Temperatureinheit
3. Auswahl von °C oder °F:
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie ON/HOLD ( ) drücken Sobald "Ebro" angezeigt wird, .
drücken Sie ON/HOLD ( erneut für etwa 3 Sekunden Das Menü wird angezeigt und die ) .
aktuelle Einheit wird angezeigt.
Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, woraufhin die Anzeige zur nächsten Einheit wechselt. )
Drücken Sie ON/HOLD ( ) für etwas über 2 Sekunden woraufhin die Einstellung gespeichert
und das Menü verlassen wird.
4. Temperaturmessung
4.1 Sobald das Gerät angeschaltet ist, misst es jede Sekunde die Temperatur .
4.2 Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, damit die Messung gestoppt und der letzte Messwert im )
LCD angezeigt
wird. wird außerdem angezeigt “HOLD” .
4.3 Drücken Sie ON/HOLD ( erneut, um die Messung wieder zu starten.)
*Der zuletzt gemessene Wert wird eingefroren und das Gerät nach 10 Minuten Inaktivität
angeschaltet, um Batterie zu sparen.
Achtung
Das Thermometer sollte vor Folgendem beschützt werden :
1. Elektrostatische Entladungen
2. “Thermaler Schock, ausgelöst durch große und abrupte Temperaturunterschiede.
- geben Sie dem Gerät 30 Minuten Zeit, um sich nach einem thermalen Schock zu akklimatisieren.
3. Lassen Sie das Gerät nie in der Nähe von heißen Objekten liegen.
4 Halten Sie das Gerät von Kindern fern..
Lagerung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch Verwenden Sie keine Lösungsmittel, da sie das .
Plastikgehäuse angreifen Isopropyl-Alkohol kann zum Desinzieren verwendet werden. Tauchen Sie das .
Gerät nicht unter. Das Thermometer sollte bei Raumtemperatur zwischen +65°C (-4~149°F) gelagert 20 und
werden.
LCD Fehlermeldungen
Das Thermometer kann folgende Fehlermeldungen anzeigen::
「 」
「 」
‘Er2’ wird bei raschen Temperaturveränderungen angezeigt Dem Thermometer sollte .
genügend Zeit gegeben werden, um sich der Raumtemperatur anzupassen.
(mindestens 30 Minuten).
‘Er3’ wird angezeigt, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb von -20
oC(-4°F) bzw.
+60oC(140°F) liegtr
「 」
Error 5~9, für alle weiteren Fehlermeldungen ist es nötig, das Thermometer neu zu
starten Hierzu schalten Sie es aus, entnehmen Sie die Batterie, warten eine Minute,.
legen sie wieder ein und starten das Gerät neu Sollte der Fehler erneut auftreten,.
kontaktieren Sie bitte unseren Service.
「 」 」「
‘Hi’ oder ’Lo wird angezeigt, wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt.
BATTERIE
Das Thermometer verfügt über folgende Batteriestandsanzeigen:
‘Batter OK’: ie Messungen
sind möglich
‘Batterie niedrig Batterie sollte :
gewechselt werden, Messungen noch
möglich
‘Batterie leer Messungen nicht :
mehr möglich
BATTERIEWECHSEL
Wenn das Batterie niedrig cheint, sollte die Batterie zeitnah mit einer CR2450-Lithiumzelle getauscht ers
werden. Die Batterie bendet sich unter dem Drehverschluss auf der Rückseite des Gehäuses. Bitte beachten:
schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Batterie wechseln. Nichtbeachtung könnte zu Fehlfunktionen
führen.
Entsorgen Sie Batterien gemäß Ihrer lokalen Gesetzgebung und halten Sie sie von Kindern fern.
SPEZIFIKATION
Messbereich
-30~199.9°C (-22~391.8°F)
Arbeitsbereich
-20~60°C (-4~140°F)
Genauigkeit
± 0.5°C(0.9°F) bei -30~100°C (-22~212°F),
1% der Messung bei 100.1~199.9°C (212.1~391.8 ) °F
Auösung
0.1°C/0.1°F
Batterielebenszeit
>500h bei Raumtemperatur; >250h bei -20°C.
Maße
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Nadel
120mm , 2mm Durchmesser der Spitze, 3mm dahint Länge er
Gewicht
120.7 (4.26 oz einschließlich Batterie g )
Achtung Stellen Sie sicher, dass Sie keine Temperatur messen, welche deutlich oberhalb des Messbereichs :
liegt, da der Fühler sonst beschädigt werden könnte.
Achtung Um elektrischen Schock zu vermeiden, messen Sie nicht die Temperatur von Schaltungen über 24V :
AC RMS oder 60V DC.
EMC/RFI: Die Messungen könnten von Funkfeldern mit einer Stärke über Volt/Meter beeinträchtigt werden3 ,
aber die Funktionalität des Geräts wird davon nicht dauerhaft beeinträchtigt.
Xylem Analytics Germany GmbH
Am Achalaich 11
82362 Weilheim
Germany


Product specificaties

Merk: Ebro
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TTX 210

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ebro TTX 210 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ebro

Ebro

Ebro TTX 210 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro TFX 430 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro FOM 330 BT Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro FOM 330 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro TFE 510 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro SL 1011 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro EBI 25 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro SL 1521 Handleiding

11 December 2024
Ebro

Ebro EBI 330-T30 Handleiding

10 December 2024
Ebro

Ebro TFH 610 Handleiding

10 December 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd