Dyson Supersonic Professional Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dyson Supersonic Professional (127 pagina's) in de categorie Fohn. Deze handleiding was nuttig voor 106 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/127
User guide
HD02
2
Thank you for buying the
Dyson Supersonicâ„¢ hair dryer
Professional edition
To read your User guide in
English go to page 4.
Merci d’avoir acheté le sèche-
cheveux Dyson Supersonicâ„¢
édition professionnelle
Pour lire votre manuel en
français, rendez-vous Ã
la page 26.
Vielen Dank, dass Sie sich
für einen Dyson Supersonic™
Haartrockner Professional
Edition entschieden haben
Das deutsche
Benutzerhandbuch finden
Sie auf Seite 48.
Bedankt voor uw aankoop
van de Dyson Supersonicâ„¢
Professional Edition
haardroger
Ga naar pagina 70 om de
gebruiksaanwijzing te lezen
in het Engels.
4
EN
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE READ ALL
INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS
IN YOUR USER GUIDE AND
ON THE APPLIANCE
When using an electrical
appliance, basic precautions
should always be followed,
including the following:
WARNING
THE APPLIANCE, FILTER
AND ATTACHMENTS
CONTAIN MAGNETS.
1. Keep away from pacemakers,
defibrillators, credit cards and
electronic storage media.
WARNING
THESE WARNINGS APPLY
TO THE APPLIANCE, AND
ALSO WHERE APPLICABLE,
TO ALL TOOLS,
ACCESSORIES, CHARGERS
OR MAINS ADAPTORS.
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
6
persons in order to avoid
a hazard.
6. This appliance has a non-
self resetting thermal cut-out
safety device to prevent
overheating. If your appliance
cuts out, unplug it from the
mains supply socket and leave
to cool.
7. CAUTION: In order to avoid
a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance must
not be supplied through an
external switching device,
such as a timer, or connected
to a circuit that is regularly
switched on and off by the
utility company, or plugged
into any socket where the
electrical supply is unstable or
likely to be turned off.
8. When the appliance is used
in a bathroom, unplug it
after use since the proximity
of water presents a hazard
even when the appliance is
switched off. For additional
protection when the appliance
is used in a bathroom, it is
recommended that a Residual
Current Device (RCD), with
a residual operating current
not exceeding 30 mA is
installed in the electrical circuit
supplying the bathroom.
8
The air exit, metal ring, attachments and
area shaded in red may be hot during
use. Allow them to cool before handling.
10
Thank you for
buying the
Dyson Supersonicâ„¢
hair dryer
Professional edition
Even after your guarantee has ended,
we’ll still be on hand to help.
Exclusive owner benefits
Free Dyson parts and labour
Hassle-free replacement
Expert advice. 7 days a week
‘How to’ videos and helpful tips
We don’t stop caring about our
machines once they’re yours.
Activate your guarantee now
This illustration is for example purposes only.
Your serial number can be found on the rating
plate located on the cable label, towards
the plug. Note your serial number for future
reference on the back page of your User guide.
12
Functions
Air inlet
Removable
filter cage
Easy to remove
for cleaning.
Temperature
control
4 precise heat
settings.
Press and hold to
deactivate heat
and set style.
Power on/off
Sliding switch.
Cold shot
Press and hold to
deactivate heat
and set style.
Airflow control
3 precise settings.
LEDs
14
LEDs
Diagnostics
The LEDs will flash continuously to let you know
that your machine needs attention.
Settings
Flow
High
Temperature
Low
Medium
CoolNo red LED
Fast
Medium
Gentle
If all three red lights remain
illuminated contact the
Dyson Helpline.
Clean the filter. See the
'Regular filter maintenance'
section for details.
Maximum thermistor temperature at safety shut
down: 145°C.
Maximum operating temperature in normal
working conditions: 105°C.
DO NOT TURN BACK ON
16
Regular filter
maintenance
The filter must be cleaned every week.
Ensure that you unplug your machine from the
mains electricity supply and allow to cool down
before cleaning your filter.
The Dyson Supersonicâ„¢ hair dryer Professional
edition has highly tuned technology to give
outstanding performance. This technology
needs to be kept free from dust and hair product
residue and maintenance is required to maintain
performance. A spare filter cage is included to
ensure you can continue to use your machine.
Filter mesh Filter cage
Filter cleaning brush
Once a week
3 4
18
Wash the filter cage
under a warm,
running tap.
Shake the filter cage to
remove the majority of
the excess water.
20
Removing hair
product residue
If your machine is not performing as expected
or the lights continue to flash after following
the regular filter maintenance instructions, an
additional clean is required to remove hair
product residue that may not be visible.
Filte Filter mesh r cage
Filter cleaning brush
3 4
22
Leave the filter cage to
soak in warm soapy
water for 30 minutes.
Slide the filter
cleaning brush onto
the filter cage and
clean thoroughly
using a rotating
action.
Remove the filter
cleaning brush.
24
EN
USING YOUR DYSON MACHINE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS’ IN YOUR DYSON USER GUIDE
BEFORE PROCEEDING.
LOOKING AFTER YOUR
DYSON MACHINE
• Do not carry out any maintenance or repair work other
than that shown in your Dyson User guide, or advised
by the n Helpline. Dyso
• Always disconnect the plug from the mains before
inspecting for problems. If the machine will not operate,
first check the mains socket has supply and an electricity
that the plug is properly inserted into the socket.
DISPOSAL INFORMATION
• Dyson products are made from high grade recyclable
materials. Recycle where possible.
• This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. to the To prevent possible harm
environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material
resources.
To return your used device,
please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmentally safe recycling.
LIMITED 2 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR
LIMITED GUARANTEE
WHAT IS COVERED
• The repair or replacement of your Dyson machine
(at Dyson’s discretion) if it is found to be defective due
to faulty materials, workmanship or function within
2 y ears of purchase (if any part is no longer or delivery
available or out of manufacture, Dyson will replace it with
a functional replacement part).
• Where this machine is sold
outside
of the EU, this
guarantee will only be valid if the is used in the machine
country in which it was sold.
• Where this machine is sold within the EU, this guarantee
will only be valid (i) if the machine is used in the country
in which it was sold or (ii) if the machine is used in Austria,
Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands,
Spain or the United Kingdom and the same model
as this
machine
is sold at the same voltage rating in the
relevant country.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of
a product where a defect is the result of:
• Damage caused by not carrying out the recommended
machine maintenance.
26
FR/BE/CH
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT
L’ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS ET MISES
EN GARDE FIGURANT
DANS CE GUIDE DE
L’UTILISATEUR ET SUR
L’APPAREIL.
Lors de l’utilisation d’un
appareil électrique, il convient
de respecter certaines
précautions de base,
notamment les suivantes:
AVERTISSE-
MENT
L’APPAREIL, LE FILTRE
ET LES ACCESSOIRES
CONTIENNENT
DES AIMANTS.
1. Tenez l’appareil éloigné des
stimulateurs cardiaques, des
défibrillateurs, des cartes
de crédit et des supports de
stockage électroniques.
28
3. Cet appareil n’est pas un jouet
et ne doit donc pas être utilisé
comme tel. Une attention
particulière est nécessaire lors
de son utilisation par ou Ã
proximité d’enfants. Il convient
de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
4. AVERTISSEMENT: n’utilisez
pas cet appareil à proximité
de baignoires, douches,
lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
5. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé ou réparé
par le fabricant, son agent
de service ou toute autre
personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
6. Cet appareil est équipé d’un
coupe-circuit thermique de
sécurité sans réinitialisation
automatique afin d’éviter
toute surchauffe. Si votre
appareil s’éteint, débranchez-
le de l’alimentation secteur et
laissez-le refroidir.
7. ATTENTION: pour éviter
tout danger dû à une
réinitialisation accidentelle
du coupe-circuit thermique,
30
11. Ne débranchez pas
l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation. Pour
le débrancher, saisissez
la prise et non le cordon.
L’utilisation d’une rallonge
est déconseillée.
12. N’étirez pas le cordon et
n’exercez pas de tension
dessus. Tenez le cordon
éloigné des surfaces
chauffées et ne l’enroulez pas
autour de l’appareil.
13. N’utilisez pas de lubrifiant,
de produit de nettoyage, de
cire ou de désodorisant sur
une quelconque partie de
l’appareil.
14. Contactez le Service
consommateurs Dyson
pour obtenir des conseils ou
en cas de réparation. Ne
démontez pas l’appareil car
un remontage incorrect risque
d’entraîner un choc électrique
ou un incendie.
15. N’utilisez pas l’appareil s’il ne
fonctionne pas conformément
à ses spécifications, s’il a reçu
un choc violent, s’il a subi une
chute ou des dommages, s’il
a été entreposé à l’extérieur
ou s’il a été immergé dans
l’eau. Contactez le Service
consommateurs Dyson.
32
Merci d’avoir acheté
le sèche-cheveux
Dyson Supersonicâ„¢
édition
professionnelle
Nous restons à votre disposition pour
vous aider, y compris lorsque votre
garantie a expiré.
Avantages exclusifs des propriétaires
Main-d’œuvre et pièces Dyson
gratuites
Remplacement sans souci
Conseils d’expert. 7jours sur 7
Vidéos didactiques et conseils utiles
Nous ne nous désintéressons pas de
nos machines une fois que vous les avez
achetées.
Activez votre garantie dès maintenant
Image donnée à titre d’exemple.
Votre numéro de série se trouve sur la plaque
signalétique sur l’étiquette du câble, près de la
prise. Notez votre numéro de série sur la dernière
page de ce guide de l’utilisateur pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
34
Nettoyage
Entrée d’air
Grille de filtre
amovible
Facile Ã
retirer pour le
nettoyage.
Commande de la
température
4réglages de
chaleur précis.
Maintenez enfoncé
pour désactiver
la chaleur et
peaufiner la
coiffure.
Bouton
marche/arrêt
Bouton coulissant.
Bouton air froid
Maintenez
enfoncé pour
désactiver
la chaleur et
peaufiner la
coiffure.
Commande du
flux d’air
3réglages précis.
LED
36
Diagnostics
Les LED clignotent en continu pour indiquer que
l’appareil requiert votre attention.
Froide
Température de fonctionnement maximale en
conditions normales d’utilisation: 105°C.
NE RALLUMEZ PAS
L’APPAREIL
LED
Réglages
Flux d’air
Élevée
Température
Basse
Moyen
Pas de
LED rouge
Rapide
Moyen
Doux
Si les trois témoins rouges
restent allumés, contactez le
Service consommateurs Dyson.
Nettoyez le filtre. Consultez
la section «Entretien
régulier du filtre» pour des
informations détaillées.
Température maximale de la thermistance en cas
d’arrêt de sécurité: 145°C.
38
Entretien régulier
du filtre
Le filtre doit être nettoyé toutes les semaines.
Assurez-vous d’avoir débranché votre appareil de
l’alimentation secteur et de l’avoir laissé refroidir
avant de nettoyer le filtre.
Le sèche-cheveux Dyson Supersonic™ édition
professionnelle est doté d’une technologie
de haute précision conçue pour garantir des
performances exceptionnelles. Cette technologie
doit être protégée de la poussière et des résidus
de produits capillaires et une maintenance
est requise pour préserver le niveau de
performance. Une grille de filtre de rechange
est fournie afin de vous permettre de continuer Ã
utiliser votre appareil.
Filtre Grille du filtre
Brosse nettoyante pour filtre
Une fois par semaine
3 4
40
Lavez la grille du
filtre sous l’eau
courante chaude.
Secouez la grille du
filtre pour éliminer l’eau
en excès.
42
Suppression des
résidus de produits
capillaires
Si votre appareil ne fonctionne pas aussi bien
que prévu ou que les voyants clignotent toujours
après que vous ayez appliqué les consignes
d’entretien régulier du filtre, un nettoyage
supplémentaire est requis afin d’éliminer
les restes de produits capillaires qui peuvent
être invisibles.
Filtre Grille du filtre
Brosse nettoyante
pour filtre
3 4
44
Laissez tremper la
grille du filtre dans
de l’eau chaude
savonneuse pendant
30minutes.
Faites glisser la brosse
nettoyante sur la grille
du filtre et nettoyez
soigneusement la grille
en faisant tourner la
brosse.
Retirez la brosse
nettoyante.
46
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE
APPAREIL DYSON
LISEZ LES «CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES» PRÉSENTÉES DANS VOTRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DYSON AVANT
DE COMMENCER.
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL DYSON
• N’effectuez pas d’entretien ou de réparation autres que
ceux indiqués dans de l’utilisateur Dyson ou que ce guide
ceux conseillés par consommateurle Service s Dyson.
• Débranchez toujours la fiche du secteur avant
de rechercher le problème. Si l’appareil ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord que la prise secteur est alimentée
en électricité et que la fiche est correctement insérée
dans la prise.
INFORMATIONS DE MISE
AU REBUT
• Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables de haute qualité. Recyclez-les s .i possible
• Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers dans
l’ensemble de l’UE. Pour éviter tout effet nocif
d’une élimination non contrôlée des déchets
sur l’environnement et la santé, recyclez ce produit
de manière responsable, de sorte à encourager
la réutilisation durable des ressources . en matériaux
Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les réseaux
de retour et de
collecte,
ou contactez le revendeur
du produit, qui sera en mesure de le recycler d’une
manière respectueuse de l’environnement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE LIMITÉE
DE 2 ANS DYSON.
CE QUI EST COUVERT
• La réparation ou le
remplacement
de votre appareil
Dyson (à l’entière discrétion de Dyson) s’il présente
un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement
dans les 2 a de la date d’achat ou de ns à compter
livraison. (Si une pièce n’est plus disponible , ou fabriquée
Dyson la remplacera par une pièce fonctionnelle
équivalente.)
• Lorsque l’appareil est vendu de l’UE, cette en dehors
garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé dans
le pays dans lequel il a é vendu. ét
• Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie
n’est valable que (i) si l’appareil est utilisé dans le pays
dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque l’appareil
est utilisé , en Allemagne en Autriche, en Belgique,
en Espagne, en France, en Irlande, en Italie, aux Pays-
Bas ou au si le même modèle est vendu Royaume-Uni,
à la même tension nominale dans ce pays.
48
DE/AT/CH
WICHTIGE
SICHERHEITS-
HINWEISE
LESEN SIE VOR DER
BENUTZUNG DIESES
GERÄTS ZUNÄCHST ALLE
ANWEISUNGEN UND
WARNHINWEISE IN IHRER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SOWIE AM GERÄT.
Bei der Verwendung von
Elektrogeräten sollten
stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden,
einschließlich der Folgenden:
ACHTUNG
GERÄT, FILTER
UND AUFSÄTZE
ENTHALTEN MAGNETE.
1. Von Herzschrittmachern,
Defibrillatoren, Kreditkarten
und elektronischen
Speichermedien fernhalten.
ACHTUNG
DIESE WARNHINWEISE
BEZIEHEN SICH AUF
DAS GERÄT UND
GEGEBENENFALLS
AUF SÄMTLICHES
50
4. ACHTUNG: Dieses Gerät
nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen
mit Wasser gefüllten
Behältern verwenden.
5. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem zuständigen
Servicemitarbeiter oder
entsprechend qualifizierten
Personen ausgetauscht
oder repariert werden,
um potenzielle Gefahren
zu vermeiden.
6. Dieses Gerät verfügt über
einen sich nicht selbst
zurücksetzenden thermischen
Schutzschalter, der vor
Überhitzung schützt. Schaltet
sich Ihr Gerät ab, trennen Sie
es von der Stromversorgung
und lassen es abkühlen.
7. VORSICHT: Um
Gefahrensituationen
durch ein versehentliches
Zurücksetzen des
thermischen Schutzschalters
zu verhindern, darf dieses
Gerät nicht an eine externe
Schaltvorrichtung, wie
z.B. eine Zeitschaltuhr,
eine Steckdose, deren
52
abzuziehen, umfassen Sie
den Stecker und nicht das
Kabel. Der Einsatz eines
Verlängerungskabels wird
nicht empfohlen.
12. Das Kabel darf nicht gespannt
oder belastet werden. Halten
Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern und wickeln
Sie es nicht um das Gerät.
13. Keine Schmier-, Reinigungs-,
Poliermittel oder Raumsprays
an irgendeinem Teil des
Geräts anwenden.
14. Wenn eine Wartung oder
Reparatur erforderlich ist,
wenden Sie sich an den
Kundendienst von Dyson.
Nehmen Sie das Gerät nicht
eigenständig auseinander, da
es aufgrund eines falschen
Zusammensetzens zu
Stromschlägen oder Bränden
kommen kann.
15. Wenn das Gerät nicht so
funktioniert, wie es sollte,
einen heftigen Schlag
erhalten hat, fallen gelassen,
beschädigt, im Freien
vergessen oder ins Wasser
fallen gelassen wurde,
verwenden Sie das Gerät
nicht mehr und wenden sich
an den Dyson Kundendienst.
54
Vielen Dank, dass
Sie sich für einen
Dyson Supersonicâ„¢
Haartrockner
Professional Edition
entschieden haben
Nur für Illustrationszwecke.
Die Seriennummer befindet sich auf dem
Typenschild am Kabeletikett in der Nähe des
Steckers. Notieren Sie die Seriennummer für
zukünftige Zwecke auf der Rückseite Ihrer
Bedienungsanleitung.
Selbst nach dem Ende Ihrer Garantie
stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Exklusive Vorteile für Eigentümer
Kostenlose Ersatzteile und
Arbeitsleistungen von Dyson
Unkomplizierter Ersatz
Kompetente Beratung.
6 Tage die Woche
Videoanleitungen und hilfreiche Tipps
Wir kümmern uns weiterhin um unsere
Geräte, auch wenn diese bereits Ihnen
gehören.
Aktivieren Sie jetzt Ihre Garantie
56
Funktionen
Lufteinlass
Abnehmbare
Filtermanschette
Zur Reinigung
einfach
abnehmbar.
Temperaturrege-
lung
4 präzise Wär-
meeinstellungen.
Zur Auswahl
der Kaltstufe die
LED-Taste kurz
gedrückt halten.
Ein-/Aus-Schalter
Schiebeschalter.
Kaltstufe
Zum Abschalten
der Wärmezufuhr
und zur Auswahl
der Kaltstufe
gedrückt halten.
Luftstromeinstellung
3 präzise
Einstellungen.
LED
58
LEDs
Diagnose
Die LEDs blinken dauerhaft, um Ihnen anzuzeigen,
dass Ihr Gerät Aufmerksamkeit benötigt.
Kühl
NICHT
WIEDER EINSCHALTEN
Einstellungen
Luftstrom
Hoch
Temperatur
Niedrig/Kopfhautmodus
Mittel
Keine
rote LED
Schnell
Mittel
Sanft
Wenn alle drei roten LEDs
weiterhin blinken, wenden
Sie sich an den Kundendienst
von Dyson.
Reinigen Sie den Filter.
Nähere Informationen
finden Sie im Abschnitt
„Reguläre Filterwartung“.
Maximale Thermistatortemperatur bei
Notabschaltung aus Sicherheitsgründen: 145 °C.
Maximale Betriebstemperatur unter normalen
Bedingungen: 105°C.
60
Regelmäßige
Filterwartung
Der Filter muss jede Woche gereinigt werden
Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät von der
Stromversorgung trennen und abkühlen lassen,
bevor Sie den Filter reinigen.
Die Bestandteile der Dyson Supersonicâ„¢
Haartrockner Professional Edition bestehen aus
fein abgestimmter Technologie, um höchste
Leistung zu erbringen. Diese Technologie
muss frei von Staub und Rückständen von
Haarprodukten gehalten werden, um diese
Hochleistung zu gewährleisten. Im Lieferumfang
ist eine zusätzliche Filtermanschette
enthalten, damit Sie Ihren Dyson Supersonicâ„¢
Haartrockner während der Filterreinigung weiter
verwenden können.
Filternetz Filtermanschette
Filter-Reinigungsbürste
Einmal pro Woche
3 4
62
Waschen Sie die
Manschette unter
warmem, laufendem
Leitungswasser.
Klopfen Sie die
Filtermanschette
vorsichtig ab, um
überschüssiges Wasser
zu entfernen.
64
Entfernen von
Haarprodukt-
rückständen
Wenn das Gerät nicht wie erwartet
funktioniert oder die LEDs auch nach
Befolgung der Wartungsanweisungen
blinken, muss die Reinigung wiederholt
werden, um möglicherweise unsichtbare
Haarproduktrückstände zu ent fernen.
Filternetz Filtermanschette
Filter-Reinigungsbürste
3 4
66
Die Filtermanschette
30 Minuten lang in
warmes Seifenwasser
legen.
Die
Filterreinigungsbürste
auf die Filtermanschette
schieben und gründlich
mit einer kreisenden
Handbewegung
reinigen.
Entfernen Sie die
Filterreinigungsbürste.
68
DE/AT/CH
VERWENDEN IHRES DYSON-
GERÄTS
BIT TE LESEN SIE DEN ABSCHNITT „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ IN IHRER
BEDIENUNGSANLEITUNG VON DYSON, BEVOR
SIE FORTFAHREN.
PFLEGE IHRES DYSON GERÄTS
• Es dürfen nur die Instandhaltungsarbeiten oder
Reparaturen durchgeführt werden, die in Ihrer
Bedienungsanleitung von Dyson aufgeführt sind bzw.
vom Dyson-Kundendienst empfohlen werden.
• Vor dem Untersuchen von Problemen das Gerät immer
von der Stromversorgung trennen. Wenn das Gerät
nicht funktioniert, zunächst sicherstellen, dass die
Netzsteckdose über Strom verfügt und dass der Stecker
richtig in die t wurde.
Netzsteckdose eingesteck
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG
• Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem,
wiederverwertbarem Material. Entsorgen Sie dieses
Produkt auf verantwortungsvolle Weise und führen Sie
es nach Möglichkeit einer Wiederverwertung zu.
• Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres
gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe-
und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem das Produkt gekauf t wurde. Auf diese
Weise kann dieses Produkt auf umweltfreundliche Weise
recycelt werden.
2-JAHRES-GARANTIE
BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DER
2-JAHRES-GARANTIE VON DYSON
WAS IST VON DER
GARANTIE ABGEDECKT?
• Die Reparatur oder der Austausch Ihres Geräts erfolgt
(im Ermessen von Dyson), wenn es innerhalb von
2 J nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund ahren
von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung
oder fehlerhaf ter Funktion aufweist. Sollte ein Teil
nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt
werden, tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges
Ersatzteil aus.
• Wenn dieses Gerät außerhalb der wird, gilt EU verkauft
diese Garantie nur, wenn das Gerät in dem in dem Land,
es verkauft wurde, verwendet wird.
• Wenn dieses Gerät innerhalb der wird, gilt EU verkauft
diese Garantie nur, (i) wenn das Gerät in dem Land,
70
NL/BE
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSIN-
STRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES
EN WAARSCHUWINGEN
IN UW GEBRUIKERSHAN-
DLEIDING EN OP HET
APPARAAT ALVORENS DIT
TE GEBRUIKEN.
Bij het gebruik van elektrische
apparaten dient u altijd
basisvoorzorgsmaatregelen in
acht te nemen, zoals:
WAAR-
SCHUWING
HET APPARAAT, HET FILTER
EN DE OPZETSTUKKEN
BEVATTEN MAGNETEN.
1. Weghouden van pacemakers,
defibrillatoren, creditcards en
elektronische opslagmedia.
WAAR-
SCHUWING
DEZE WAARSCHUWINGEN
ZIJN VAN TOEPASSING OP
HET APPARAAT EN IN-
DIEN RELEVANT TEVENS
72
4. WAARSCHUWING: Gebruik
dit apparaat niet in de buurt
van badkuipen, douches,
wastafels of andere vaten die
water bevatten.
5. Wanneer het netsnoer is
beschadigd, moet het worden
vervangen of gerepareerd
door de fabrikant, zijn
reparatieservice of andere
gelijkwaardig gekwalificeerde
personen om gevaar
te vermijden.
6. Dit apparaat heeft thermische
beveiliging die niet
automatisch wordt gereset om
oververhitting te voorkomen.
Als de thermische beveiliging
het apparaat uitschakelt,
moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het
apparaat laten afkoelen.
7. OPGELET: om gevaar als
gevolg van het onbedoeld
resetten van de thermische
beveiliging te vermijden,
mag dit apparaat niet van
stroom worden voorzien via
een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of worden
aangesloten op een circuit
dat regelmatig wordt in- of
uitgeschakeld door het
74
12. Rek het snoer niet uit en
zorg ervoor dat het niet te
strak wordt getrokken. Houd
het snoer weg van verhitte
oppervlakken en wikkel het
snoer niet rond het apparaat.
13. Gebruik geen
smeermiddelen,
reinigingsmiddelen,
poetsmiddelen of
luchtverfrissers op enig
onderdeel van het apparaat.
14. Neem contact op met de
Dyson Benelux Helpdesk
wanneer onderhoud of
reparatie vereist is. Haal
het apparaat niet uit elkaar
omdat het incorrect weer in
elkaar zetten kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
15. Als het apparaat niet naar
behoren functioneert, een
mechanische schok heeft
gekregen, is gevallen,
beschadigd, buiten heeft
gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik
het dan niet en neem
contact op met de Dyson
Benelux Helpdesk.
76
Bedankt voor uw
aankoop van de
Dyson Supersonicâ„¢
Professional Edition
haardroger
Uitsluitend ter illustratie.
Uw serienummer vindt u op het typeplaatje
dat zich op het kabellabel, richting de stekker,
bevindt. Registreer uw serienummer voor
toekomstige verwijzing op het achterblad van uw
Gebruiksaanwijzing.
Zelfs als uw garantie verlopen is, blijven
we voor u klaarstaan.
Exclusieve voordelen voor de eigenaar
Gratis Dyson-onderdelen en arbeid
Vervanging zonder gedoe
Deskundig advies. 7 dagen per week
Instructie video's en handige tips
Onze zorg voor onze producten stopt
niet wanneer ze van u zijn geworden.
Activeer uw garantie direct
78
Functies
Luchtinlaat
Verwijderbare
filterkooi
Gemakkelijk
te verwijderen
voor reiniging.
Temperatuurre-
geling
4 nauwkeurige
temperatuur
instellingen.
Ingedrukt houden
om warmte te
deactiveren en
stijl te bepalen.
Schuifknop
voor aan- en
uitschakelen
Stand voor koude
lucht
Ingedrukt houden
om warmte uit te
schakelen en stijl
in te stellen.
Instelling
luchtstroom
3 nauwkeurige
instellingen.
Led's
80
Led's
NIET OPNIEUW
INSCHAKELEN
Diagnostiek
De leds blijven knipperen om u erop te
attenderen dat het apparaat uw aandacht vereist.
Instellingen
Luchtstroom
Hoog
Temperatuur
Laag
Gemiddeld
KoelGeen
rood ledlampje
Snel
Gemiddeld
Zacht
Neem contact op met de
hulplijn van Dyson als
alle drie de rode lampjes
blijven knipperen.
Het filter reinigen. Zie het
hoofdstuk 'Regelmatig
filteronderhoud' voor details.
Maximale thermistortemperatuur bij
veiligheidsuitschakeling: 145 °C.
Maximale gebruikstemperatuur onder normale
omstandigheden: 105 °C.
82
Regelmatig
filteronderhoud
Het filter moet elke week worden gereinigd
Zorg ervoor dat u de stekker van uw apparaat
uit het stopcontact haalt en het laat afkoelen
voorafgaand aan het reinigen van het filter.
De Dyson Supersonicâ„¢ Professional Edition
haardroger beschikt over fijn afgestemde
technologie voor uitstekende prestaties. Deze
technologie moet stofvrij gehouden worden
en vrij van haarresten en vraagt onderhoud
om zijn prestatievermogen te behouden.
Een reservefilterkooi wordt meegeleverd om
te verzekeren dat u uw Dyson Supersonicâ„¢
haardroger kunt blijven gebruiken.
Filtergaas Filterkooi
Borstel voor het
reinigen van het filter
Een keer per week
3 4
84
Spoel de filterkooi
onder een warme,
lopende kraan.
Schud de filterkooi om
het meeste overtollige
water te verwijderen.
86
Haarresten
verwijderen
Als uw machine niet naar behoren werkt of de
lampjes beginnen te knipperen na het volgen
van de instructies voor normaal filteronderhoud,
moet u nogmaals reinigen om haarresten te
verwijderen die mogelijk niet zichtbaar zijn.
Filtergaas Filterkooi
Borstel voor het reinigen
van het filter
3 4
88
Laat de filterkooi
30 minuten weken in
lauw zeepwater.
Schuif de
filterreinigingsborstel
op de filterkooi en
reinig grondig met
een draaibeweging.
Verwijder de
filterreinigingsborstel.
90
NL/BE
UW DYSON-
APPARAAT GEBRUIKEN
LEES DE 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES'
IN UW DYSON-GEBRUIKERSSHANDLEIDING
VOORDAT U VERDER GAAT.
UW DYSON-
APPARAAT ONDERHOUDEN
• Voer geen onderhoud uit anders dan of reparatiewerk
hetgeen in uw Dyson-gebruikershandleiding wordt
toegelicht of door de Dyson Helpline wordt geadviseerd.
• Haal altijd uit het stopcontact voordat de stekker
u controleert op problemen . Als het apparaat niet
werkt, dient u eerst te controleren of het stopcontact
is aangesloten op de stroom en of goed in het de stekker
stopcontact zit.
INFORMATIE OVER WEGGOOIEN
• Dyson-producten worden gemaakt van hoogwaardige
recyclebare materialen. Recycle dit product
indien mogelijk.
• Deze markering geeft aan dat dit product in de
EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid
mag worden. schade aan het milieu Om mogelijke
en de algemene volksgezondheid door het onbeheerd
weggooien van afval te voorkomen, hoort u te recyclen
op een
verantwoorde manier
om duurzaam hergebruik
van materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte
apparaat in te leveren, kunt u gebruikmaken van
de inlever- en ophaalservices opnemen met of contact
de winkel waar het product . Zij kunnen dit is gekocht
product innemen voor milieuvriendelijke recycling.
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
ALGEMENE VOORWAARDEN VAN DE BEPERKTE
DYSON GARANTIE VAN 2 JA AR
WAT WORDT GEDEKT DOOR
DE GARANTIE
• De reparatie van als defect uw apparaat uw apparaat
raakt als gevolg van ondeugdelijke materialen,
fabricage- of functioneringsfouten binnen 2 j aar
na aankoop of levering. (Als een onderdeel niet langer
beschikbaar is of niet meer wordt geproduceerd, zal
Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend
alternatief.)
• Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de
garantie alleen van kracht als het apparaat wordt
gebruikt in het land waarin het werd verkocht.
• Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt
deze garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt
gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii)
als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland,
Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland,
92
berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste
gegevens.
Ten behoeve van kwaliteitscontrole en
opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met
ons vastleggen en gebruiken.
• Als gegevens wijzigen, als u van uw persoonlijke
mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als
u vragen heeft over het gebruik van uw gegevens,
neem dan contact op met Dyson BV, Fred. Roeskestraat
109, 1076 E , Nederland, E Amsterdam of door
te bellen
met
de Dyson Helpdesk in Nederland:
0800 020 6203. tevens e-mailen U kunt uw wijzigingen
naar lhelp@dyson.n
• Voor meer informatie over hoe wij
uw privacy beschermen, raadpleeg ons privacybeleid
op www.dyson.nl
Product specificaties
Merk: | Dyson |
Categorie: | Fohn |
Model: | Supersonic Professional |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dyson Supersonic Professional stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fohn Dyson
26 November 2022
25 Oktober 2022
Handleiding Fohn
- Fohn Electrolux
- Fohn Braun
- Fohn Philips
- Fohn Panasonic
- Fohn AEG
- Fohn Grundig
- Fohn Quigg
- Fohn Siemens
- Fohn Tefal
- Fohn Unold
- Fohn Adler
- Fohn Afk
- Fohn Alaska
- Fohn Ariete
- Fohn BaByliss
- Fohn Beper
- Fohn Bestron
- Fohn Beurer
- Fohn Blaupunkt
- Fohn Bomann
- Fohn Domo
- Fohn Easy Home - Aldi
- Fohn Emerio
- Fohn Exquisit
- Fohn Fagor
- Fohn Fakir
- Fohn G3 Ferrari
- Fohn GlobalTronics
- Fohn Gorenje
- Fohn Home Electric
- Fohn Homedics
- Fohn Hyundai
- Fohn Innoliving
- Fohn Koenic
- Fohn Livoo
- Fohn Maxwell
- Fohn Mesko
- Fohn MPM
- Fohn Nedis
- Fohn Princess
- Fohn Remington
- Fohn Revlon
- Fohn Rowenta
- Fohn Saturn
- Fohn Sencor
- Fohn Severin
- Fohn Shark
- Fohn Silvercrest
- Fohn Solis
- Fohn Superior
- Fohn Taurus
- Fohn Toni Guy
- Fohn Tristar
- Fohn Valera
- Fohn Vitek
- Fohn Vivax
- Fohn Zelmer
- Fohn OK
- Fohn Black And Decker
- Fohn Clatronic
- Fohn Concept
- Fohn ECG
- Fohn Imetec
- Fohn Izzy
- Fohn OBH Nordica
- Fohn Orbegozo
- Fohn Scarlett
- Fohn Sinbo
- Fohn Vox
- Fohn Svan
- Fohn Ardes
- Fohn Proficare
- Fohn Coline
- Fohn Calor
- Fohn Andis
- Fohn Max Pro
- Fohn Moser
- Fohn GHD
- Fohn Roidmi
Nieuwste handleidingen voor Fohn
22 Mei 2023
21 Augustus 2023
21 Augustus 2023
21 Augustus 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
4 Augustus 2023