Dr. Browns Chupete Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Dr. Browns Chupete (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
CLEANING: Use cl ds a surfaces w a To ea ann h nd hen h ndling.
ensure hygi il forene, bo fiv i tes before m nu e fi , arst se u llow
t co , ao ol nd s e t any tra wat rqu eze ou pped er f om the r/ pacifie
so r. lothe C ean before e soapy at aac seh u in t, ho w er nd rinse
w , aell or in dishw h to r only. as er– p ack
For y rou chi ’s saf y, W !ld et ARNING
In pect s car lly fore eefu be ac se. ull h u P the fi / her paci er soot
in re n Throw all di ctio s. away at the t firs sig damagns of e
o w esr eakn s. Only se ed acifieu dedicat p r/s t roo he ho ers ld
teste td o EN 12586. er at Nev tac heh ot r s cords to ribbon or
a fi /s ther, ypaci er oo ou chi ayr ld m be stra lng ed b hem. To y t
prevent a s ble po si choking hazard, test t r/sohe pacifie other
strength by pull ng n i o the bu b po of the nl rtion ipple/te . at
In pect s car lly fore nd afte e h use,efu be a r ac esp lecial y when
the chil ops d devel te h, a d card telet nd is immedia y if he t
n plip e/ atte sho ny ws a sign ar ors we of damage, such s a
cr k r te n ac ing o ari g. Sm lla piece cs an accidentally be nh i aled
and cause seriou injs ury. t In he ev t th fi /en at the paci er
so cother be omes od ed l g in NOT PA C; t the mouth, DO NI i
cannot be swallow aed nd is sign d de e to cope w sucith h n a
ev Rem e rom mouth with care, as gently as possible. ent. ov f
Do not leave a child unattended with a pacifier/soother.
Do not leave a pacifier/soother in direct sunlight or near
a source of heat, or leave in sterilizing solution for longer
than recommended, as this may weaken the nipple/teat.
Never dip nipple/teat in sweet substances or medication,
your child may get tooth decay. Replace the pacifier/soother
between one and two months of use, for safety and hygiene
reasons. Keep removable protection for the nipple/teat
away from children to avoid suffocation.
ed ĆØ pro tato pget er far fronte a c estasi di qu o tipo. Rimuovere
con atten nzio e dalla bocca, quant ù delicatamento pi e possibile.
M re il b binai lascia am o solo con il succhietto. n l re No ascia
il succh to iet alla luce diretta del sole o vicino a a un fonte di
calore nel u, o la sol zione sterilizzante per un perio eriodo sup re
a elqu lo con tosiglia , per evitare che la tettare ndlla si i ebolisca.
Non ergere st z imm mai in so an e dolci o me icinad li per e tare la vi
f zorma ione di carie. Sostituire il succhietto con una frequenza
di uno o due mesi, per ragion rezi di sicu za e igiene. Tenere la
protez nio e rimovibile della t taret ella lontano dai ba ini mb per
e tarvi e il rischio di s offocamento.
IT
PU IZIA:L le mani e le superfici d onev o essere lipu te rantedu la
ma ipn olazione. Bollire uc il s chiett eo p r cinque minuti prima di
u ltili arzz o per la prima vol a er t p steriliz arz lo, ar f lo raffreddare
e strin erg lo per far fuoriuscire eventuale acqua intrap olap ta.
La arv lo ri a p m di ogn oi us in q ac ua calda saponata e sciacquarlo
ben e, o lavarlo in lavastovigl lie, so o el n cestello supe ore.ri
Per la sicurezza de l vostro bambino AVV E ! ERT NZA
Controllare attentame e nt prima di ogni u rareso. Ti il succhietto
in tut te le re n osdi zio i. S tit iru l lo a primo segno di urus a o
PT
LIMPEZA: Lave as mãos e as superfícies antes de man r. usea
Para asseg ar ur hig e, fien erva por cinco minuto nts a es do
pri eim ro uso. xDei e arrefecer, e aperte o bulbo para remover
qualquer Ɣgua pre d rsa ent o d peta chu a. Antes de cada
uti izal ção, lave em Ôgua quente com sabão. Durante o uso
normal, lave frequentemente gem Ô ua quente omc sabão e
enxague b /em passe bem p uor Ɣg a limpa, ou lave na mƔquina
de lavar louƧa m penas a as na prateleir upe or. a s ri
dan gne giamento. tiliU zzare nte trsolame attieni succhietti
confo rmi alla EN 12586. Non fissar e mai il succhietto a nastri
o cord vostrini, il o bam obin potrebbe stran largo si. Per e tare vi
un spo sibile rischio i sofd foc ntame o, verificare la resi a stenz del
succhietto ti o la rand tettarel tla in tut e le direz nio i. Co rol re nt la
attentam teen prima e dopo ogni u ztiliz o, soprattutto rantdu e la
den zti io e, n e gettare d timme ia amente la tettarel sela questa
mostra segn i di usura o dan i, n qua i l lesion laceri o azi oloni. Picc i
pez zi possono involontariamente essere in e cau re le ni alati sa sio
gravi. Nel caso i cui il sn ucchietto dovesse incastrar si in bocca,
NON FA I DARS PRENDERE L PAN ;ICO n pon uò essere ingoiato
P ela seguranƧa do ATE seu filho NƇƃO!
Verifi ueq cu oidad samente tes dan e cad ua tilização. Puxe a
chupeta em todas reƧƵeas di s/dire cƧƵes. Elimine ao primeiro
sinal de danos ou deterioração. Utiliz e apen asclipes porta-
chupetas di de cados testad os de acordo com a EN 12586.
Nunca prenda outras fi as ot u fio s a uma chu peta, o seu filho
pode ser estrangu adl o. Para e tvi ar um possĆ­vel risco de
asfi ia, x teste a forç da a chupeta puxando pelo lbo bu do bico/
da teti a.n Inspecion de cui ad samo ent tee an s e após cada
uti izal ção, especialmente se a criança tiver dent ese d ces arte
imediatamente se o co/ tbi a etin ostra m ar sinais de desgaste ou
de dan , o como rachadura ou rasgo. As peƧas pequenas podem
ser inalad ent mas acid al ente e causar le esƵ s grave a s. Caso
chupeta fique aloja a d dentro da bo a,c NƃO ENTRE EM PƂN O; IC
ela não pode eng ser olida e foi con bida ce tendo em mente esta
eve lntua idade. Retire cu dida osa enm te eta a chup da boca, com
a maior suavidade possível. Não deixe o bebê/bebé sozinho com
a chupeta. NĆ£ o deixe a chupeta expost luza Ć  direta do sol ou
perto de uma fonte de calor, mne deixe-a dentro de uma solução
este zador urantrili a d e mais tempo do que o recomendado, pois
isso pode enfraquecer o bico/a tetin ca. Nun a mergulhe o bico/a
tetina em substân ciasdoces ou m cedi amento s,para evi ar t que
a criança v ha en a ter cÔries dentÔrias. Sub tituas a eta após chup
um ou dois meses de uso o, p r razƵes de seguranƧa e higiene.
Manten ha a proteção removível/amovível do bico/da te na fora ti
do alc can e do bebê/bebé pa ra e tvi ar o perigo de asfixia.
RU
ŠžŠ§ ТКА:ИД Бр ться ску-пу ты ку слеГуеа за со с ш т
чис Šø; ж ерхности тыми Ń€ŃƒŠŗŠ°Š¼ Š¾ŠŗŃ€Ńƒ Š°ŃŽŃ‰ŠøŠµ пов
т же Го н с Пе м ак лж ы Š±Ń‹Ń‚ŃŒ чи тыми. реГ первы
уп тр ни ŠæŃŃ‚ чение Š½ŃƒŃ‚ о ебле е им Šŗ ŠøŃ‚ŃŒ те в ŠæŃŃ‚Šø ми Š“Š»Ń
стерили Šø зат Š“Š°Ń‚ŃŒ с а ŠøŠ· со Šø заци , ем о тыть Šø выж ть ск
воГу. реГ Š“ о бле ем Š°Ń‚ŃŒ Пе каж ым уп тре ни промыв
г ой воГой ат оло Šø Š¾Ń€ŃŃ‡ŠµŠ¹ Š¼Ń‹Š»ŃŒŠ½ , тщ ельно оп снув, ŠøŠ»
ж в по омоеч й Šø – то ко ерх й е суГ но маш не ль на в не
полке.
Š”Š»Ń безопасности вашего ребёнка
П Š£ Š– И РЕД ŠŸŠ Š• Š”Š•Š Š•! Пе ж ользо ем. реГ ка Гым исп вани
По те с шки е Šø . Ń‚ŃŠ½Šø соску пу ты во вс х направлен ях
Исп ль уй ль о спец ал ные ело Š· те то Šŗ Šø ь Гержат Šø
пу Ń‚Ń‹ŃˆŠµŠŗ, пр тир ванны ласнс отес о е ог с о N . E 12586
пу ты ваш реб ет быт енс шке, ёно ожк м ь аГуш ими Š· .
Во избе возмож й Š· хат ь х жание но Š°ŠŗŃƒŠæŠ¾Ń€ŠŗŠø Гы ел ны
пу пртей Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚е с о ос по в пу Ń‚Ń‹ŃˆŠŗŃƒ на пр чн ть, Ń‚ŃŠ½Ńƒ
ES
LIMP EZA:I Al manipularlo, asegĆŗrese de que sus manos y las
su erficip es est imén l pias. Par ura aseg ar su higiene, hiérvalo
en ag rantua du e cinco minutos antes de usarlo por primera
vez; eje d que s ee enfrĆ­ y etapri e hasta sacar toda a el gua del
chupete. LƔvelo ant ces de ada uso en gu a a cali ten e jabonosa
y enjuƔguelo muy bien e, o n el lavav saji as,ll olament a e en l
rejil ela sup rior.
Para la seguridad bde su be é ”ADVERTENCIA !
I ecnsp ciónelo atentamente antes de cada uso. Tire del chupete
FR
N TOYA :ET GE veillez ce Ć  que vos mai ns t e les surfaces su r
l les vous z la sucette nt toujours propres. esquel pose soie
Faites- b il pe ant la ou lir nd cinq minute vs a ant la pre re miĆØ
u l on outi isati p r la stƩri iser l et pres Ʃvsez a ur-l po acuer
l’eau eĆ©v ntuelle nt em nnĆ©me priso e. Lavez-la avant chaque
u l on ti isati Ć  l’e cha t lau ude e au iqui e d vaisselle, Ć  l n a mai
o du ans le pan r ier su ripƩ eu du lave-vaisselle, ncez-la et ri
soigneusement.
en todas las di rec oci nes. Deseche el chupete al primer o sign
de deterioro ro f agilidad c. Utili e solo broches para c tes hupe
pro sebados gĆŗn la norma E 12586.N Nunca c te un el ir hupe
a otras cint cordeas o les, su bebƩ podrƭa estrangularse con
ellos. Para e tvi ar posible peligro de atragantami to,en pr el uebe
chupete rti ando la de parte redondeada de la te n ti a.In pes ccione
cuidadosamente antes y despuƩs de cada uso, s rob e odt o
cuan o d le estƩn salien o d los d nt iie es al n Ʊo, y deseche
inmed tia amente si la t uestra setina m signo de desgast o e
desperfectos tales como grietas o cambios a form en l a. Las
peque Ʊaspartes pue iden ser nhaladas por ac tciden e y causar
lesiones grave Ens. el caso de q el c tue hupe e quede atascado
Pour la cu sƩ ritƩ de votre enfant, AV ISSEERT ME S NT !
Inspe ez ct soigne tusemen la su etc te a ant chaqv ue uti isatil on.
Tirez dessus dans tous les etesens. J z- Ʃdiala imm tement
si elle rmont e des signes d’u rsu e ou es bt a Ć®m . tiliseĆ©e U z
u e es tniqu ment d at ache-suc teet s c form la norme on es Ć 
ris ueq d’étouffement, testez liditĆ© de cla so la su ette en rant ti
sur l pa artie bombƩe de la tƩtine. Insp tez-la soigne t ec usemen
en cla bo a del ni , Ʊo NO ENTRE EN PANICO; el n Ʊo no podi rƔ
tragarlo, el upetech estƔ diseƱado para lid ciar on estos casos.
Retƭrelo de la boca del niƱo con cuidado, lo mƔs suave que
sea posible. Nu nca deje a un niƱo solo con el chupete. o N
deje el chupete al sol recto di o cerca de a un fuen e de t calor,
ni lo deje en una soluci n ó este zante rili por mÔs ti empo que
lo rec eom ndado, ya que esto puede debilitar la teti a.n Nunca
moje la tetina en sustancias dulces o ica to med men s, ya que
puede provocar la fo e crmación d aries en u hs ijo. R ace eempl
el chupete de Ʃspu s de uno o dos meses so, de u por motivos
de seguridad e higiene. Para e tvi ar la as ia,fix mantenga el
prot tec or extraƭble de la tetina le djos e los ni s. Ʊo
avant et aprĆØs cha lque uti isation, no tam nme t quand l’enfant
f eait s s dents, et jete a tez-l im diamƩ men vous dƩt tez t si ec
d re ou d domes signes d’usu es mages (tĆ© e fistin surĆ©e
o chirée pu dé ). Les etits él vent éments peu être ingérés
accidentelleme nt et causer des blessures grav la sucette es. Si
vien se log ent Ć  er tiĆØrement la bo e, dans uch NE PANIQUEZ
PAS ! Elle est conç rue pou ne pas pouv oir être avalée.
Retirez-la av rƩc o sec p auti n, au si dƩ licatement q pue os ble. si
N le aissez pas enfant un sans surveillance av ec un sue cette.
N’ex spo ez pas la sucette Ć  la milu ĆØre directe du soleil e , n
la asposez p prĆØs d’une urce de chal so eu e r et n la ai l ssez
p ansas d une so de stlution Ʃrilisation plus longtemps que
recomma cndĆ© ; ela ris querait d’a ffai lir la b tĆ©tine. Ne plo z nge
jamais la tƩtin dae ns une substance sucrƩe ou un mƩdicament;
cela ris aitquer de provo r cque des aries dentaires. Pour des
r naiso s d’h n sĆ©cu tĆ© remplacez la sucetteygiĆØ e et de ri , au bout
d à’un deux mois d n. Co ve’utilisatio nser z l’étui de prot on ecti
d le a tĆ© ne ti Ć  l’écart des enfants pour Ć©viter tout risque
d p xie.’as hy
Pacifiers/Soothers
Handi-CraftĀ® Company
St. Lou s,i Missouri 63 16 US1 A
drbrownsbaby.com
©2015 Handi-Craft Company
NO
RENGJƘRING: Pass p hendĆ„ at er o tg fla er er rene fĆør smokken
hƄndteres. v A h n kygie is e Ƅrsaker mokken kokmƄ s es i fem
mi utn te fr Ćør den tas i br fuk or fĆørste n mokken ga g. La s
kjĆø e klln , og em u eventut elt anv n som har sa mlet s g ie nni
smokken. Vask kken hv n smo er ga g f bruk vør i armt sÄpevann
og skyl l godt. Smokken kan eventu lt e vask Ćøve te s i es i rs kuff
o vpp as mask kin.
For barnets sikkerhet ADVARSEL! UndersĆøk nĆøye fĆør hver
Για την Ī±ĻƒĻ†Ī¬Ī»ĪµĪ¹Ī± του Ļ€Ī±Ī¹Ī“Ī¹ĪæĻ ĻƒĪ±Ļ‚ Ī Ī”ĪŸĪ£ĪŸĪ§Ī—!
Ελέγχετε Ļ€ĻĪæĻƒĪµĪŗĻ„Ī¹ĪŗĪ¬ το Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½ πριν Ī±Ļ€ĻŒ κάθε Ļ‡ĻĪ®ĻƒĪ·.
Τραβήξτε Γυνατά τη θηλή προς κάθε ĪŗĪ±Ļ„ĪµĻĪøĻ…Ī½ĻƒĪ·.
Ī‘Ī½Ļ„Ī¹ĪŗĪ±Ļ„Ī±ĻƒĻ„Ī®ĻƒĻ„Īµ την πιπίλα ĀµĻŒĪ»Ī¹Ļ‚ Ļ€Ī±ĻĪ±Ļ„Ī·ĻĪ®ĻƒĪµĻ„Īµ κάποιο
σηµάΓι φθοράς Ī® αΓυναµίας. Ī§ĻĪ·ĻƒĪ¹ĀµĪæĻ€ĪæĪ¹ĪµĪÆĻ„Īµ µόνο ειΓικές
κορΓέλες ĻƒĻ„Ī®ĻĪ¹Ī¾Ī·Ļ‚ πιπίλας, ελεγµένες κατά το Ļ€ĻĻŒĻ„Ļ…Ļ€Īæ
EN 12586. Ποτέ µη Γένετε απλές κορΓέλες Ī® κορΓόνια
ĻƒĻ„Ī·Ī½ πιπίλα του ĀµĻ‰ĻĪæĻ. ĪšĪÆĪ½Ī“Ļ…Ī½ĪæĻ‚ ĻƒĻ„ĻĪ±Ī³Ī³Ī±Ī»Ī¹ĻƒĀµĪæĻ. Για να
Ī±Ļ€ĪæĻ†ĻĪ³ĪµĻ„Īµ Ļ€Ī¹ĪøĪ±Ī½ĻŒ κίνΓυνο ĻƒĻ„ĻĪ±Ī³Ī³Ī±Ī»Ī¹ĻƒĀµĪæĻ, ελέγξτε την
αντοχή της πιπίλας Ļ„ĻĪ±Ī²ĻŽĪ½Ļ„Ī±Ļ‚ το τµήµα της Ī²Ī¬ĻƒĪ·Ļ‚ (Ī²ĪæĪ»Ī²ĪæĻ)
EL
ĪšĪ‘Ī˜Ī‘Ī”Ī™Ī£ĪœĪŸĪ£: Βεβαιωθείτε ĻŒĻ„Ī¹ τα χέρια ĻƒĪ±Ļ‚ και οι
επιφάνειες είναι καθαρές κατά το Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĀµĻŒ της πιπίλας.
Για να ĪµĪ¾Ī±ĻƒĻ†Ī±Ī»ĪÆĻƒĪµĻ„Īµ καλή υγιεινή, Ī²ĻĪ¬ĻƒĻ„Īµ την πιπίλα για
πέντε λεπτά πριν την Ļ€ĻĻŽĻ„Ī· Ļ‡ĻĪ®ĻƒĪ·, Ī±Ļ†Ī®ĻƒĻ„Īµ τη να ĪŗĻĻ…ĻŽĻƒĪµĪ¹
και ĻƒĻ…ĀµĻ€Ī¹Ī­ĻƒĻ„Īµ τη θηλή ĻŽĻƒĻ„Īµ να αποµακρυνθεί οποιαΓήποτε
Ļ€ĪæĻƒĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī± παγιΓευµένου Ī½ĪµĻĪæĻ. ĪšĪ±ĪøĪ±ĻĪÆĻƒĻ„Īµ πριν Ī±Ļ€ĻŒ κάθε
Ļ‡ĻĪ®ĻƒĪ· σε Ī¶ĪµĻƒĻ„ĻŒ ĻƒĪ±Ļ€ĪæĻ…Ī½ĻŒĪ½ĪµĻĪæ και Ī¾ĪµĻ€Ī»ĻĪ½ĪµĻ„Īµ καλά Ī® σε
πλυντήριο πιάτων, µόνο ĻƒĻ„Īæ επάνω ράφι.
bruk. Dra smokken i alle retninger. Kast den ved fĆø te rs
tegn pƄ skade eller akhet. Bruk kun egne smokkeholdere sv
som er testet i henhold til EN 12586. Ikke fest andre bƄnd
eller snorer til en smokk ettersom dette kan fĆøre til at
barnet kveles. I den h kt unn kve gsfarensi Ƅ gƄ lnin e, mƄ du
test okken vede sm Ć„ tr kek e go t i dd en myke gu emmi n. Se n e Ćøy
over smokken hv ner ga g den k s al brukes og hver ter gang et
bruk, spesielt n bƄr ar etn begynner Ƅ fƄ te er.nn Smokken kal s
u dmid el art kab st hes vis d n viser e tegn til Ƅ vƦre slitt eller
ødela m g ot, s f eor ksempel sprekker eller rif ter. S biter mÄ
без присмотра ребенка, ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ŃŃ ŠæŃƒŃŃ‚Ń‹ŃˆŠŗŠ¾Š¹. ŠŠµ
о Š°Š²Š»ŃŠ¹Ń‚е соску на ŠæŃ€ŃŠ¼Š¾Š¼ солнечном ŃŠ²ŠµŃ‚Ńƒ или вблизи ст
Šø очника тепла, или же Гольше рекоменГованного ст
времени в Š“ŠµŠ·ŠøŠ½Ń„ŠøŃ†ŠøŃ€ŃƒŃŽŃ‰ŠµŠ¼ растворе, поскольку ŃŃ‚Š¾
веГет Šŗ Š¾ŃŠ»Š°Š±Š»ŠµŠ½ŠøŃŽ прочности материала соски. ŠŠµŠ»ŃŒŠ·Ń
ŠæŠ¾Š³Ń€ŃƒŠ¶Š°Ń‚ŃŒ соску в слаГкие вещества или поГслащенные
лекарства – у вашего ребенка м ет Ń€Š°Š·Š²ŠøŃ‚ŃŒŃŃ кариес ож
зубов. Из соображений безопасности Šø гигиены соску
необхоГимо Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃ‚ŃŒ после оГного-Š“Š²ŃƒŃ… Š¼ŠµŃŃŃ†ŠµŠ²
ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃ. Во избежание ŃƒŠ“ŃƒŃˆŠµŠ½ŠøŃ ŃŃŠŠµŠ¼Š½Ń‹Š¹
за ее Š³Ń€ŃƒŃˆŠµŠ²ŠøŠ“Š½ŃƒŃŽ ча . см тр ва сть Šž а Šø йт у е соск
вн бенно Š¾Š³ŠøŠ¼Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ о, ос Šŗ Га у ребенка Ń€ŠµŠ¶ŃƒŃ‚ŃŃ Š·ŃƒŠ±Ń‹,
Šø немеГленно Š²Ń‹Š±Ń€Š¾ŃŃŒŃ‚е ее, если ŠøŠ¼ŠµŃŽŃ‚ся признаки
износа или поврежГений, такие как трещины или
разрывы. ŠŠ° вГохе мелкие ŠŗŃƒŃŠ¾Ń‡ŠŗŠø Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ ŃŠ»ŃƒŃ‡Š°Š¹Š½Š¾
ŠæŠ¾ŠæŠ°ŃŃ‚ŃŒ в Š“Ń‹Ń…Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Šµ ŠæŃƒŃ‚Šø Šø ŠæŃ€ŠøŃ‡ŠøŠ½ŠøŃ‚ŃŒ ŃŠµŃ€ŃŒŠµŠ·Š½ŃƒŃŽ
Ń‚Ń€Š°Š²Š¼Ńƒ. Š’ ŃŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ, если соска Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŃŠ»Š° во рту ребенка,
ŠŠ• ŠŸŠŠŠ˜ŠšŠ£Š™Š¢Š•; ŠæŃ€Š¾Š³Š»Š¾Ń‚ŠøŃ‚ŃŒ её невозможно, Šø вы Š“ хо
ŠøŠ· такой ŃŠøŃ‚ŃƒŠ°Ń†ŠøŠø ŃƒŃ‡Ń‚ŠµŠ½ в её ŠŗŠ¾Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†ŠøŠø. ŠžŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾,
ŠæŃ€ŠµŠ“ŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ нежно извлеките соску изо рта. ŠŠµ о Š°Š²Š»ŃŠ¹Ń‚е ст
της θηλής. Ελέγχετε την πιπίλα Ļ€ĻĪæĻƒĪµĪŗĻ„Ī¹ĪŗĪ¬ και µετά Ī±Ļ€ĻŒ
κάθε Ļ‡ĻĪ®ĻƒĪ·, ειΓικά ĻŒĻ„Ī±Ī½ το παιΓί Ī±Ī½Ī±Ļ€Ļ„ĻĪ¾ĪµĪ¹ Ī“ĻŒĪ½Ļ„Ī¹Ī± και
Ī±Ļ€ĪæĻĻĪÆĻˆĻ„Īµ την πιπίλα Ī±ĀµĪ­ĻƒĻ‰Ļ‚ εάν Ī· θηλή Ļ€Ī±ĻĪæĻ…ĻƒĪ¹Ī¬ĻƒĪµĪ¹
οποιαΓήποτε σηµάΓια φθοράς Ī® ζηµιάς, ĻŒĻ€Ļ‰Ļ‚ ρωγµές Ī®
ĻƒĻ‡Ī¹ĻƒĪÆĀµĪ±Ļ„Ī±. Μικρά κοµµάτια µπορεί να ĪµĪ¹ĻƒĻ€Ī½ĪµĻ…ĻƒĪøĪæĻĪ½ κατά
λάθος και να Ļ€ĻĪæĪŗĪ±Ī»Ī­ĻƒĪæĻ…Ī½ σοβαρό Ļ„ĻĪ±Ļ…ĀµĪ±Ļ„Ī¹ĻƒĀµĻŒ. Στην
Ļ€ĪµĻĪÆĻ€Ļ„Ļ‰ĻƒĪ· που Ī· πιπίλα παγιΓευτεί ĻƒĻ„Īæ ĻƒĻ„ĻŒĀµĪ± του ĀµĻ‰ĻĪæĻ,
ĪœĪ—Ī Ī Ī‘ĪĪ™ĪšĪŸĪ’Ī›Ī—Ī˜Ī•Ī™Ī¤Ī•. āˆ†ĪµĪ½ είναι Ī“Ļ…Ī½Ī±Ļ„ĻŒĪ½ να καταποθεί
και έχει ĻƒĻ‡ĪµĪ“Ī¹Ī±ĻƒĻ„ĪµĪÆ για τέτοιες Ļ€ĪµĻĪ¹Ļ€Ļ„ĻŽĻƒĪµĪ¹Ļ‚. Ī‘Ļ†Ī±Ī¹ĻĪ­ĻƒĻ„Īµ
την Ī±Ļ€ĻŒ το ĻƒĻ„ĻŒĀµĪ± µε Ļ€ĻĪæĻƒĪæĻ‡Ī®, όσο το Ī“Ļ…Ī½Ī±Ļ„ĻŒĪ½ πιο απαλά
som l n har Ćøs et,kan inhaler esog fĆøre lti alvorlig skade. viH s
smokken skulle ommk e til Ć„ set e seg t fast i munnen det , er
I NGENGRU IL PNN T AN KK. I Smokken ka ikke gn svel es, og den
er forme lik en kt s at d er trygg i sli e situasjoner. Ta smokken
u nen t av mun sƄ for u nsiktig som m lig. Bar et mƄ vƦre under
o nppsy sƄ lenge det bruker smo en. La ikkk ke smokken ligge
i direkte ll ell so ys er Ʀr n v kil rarme de . La ikke kken smo ligge
i en st neriliseri gsoppl nĆøs ing len et ger enn d somer anbefalt.
Det e t k ne ran mlig ed seu re kv tetenali pƄ smokk .en Smokken
skal aldri dyp esp i t bstsĆø e su anser eller i sĆø d te t me isin. Det
протектор соски ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŠµŃ‚ Ń…Ń€Š°Š½ŠøŃ‚ŃŒ в Š½ŠµŠ“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½Š¾Š¼ Š“Š»Ń
Гетей ме е.ст
και Ļ€ĻĪæĻƒĪµĪŗĻ„Ī¹ĪŗĪ¬. Μην αφήνετε το παιΓί µε µια πιπίλα χωρίς
ĪµĻ€ĪÆĪ²Ī»ĪµĻˆĪ·. Μην αφήνετε µια πιπίλα σε απευθείας ηλιακό
φως Ī® κοντά σε πηγές ĪøĪµĻĀµĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±Ļ‚ Ī® µέσα σε Ī±Ļ€ĪæĪ»Ļ…ĀµĪ±Ī½Ļ„Ī¹ĪŗĻŒ
Ļ…Ī³ĻĻŒ για Ļ€ĪµĻĪ¹ĻƒĻƒĻŒĻ„ĪµĻĪæ Ī±Ļ€ĻŒ το ĻƒĻ…Ī½Ī¹ĻƒĻ„ĻŽĀµĪµĪ½Īæ Ļ‡ĻĻŒĪ½Īæ ĪŗĪ±ĪøĻŽĻ‚
Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ µπορεί να Ī±Ī“Ļ…Ī½Ī±Ļ„ĪÆĻƒĪµĪ¹ τη θηλή. Ποτέ µην εµβαπτίζετε τη
θηλή σε γλυκά υλικά Ī® φάρµακα, επειΓή το παιΓί ĻƒĪ±Ļ‚ µπορεί
να πάθει Ļ„ĪµĻĪ·Ī“ĻŒĪ½Ī±. Ī‘Ī½Ļ„Ī¹ĪŗĪ±Ļ„Ī±ĻƒĻ„Ī®ĻƒĻ„Īµ την πιπίλα ĀµĪµĻ„Ī±Ī¾Ļ ĪµĪ½ĻŒĻ‚
και Ī“ĻĪæ µη ν Ļ‡ĻĪ®ĻƒĪ·Ļ‚, για γους Ī±ĻƒĻ†Ī±Ī»ĪµĪÆĪ±Ļ‚ και υγιεινής. Ī½ĻŽ λό
ĪšĻĪ±Ļ„Ī®ĻƒĻ„Īµ το Ī±Ļ€ĪæĻƒĻ€ĻŽĀµĪµĪ½Īæ Ļ€ĻĪæĻƒĻ„Ī±Ļ„ĪµĻ…Ļ„Ī¹ĪŗĻŒ της θηλής µακριά
Ī±Ļ€ĻŒ παιΓιά για αποφυγή Ī±ĻƒĻ†Ļ…Ī¾ĪÆĪ±Ļ‚.
zonlicht of uit de buurt van een warmtebron, of laat hem
niet langer dan aanbevolen in een sterilisatieoplossing
liggen. Dit tast de speen aan. Doop de speen nooit in
zoetigheden of medicatie, omdat dit tandbederf kan
veroorzaken. Vervang de fopspeen na ƩƩn tot twee
maanden gebruik in verband met hygiƫne en veiligheid.
Houd de afneembare bescherming voor de speen buiten het
bereik van kinderen, om ve tikking te voorkomen.rs
ZH
ęø…ę“ļ¼šä½æē”Øę—¶äæęŒę‰‹å’Œč”Øé¢ęø…ę“ć€‚äøŗē”®äæå«ē”Ÿļ¼Œé¦–
ę¬”ä½æē”Øå‰åœØę²øę°“äø­ē…®äŗ”åˆ†é’Ÿļ¼Œē­‰å¾…å†·å“åŽļ¼Œä»Žå®‰ęŠš
å„¶å˜“ęŒ¤å‡ŗę®‹ä½™ēš„ę°“ć€‚ęÆę¬”ä½æē”Øå‰ļ¼Œä½æē”Øēƒ­č‚„ēš‚ę°“ęø…
ę“—ęˆ–ä»…ę”¾ē½®åœØę“—ē¢—ē¢Ÿęœŗé”¶éƒØęž¶čæ›č”Œęø…ę“—ć€‚
äøŗäŗ†å­©å­ēš„å®‰å…Øļ¼Œ č­¦å‘Šļ¼
ęÆę¬”ä½æē”Øå‰ä»”ē»†ę£€ęŸ„ć€‚å‘å„äøŖę–¹å‘ę‹‰ä¼øå®‰ęŠšå„¶å˜“ć€‚
äø€ę—¦ēœ‹åˆ°ęŸåęˆ–äøē‰¢å›ŗčæ¹č±”ļ¼Œē«‹å³ę‰”ęŽ‰ć€‚ä»…ä½æē”Øē»
过 EN 12586 äø“ē”Øå„¶å˜“é“¾å¤¹ć€‚åˆ‡å‹æåœØå„¶å˜“ē³»äøŠē¼Ž
åø¦ęˆ–ēŗæē¼†ļ¼Œå¦åˆ™åÆčƒ½åÆ¼č‡“å°å­©č¢«å‹’č‡³ē”Ÿå‘½å±é™©ć€‚äøŗ
é˜²ę­¢åÆčƒ½ēš„ēŖ’ęÆå±é™©ļ¼Œę‹‰åŠØå„¶å˜“ēš„ēƒå½¢éƒØä½ļ¼Œęµ‹čÆ•
å„¶å˜“ēš„ē‰¢å›ŗę€§ć€‚ ęÆę¬”ä½æē”Øå‰åŽę£€ęŸ„ä»”ē»†ļ¼Œå°¤å…¶ę˜Æ
å­©å­ę­£åœØé•æē‰™ęœŸé—“ļ¼Œč‹„å‘ēŽ°å„¶å˜“ęœ‰ä»»ä½•ē£ØęŸęˆ–ęŸå
ēš„čæ¹č±”ļ¼Œå¦‚å¼€č£‚ęˆ–ę’•č£‚ļ¼Œåŗ”ē«‹å³äø¢å¼ƒć€‚å°ē¢Žē‰‡åÆčƒ½
ä¼šäøå°åæƒč¢«åøå…„ļ¼ŒåÆ¼č‡“äø„é‡ä¼¤å®³ć€‚å¦‚ęžœå„¶å˜“å”åœØå˜“
äø­ļ¼Œåˆ«ęƒŠę…Œļ¼›å®ƒäøåÆčƒ½č¢«å’½äø‹ļ¼Œå› äøŗé’ˆåÆ¹ę­¤ęƒ…å†µčæ›
č”Œäŗ†äø“é—Øč®¾č®”ć€‚å°åæƒä»Žå˜“äø­å–å‡ŗļ¼Œå°½åÆčƒ½č½»ęŸ”ć€‚åˆ‡
å‹æåœØę— äŗŗēœ‹ē®”ēš„ęƒ…å†µäø‹č®©å°å­©ä½æē”Øå„¶å˜“ć€‚äøč¦å°†å„¶
å˜“ę”¾ē½®åœØé˜³å…‰ē›“å°„ęˆ–é čæ‘ēƒ­ęŗēš„åœ°ę–¹ļ¼Œęˆ–åœē•™åœØę¶ˆ
ęÆ’ęŗ¶ę¶²äø­ēš„ę—¶é•æč¶…å‡ŗå»ŗč®®ę—¶é—“ļ¼Œå› äøŗčæ™ä¼šä½æå„¶å˜“å¼±
åŒ–ć€‚åˆ‡å‹æå°†å„¶å¤“ęµøå…„ē”œēš„ē‰©č“Øęˆ–čÆē‰©äø­ļ¼Œå¦åˆ™ä¼šåÆ¼
č‡“å°å­©é¾‹é½æć€‚å‡ŗäŗŽå®‰å…Øå’Œå«ē”ŸåŽŸå› ļ¼Œä½æē”Øäø€åˆ°äø¤äøŖ
ęœˆę›“ę¢å„¶å˜“ć€‚å°†å„¶å˜“ēš„åÆē§»é™¤äæęŠ¤ē›–ę”¾ē½®åœØå°å­©ęŽ„
č§¦äøåˆ°ēš„ä½ē½®ļ¼Œé˜²ę­¢ēŖ’ęÆć€‚
eller slitage. AnvƤnd bara napphƄllare som Ƥr avsedda fƶr
ƤndamƄlet och testade enligt EN 12586. FƤst aldrig andra
band eller snƶren i en napp, barnet kan strypas av dem. Fƶr
att hindra eventuell kvƤvningsrisk, testa nappens styrka
genom att dra pƄ nappen i den tjocka delen. Inspektera
noggrant fƶre och efter varje anvƤndning sƤrskilt nƤr
barnet fƄr tƤnder och slƤng bort omedelbart om nappen
pƄ nƄgot sƤtt verkar sliten eller skadad, t.ex. har sprickor
eller revor. SmƄ bitar kan oavsiktligt andas in och orsaka
allvarlig skada. I den hƤndelse att nappen fastnar i munnen
BLI INTE PANIKSLAGEN; den kan inte Ƥljas och Ƥr sv
grondig vóór en na elk gebruik te controleren. Gooi de
fopspeen onmiddellijk weg als de speen tekenen van
slijtage of schade vertoont, zoals barstjes of scheurtjes.
Kleine deeltjes kunnen per ongeluk worden ingeademd en
kunnen ernstig letsel veroorzaken. RAAK NIET IN PANIEK
als de fopspeen komt vast te zitten in de mond. De speen
kan niet worden ingeslikt en is speciaal berekend op
zulke voorvallen. Haal de speen zo voorzichtig en zachtjes
mogelijk uit de mond. Laat een kind niet onbewaakt achter
met een fopspeen. Houd de fopspeen verwijderd van direct
utformad fƶr att klara av en sƄdan hƤndelse. Ta ur den ur
munnen sƄ fƶrsiktigt som mƶjligt. LƤmna inte ett barn med
en napp utan uppsikt. LƤmna inte en napp i direkt solljus
eller nƤra en vƤrmekƤlla eller i steriliseringslƶsning lƤngre
Ƥn vad som rekommen deras eftersom detta kan fƶ aga rsv
nappen. Doppa aldrig nappen i sƶta Ƥmnen eller medicin;
ditt barn kan fƄ karies. Byt ut nappen efter mellan en och
tvƄ mƄnaders anvƤndning av sƤkerhets- och hygieniska
skƤl. HƄll lƶstagbara skydd fƶr nappen borta frƄn barn fƶr
att undvika kvƤvningsrisk.
kan føre ta til nnrÄte hos bar et. Sn kift smokken u mt ed en ny
etter Ʃn l t mti o Ƅn s eder br f vƦre den ruk or Ƅ pƄ sik e siden og av
hyg nemesie si sag re Ć„ ker. Oppbevar smokken etu ller ks i e de sel i
god avstand fra b farn or Ƅ unngƄ kvel n fare.ni gs
NL
REINIGEN: zorg bij gebruik van de fopspeen dat uw
handen en werkblad schoon zijn. Voor een goede hygiƫne:
vóór het eerste gebruik vijf minuten uitkoken, laten
afkoelen en eventueel achtergebleven water uit de speen
knijpen. Vóór elk gebruik: afwassen in een warm sopje
en goed uitspoelen of uitsluitend in het b enrek van een ov
vaatwasser reinigen (max. 60°C)
SV
RENGƖRING: Se till att du har rena hƤnder och hanterar
nappen pƄ rena ytor. SƤkerstƤll hygien genom att koka
nappen i fem minuter fƶre fƶ ta anvƤndningen, lƄt svalna rs
och pressa ut eventuellt instƤngt vatten frƄn nappen.
Rengƶr fƶre varje anvƤndning i hett tvƄlvatten och skƶlj
ordentligt, eller i diskmaskin – endast i ƶvre korgen.
Fƶr ditt barns sƤkerhet VARNING!
Kontrollera nappen fƶre varje anvƤndning. Dra i den Ƅt
olika hƄll. Kasta nappen sƄ fort den visar tecken pƄ skador
Voor de veiligheid van uw kind WAARSCHUWING!
Controleer de fopspeen nauwkeurig voor elk gebruik. Trek
er in alle richtingen aan. Gooi de fopspeen weg zodra u
beschadigingen of zwakke plekken ziet. Gebruik alleen
speciale fopspeenhouders getest volgens EN 12586.
Bevestig nooit andere linten of koorden aan een fopspeen.
Uw kind kan zich daardoor verwurgen. Controleer de
sterkte van de fopspeen door aan het dikke gedeelte te
trekken, om mogelijk ve tikkingsgevaar te voorkomen. rs
Vooral als uw kind tanden krijgt, dient u de fopspeen


Product specificaties

Merk: Dr. Browns
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Chupete

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dr. Browns Chupete stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Dr. Browns

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd