Dometic Origo 6000 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dometic Origo 6000 (140 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 90 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/140

Alcohol stoves
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spirituskocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 24
Cuisinières à alcool
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 41
Hornillos de alcohol
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 58
Spirituskooktoestellen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 76
Fornelli ad alcool
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 92
Spriikeitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Spritkök
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 124
EN
DE
FR
ES
NL
IT
FI
SV
ORIGO 1500, 3000
ORIGO 6000, 6100, 6200
ORIGO
3000
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
C
C
0
1
2
3
4
C
C
0
1
2
3
4
O
RIGO
3000
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 1 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
2
ORIGO
3000
0
1
2
3
4
1
ORIGO
3000
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
2
1
2
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 2 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
3
6000
CC
0
1
2
3
4
ORIGO
3
00
0
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
3
6100
C
C
0
1
2
3
4
1
2
4
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 3 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
5
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
1.
2.
7
8
9
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 5 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
6
2
1
6000,
6100,
6200
0
ORIGO
3000
0
1
2
3
4
a
6000,
6100,
6200
0
1
2
3
4
CC
0
1
2
3
4
1.
2.
b
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 6 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
7
1.
2.
c
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 7 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
8
Please read this manual carefully before installing and starting up the
device, and store it in a safe place. If the device is passed on to another
person, this manual must also be handed over with it.
Table of contents
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Mounting the stove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Using the stove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Cleaning and maintaining the stove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 8 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Notes on using the manual
9
1 Notes on using the manual
dWarning!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
material damage or personal injury.
aCaution!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
material damage and impair the function of the device.
INote
Supplementary information for operating the device.
➤Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓This symbol describes the result of an action.
fig. 15, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2 General safety instructions
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from
the following:
zFaulty assembly or connection
zDamage to the appliance resulting from mechanical influences and
excess voltage
zAlterations to the device without express permission from the manu-
facturer
zUse for purposes other than those described in the operating manual
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 9 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

General safety instructions Dometic ORIGO
10
2.1 General safety
dzUse denatured alcohol only. Do not use other fuels such as
gasoline, diesel, methanol, propane or charcoal lighter.
zDanger of asphyxiation!
Before starting the device, ensure that the area is sufficiently
ventilated.
zPlace a class A fire extinguisher (for alcohol fires) in reaching
distance.
Ensure the fire extinguisher is regularly checked by qualified
personnel.
zPersons whose physical, sensory or mental capacities prevent
them from using this device safely should not operate it without
the supervision of a responsible adult.
azUse the stove only as intended.
2.2 Safety precautions when handling denatured
alcohol
dzKeep inflammable substances apart from heating and cooking
devices and other light and heat sources.
zStore alcohol in suitable containers only and in sufficient
distance from the stove.
zEliminate all sources of sparks or flames where the alcohol is
stored or filled-in.
zNever fill the canisters while still in the stove. Never pour fuel
through the burner openings in top of the stove (fig. 1, page 2).
zOverfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe
burns.
zDenatured alcohol burns with almost invisible flame, so great
damage can arise before you notice the danger.
azMop up any spilt alcohol immediately to prevent uncontrollable
burning.
zDo not smoke when handling alcohol or when operating the
stove.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 10 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Scope of delivery
11
zFill the canister to the maximum capacity only. Alcohol expands
in the canister when heated. Overfilled alcohol can cause un-
controllable burning inside the stove.
2.3 Operating the device safely
dzUse long matches or long lighters to light the burner.
Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
zWear proper clothing when operating the stove.
Do not wear hanging garments which can catch fire.
azLet the stove cool down to ambient temperature before you
touch it with bare hands.
zKeep the area surrounding the stove and interior parts free of
grease, fat, alcoholic substances, plastic or inflammable cloths
(for instance curtains, towels, kitchen utensils).
zUse only pots and pans with a maximum diameter of 23 cm.
zWhen cooking ensure that pans and pots are securely in posi-
tion. Recommended is the use of pot holders (fig. 22, page 2,
accessory).
zBe careful when heating grease or oil. Grease and oil catch fire
when exposed to great heat.
zUse only dry pot cloths to prevent the formation of steam. Do not
use towels or the like instead of pot cloths as these can catch
fire.
zNever leave the stove unattended when cooking. Pots boiling
over can cause smoke and fires.
zMove the burner control (fig. 21, page 2) to the off position
before removing the pot.
zDo not use the stove to heat the environment.
3 Scope of delivery
zStove
zGasket per canister
z6000, 6200 only: Gimbals
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 11 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Accessories Dometic ORIGO
12
4 Accessories
5 Intended use
The Dometic ORIGO stoves are designed for use in vehicles or boats.
6 Technical description
6.1 Function
Stoves and ovens are made of stainless steel and use the absorption
principle. The canister has a capacity of 1.2 l. Denatured alcohol is used as
fuel.
Alcohol is absorbed into a non-flammable material in the canister. They are
not equipped with fuel valve or fuel lines, which can develop leaks, or with
other such components requiring regular service.
6.2 Specifications for the device variants
Various stove versions are available.
z 1500: single-burner unit
z 3000: double-burner unit
z 6000: double-burner unit with additional oven
z 6100: oven without cooktop for build-in mounting
z 6200: oven without cooktop, can be combined with 3000
To define your device see the item number on the type plate.
Description Item no.
1500 3000 6000 6100 6200
Gimbals 958148201 – – –
Pot Holder 958148001 958148001 958148001–
Cutting Board 388015415 388004630 388004630 – 388004630
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 12 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Technical description
13
6.3 Operating elements
Operating elements for operation with denatured alcohol (fig. 2,
page 2):
Operating elements of Origo 6000 and 6200 (fig. 3, page 3):
Operating elements of Origo 6100 (fig. 4, page 3):
No. Description
1 Control knob
– “0”: burner closed
– “4”: burner open
2 Pot holder (accessory)
No. Description
1 Burner opening of stove
2 Knob for regulating the stove
3 Swing locking device
4 Oven knob for regulating the oven
– “0”: burner closed
– “4”: burner open
5 Oven thermometer
6 Catch of stove top
No. Description
1 Oven knob for regulating the oven
– “0”: burner closed
– “4”: burner open
2 Oven thermometer
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 13 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Mounting the stove Dometic ORIGO
14
7 Mounting the stove
You can fit the stove (1500/3000) into the countertop of your kitchen. Place
Origo 6000 – 6200 into your kitchen.
7.1 Selecting the installation location
When selecting the installation location, observe the following instructions:
z Select a well-ventilated location for the device.
z Avoid draft at the installation location.
If you fit the stove in an open cockpit or other open areas mount an
additional wind protection.
z Do not operate the device in spaces where danger of explosion is
present.
z Leave a clearance of at least 50 mm to the side walls and 750 mm to
uninsulated surface above the stove.
z If gimbals are used (accessory for 1500 and 3000), ensure that the stove
can swing freely.
z 6000, 6200: Leave at least 100 mm to the back wall and 750 mm to
uninsulated surface above the oven.
z 6000, 6200: Ensure you have ample room to swing the gimballed range.
7.2 Installing the stove (fig. 5, page 4)
aCaution – Danger of damaging the device!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or
other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and
filing.
If you don’t use gimbals, mount the stove as follows:
➤Drill through the markings in the stove bottom.
➤Fasten the stove through the holes in place.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 14 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Mounting the stove Dometic ORIGO
16
7.3 Installing Origo 6000 and 6200 (fig. 6, page 4)
aCaution – Danger of damaging the device!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or oth-
er parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
➤Determine the best position for the pivot points by placing the range in the
desired position.
➤Open the stovetop.
➤Mark the fixing points through the holes in the gimbal sideplates (1).
➤Remove the range.
➤Fasten the gimbal arms (2) with fibre washers and screws removed.
➤Fit one fibre washer with round hole (3) on each gimbal arm (2).
➤Lift the range in-between gimbal arms (2) so that the gimbal sideplates will
spring into place on the gimbal arms (2).
➤With open stovetop fit the fibre washers with oblong holes (4) to the
gimbal arm (2).
Ensure they fit properly on the gimbal arms (2) so they can't rotate.
➤Fit steel washers (5 6), screws ( ) and tighten.
➤Adjust the tension of the screws to desired friction.
➤Place a class B-1 fire extinguisher in reaching distance.
7.4 Installing Origo 6100
aCaution – Danger of damaging the device!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or oth-
er parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
➤Make a cutout with the following dimensions (W x H x D):
490 x 530 x 400 mm.
➤Place the oven into the cutout.
➤Fix the oven.
➤Place a class B-1 fire extinguisher in reaching distance.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 16 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Using the stove
17
8 Using the stove
8.1 Filling-in denatured alcohol
dCaution! Danger of injury!
Never pour fuel through the burner openings in top of the stove
(fig. 1, page 2).
Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe burns.
INote
If the stove is mounted with gimbals located in down position, the
stovetop must be raised to full upright position in order to remove
the fuel tanks for filling.
➤Ensure all burners are turned off: turn the knob to “0”.
Otherwise the stove top cannot be opened.
➤Ensure the stove is cooled down to room temperature.
➤Pull the lower edge of the stovetop slightly forward while simultaneously
pressing the catch (fig. 7, page 5).
➤Lift the stovetop.
➤Check canister opening ensuring there’s neither fire nor glow.
➤Take out the canister.
➤Hold the canister tilted down (fig. 8, page 5).
➤Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the
canisters.
The maximum capacity per canister must not exceed 1.2 l.
➤Check the fuel level by tilting the canister vertically (fig. 9, page 5).
Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addi-
tion, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus
fuel.
✓The maximum fuel level is reached when the fuel is visible at the bottom
of the opening.
INote
The stove will operate even if the canister isn’t filled with the
maximum capacity.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 17 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Using the stove Dometic ORIGO
18
➤Wipe possible spilt alcohol off the outside of the canister.
➤Replace the canister.
➤Close the stovetop.
The knobs must be in “0”-position; otherwise the stove top will not fold.
✓The catch locks.
➤Ensure the regulating plates cover the burner openings so that stovetop
is level.
8.2 Filling-in denatured alcohol for the oven
(6000 – 6200 only)
dCaution! Danger of injury!
Never pour fuel through the burner opening in top of the oven.
Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe burns.
➤Ensure the burner is turned off: turn the oven knob to “0”.
➤Ensure the oven is cooled down to room temperature.
➤Open the burner lid.
➤Push the knob (fig. 0 2, page 6) while simultaneously pressing the catch
(fig. 0 1, page 6).
➤Take out the canister.
➤Check canister opening ensuring there’s neither fire nor glow.
➤Hold the canister tilted down (fig. 8, page 5).
➤Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the
canisters.
The maximum capacity per canister must not exceed 1.2 l.
➤Check the fuel level by tilting the canister vertically (fig. 9, page 5).
Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addi-
tion, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus
fuel.
✓The maximum fuel level is reached when the fuel is visible at the bottom
of the opening.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 18 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Using the stove
19
I
Note
The oven will operate even if the canister isn’t filled with the
maximum capacity.
➤Wipe possible spilt alcohol off the outside of the canister.
➤Replace the canister into the compartment.
✓The catch locks.
8.3 Lighting the stove
dCaution! Danger of injury!
Use long matches or long lighters to light the burner.
Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
➤Turn the knob to “4”.
✓The burner is open.
➤Light the stove by placing a long match or a long lighter to the burner
opening (fig. a, page 6).
➤Adjust the flame so it does not extend beyond the edge of the pot.
➤Choose the desired power setting via knob.
INote
If the stove hasn’t cooled down from previous use, the burner may
ignite but immediately extinguish. In this case blow air into the
burner opening to dissipate vapour.
Afterwards light the stove as described above.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 19 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Using the stove Dometic ORIGO
20
8.4 Lighting the oven
dCaution! Danger of injury!
Use long matches or long lighters to light the burner.
Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
➤Turn the oven knob to “4”.
✓The burner is open.
✓Open the oven door.
➤Lift the burner lid (fig. b 1, page 6).
➤Light the oven by placing a long match or a long lighter to the burner open-
ing (fig. b 2, page 6).
➤Choose the desired power setting via oven knob.
INote
If the oven hasn’t cooled down from previous use, the burner may
ignite but immediately extinguish. In this case blow air into the
burner opening to dissipate vapour.
Afterwards light the oven as described above.
8.5 Extinguish the flame
➤Turn the knob to “0”.
✓The burned is closed.
➤Wait about five seconds.
➤Turn the knob to “4” to make sure the flame is extinguished.
✓The burner is open.
➤Turn the knob to “0”.
✓The burner is closed.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 20 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Cleaning and maintaining the stove
21
8.6 Covering the stove canister with a gasket
To prevent the evaporation of denatured alcohol the burners are covered
with rubber gaskets, when the stove is not to be used for a long period.
➤Ensure the stove is cooled down to room temperature.
➤Pull the lower edge of the stovetop slightly forward while simultaneously
pressing the catch (fig. 7, page 5).
➤Lift the stovetop.
➤Place the gasket over the canister opening.
➤Close the stovetop.
✓The catch locks.
INote
Remove the gaskets before using the stove.
9 Cleaning and maintaining the stove
aCaution
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may
damage the device.
➤Remove the grate from the stovetop. Therefore slide the retainer off the
hole and lift the grate (fig. c, page 7).
➤Clean the stovetop. In particular remove carefully sticky grease and oil.
➤6000: Clean the oven. In particular remove carefully sticky grease and oil.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 21 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Guarantee Dometic ORIGO
22
10 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following docu-
ments when you send in the device:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for the claim or description of the fault
11 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
12 Technical data
Dometic ORIGO stove
1500 3000
Item no.: 958140101 958140501
Number of burners: 1 2
Burning duration: approx. 4.5 h
Power of burner: 2000 W
Cooking time for 1 l water: 10 min
Canister capacity: 1.2 l
Dimensions (W x D x H)/mm:
Dimensions including gimbals
(W x D x H)/mm:
236 x 137 x 262
282 x 228 x 262
464 x 137 x 262
510 x 228 x 262
Weight: 3.4 kg 6.3 kg
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 22 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Technical data
23
Variations, technical improvements and delivery options reserved.
Dometic ORIGO oven
6000 6100 6200
Item no.: 958145001 958145010 958145020
Number of burners: 2 + 1 1 1
Burning duration: approx. 4.5 h approx. 4.5 h approx. 4.5 h
Power of burner: 2000 W – –
Power of oven: 1500 W 1500 W 1500 W
Cooking time for 1 l water: 10 min – –
Canister capacity: 1.2 l 1.2 l 1.2 l
Dimensions (W x D x H)/mm:
Dimensions including
gimbals (W x D x H)/mm:
465 x 562 x 335
510 x 562 x 335
510 x 554 x 335
–
465 x 335 x 562
–
Weight: 28.8 kg 22.5 kg 24 kg
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 23 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
24
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Kocher montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Kocher verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Kocher reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 24 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Hinweise zur Benutzung der Anleitung
25
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
dWarnung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
Materialschäden führen.
aAchtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
IHinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender
Punkte:
z Montage- oder Anschlussfehler
z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 25 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO
26
2.1 Allgemeine Sicherheit
dz Betreiben Sie den Kocher nur mit Brennspiritus. Verwenden Sie
keine anderen Brennstoffe wie zum Beispiel Benzin- oder Die-
selkraftstoffe, Methylalkohol, Propangas oder Grillkohleanzün-
der.
z Erstickungsgefahr!
Sorgen Sie vor der Inbetriebnahme des Kochers für ausreichen-
de Belüftung.
z Montieren Sie in Greifnähe einen Feuerlöscher der Klasse A
(für Spiritusflammen).
Lassen Sie den Feuerlöscher regelmäßig von zugelassenem
Fachpersonal prüfen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
az Benutzen Sie den Kocher nur zu seinem bestimmungs-
gemäßen Gebrauch.
2.2 Sicherheit im Umgang mit Brennspiritus
dz Halten Sie brennbare Substanzen fern von Heiz- und Koch-
geräten und anderen Licht- und Wärmequellen.
z Lagern Sie Brennspiritus nur in geeigneten Behältnissen und in
ausreichender Entfernung vom Kocher.
z Sorgen Sie dafür, dass am Aufbewahrungsort für Brennspiritus
oder am Auffüllort keine Gefahr von Funken- und Flammen-
bildung besteht.
z Befüllen Sie die Brennertöpfe niemals im Kocher. Füllen Sie
niemals Spiritus durch die Brenneröffnungen in der Abdeckung
(Abb. 1, Seite 2).
z Überfüllte Brennertöpfe, verschütteter Brennspiritus und heiße
Oberflächen können zu schweren Verbrennungen führen.
z Brennspiritus brennt mit fast unsichtbarer Flamme, so dass ein
großer Schaden bereits entstanden sein kann, bevor Sie die
Gefahr bemerkt haben.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 26 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise
27
a
z Wischen Sie verschütteten Brennspiritus immer sofort auf, um
ein unkontrolliertes Verbrennen zu verhindern.
z Rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Brennspiritus hantieren oder
den Kocher verwenden.
z Befüllen Sie den Brennertopf nur mit der maximalen Füllmenge.
Erwärmter Brennspiritus dehnt sich im Brennertopf aus. Über-
laufender Brennspiritus verursacht unkontrolliertes Verbrennen
im Kocher.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
dz Verwenden Sie zum Anzünden des Brenners überlange
Streichhölzer oder ein Stabfeuerzeug.
Ziehen Sie Ihre Hand schnell beiseite, sobald der Brenner an-
gezündet ist.
z Tragen Sie angemessene Kleidung, wenn Sie den Kocher ver-
wenden.
Tragen Sie keine herabhängenden Kleidungsstücke, die Feuer
fangen könnten.
az Lassen Sie den Kocher vollständig auf Raumtemperatur abküh-
len, bevor Sie ihn mit bloßen Händen anfassen.
z Halten Sie die Umgebung um den Kocher herum frei von
Fetten, alkoholischen Substanzen, Plastik und entflammbaren
Stoffen (zum Beispiel Vorhänge, Handtücher, Küchen-
utensilien).
z Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit einem maximalen
Durchmesser von 23 cm.
z Achten Sie beim Kochen auf den sicheren Stand von Töpfen
und Pfannen. Es empfiehlt sich, Topfhalter (Abb. 2 2, Seite 2,
Zubehör) zu verwenden.
z Seien Sie besonders aufmerksam, wenn Sie Fette und Öle er-
hitzen. Fette und Öle fangen bei zu großer Hitze an zu brennen.
z Verwenden Sie ausschließlich trockene Topflappen, um die
Bildung von Dampf zu vermeiden. Benutzen Sie keine Trocken-
tücher oder ähnliches anstellen von Topflappen, da diese Feuer
fangen könnten.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 27 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Lieferumfang Dometic ORIGO
28
z Lassen Sie den Kocher beim Kochen nie unbeaufsichtigt. Durch
überkochende Töpfe können Rauchbildung oder Brände die
Folge sein.
z Stellen Sie den Regler (Abb. 2 1, Seite 2) auf „Aus“, bevor Sie
den Topf entfernen.
z Verwenden Sie den Kocher nicht, um den Raum zu beheizen.
3 Lieferumfang
z Kocher
z Gummidichtscheibe pro Brennertopf
z Nur 6000 und 6200: Kardanaufhängung
4 Zubehör
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Dometic ORIGO Kocher sind zum Einbau an Bord von Fahrzeugen oder
Booten geeignet.
Bezeichnung Art.-Nr.
1500 3000 6000 6100 6200
Kardan-
aufhängung 958148201 – – –
Topfhalter 958148001 958148001 958148001–
Schnittbrett 388015415 388004630 388004630 – 388004630
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 28 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Technische Beschreibung
29
6 Technische Beschreibung
6.1 Funktion
Kocher und Backöfen sind aus Edelstahl gefertigt und arbeiten nach dem
Absorbationsprinzip. Die Brennertöpfe haben ein Fassungsvermögen von
1,2 l. Als Brennstoff dient Brennspiritus.
Spiritus wird in ein nicht entflammbares Material im Brennertopf absorbiert.
Die Brennertöpfe besitzen weder Ventile oder Leitungen, die Leckagen
bekommen könnten, noch andere Komponenten, die regelmäßigen Service
benötigen.
6.2 Spezifikationen der Gerätevarianten
Die Dometic ORIGO Kocher werden in unterschiedlichen Gerätevarianten
geliefert.
z 1500: einflammige Kocher
z 3000: zweiflammige Kocher
z 6000: 2-Flammen-Kocher mit Backofen
z 6100: Einbau-Backofen ohne Kochfeld
z 6200: Backofen ohne Kochfeld, mit dem Modell 3000 kombinierbar
Die Bezeichnung Ihres Gerätes finden Sie auf dem Typenschild.
6.3 Bedienelemente
Bedienelemente für den Betrieb mit Brennspiritus (Abb. 2, Seite 2):
Nr. Beschreibung
1 Regler
– „0“: Brenner geschlossen
– „4“: Brenner geöffnet
2 Topfhalter (Zubehör)
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 29 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Kocher montieren Dometic ORIGO
30
Bedienelemente von Origo 6000 und 6200 (Abb. 3, Seite 3):
Bedienelemente von Origo 6100 (Abb. 4, Seite 3):
7 Kocher montieren
Sie können den Kocher (1500/3000) in die Arbeitsplatte Ihrer Küche integrie-
ren. Die Modelle Origo 6000 – 6200 werden in der Küche aufgestellt.
7.1 Montageort wählen
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
zWählen Sie einen gut belüfteten Montageort.
zAchten Sie darauf, dass am Montageort kein Durchzug entsteht.
Wenn Sie den Kocher in ein offenes Cockpit oder andere offene Stellen
einbauen, montieren Sie zusätzlich einen Windschutz.
zBetreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
zLassen Sie an den Seiten einen Mindestabstand von 50 mm frei. Über
dem Kocher müssen mindestens 750 mm Abstand zu nicht isolierten
Flächen eingehalten werden.
Nr. Beschreibung
1 Brenneröffnung des Kochers
2 Kocher-Regler
3 Arretierung der Aufhängung
4 Backofen-Regler
– „0“: Brenner geschlossen
– „4“: Brenner geöffnet
5 Backofenthermometer
6 Kochfeld-Verschluss
Nr. Beschreibung
1 Backofen-Regler
– „0“: Brenner geschlossen
– „4“: Brenner geöffnet
2 Backofenthermometer
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 30 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Kocher montieren
31
z Wenn Kardanaufhängungen verwendet werden (Zubehör für 1500 und
3000), ist sicherzustellen, dass der Kocher frei schwingen kann.
z 6000, 6200: Mindestens 100 mm Abstand zur Rückwand und mindestens
750 mm Abstand über dem Backofen zu nicht isolierten Flächen.
z 6000, 6200: Lassen Sie reichlich Platz für die Schwingbewegungen der
Kardanaufhängung.
7.2 Einbau des Kochers (Abb. 5, Seite 4)
aAchtung – Gefahr von Geräteschäden!
Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine
elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren,
Sägen und Feilen beschädigt werden können.
So bauen Sie den Kocher ein, wenn Sie keine Kardanaufhängung ver-
wenden:
➤Durchbohren Sie die Markierungen am Boden des Kochers.
➤Befestigen Sie den Kocher durch die Bohrungen am Aufstellungsort.
Der Hersteller empfiehlt für den Einbau des ORIGO 1500 oder 3000 Kardan-
aufhängungen (Zubehör). So montieren Sie die Kardanaufhängungen:
➤Befestigen Sie die Seitenplatten der Kardanaufhängung (1) am unteren
Gehäuseteil des Kochers (3) mit den beiliegenden Muttern und
Schrauben.
IHinweis
Die Aufhängungsbügel (2) sind drehbar, sodass der Kocher (3)
nach vorne oder hinten gesenkt werden kann.
➤Bevor Sie die Aufhängungsbügel (2) montieren, bringen Sie sie probe-
weise an den Seitenplatten der Aufhängung (1) an. Auf diese Weise kön-
nen Sie feststellen, welche Variante sich für Ihr Boot am besten eignet.
Wenn die Kardanaufhängung in der niedrigsten Position angebracht ist,
muss das Kochfeld vollständig in die aufrechte Lage geklappt werden,
um die Brennstoffbehälter zum Befüllen zu entnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass der Einbau gemäß Abb. 5, Seite 4 erfolgt.
➤Bringen Sie die Kunststoffscheiben (4) mit der Rundbohrung an den
Aufhängungsbügeln (2) an.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 31 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Kocher montieren Dometic ORIGO
32
➤Heben Sie den Kocher in die richtige Position.
➤Bringen Sie die Kunststoffscheiben (5) mit den Langbohrungen an den
Seitenarmen der Aufhängung (2) an.
➤Ziehen Sie die Schrauben (6) an.
➤Ziehen Sie die Schrauben nur so fest, wie es für die gewünschte Funktion
erforderlich ist.
➤Bringen Sie einen Feuerlöscher Brandklasse B-1 in Reichweite an.
7.3 Einbau von Origo 6000 und 6200 (Abb. 6, Seite 4)
aAchtung – Gefahr von Geräteschäden!
Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine
elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren,
Sägen und Feilen beschädigt werden können.
➤Legen Sie die beste Position für die Drehpunkte fest. Setzen Sie dazu den
Herd in die gewünschte Position.
➤Klappen Sie das Kochfeld auf.
➤Markieren Sie die Befestigungspunkte durch die Bohrungen in den
Seitenplatten der Aufhängung (1).
➤Entfernen Sie den Herd.
➤Befestigen Sie die Aufhängungsbügel (2) mit den entfernten Kunststoff-
scheiben und Schrauben.
➤Bringen Sie jeweils eine Kunststoffscheibe mit Rundbohrung (3) an jedem
Aufhängungsbügel (2) an.
➤Heben Sie den Herd zwischen die Aufhängungsbügel (2) sodass die
Seitenplatten der Aufhängung an den Bügeln (2) einrasten.
➤Bei hochgeklapptem Kochfeld bringen Sie die Kunststoffscheiben mit der
Langbohrung (4) am Aufhängungsbügel (2) an.
Vergewissern Sie sich, dass die Scheiben an den Aufhängungsbügeln (2)
ordnungsgemäß sitzen, sodass sie sich nicht drehen können.
➤
Bringen Sie die Stahlscheiben (
5
) an, und ziehen Sie die Schrauben (
6
) an.
➤Ziehen Sie die Schrauben nur so fest, wie es für die gewünschte Funktion
erforderlich ist.
➤Bringen Sie einen Feuerlöscher Brandklasse B-1 in Reichweite an.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 32 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Kocher verwenden Dometic ORIGO
36
➤Stellen Sie den Brennstoffbehälter wieder in das Fach.
✓Der Verschluss rastet ein.
8.3 Kocher anzünden
dAchtung – Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie zum Anzünden überlange Streichhölzer oder ein
Stabfeuerzeuge.
Ziehen Sie Ihre Hand schnell beiseite, sobald der Brenner ange-
zündet ist.
➤Drehen Sie den Regler auf „4“.
✓Der Brenner ist geöffnet.
➤Zünden Sie den Kocher an, indem Sie ein überlanges Streichholz oder
Stabfeuerzeug an die Brenneröffnung halten (Abb. a, Seite 6).
➤Stellen Sie die Flamme so ein, dass sie sich nicht über den Rand des
Topfes ausdehnt.
➤Stellen Sie den Regler auf die gewünschte Einstellung.
IHinweis
Falls der Kocher durch vorherigen Gebrauch noch nicht ganz ab-
gekühlt ist, kann es passieren, dass die Flamme entzündet wird,
aber sofort wieder erlischt. Blasen Sie in diesem Fall Luft in die
Brenneröffnung, um den Dampf aus dem Gerät zu leiten.
Zünden Sie danach den Kocher wie oben beschrieben an.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 36 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Kocher reinigen und warten Dometic ORIGO
38
8.6 Verschließen der Kocher-Brennstoffbehälter mit
Dichtungen
Um zu verhindern, dass der Spiritus verdunstet, werden die Brenner mit
Gummidichtungen verschlossen, wenn der Kocher längere Zeit nicht ver-
wendet wird.
➤Vergewissern Sie sich, dass der Kocher auf Raumtemperatur abgekühlt
ist.
➤Ziehen Sie die Unterkante des Kochfeldes ein wenig nach vorne, und
drücken Sie gleichzeitig auf den Verschluss (Abb. 7, Seite 5).
➤Heben Sie das Kochfeld an.
➤Verschließen Sie die Öffnung des Brennstoffbehälters mit der Dichtung.
➤Schließen Sie das Kochfeld.
✓Der Verschluss rastet ein.
IHinweis
Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtungen wieder entfernen,
wenn Sie den Kocher verwenden.
9 Kocher reinigen und warten
aAchtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da
dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
➤Nehmen Sie das Gitter vom Kochfeld ab. Schieben Sie dazu den Bügel
aus der Öffnung und heben Sie das Gitter vom Kochfeld (Abb. c,
Seite 7).
➤Reinigen Sie das Kochfeld. Entfernen Sie insbesondere anhaftende Fette
und Öle sorgfältig.
➤6000: Reinigen Sie den Backofen. Entfernen Sie insbesondere klebrige
Schmiere und Ölreste.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 38 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Gewährleistung
39
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
zeine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
zeinen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-
händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
12 Technische Daten
Dometic ORIGO Kocher
1500 3000
Art.-Nr.: 958140101 958140501
Anzahl der Flammen: 1 2
Brenndauer: ca. 4,5 h
Leistung Brenner: 2000 W
Kochzeit für 1 l Wasser: 10 min
Max. Füllmenge: 1,2 l
Abmessungen (B x T x H)/mm:
Maße einschließlich der Kardan-
aufhängungen (B x T x H)/mm:
236 x 137 x 262
282 x 228 x 262
464 x 137 x 262
510 x 228 x 262
Gewicht: 3,4 kg 6,3 kg
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 39 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Technische Daten Dometic ORIGO
40
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Dometic ORIGO Backofen
6000 6100 6200
Art.-Nr.: 958145001 958145010 958145020
Anzahl der Flammen: 2 + 1 1 1
Brenndauer: ca. 4,5 h ca. 4,5 h ca. 4,5 h
Leistung Brenner: 2000 W – –
Backofenleistung: 1500 W 1500 W 1500 W
Kochzeit für 1 l Wasser: 10 min – –
Max. Füllmenge: 1,2 l 1,2 l 1,2 l
Abmessungen
(B x T x H)/mm:
Maße einschließlich der
Kardanaufhängungen
(B x T x H)/mm:
465 x 562 x 335
510 x 562 x 335
510 x 554 x 335
–
465 x 335 x 562
–
Gewicht: 28,8 kg 22,5 kg 24 kg
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 40 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
41
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’installer et de mettre en
marche cet appareil, et gardez-le dans un endroit sûr. Si l’appareil est
remis à une autre personne, ce manuel doit y être joint.
Table des matières
1 Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 Instructions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3 Plan de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7 Montage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Utilisation de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 Nettoyage et entretien de la cuisinière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 41 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Remarques concernant ce manuel Dometic ORIGO
42
1 Remarques concernant ce manuel
dAvertissement !
Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes peut
entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des
personnes.
aAttention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
IRemarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
➤Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 15, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Instructions générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
zdes défauts de montage ou de raccordement,
zdes influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel,
zdes modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part du fabricant,
zune utilisation différente de celle décrite dans la notice.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 42 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Instructions générales de sécurité
43
2.1 Sécurité générale
dzUtiliser uniquement de l’alcool dénaturé. Ne pas employer
d’autres combustibles tels que : essence, diesel, méthanol,
propane ou allumeur de charbon de bois.
zDanger d’asphyxie !
Avant de mettre l’appareil en marche, s’assurer que le lieu
d’utilisation est suffisamment aéré.
zPlacer un extincteur de classe A (pour feux alimentés par
alcool) à distance de portée.
S’assurer que l’extincteur est vérifié régulièrement par un
personnel qualifié.
zLes personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent de se servir de ce dispositif de façon
sûre ne doivent pas l’exploiter sans la surveillance d’un adulte
responsable.
azUtiliser la cuisinière aux fins pour lesquelles elle a été conçue.
2.2 Précautions de sécurité lors de la manipulation
d’alcool dénaturé
dzMaintenir à distance des appareils de chauffage et de cuisine,
ainsi que des sources de lumière et de chaleur, toutes les
substances inflammables.
zGarder l’alcool dans des récipients adéquats uniquement et à
une distance suffisante de la cuisinière.
zEliminer toutes les sources potentielles d’étincelles et de
flammes de l’endroit où l’alcool est stocké ou transversé.
zNe jamais remplir les réservoirs tant qu’ils se trouvent dans la
cuisinière. Ne jamais verser de combustible dans les orifices
des brûleurs sur le dessus de la cuisinière (fig. 1, page 2).
zLe transvasement ou déversement d’alcool sur des objets très
chauds peut causer de graves brûlures.
zL’alcool dénaturé brûle avec une flamme pratiquement invisible,
ce qui peut causer de grands dommages avant même que le
danger soit perçu.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 43 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Instructions générales de sécurité Dometic ORIGO
44
a
zNettoyer immédiatement tout alcool renversé afin d’éviter une
combustion incontrôlable.
zNe pas fumer durant la manipulation d’alcool ou l’exploitation de
la cuisinière.
zRemplir le réservoir uniquement jusqu’à son niveau maximum.
L’alcool se dilate dans le réservoir lorsqu’il est chauffé. Trop
d’alcool peut causer une combustion incontrôlable à l’intérieur
de la cuisinière.
2.3 Exploitation sûre de l’appareil
dzUtiliser de longues allumettes ou briquets pour allumer le
brûleur.
Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s’allume.
zPorter des vêtements appropriés lors de l’exploitation de la
cuisinière.
Ne pas porter de vêtements pouvant s’enflammer.
azLaisser la cuisinière refroidir à la température ambiante avant
de la toucher avec les mains nues.
zEviter la présence, dans la zone à proximité de la cuisinière et
des composantes intérieures, de graisse, huile, substances
alcoolisées, plastique ou tissus inflammables (par exemple
rideaux, serviettes, ustensiles de cuisine).
zN’utiliser que des casseroles et poêles de diamètre maximal
23 cm.
zS’assurer que les casseroles et poêles sont bien positionnés
lorsqu’on les utilise. Il est recommandé d’utiliser des supports
pour casseroles (fig. 22, page 2, accessoire).
zFaire attention lorsque l’on chauffe de la graisse ou de l’huile.
La graisse et l’huile peuvent s’enflammer lorsqu’elles sont
exposées à des températres élevées.
zUtiliser des chiffons secs pour éviter la formation de vapeur. Ne
pas utiliser de serviettes à la place des chiffons spéciaux de
cuisine, car elles pourraient s’enflammer.
zNe jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant qu’elle
fonctionne. Les casseroles peuvent causer de la fumée et des
incendies si elles débordent.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 44 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Plan de livraison
45
zMettre le bouton de contrôle des brûleurs (fig. 21, page 2) sur
arrêt avant de retirer la casserole.
zNe pas utiliser la cuisinière pour chauffer la pièce.
3 Plan de livraison
zCuisinière
zJoint pour réservoir
z6000 et 6200 uniquement : Cardans
4 Accessoires
5 Usage conforme
Les cuisinières Dometic ORIGO ont été conçues pour être utilisées dans des
véhicules et des bateaux.
Description N° d’article
1500 3000 6000 6100 6200
Cardans 958148201 – – –
Support pour
casserole
958148001 958148001 958148001–
Planche à
couper
388015415 388004630 388004630 – 388004630
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 45 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Description technique
47
Eléments d’exploitation des modèles Origo 6000 et 6200 (fig. 3,
page 3) :
Eléments d’exploitation du modèle Origo 6100 (fig. 4, page 3) :
N° Description
1 Orifice du brûleur de la cuisinière
2 Bouton de réglage de la cuisinière
3 Dispositif de verrouillage anti-basculement
4 Bouton de réglage du four
– « 0 » : brûleur fermé
– « 4 » : brûleur ouvert
5 Thermomètre du four
6 Taquet de la partie supérieure de la cuisinière
N° Description
1 Bouton de réglage du four
– « 0 » : brûleur fermé
– « 4 » : brûleur ouvert
2 Thermomètre du four
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 47 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Montage de la cuisinière
49
Le fabricant recommande d’utiliser les cardans pour le montage du modèle
ORIGO 1500 ou 3000 (accessoire). Monter les cardans comme suit :
➤Fixer les plaques latérales des cardans (1) en bas du corps de la
cuisinière (3) à l’aide des écrous et des boulons fournis.
IRemarque
Il est possible de tourner les bras des cardans (2) pour pouvoir
abaisser la cuisinière (3) en avant ou en arrière.
➤Avant de monter les bras des cardans (2), les fixer aux plaques latérales
des cardans (1) afin de pouvoir déterminer la position adaptée à votre
bateau.
Lorsque les cardans sont abaissés, penser à relever complètement le
dessus de la cuisinière afin de retirer les réservoirs à combustible pour
les remplir.
S’assurer que l’installation est conforme à la fig. 5, page 4.
➤Placer les rondelles en fibre (4) à trous circulaires sur les bras des
cardans (2).
➤Relever la cuisinière dans la position souhaitée.
➤Placer les rondelles en fibre (5) à trous ovales sur les bras des
cardans (2).
➤Fixer les vis (6).
➤Ajuster le couple de serrage des vis pour obtenir le frottement souhaité.
➤Placer un extincteur de classe B1 à portée de main.
7.3 Installation des modèles Origo 6000 et 6200
(fig. 6, page 4)
aAttention – danger d’endommagement !
Avant de percer des alésages, s’assurer qu’aucun câble électrique
ou autre pièce du véhicule ne puisse être endommagé par
perçage, sciage ou limage.
➤Pour trouver la meilleure position pour les points de pivotement, mettre la
cuisinière dans la position souhaitée.
➤Ouvrir le dessus de la cuisinière.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 49 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Montage de la cuisinière Dometic ORIGO
50
➤Par les trous, repérer les points de fixation sur les plaques latérales des
cardans (1).
➤Retirer la cuisinière.
➤Fixer les bras des cardans (2) à l’aide des rondelles en fibre et des vis qui
ont été retirées.
➤Placer une rondelle en fibre à trou circulaire (3) sur chaque bras de
cardan (2).
➤Relever la cuisinière entre les bras des cardans (2) afin que les plaques
latérales se positionnent sur les bras des cardans (2).
➤Alors que le dessus de la cuisinière est ouvert, placer les rondelles en
fibre à trous ovales (4) sur les bras des cardans (2).
S’assurer qu’ils sont correctement en place sur les bras des cardans (2)
et qu’ils ne peuvent pas tourner.
➤Positionner les rondelles en acier (5 6), les vis ( ) et serrer l’ensemble.
➤Ajuster le couple de serrage des vis pour obtenir le frottement souhaité.
➤Placer un extincteur de classe B1 à portée de main.
7.4 Installation du modèle Origo 6100
aAttention – danger d’endommagement !
Avant de percer des alésages, s’assurer qu’aucun câble électrique
ou autre pièce du véhicule ne puisse être endommagé par
perçage, sciage ou limage.
➤Découper une zone aux dimensions (l x h x p) suivantes :
490 x 530 x 400 mm.
➤Encastrer le four dans la découpe.
➤Fixer le four.
➤Placer un extincteur de classe B1 à portée de main.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 50 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Utilisation de la cuisinière
51
8 Utilisation de la cuisinière
8.1 Remplissage d’alcool dénaturé
dAttention ! Danger de blessures !
Ne jamais verser de combustible dans les orifices des brûleurs sur
le dessus de la cuisinière (fig. 1, page 2).
Le transvasement ou déversement d’alcool sur des objets très
chauds peut causer de graves brûlures.
IRemarque
Si la cuisinière est montée alors que les cardans sont abaissés,
relever complètement le dessus de la cuisinière afin de retirer les
réservoirs à combustible pour les remplir.
➤S’assurer que tous les brûleurs sont éteints : tourner le bouton sur « 0 ».
Sinon, le dessus de la cuisinière ne peut pas être ouvert.
➤S’assurer que la cuisinière s’est refroidie à température ambiante.
➤Tirer légèrement le coin inférieur du dessus de la cuisinière vers l’avant
tout en appuyant sur le taquet (fig. 7, page 5).
➤Soulever le dessus de la cuisinière.
➤Vérifier l’ouverture du réservoir en contrôlant la présence de feu ou de
lueur.
➤Retirer le réservoir.
➤Tenir le réservoir à l’envers (fig. 8, page 5).
➤Remplir d’alcool dénaturé au travers du treillis métallique par l’ouverture
des réservoirs.
La capacité maximale par réservoir ne doit pas dépasser 1,2 l.
➤Vérifier le niveau de combustible en renversant le réservoir verticalement
(fig. 9, page 5).
Le maintenir dans cette position pendant 20 s, pour s’assurer qu’il n’est
pas trop rempli. De plus, en cas de surremplissage accidentel, il est ainsi
possible de vider le surplus de combustible.
✓Le niveau maximal de combustible est atteint quand celui-ci est visible au
fond de l’ouverture.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 51 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Utilisation de la cuisinière Dometic ORIGO
52
I
Remarque
La cuisinière fonctionne même si le réservoir n’est pas rempli au
maximum de sa capacité.
➤Essuyer l’alcool potentiellement renversé à l’extérieur du réservoir.
➤Remettre le réservoir en place.
➤Fermer le dessus de la cuisinière.
Les boutons doivent être en position « 0 ». Sinon, le dessus de la
cuisinière ne peut pas se replier.
✓Le taquet se verrouille.
➤S’assurer que les plaques régulatrices couvrent les orifices des brûleurs
de façon à ce que le dessus de la cuisinière soit à l’horizontale.
8.2 Remplissage d’alcool dénaturé pour le four
(6000 – 6200 uniquement)
dAttention ! Danger de blessures !
Ne jamais verser de combustible dans l’orifice du brûleur sur le
dessus de la cuisinière.
Le transvasement ou déversement d’alcool sur des objets très
chauds peut causer de graves brûlures.
➤S’assurer que le brûleur est éteint : tourner le bouton du four sur « 0 ».
➤S’assurer que le four s’est refroidi à température ambiante.
➤Ouvrir le couvercle du brûleur.
➤Appuyer en même temps sur le bouton (fig. 0 2, page 6) et sur le taquet
(fig. 0 1, page 6).
➤Retirer le réservoir.
➤Vérifier l’ouverture du réservoir en contrôlant la présence de feu ou de
lueur.
➤Tenir le réservoir à l’envers (fig. 8, page 5).
➤Remplir d’alcool dénaturé au travers du treillis métallique par l’ouverture
des réservoirs.
La capacité maximale par réservoir ne doit pas dépasser 1,2 l.
➤Vérifier le niveau de combustible en renversant le réservoir verticalement
(fig. 9, page 5).
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 52 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Utilisation de la cuisinière
53
Le maintenir dans cette position pendant 20 s, pour s’assurer qu’il n’est
pas trop rempli. De plus, en cas de surremplissage accidentel, il est ainsi
possible de vider le surplus de combustible.
✓Le niveau maximal de combustible est atteint quand celui-ci est visible au
fond de l’ouverture.
IRemarque
Le four fonctionne même si le réservoir n’est pas rempli au
maximum de sa capacité.
➤Essuyer l’alcool potentiellement renversé à l’extérieur du réservoir.
➤Remettre le réservoir dans son emplacement.
✓Le taquet se verrouille.
8.3 Allumage de la cuisinière
dAttention ! Danger de blessures !
Utiliser de longues allume r allumer le brûleur.ttes ou briquets pou
Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s’allume.
➤Tourner le bouton sur « 4 ».
✓Le brûleur est ouvert.
➤Allumer la cuisinière en plaçant une longue allumette ou un long briquet
près de l’ouverture du brûleur (fig. a, page 6).
➤Ajuster la flamme de manière à ce qu’elle ne dépasse pas le bord de la
casserole.
➤Choisir la puissance désirée au moyen du bouton.
IRemarque
Si la cuisinière ne s’est pas encore refroidie depuis l’usage
précédent, il est possible que le brûleur s’allume et s’éteigne
immédiatement. Dans ce cas, souffler dans l’ouverture du brûleur
afin de dissiper la vapeur.
Ensuite, allumer la cuisinière tel que décrit ci-dessus.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 53 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Nettoyage et entretien de la cuisinière
55
8.6 Recouvrir le réservoir de la cuisinière d’un joint
Afin d’éviter l’évaporation de l’alcool dénaturé, les brûleurs sont recouverts
de joints caoutchouc quand la cuisinière n’est pas utilisée pendant
longtemps.
➤S’assurer que la cuisinière s’est refroidie à température ambiante.
➤Tirer légèrement le coin inférieur du dessus de la cuisinière vers l’avant
tout en appuyant sur le taquet (fig. 7, page 5).
➤Soulever le dessus de la cuisinière.
➤Placer le joint au-dessus de l’ouverture du réservoir.
➤Fermer le dessus de la cuisinière.
✓Le taquet se verrouille.
IRemarque
Retirer les joints avant d’utiliser la cuisinière.
9 Nettoyage et entretien de la cuisinière
aAttention
Ne pas employer d’objets coupants ou pointus pour le nettoyage,
car ils pourraient endommager l’appareil.
➤Retirer la grille du dessus de la cuisinière. Faire glisser pour ce faire le
dispositif de retenue hors du trou et soulever la grille (fig. c, page 7).
➤Nettoyer le dessus de la cuisinière. En particulier, éliminer avec soin la
graisse et l’huile qui y adhèrent.
➤6000 : Nettoyer le four. En particulier, éliminer avec soin la graisse et
l’huile qui y adhèrent.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 55 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Garantie Dometic ORIGO
56
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants des réparations et pour la gestion
de la garantie :
z une copie de la facture avec la date d'achat,
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Elimination
➤Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
MLorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 56 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Caractéristiques techniques
57
12 Caractéristiques techniques
Variations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.
Cuisinière Dometic ORIGO
1500 3000
N° d’article : 958140101 958140501
Nombre de brûleurs : 1 2
Durée de combustion : approx. 4,5 h
Puissance du brûleur : 2 000 W
Durée pour faire bouillir d’1 l
d’eau :
10 min
Capacité du réservoir : 1,2 l
Dimensions (l x p x h)/mm :
Dimensions avec cardans
(l x p x h)/mm :
236 x 137 x 262
282 x 228 x 262
464 x 137 x 262
510 x 228 x 262
Poids : 3,4 kg 6,3 kg
Four Dometic ORIGO
6000 6100 6200
N° d’article : 958145001 958145010 958145020
Nombre de brûleurs : 2 + 1 1 1
Durée de combustion : approx. 4,5 h approx. 4,5 h approx. 4,5 h
Puissance du brûleur : 2000 W – –
Puissance du four : 1500 W 1500 W 1500 W
Durée pour faire bouillir d’1 l
d’eau :
10 min – –
Capacité du réservoir : 1,2 l 1,2 l 1,2 l
Dimensions (l x p x h)/mm :
Dimensions avec cardans
(l x p x h)/mm :
465 x 562 x 335
510 x 562 x 335
510 x 554 x 335
–
465 x 335 x 562
–
Poids : 28,8 kg 22,5 kg 24 kg
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 57 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO
58
Lea por favor con atención este manual antes de instalar y poner en
marcha el aparato, y guárdelo en un lugar seguro. Si el aparato se
traspasa a otra persona, este manual deberá entregarse con el aparato.
Índice
1 Notas relativas al uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7 Montaje del hornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8 Utilización del hornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Limpieza y mantenimiento del hornillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12 Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 58 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Dometic ORIGO Notas relativas al uso de este manual
59
1 Notas relativas al uso de este manual
d¡Advertencia!
Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede
producir daños personales o materiales.
a¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir
daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
INota
Información adicional para el manejo de este aparato.
➤Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 59 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15

Instrucciones generales de seguridad Dometic ORIGO
60
2 Instrucciones generales de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como
consecuencia de:
z errores de montaje o de conexión,
z desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a
sobretensiones,
z modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del
fabricante,
z utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
2.1 Seguridad general
dz Utilice únicamente alcohol desnaturalizado. No utilice otros
combustibles como gasolina, diesel, metanol, propano o fluido
encendedor de carbón.
z ¡Peligro de asfixia!
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el área esté
suficientemente ventilada.
z Coloque a su alcance un extintor de incendios de clase A (para
fuegos producidos por el alcohol).
Asegúrese de que el extintor sea controlado periódicamente
por personal cualificado.
z Las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales les puedan impedir utilizar de forma segura el aparato
no deberán manejarlo sin la supervisión de un adulto
responsable.
az Utilice el hornillo exclusivamente del modo previsto.
_Origo_1500_3000_6000.book Seite 60 Freitag, 12. Dezember 2008 3:14 15
Product specificaties
Merk: | Dometic |
Categorie: | Oven |
Model: | Origo 6000 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dometic Origo 6000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oven Dometic

7 Maart 2023

7 Maart 2023

17 Mei 2023

7 Mei 2023

7 Maart 2023

28 April 2023

21 April 2023

7 Maart 2023

6 April 2023

4 April 2023
Handleiding Oven
- Oven Electrolux
- Oven Bosch
- Oven IKEA
- Oven Candy
- Oven Samsung
- Oven Delonghi
- Oven Indesit
- Oven Panasonic
- Oven LG
- Oven AEG
- Oven ATAG
- Oven Bauknecht
- Oven BEKO
- Oven Daewoo
- Oven Etna
- Oven Grundig
- Oven Inventum
- Oven Kenwood
- Oven Krups
- Oven Miele
- Oven Medion
- Oven Quigg
- Oven Siemens
- Oven Tefal
- Oven Toshiba
- Oven Unold
- Oven Whirlpool
- Oven Zanussi
- Oven Zanker
- Oven Hoover
- Oven Acec
- Oven Adler
- Oven Afk
- Oven Alpina
- Oven Altus
- Oven Amana
- Oven Ambiano
- Oven Amica
- Oven Arcelik
- Oven Ardo
- Oven Arendo
- Oven Ariete
- Oven Ariston
- Oven Aroma
- Oven Asko
- Oven Avanti
- Oven Axis
- Oven Balay
- Oven Barbecook
- Oven Bartscher
- Oven Baumatic
- Oven Beem
- Oven Belion
- Oven Belling
- Oven Bellini
- Oven Bertazzoni
- Oven Bestron
- Oven Blaupunkt
- Oven Blokker
- Oven Blomberg
- Oven Bluesky
- Oven Bomann
- Oven Bompani
- Oven Bora
- Oven Boretti
- Oven Bourgini
- Oven Brandt
- Oven Breville
- Oven Brother
- Oven Buffalo
- Oven Burco
- Oven De Dietrich
- Oven Defy
- Oven Delta
- Oven Domo
- Oven Dualit
- Oven Edesa
- Oven Edilkamin
- Oven Edy
- Oven Efbe-schott
- Oven Elektra Bregenz
- Oven Elin
- Oven Eltac
- Oven Emax
- Oven Emerio
- Oven Esperanza
- Oven Eudora
- Oven Eurom
- Oven Eurotech
- Oven Everglades
- Oven Exquisit
- Oven Fagor
- Oven Falcon
- Oven FAURE
- Oven Ferrari
- Oven Fisher And Paykel
- Oven Fisher Paykel
- Oven Franke
- Oven FriFri
- Oven Frigidaire
- Oven Frilec
- Oven G3 Ferrari
- Oven Gaggenau
- Oven Galanz
- Oven Gastroback
- Oven GE
- Oven Gemini
- Oven General Electric
- Oven George Foreman
- Oven Gorenje
- Oven Gourmetmaxx
- Oven Gram
- Oven Gys
- Oven H.Koenig
- Oven Haier
- Oven Hansa
- Oven Hanseatic
- Oven Hendi
- Oven Hisense
- Oven Hitachi
- Oven Home Electric
- Oven Hotpoint
- Oven Hotpoint-Ariston
- Oven Hyundai
- Oven Iberna
- Oven Ices
- Oven Ignis
- Oven Ilve
- Oven Imperial
- Oven Innoliving
- Oven Kalorik
- Oven Kambrook
- Oven Kelvinator
- Oven Kenmore
- Oven KitchenAid
- Oven Kitchenware
- Oven Klarstein
- Oven Koenic
- Oven Koenig
- Oven Kogan
- Oven Korona
- Oven Krefft
- Oven Kuppersbusch
- Oven La Germania
- Oven Laica
- Oven Lakeland
- Oven Landmann
- Oven Leonard
- Oven Leventi
- Oven Livoo
- Oven Logik
- Oven LotusGrill
- Oven Luxell
- Oven Luxor
- Oven Lynx
- Oven M-System
- Oven Mach
- Oven Magic Chef
- Oven Matrix
- Oven Maxxmee
- Oven Maytag
- Oven Meireles
- Oven Melissa
- Oven Mesko
- Oven Mestic
- Oven Micromaxx
- Oven Midea
- Oven Mistral
- Oven Mitsubishi
- Oven Montiss
- Oven Morphy Richards
- Oven Moulinex
- Oven MPM
- Oven Mx Onda
- Oven Nabo
- Oven Neff
- Oven New Pol
- Oven Ninja
- Oven Nordmende
- Oven Nova
- Oven Novamatic
- Oven Novy
- Oven Pelgrim
- Oven Philco
- Oven PKM
- Oven Premier
- Oven Premiere
- Oven Presto
- Oven Prima
- Oven Primo
- Oven Princess
- Oven Privileg
- Oven ProfiCook
- Oven Progress
- Oven Proline
- Oven Radiola
- Oven Redmond
- Oven Rex
- Oven Rival
- Oven Riviera Bar
- Oven Rommelsbacher
- Oven Ronco
- Oven Rosieres
- Oven Rowenta
- Oven Russell Hobbs
- Oven Sage
- Oven Salton
- Oven Sanyo
- Oven Saro
- Oven Saturn
- Oven Sauber
- Oven Scancool
- Oven Scandomestic
- Oven Schneider
- Oven Scholtes
- Oven SEB
- Oven Sencor
- Oven Severin
- Oven Sharp
- Oven Silvercrest
- Oven Silverline
- Oven Smeg
- Oven Smev
- Oven Sogo
- Oven Solac
- Oven Steba
- Oven Steel Cucine
- Oven Steelmatic
- Oven Stirling
- Oven Stoves
- Oven Studio
- Oven Sunbeam
- Oven Sunpentown
- Oven Suntec
- Oven Superior
- Oven Swan
- Oven Taurus
- Oven Team
- Oven Technika
- Oven Techwood
- Oven Teka
- Oven Telefunken
- Oven Tepro
- Oven Termozeta
- Oven Tesla
- Oven Thane
- Oven Therma
- Oven Thermador
- Oven Thetford
- Oven Thomas
- Oven Thomson
- Oven Tiger
- Oven Tomado
- Oven Tower
- Oven Trebs
- Oven Tristar
- Oven Turbotronic
- Oven Ufesa
- Oven Unox
- Oven V-Zug
- Oven Venga
- Oven Vestel
- Oven Vestfrost
- Oven Viking
- Oven Vivax
- Oven Waves
- Oven Weber
- Oven Westfalia
- Oven Westinghouse
- Oven White And Brown
- Oven WLA
- Oven Wolf
- Oven Wolkenstein
- Oven Zelmer
- Oven Jamie Oliver
- Oven Jata
- Oven Jocel
- Oven Junker
- Oven Juno
- Oven OBU
- Oven OK
- Oven Omega
- Oven OneConcept
- Oven Oranier
- Oven Oster
- Oven Outdoorchef
- Oven Becken
- Oven Black And Decker
- Oven Camry
- Oven Caso
- Oven Clatronic
- Oven Concept
- Oven Continental Edison
- Oven Cuisinart
- Oven ECG
- Oven Elba
- Oven First Austria
- Oven Guzzanti
- Oven Hamilton Beach
- Oven Heinner
- Oven Izzy
- Oven Khind
- Oven Optimum
- Oven Orbegozo
- Oven Pitsos
- Oven Profilo
- Oven Scarlett
- Oven Sinbo
- Oven Trisa
- Oven Vox
- Oven Wilfa
- Oven Kunft
- Oven Instant
- Oven Nutrichef
- Oven Zavor
- Oven Conrad
- Oven Arthur Martin
- Oven Aspes
- Oven Bella
- Oven Blanco
- Oven Caple
- Oven CDA
- Oven Comfee
- Oven Constructa
- Oven Corberó
- Oven Cylinda
- Oven Dacor
- Oven Equator
- Oven Esatto
- Oven Euromaid
- Oven Flavel
- Oven Freggia
- Oven Helkama
- Oven Hobart
- Oven IFB
- Oven Infiniton
- Oven Jenn-Air
- Oven Kaiser
- Oven Kernau
- Oven KKT Kolbe
- Oven Kleenmaid
- Oven Limit
- Oven Monogram
- Oven Nevir
- Oven New World
- Oven Orima
- Oven Parmco
- Oven Respekta
- Oven Sauter
- Oven Summit
- Oven Svan
- Oven Thor
- Oven Tisira
- Oven Valberg
- Oven Viva
- Oven Zerowatt
- Oven Ardes
- Oven Eldom
- Oven Grunkel
- Oven Premium
- Oven Haeger
- Oven Proctor Silex
- Oven Waring Commercial
- Oven Brentwood
- Oven Zenith
- Oven Artusi
- Oven Cadac
- Oven Char-Broil
- Oven Petromax
- Oven Rösle
- Oven Chefman
- Oven DCG
- Oven Kubo
- Oven Witt
- Oven Cramer
- Oven Royal Catering
- Oven Mora
- Oven Casselin
- Oven Day
- Oven Zephir
- Oven Lenoxx
- Oven Riviera And Bar
- Oven Bimar
- Oven Cata
- Oven Lamona
- Oven Cosori
- Oven Igenix
- Oven Creda
- Oven James
- Oven SIBIR
- Oven Aurora
- Oven Foster
- Oven Arda
- Oven Arthur Martin-Electrolux
- Oven Godrej
- Oven Milectric
- Oven Orava
- Oven Rommer
- Oven Signature
- Oven Dash
- Oven CaterChef
- Oven Cecotec
- Oven BlueStar
- Oven Lofra
- Oven Master Kitchen
- Oven Nodor
- Oven Thermex
- Oven Melchioni
- Oven Flama
- Oven Nesco
- Oven Comelec
- Oven Apelson
- Oven Benavent
- Oven Furrion
- Oven Rinnai
- Oven Sheffield
- Oven Bizerba
- Oven Merrychef
- Oven Simfer
- Oven SEIKI
- Oven Avantco
- Oven Barazza
- Oven Winia
- Oven Vitrokitchen
- Oven Chef
- Oven Berg
- Oven Ariston Thermo
- Oven Glem Gas
- Oven Schock
- Oven Hestan
- Oven ZLine
- Oven AENO
- Oven Arctic Cooling
- Oven Emeril Lagasse
- Oven PowerXL
- Oven Beautiful
- Oven Wells
- Oven Kucht
- Oven Mibrasa
- Oven Vulcan
- Oven Traeger
- Oven Verona
- Oven JennAir
- Oven LERAN
- Oven Pit Boss
- Oven APW Wyott
- Oven Blodgett
- Oven Fulgor Milano
- Oven WestBend
- Oven Linarie
- Oven XO
- Oven NU-VU
- Oven Bakers Pride
- Oven Alto-Shaam
- Oven TurboChef
- Oven Robinhood
- Oven Inno-Hit
- Oven Sôlt
- Oven Brock
- Oven Girmi
- Oven Hiberg
- Oven BioChef
- Oven Cosmo
- Oven ARC
- Oven Pando
- Oven Emilia
- Oven VENINI
- Oven Buschbeck
- Oven Blackstone
- Oven Roller Grill
- Oven Brastemp
- Oven BAXTER
- Oven Atosa
- Oven Longvie
- Oven Euro Appliances
- Oven Bröhn
- Oven InAlto
- Oven TZS First Austria
- Oven Capital
- Oven Porter & Charles
- Oven Café
- Oven Classique
- Oven Kluge
- Oven Imarflex
- Oven Mayer
- Oven Goldbrunn
- Oven Yamazen
- Oven Masterpro
Nieuwste handleidingen voor Oven

2 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

2 April 2025

4 April 2025

2 April 2025

3 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

31 Maart 2025