Domena Easybox Pro Handleiding
Domena
Strijkijzer
Easybox Pro
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Domena Easybox Pro (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Pro
15
1
9
11
10
2
3
4
5
7
8
6
12
13
14
Mode dâemploi
DESCRIPTION DE LA
CENTRALE VAPEUR
CONSEILS IMPORTANTS
Lors de lâutilisation de lâappareil, des prĂ©cautions Ă©lĂ©mentaires sont Ă prendre, comme indiquĂ© ci-dessous :
â Lisez attentivement le mode dâemploi avant dâutiliser lâappareil.
â Nâutilisez cet appareil que pour lâusage pour lequel il est prĂ©vu : le repassage et le dĂ©froissage.
â Avant de brancher lâappareil, vĂ©riïŹez que le voltage de votre installation correspond Ă celui inscrit sur la plaquette
signalétique.
â Utilisez obligatoirement une prise de courant comportant une prise de terre, ceci pour votre sĂ©curitĂ©.
â Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur la mĂȘme prise de courant.
â Ne jamais mettre, ni retirer la ïŹche dans la prise avec des mains mouillĂ©es.
â Ne jamais dĂ©brancher lâappareil en tirant sur le cordon dâalimentation mais sur la ïŹche.
â Veillez Ă ce que le cordon dâalimentation ne touche pas des surfaces chaudes ou des arĂȘtes tranchantes.
â Si une rallonge Ă©lectrique est nĂ©cessaire, un cordon de 10 AmpĂšres doit ĂȘtre utilisĂ©. Veillez Ă la placer de façon
Ă ce quâon ne puisse pas trĂ©bucher ou la dĂ©brancher par mĂ©garde. Elle doit ĂȘtre Ă©quipĂ©e dâune prise de terre.
â Lorsque vous utilisez votre appareil en prĂ©sence dâenfants, une grande vigilance est nĂ©cessaire. Rangez-le hors
de la portée des enfants.
â Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsquâil est raccordĂ© Ă lâalimentation.
â Lâutilisation de ce genre dâappareil nâest pas prĂ©vue pour les personnes (y compris des enfants) dont les capacitĂ©s
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque dâexpĂ©rience et de connaissance les empĂȘchent de lâutiliser en
toute sécurité sans surveillance ou instruction préalable.
â AprĂšs chaque utilisation, veillez Ă toujours reposer votre fer Ă plat sur le repose-fer fourni avec lâappareil. Ne
posez pas votre fer Ă la verticale.
â Ne plongez jamais votre appareil, mĂȘme partiellement, dans lâeau ou un autre liquide.
â Ne touchez pas les surfaces chaudes.
â A chaque repassage, veillez Ă toujours sortir complĂštement le cordon vapeur de son logement (surfaces chaudes).
â Nâutilisez pas votre appareil sâil fuit ou sâil est endommagĂ©, ou si les cordons sont abĂźmĂ©s. Pour Ă©viter tout risque
dâĂ©lectrocution, ne dĂ©montez pas votre fer. Rendez-vous auprĂšs de votre Service AprĂšs-Vente pour le faire vĂ©riïŹer
ou réparer.
â Tout appareil hors dâusage doit ĂȘtre rendu dĂ©ïŹnitivement inutilisable avant de le jeter. Coupez pour cela le cordon Ă©lectrique.
â Pour toutes rĂ©parations, il est nĂ©cessaire de conïŹer votre appareil aux points Services agrĂ©Ă©s pour que la remise
en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure.
â Toute intervention effectuĂ©e par une personne non autorisĂ©e annule la validitĂ© de la garantie.
1. Témoin de température du fer
2. GĂąchette de commande de la vapeur
3. Bouton de réglage du thermostat
4. Plaque repose-fer amovible
5. Logement pour le rangement du cordon
vapeur
6. Poignée de transport autobloquante
7. Cordon Ă©lectrique
8. RĂ©servoir dâeau amovible avec poignĂ©e
de transport
9. Cordon de liaison fer et générateur
10. Bouton Marche/ArrĂȘt
11. Variateur de vapeur
12. TĂ©moin de mise sous tension
13. ANTI-CALC : témoin de changement de
la cassette anticalcaire
14. AUTO-STOP : témoin de mise en veille
automatique de lâappareil
15. Cassette anticalcaire
Appareil conforme aux prescriptions de la directive euro-
péenne basse tension 73/23/CEE relative à la sécurité,
et Ă la directive CEM 89/336/CEE relative Ă la compati-
bilité électromagnétique, amendées par 93/68/CEE.
Le fabricant se rĂ©serve le droit de modiïŹer les modĂšles
présentés et leurs caractéristiques et accessoires.
âąîEnîcasîdâoubliîduîferîĂ îrepasserîenîchauffeîouîsiîvousînâappuyezî
pas sur la gĂąchette de commande vapeur pendant 10 minutes, le
systĂšme de sĂ©curitĂ© stoppe automatiquement la chauffe de lâappareil.
TĂ©moin de mise en veille automatique de lâappareil
âąîLorsqueîleîsystĂšmeîAUTO-STOPîsâestîdĂ©clenchĂ©,îleîvoyantîâAUTO-
STOPâ (1) sâallume et le voyant lumineux de mise sous tension (2)
clignote pour conïŹrmer la mise en arrĂȘt de lâappareil. Toutes les 10
secondes, un bip sonore indique que lâappareil est en veille.
âąîEnîappuyantîĂ înouveauîsurîlaîgĂąchette,îleîvoyantîâAUTO-STOPâî
sâĂ©teint et lâappareil se remet en chauffe.
âąîAttendez que le voyant de mise sous tension soit allumĂ© ïŹxe pour que
lâappareil soit Ă nouveau prĂȘt. Le signal sonore vous indique quâil est
prĂȘt Ă diffuser de la vapeur.
SystĂšme de sĂ©curitĂ© Ă©lectronique âAUTO-STOPâ
Note
Si vous appuyez sur la
gĂąchette vapeur avant que
lâappareil soit prĂȘt (tĂ©moin
lumineux de mise sous tension
clignotant), un signal sonore
indique que le générateur
nâest pas prĂȘt Ă Ă©mettre de la
vapeur.
Note
Restez appuyer sur la gĂąchette
de commande vapeur car la
vapeur peut ĂȘtre assez longue
Ă arriver aprĂšs le changement
de la cassette.
ANTI
CALC
AUTO
STOP
1
2
ANTI
CALC
AUTO
STOP
Anomalies Causes RemĂšdes
Aucun voyant ne
s'allume. Le fer et
le générateur ne
chauffent pas
- Mauvaise alimentation Ă©lectrique
- Appareil pas branché ou bouton Marche/
ArrĂȘt non enclenchĂ©
- Autres
- ContrĂŽlez les prises de courant et l'alimenta-
tion de votre secteur.
- Branchez lâappareil et appuyez sur le bouton
Marche/ArrĂȘt
- Voyez votre revendeur.
Le fer ne chauffe pas - Thermostat sur Mini
- Autres - Réglez à la température voulue.
- Voyez votre revendeur.
La vapeur ne sort
pas - Amorçage difïŹcile
- Lâappareil nâest pas prĂȘt
- Le réservoir est vide
- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis
en place
- Il nây a pas de cassette anticalcaire
-îîLeîtĂ©moinîchangementîdeîcassetteîâANTI-
CALCâ clignote ou est allumĂ© ïŹxe
- Autres
- Restez appuyĂ© sur la gĂąchette jusquâĂ obten-
tion de la vapeur
- Attendez que le voyant de mise sous tension
soit allumĂ© ïŹxe.
- Remplissez le réservoir.
- Engagez le réservoir et poussez-le bien au
fond
- Mettez une cassette anticalcaire dans le
réservoir
- Remplacez la cassette
- Voyez votre revendeur.
Production d'eau
avec la vapeur - La semelle du fer nâest pas sufïŹsamment
chaude
- Demande intensive de vapeur
- Eau de condensation dans le tuyau
- Autres
- Placez-vous dans la plage 2 points - 3 points
- Attendez que le témoin de chauffe du fer
sâĂ©teigne
- Appuyez plusieurs fois sur le gĂąchette vapeur.
- Voyez votre revendeur.
Bruit particulier dans
l'appareil - Il nây a plus dâeau dans le rĂ©servoir
- Le rĂ©servoir nâest pas en place ou est mal
mis en place
- Autres
- Remplissez le réservoir.
- Engagez le réservoir et poussez-le bien au
fond
- Voyez votre revendeur.
VoyantîâAUTO-
STOPâ alllumĂ© - Auto-Stop enclenchĂ© aprĂšs 10 minutes de
non utilisation - Appuyez sur la gĂąchette pour que le voyant
sâĂ©teigne et pour remettre lâappareil en
chauffe. Puis attendez que le voyant de mise
sous tension soit allumĂ© ïŹxe, sinon le signal
sonore se déclenche.
VoyantîâANTI-CALCâî
clignote ou est
allumĂ© ïŹxe
- Cassette anticalcaire usagĂ©e - Remplacez la cassette. ArrĂȘtez et remettez
lâappareil en marche. Attendez que le voyant
de mise sous tension soit allumĂ© ïŹxe.
Voyant de mise sous
tension clignote - Lâappareil nâest pas nâest pas prĂȘt
- Lâappareil nâest pas fonctionnel
- Attendez que le voyant de mise sous tension
soit allumĂ© ïŹxe pour utiliser lâappareil
- VĂ©riïŹez si dâautres voyants sont allumĂ©s :
âAUTOSTOPâîouîâANTI-CALCâîProcĂ©dezîauxî
interventions nécessaires pour les éteindre.
Que faire siâŠLes âATOUTSâ EasyBox
Repose-fer amovible
Vous pouvez le poser Ă lâendroit de votre choix
suivant vos habitudes de repassage et y placer le
fer aprĂšs chaque utilisation.
Lorsque vous remettez le repose-fer sur la centrale,
vĂ©riïŹez quâil est bien en place avant dây poser le
fer sinon vous risquez de le faire tomber.
Look-System
Look-System
Look-System
Look-System
Attention
Au cours du repassage,
le repose-fer peut
devenir trĂšs chaud.
Utilisez une manique
si vous souhaitez le
manipuler.
Attention
A chaque repassage,
veillez Ă toujours
sortir complĂštement
le cordon de son
logement (surfaces
chaudes).
Range-cordon vapeur
Le cordon de liaison fer et générateur peut se
ranger totalement dans le boĂźtier de votre appareil
pour le transport ou le rangement de votre appareil.
Poussez progressivement le cordon dans le
logement prĂ©vu jusquâĂ ce quâil soit complĂštement
rangé.
PoignĂ©e de transport avec âLock Systemâ
Pour faciliter et sécuriser le transport de votre panier de repassage, la
poignée est autobloquante.
1. Placez la poignée en position relevée
et soulevez lĂ©gĂšrement lâappareil : le
systÚme de blocage de la poignée est
automatiquement activé.
2. Déblocage de la poignée : accompagnez la
poignée vers le bas en appuyant légÚrement
pour la basculer en position repassage.
Rangement de lâappareil aprĂšs le repassage
âąîAprĂšsîleîrepassage,îappuyezîsurîleîboutonîMarche/ArrĂȘtî
pour mettre lâappareil Ă lâarrĂȘt.
âąîDĂ©branchezîleîcordonîdâalimentation.
âąîLaissezîrefroidirîvotreîappareil.
âąîRangezîleîcordonîĂ©lectriqueîdansîleîlogementîprĂ©vu.
âąîRangezîleîcordonîvapeurîdansîsonîlogement.
Entretien de la semelle du fer
Les apprĂȘts se trouvant dans les tissus, les rĂ©sidus des produits
de nettoyage, les particules de ïŹl, peuvent Ă lâusage se dĂ©po-
ser sur la semelle du fer.
Nâutilisez pas de produits dĂ©capants ou alcalins (pour four de
cuisiniĂšres par exemple), ni de produits abrasifs ou tampons
de laine dâacier.
Attention
Vous pouvez ranger la centrale vapeur
Ă plat, sans avoir besoin de vider le
rĂ©servoir. Ne couchez pas lâappareil au
risque de renverser lâeau du rĂ©servoir.
Astuce entretien
La glisse du fer dĂ©pend de lâĂ©tat de
propreté de la semelle du fer.
Frottez la semelle encore chaude avec
un chiffon ne laissant pas de peluches.
Pour nettoyer plus Ă fond, utilisez un
stick ou une chiffonnette nettoie-fer.
Cassette anticalcaire
(type A)
Les cassettes anticalcaires correspondant Ă votre appareil sont de type A.
Un tableau de synthĂšse des cassettes anticalcaires, avec tous les modĂšles de centrales et de centres
de repassage vapeur DOMENA se trouve sur www.domena.fr.
SystĂšme Ă©lectronique âCAPTâ
LeîsystĂšmeîĂ©lectroniqueîâCAPTâîcontrĂŽleîlâefî·cacitĂ©îdeîlaîcassetteî
anticalcaire en mesurant en permanence lâabsence de minĂ©raux dans
lâeau ïŹltrĂ©e par la cassette. Ce systĂšme permet de supprimer tous les
risques dâentartrage.
TĂ©moin lumineux de changement de la cassette
anticalcaire
A) Lorsque la cassette anticalcaire devient moins efïŹcace, le systĂšme
âCAPTâîseîdĂ©clenche.îLeîvoyantîâANTI-CALCâîclignoteîpourîvousî
indiquer que la cassette doit ĂȘtre changĂ©e.
B) Si la cassette anticalcaire nâest pas changĂ©e et aprĂšs un certain
tempsîdeîrepassage,îleîsystĂšmeîâCAPTâîstoppeîdeîlui-mĂȘmeîlâĂ©mis-
sion de vapeur.
Pour retrouver de la vapeur, il faut changer la cassette anticalcaire ou
utiliser de lâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e. AprĂšs avoir changĂ© la cassette, arrĂȘtez et
remettez votre appareil en marche. Attendez que le voyant de mise sous
tension soit allumĂ© ïŹxe pour que lâappareil soit Ă nouveau prĂȘt. Le signal
sonore vous indique quâil est prĂȘt Ă diffuser de la vapeur.
Protection de lâenvironnement
Votre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables.
Les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments constituant lâemballage sont recyclables. DĂ©posez-les dans les containers prĂ©vus Ă cet
effet. Ne jetez pas votre appareil Ă©lectrique en ïŹn de vie avec vos dĂ©chets mĂ©nagers habituels. Coupez le cĂąble
Ă©lectrique au moyen dâune pince aïŹn dâĂ©viter sa rĂ©utilisation. DĂ©posez lâappareil dans un centre de collecte
agrĂ©Ă© dans le container destinĂ© Ă cet usage aïŹn que son retraitement puisse ĂȘtre effectuĂ©.
Pour un usage
intérieur uniquement
Lire la
brochure
service.consommateur@electropem.fr
www.domena.fr
500 479 456 - imprimé en France
Note
Le témoin lumineux de mise sous tension a deux
fonctions:
- Voyant ïŹxe : lâappareil est prĂȘt
- Voyant clignotant : lâappareil nâest pas fonctionnel.
Pendant le repassage, le témoin lumineux de chauffe
du fer sâallume et sâĂ©teint rĂ©guliĂšrement pour indiquer
la chauffe du fer.
Installation
PrĂ©cautions dâemploi
1. Posez le boßtier du générateur sur une surface rigide et stable. L'air doit circuler librement sous l'appareil pour
lui assurer une bonne ventilation.
2. Si, pour repasser, vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l'humidité en y plaçant une
toile cirée par exemple.
Astuce repassage
Un travail soigneusement préparé est plus rapidement terminé.
PrĂ©parez votre repassage au moment de lâĂ©tendage du linge.
Pour les piĂšces plates (mouchoirs, serviettes, torchons, ...), ne les
suspendez pas par un angle, mais Ă©tendez-les bien en lissant les
bords pour quâils ne roulent pas.
Ne laissez pas votre linge sécher trop longtemps et pliez-le dans
votre corbeille Ă linge si vous ne le repassez pas de suite.
NOTE
AïŹn dâassurer la longĂ©vitĂ© de votre
appareil et de prolonger la durée de
vie de la cassette anticalcaire, nous
vous conseillons dâutiliser un mĂ©lange
dâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e et dâeau du
robinet.
Types dâeau Ă utiliser
Eaux acceptées
Lâeau du robinet, lâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e non parfumĂ©e ou distillĂ©e
du commerce.
Eaux non autorisées
Lâeau de pluie, lâeau de rĂ©cupĂ©ration du sĂšche-linge, du rĂ©fri-
gĂ©rateur ou du congĂ©lateur, lâeau parfumĂ©e, lâeau fournie par
votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérants
(incompatibilitĂ©îavecîleîsystĂšmeîâCAPTâ).
Le choix de lâeau
Suivant lâimportance du taux de calcaire dans lâeau du robinet
et pour un repassage moyen de 2 Ă 3 heures par semaine,
il peut ĂȘtre plus Ă©conomique dâutiliser lâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e du
commerce. Dans ce cas, la durĂ©e dâefïŹcacitĂ© de la cassette sera
de 1 à 2 années (suivant le volume de repassage et le volume
de vapeur demandé).
Pour tester votre eau du robinet
Trempez la bandelette test (1 seconde) dans lâeau du robinet et
retirez-la.
Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissez agir
1 minute.
Recommandation
1 carrĂ© Ă 1 carrĂ© et demi mauve : vous pouvez utiliser lâeau du
robinet.
2 carrés ou plus sont complÚtement mauves : nous vous
conseillons dâutiliser lâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e du commerce.
1 sec.
1 Min.
Mise en service
Mise en place de la cassette anticalcaire
1. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous.
2. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Introduisez-la
dans le logement prĂ©vu dans le rĂ©servoir dâeau.
âąîNeîretirezîpasîlaîmousseîî·ltrante.
Remplissage du rĂ©servoir dâeau
3. Remplissez le rĂ©servoir dâeau jusquâau niveau maxi. Replacez le
réservoir en le poussant bien au fond de son logement.
Remplissage en cours de repassage
Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment pendant le
repassage. Il nâest pas nĂ©cessaire de dĂ©brancher votre appareil.
RĂ©glage du thermostat
âąî RĂ©glezîleîboutonîduîthermostatîduîferîselonîlaînatureîdeîvotreî
linge.
âąî Pourîlâutilisationîdeîlaîvapeur,îleîthermostatîduîferîdoitîseîtrouverî
dans la plage
ll
-
lll
Maxi
Maxi
1
2
Synthétiques : Acétates
polyacryliques - polyamides Pas de vapeur
Soie - Laine LĂ©gĂšre vapeur
Coton - Lin Beaucoup de vapeur
Attention
Pour obtenir de la vapeur, la cassette anticalcaire
doit obligatoirement ĂȘtre positionnĂ©e dans le
réservoir.
Attention
Ne jamais remplir le rĂ©servoir avec de lâeau
chaude. Ne jamais ajouter Ă lâeau des produits
Ă base dâalcool ou dâessence (parfum, eau de
Cologne, essence de lavande, etc.).
Astuce repassage
Triez les vĂȘtements selon la tempĂ©rature de
repassage requise pour chacun. Commencez
par repasser ceux qui nécessitent la
température la plus basse en allant vers ceux
qui nécessitent la température la plus haute.
ANTI
CALC
AUTO
STOP
Fonctionnalités
Variateur de vapeur progressif
RĂ©glez le bouton du variateur en fonction de la qualitĂ© du linge Ă
repasser. Le débit vapeur augmente progressivement lorsque vous
tournez le bouton variateur vers le maxi (+).
Dans la zone maxi, un grand soufïŹe de vapeur jaillit pendant
plusieurs secondes de la semelle du fer avant de se stabiliser Ă
un débit vapeur normal. Pour obtenir à nouveau cet effet, il faut
cesser dâappuyer sur la gĂąchette pendant quelques secondes, car
un dispositif spécial gÚre le débit vapeur maximum.
Utilisation de la vapeur
âąîDeîlaîvapeurîpeutîĂȘtreîencoreîĂ©vacuĂ©eîaprĂšsîleîrelĂąchementîdeî
la gĂąchette de commande vapeur et de lâeau risque dâapparaĂźtre
sur le repose-fer. Ceci est normal en cas dâutilisation intensive. Si
nécessaire, essuyez cette eau de condensation.
âąîIlîfautîplacerîleîvariateurîdeîvapeurîauîmilieuîdeîlaîplageî
vapeur
- Ă la premiĂšre utilisation,
- à chaque remplissage du réservoir,
- Ă chaque changement de cassette anticalcaire pour amorcer
le systĂšme vapeur
Attention
Appuyez sur la gĂąchette de commande
vapeur Ă chaque fois que vous voulez
obtenir de la vapeur.
Ne jamais demander de vapeur quand
il nây a plus dâeau dans le rĂ©servoir.
Astuce repassage
Grùce au débit important de vapeur,
il est inutile dâappuyer en permanence
sur la gĂąchette de commande de
la vapeur. Des pressions brĂšves
et successives sur la gĂąchette de
commande vapeur permettent de doser
la quantité de vapeur pour obtenir un
repassage de qualité et de gagner du
temps.
ANTI
CALC
AUTO
STOP
ANTI
CALC
AUTO
STOP
Bip Bip
ANTI
CALC
AUTO
STOP
Mise en route
1. Tirez le cordon Ă©lectrique hors du boĂźtier de la
centrale jusquâĂ la longueur dĂ©sirĂ©e.
2. Branchez le cordon dâalimentation sur une
prise Ă©quipĂ©e dâune prise de terre.
3. Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂȘt.
4. Le témoin de mise sous tension clignote pour
indiquer la mise sous tension de lâappareil.
5. Lâappareil est prĂȘt lorsque le voyant de mise
sous tension est ïŹxe et un signal sonore
indique quâil est prĂȘt Ă diffuser de la vapeur.
Note
Si vous appuyez sur la gĂąchette vapeur
avant que lâappareil soit prĂȘt (tĂ©moin
lumineux de mise sous tension clignotant),
un signal sonore indique que le générateur
nâest pas prĂȘt Ă Ă©mettre de la vapeur.
Astuce repassage
Lors de la mise en route, le débit vapeur est
rĂ©duit. En attendant dâobtenir le dĂ©bit vapeur
sélectionné (plus particuliÚrement pour le débit
maxi), commencez votre repassage par des
articles demandant peu de vapeur.
1
3
5
2
4
6
6. Appuyez sur la gĂąchette vapeur jusquâĂ
obtention de la vapeur. Lors de la premiĂšre
utilisation, la vapeur peut ĂȘtre assez longue
Ă arriver.
Particularités
Bruit de lâappareil
Pour assurer des performances réguliÚres en débit vapeur, votre
appareil de repassage est Ă©quipĂ© dâune pompe.
Elle se manifeste dĂšs que vous appuyez sur la gĂąchette du fer.
En cours dâutilisation, le ronronnement de la pompe est normal.
Elle est davantage audible
- Ă la premiĂšre utilisation,
- quand le rĂ©servoir dâeau est vide,
- Ă chaque changement de cassette anticalcaire.
Conseils pour le repassage
DĂ©froissage vertical
Vous pouvez également utiliser votre fer verticalement pour défroisser les
vĂȘtements ou autres tissus dĂ©froissables.
Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gĂąchette de commande
de vapeur.
Astuce repassage
Pour un meilleur résultat, maintenez tendue la
partie vaporisée. La qualité du défroissage varie
suivant la matiÚre à défroisser.
Product specificaties
Merk: | Domena |
Categorie: | Strijkijzer |
Model: | Easybox Pro |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Domena Easybox Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Strijkijzer Domena
6 Januari 2024
13 Maart 2023
13 Maart 2023
13 Maart 2023
13 Maart 2023
29 Juni 2023
13 Maart 2023
13 Maart 2023
13 Maart 2023
13 Maart 2023
Handleiding Strijkijzer
- Strijkijzer Electrolux
- Strijkijzer Braun
- Strijkijzer Bosch
- Strijkijzer Philips
- Strijkijzer Delonghi
- Strijkijzer Panasonic
- Strijkijzer LG
- Strijkijzer AEG
- Strijkijzer AEG Electrolux
- Strijkijzer BEKO
- Strijkijzer Grundig
- Strijkijzer Inventum
- Strijkijzer Krups
- Strijkijzer Miele
- Strijkijzer Quigg
- Strijkijzer Siemens
- Strijkijzer Tefal
- Strijkijzer Unold
- Strijkijzer Zanussi
- Strijkijzer Hoover
- Strijkijzer Adler
- Strijkijzer Afk
- Strijkijzer Alpina
- Strijkijzer Ambiano
- Strijkijzer Ariete
- Strijkijzer Beem
- Strijkijzer Beper
- Strijkijzer Bestron
- Strijkijzer Blaupunkt
- Strijkijzer Bomann
- Strijkijzer Brabantia
- Strijkijzer Breville
- Strijkijzer Defy
- Strijkijzer Domo
- Strijkijzer Duronic
- Strijkijzer Easy Home
- Strijkijzer Elgento
- Strijkijzer Elica
- Strijkijzer Elta
- Strijkijzer Emerio
- Strijkijzer ETA
- Strijkijzer Eudora
- Strijkijzer Exquisit
- Strijkijzer Fagor
- Strijkijzer Foppapedretti
- Strijkijzer Frigidaire
- Strijkijzer G3 Ferrari
- Strijkijzer GlobalTronics
- Strijkijzer Gorenje
- Strijkijzer H.Koenig
- Strijkijzer Haier
- Strijkijzer Hitachi
- Strijkijzer Hotpoint
- Strijkijzer Hotpoint-Ariston
- Strijkijzer Hyundai
- Strijkijzer Innoliving
- Strijkijzer Kalorik
- Strijkijzer Kambrook
- Strijkijzer Klarstein
- Strijkijzer Koenic
- Strijkijzer Konig
- Strijkijzer Korona
- Strijkijzer Lagrange
- Strijkijzer Laurastar
- Strijkijzer Leifheit
- Strijkijzer Lelit
- Strijkijzer Lervia
- Strijkijzer Livoo
- Strijkijzer Maxwell
- Strijkijzer Maxxmee
- Strijkijzer Melissa
- Strijkijzer Mesko
- Strijkijzer Morphy Richards
- Strijkijzer Moulinex
- Strijkijzer MPM
- Strijkijzer Nedis
- Strijkijzer Nova
- Strijkijzer Palson
- Strijkijzer Philco
- Strijkijzer Polti
- Strijkijzer Primo
- Strijkijzer Princess
- Strijkijzer Privileg
- Strijkijzer Proline
- Strijkijzer Qilive
- Strijkijzer Rotel
- Strijkijzer Rowenta
- Strijkijzer Russell Hobbs
- Strijkijzer Sanyo
- Strijkijzer Saturn
- Strijkijzer Sencor
- Strijkijzer Severin
- Strijkijzer Shark
- Strijkijzer Silvercrest
- Strijkijzer Singer
- Strijkijzer Solac
- Strijkijzer Steamfast
- Strijkijzer Sunbeam
- Strijkijzer Sunny
- Strijkijzer Superior
- Strijkijzer Swan
- Strijkijzer Taurus
- Strijkijzer Team
- Strijkijzer Telefunken
- Strijkijzer Termozeta
- Strijkijzer Tesla
- Strijkijzer Thomas
- Strijkijzer Tomado
- Strijkijzer Tower
- Strijkijzer Tristar
- Strijkijzer Turmix
- Strijkijzer Ufesa
- Strijkijzer Vanguard
- Strijkijzer Vaporella
- Strijkijzer Vitek
- Strijkijzer Vivax
- Strijkijzer Watshome
- Strijkijzer Waves
- Strijkijzer Weasy
- Strijkijzer Westinghouse
- Strijkijzer Zelmer
- Strijkijzer Jata
- Strijkijzer JML
- Strijkijzer Jocca
- Strijkijzer Jocel
- Strijkijzer Johnson
- Strijkijzer Jura
- Strijkijzer OK
- Strijkijzer Orion
- Strijkijzer Oster
- Strijkijzer Clas Ohlson
- Strijkijzer Arzum
- Strijkijzer Becken
- Strijkijzer Black And Decker
- Strijkijzer Camry
- Strijkijzer Clatronic
- Strijkijzer Concept
- Strijkijzer ECG
- Strijkijzer Elba
- Strijkijzer Essentiel B
- Strijkijzer First Austria
- Strijkijzer Gallet
- Strijkijzer Hamilton Beach
- Strijkijzer Heinner
- Strijkijzer Imetec
- Strijkijzer Izzy
- Strijkijzer Khind
- Strijkijzer Mellerware
- Strijkijzer OBH Nordica
- Strijkijzer Optimum
- Strijkijzer Orbegozo
- Strijkijzer Profilo
- Strijkijzer Scarlett
- Strijkijzer Sinbo
- Strijkijzer Trisa
- Strijkijzer Vox
- Strijkijzer Wilfa
- Strijkijzer Champion
- Strijkijzer Kunft
- Strijkijzer Aigostar
- Strijkijzer Drew & Cole
- Strijkijzer High One
- Strijkijzer Nevir
- Strijkijzer Svan
- Strijkijzer Conair
- Strijkijzer Eldom
- Strijkijzer Grunkel
- Strijkijzer LĂŒmme
- Strijkijzer Proficare
- Strijkijzer Coline
- Strijkijzer Proctor Silex
- Strijkijzer Brentwood
- Strijkijzer LAFE
- Strijkijzer Koblenz
- Strijkijzer Calor
- Strijkijzer Maxim
- Strijkijzer Andis
- Strijkijzer Zephir
- Strijkijzer Lenoxx
- Strijkijzer Swann
- Strijkijzer Orava
- Strijkijzer Cecotec
- Strijkijzer Flama
- Strijkijzer Hermes
- Strijkijzer Cleanmaxx
- Strijkijzer Zomix
- Strijkijzer Ursus Trotter
- Strijkijzer Di4
- Strijkijzer LERAN
- Strijkijzer Robinhood
- Strijkijzer Inno-Hit
- Strijkijzer Britania
- Strijkijzer CHI
- Strijkijzer Create
- Strijkijzer Girmi
- Strijkijzer Kleva
- Strijkijzer Michelini
- Strijkijzer DPM
- Strijkijzer Hacienda
- Strijkijzer Imarflex
- Strijkijzer Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024