Dirt Devil M219 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil M219 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Montage
Bevor Sie die Mini-Turbobürste
aufsetzen (A oder B), schalten
Sie den Staubsauger aus. Die
Reduzierhülse (B/1.) benötigen
Sie nur bei Saugrohren mit
Ø 32 mm.
Gebrauch
Setzen Sie die Mini-Turbobürste
nicht an Menschen, Tieren oder
Pflanzen ein.
Beachten Sie die ausführliche
Bedienungsanleitung des einge-
setzten Staubsaugers.
Reinigung
Bevor Sie die Mini-Turbobürste
reinigen (C/1.-5.), schalten Sie
den Staubsauger aus und zie-
hen Sie sie vom Saugrohr ab.
DE
A B C
1. 2.
3. 4. 5.
1.
2.
Montage
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
ES
FR
GB
NL
IT
DE Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Reiniging
Limpieza
Pulizia
ES
FR
GB
NL
IT
DE UNLOCK
LOCK
Assembly
Before you attach the mini turbo
brush (A or B), switch off the
vacuum cleaner. You only need
the adapter piece (B/1) for
suction tubes of 32 mm Ø.
Operation
Do not use the mini turbo brush
on persons, animals or plants.
Comply with the detailed
operating manual of the vacuum
cleaner used.
Cleaning
Before you clean the mini turbo
brush (C/1.-5.), switch off the
vacuum cleaner and pull it off
the suction tube.
GB
Montage
Avant de mettre en place la
mini-turbobrosse (A ou B), étei-
gnez l‘aspirateur. Vous n‘avez
besoin du manchon de réduc-
tion (B/1.) que pour des tuyaux
d‘aspiration de Ø 32 mm.
Utilisation
N‘utilisez pas la mini-turbobros-
se sur des hommes, des ani-
maux ou des plantes.
Veuillez respecter le mode
d‘emploi détaillé correspondant
à l‘aspirateur utilisé.
Nettoyage
Avant de nettoyer la mini-turbo-
brosse (C/1.-5), éteignez l‘aspi-
rateur et séparez-la du tuyau
d‘aspiration.
FR
Montage
Voordat u de mini-turboborstel
aanbrengt (A of B), schakelt u
de stofzuiger uit.
De reduceerhuls (B/1.) heeft u
alleen nodig bij zuigbuizen met
Ø 32 mm.
Gebruik
Gebruik de mini-turboborstel
niet om mensen, dieren of plan-
ten te reinigen.
Neem de uitvoerige bedienings-
handleiding van de stofzuiger
die u gebruikt in acht.
Reiniging
Voordat u de mini-turboborstel
reinigt (C/1.-5.), schakelt u de
stofzuiger uit en trekt u de bor-
stel van de zuigbuis af.
NL
Montaje
Desconecte la aspiradora antes
de colocar el minicepillo turbo (A
o B). Necesitará el casquillo de
reducción (B/1.) sólo si quiere
utilizar un tubo de aspiración
con un diámetro de 32 mm.
Uso
No utilice el minicepillo turbo
para limpiar personas, animales
o plantas.
Tenga en cuenta las detalladas
instrucciones de uso de la aspi-
radora usada.
Limpieza
Antes de limpiar el minicepillo
turbo (C/1.-5.), desconecte la
aspiradora y saque el cepillo del
tubo de aspiración.
ES
Montaggio
Prima di applicare la minispaz-
zola turbo (A o B) spegnere
l‘aspirapolvere.
La bussola riduttrice (B/1.) è ri-
chiesta soltanto per tubi di aspi-
razione di Ø 32 mm.
Uso
Non usare la minispazzola turbo
su persone, animali o piante.
Osservare le istruzioni per l‘uso
dettagliate dell‘aspirapolvere
utilizzato.
Pulizia
Prima di pulire la minispazzola
turbo (C/1.-5.) spegnere l‘aspi-
rapolvere e sfilarla dal tubo di
aspirazione.
IT
Royal Appliance International GmbH • Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • info@dirtdevil.de • www.dirtdevil.de • +49 2131 6090-0 +49 2131 6090-6095
Montaj
Mini-turbo fı ırçay takmadan
önce (A veya B), elektrik süpür-
gesini kapatın. Küçültme kovanı
(B/1.) sadece 32 mm Ø sahip
emme borularında gereklidir.
Kullan mı
Mini-turbo fı ırçay insanlarda,
hayvanlarda veya bitkilerde kul-
lanmayın. Kullanılan elektrik
süpürgesinin ayrı ı ınt l Kullanma
Talimatı ın dikkate alın.
Temizleme
Mini-turbo fı ırçay temizlemeden
(C/1.-5.) önce elektrik süpürgesi-
ni kapatın ve bunu komple
emme borusundan çekip çı ıkar n.
TR
A B C
1. 2.
3. 4. 5.
1.
2.
Montaj
Montáž
Montáž
Montaža
Sklapanje
Szerelés
HR
SK
CZ
SI
HU
TR
Temizleme
Čištění
Čistenie
Čiščenje
Čišćenje
Tisztítás
HR
SK
CZ
SI
HU
TR
UNLOCK
LOCK
M219
Roya-13523
A5 - 19.10.10
Montáž
Před nasazením mini-turbokar-
če (A nebo B) vypněte vysa-
vač. Redukci (B/1.) potřebujete
pouze u sacích trubek s Ø 32
mm.
Použi
Nepoívejte mini-turbokarč
na lidech, zvířatech nebo rostli-
nách. Dbejte na podrobný
návod k obsluze použitého
vysavače.
Č ěišt ní
Před nasazením mini-turbokar-
če (C/1.-5.) vypněte vysavač a
odpojte kartáč od sací trubky.
CZ
Montáž
Skôr, než nasadíte mini turbo-
kefku (A alebo B), musíte vypnúť
vysávač. Redukčnú objímku (B/
1.) používajte iba pri vysávacích
rúrkach s priemerom Ø 32 mm.
Používanie
Nepoívajte mini turbokefku na
vysávanie ľudí, zvierat alebo
rastlín. Dodržiavajte podrobný
návod na obsluhu používaného
vysávača.
Čistenie
Skôr, než zač č ťnete isti s mini
turbokefkou (C/1.-5.), vypnite
vysávač a vypojte z neho vy-
vaciu rúrku.
SK
Montaža
Pred montažo mini turbo ščetke
(A ali B), sesalnik izklopite.
Reducirno cevko (B/1) potrebu-
jete le pri sesalnih ceveh s Ø 32
mm.
Uporaba
Mini turbo ščetke ne uporabljajte
na ljudeh, živalih ali rastlinah.
Upoštevajte natančna navodila
za uporabo sesalnika, ki ga upo-
rabljate.
Č čiš enje
Pred ččenjem mini turbo ščet-
ke (C/1.–5.), sesalnik izklopite in
ščetko potegnite s sesalne cevi.
SI
Sklapanje
Prije nego postavite mini turbo-
č č četku (A ili B), isklju ite usisiva .
Ovoj za smanjivanje (B/1.) po-
treban vam je samo kod usisnih
cijevi promjera Ø 32 mm.
Uporaba
Mini turbo-četku ne koristite na
ljudima, životinjama ili biljkama.
Obratite pozor na opsežni napu-
tak za uporabu korištenog usi-
savača.
Č ćiš enje
Prije čišćenja mini turbo-četke
(C/1.-5.) isključite usisavač i
uklonite ju s usisne cijevi.
HR
Szerelés
A mini turbó kefe felhelyezése
előtt (A vagy B) kapcsolja ki a
porszívót. A szű őkít re (B/1.)
csak Ø 32 mm-es csőnél lesz
szükség.
Használat
Ne használja a mini turbó kefét
embereken, állatokon vagy nö-
vényeken.
Tartsa be az alkalmazott porszí-
használati utasítását.
Tisztítás
A mini turbó kefe tisztítása előtt
(C/1-5.) kapcsolja ki a porszívót
és húzza le a svócső őr l.
HU
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • info@dirtdevil.de • www.dirtdevil.de +49 2131 6090-0 +49 2131 6090-6095


Product specificaties

Merk: Dirt Devil
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: M219

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil M219 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Dirt Devil

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024