Dexford RAC7000 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Dexford RAC7000 (8 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
RAC 7000
UKW-Radio mit Weckuhr und Projektion
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ï Verwenden Sie nur typgleiche Batterien!alkaline
ï Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
ï Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
ï Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
ï Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
ï Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïŹ Drohende GehörschĂ€den!
ï Vermeiden Sie ein lĂ€ngeres Hören auf voller HörerlautstĂ€rke.
ïîUmwelteinîĂŒsseîwieîz.îB.îRauch,îStaub,îErschĂŒtterungen,îChemikali-î î
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïîReparaturenînurîvonîFachpersonalîdurchfĂŒhrenîlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:îCHFî2,60/min).îBeiîGarantieansprĂŒchenîwendenîSieîsichîanîIhrenî
FachhÀndler.
Pîegehinweise
GehĂ€useoberîĂ€chenîmitîeinemîweichenîundîfusselfreienîTuchîreinigen.î
KeineîReinigungs-îoderîLösungsmittelîverwenden.î
Garantie
Dexford-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltîundîgeprĂŒft.îAusgesuchteîMaterialienîundîhochîentwickelteî
TechnologienîsorgenîfĂŒrîeinwandfreieîFunktionîundîlangeîLebensdauer.î
DieîGarantieîgiltînichtîfĂŒrîdieîinîdenîProduktenîverwendetenîBatterien,îAk-
kusîoderîAkkupacks.îDieîGarantiezeitîbetrĂ€gtî24îMonate,îgerechnetîvomî
TageîdesîKaufs.îInnerhalbîderîGarantiezeitîwerdenîalleîMĂ€ngel,îdieîaufî
MaterialoderîHerstellungsfehlerîzurĂŒckzufĂŒhrenîsind,îkostenlosîbeseitigt.î
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch
Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Behandlung oder Bedienung,
natĂŒrlicheîAbnutzung,îdurchîfalschesîAufstellenîoderîAufbewahren,îdurchî
unsachgemĂ€Ăen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oderîsonstigeîĂ€uĂereîEinîĂŒsseîentstehen,îfallenînichtîunterîdieîGaran-
tieleistung.îWirîbehaltenîunsîvor,îbeiîReklamationenîdieîdefektenîTeileî
auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte
TeileîoderîausgetauschteîGerĂ€teîgehenîinîunserîEigentumîĂŒber.îSchaden-
ersatzansprĂŒcheîsindîausgeschlossen,îsoweitîsieînichtîaufîVorsatzîoderî
grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem
SieîIhrîDexford-GerĂ€tîgekauftîhaben.îAlleîGewĂ€hrleistungsansprĂŒcheînachî
diesenîBestimmungenîsindîausschlieĂlichîgegenĂŒberîIhremîFachhĂ€ndlerî
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Ăberga-
be unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhresîkommunalenîEntsorgungstrĂ€gersî(z.îB.îWertstoffhof).îNachî
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
tenîgesetzlichîverpîichtet,îalteîElektro-îundîElektronikgerĂ€teîeinerî
getrenntenîAbfallerfassungîzuzufĂŒhren.îDasînebenstehendeîSymbolî
bedeutet,îdassîSieîdasîGerĂ€tîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenî
dĂŒrfen!
Sieîsindîgesetzlichîverpîichtet,îAkkusîundîBatterienîbeimîbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenîdĂŒrfenîundîsieîĂŒberî
SammelstellenîderîEntsorgungîzugefĂŒhrtîwerdenîmĂŒssen.îVerpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesîGerĂ€tîerfĂŒlltîdieîAnforderungenîderîRichtlinieî1999/5/EGî
ĂŒberîFunkanlagenîundîTelekommunikationsendeinrichtungenîundî
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitîderîo.îa.îRichtlinieîwirdîdurchîdasîCE-ZeichenîaufîdemîGerĂ€tîbestĂ€tigt.î
FĂŒrîdieîkompletteîKonformitĂ€tserklĂ€rungînutzenîSieîbitteîdenîkostenlosenî
Download von unserer Website www.dexford.com.
Bedienelemente
î 1î SNOOZEî/îLIGHT
î 2î MODE
î 3î MAXî/îMIN
î 4î -î
î 5î +î/î°Cî/î°Fî/î î(DrĂŒckenîSieîdieîTasteîfĂŒrî°Cîoderî°F)
î 6î ONî/îOFF
7 SLEEP
î 8î Zeitprojektionswinkelî0°-î90°
î 9î Zeitprojektionsfocus
10 Netzteilanschluss
î11î AUXîAnschluss
î12î KopfhörerîAnschluss
13 Tuning ï
î14î Tuningîï
15 VOL ï
16 VOL ï
Es kann bis zu einer Stunde oder lÀnger dauern, bis die tatsÀchli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
ca.î20îSek.îeineîTasteîbetĂ€tigtîwird.)
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîdieîTasteî îfĂŒrî3îSek.âMODEâ
î DasîZeichenîfĂŒrîStundeîblinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DasîZeichenîfĂŒrîMinuteîblinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DieîZeichenîAMî/îPMîoderî24îStd.îblinken
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Weckzeit zeigen
ïîDrĂŒckenîSieî ,îWeckzeitî1î(Aî1)îwirdîgezeigtâMODEâ
ïîDrĂŒckenîSieî îerneut,îWeckzeitî2î(Aî2)îwirdîgezeigtâMODEâ
ïîDrĂŒckenîSieî îerneut,îzurĂŒckîzurîNormalzeitâMODEâ
Wecker einstellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ
Die Displayanzeige wechselt auf die Anzeige A 1
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîdieîTasteî îfĂŒrî3îSek.âMODEâ
Die Stunden-Anzeige blinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DieîMinuten-Anzeigeîblinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DasîZeichenî îoderîââZzâ RADIO FMâ blinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î IstîâRADIO FMâ aktiviert blinkt die Frequenz
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Die LautstÀrke blinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîoderîâ+ / °C / °F / -â zur Auswahl.
î (1î=îleiseîâî20î=îlaut)
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Wecker ein- / ausschalten
ï Wenn A 1 A 2oder îangezeigtîwird,îdrĂŒckenîSieîdieîTaste
â+ / °C / °F / â
A 1 A 2 âund wird mit 1â âoder 2â angezeigt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / â A 1 / 2 wird aktiviert
î DrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / â A 1 / 2 erneut um zu
deaktivieren
DerîAlarmîertöntîfĂŒrî2îMinutenînachdemîdieîZeitîerreichtîist.îDrĂŒckenîSieî
eine beliebige Taste, um den Weckton auszuschalten. Der Wecker geht
automatischîinîdenîâSNOOZEâ-Modus,îwennî îgedrĂŒcktîâSNOOZE/LIGHTâ
wird oder er nicht ausgeschaltet wird.
Temperatur und Luftfeuchtigeit
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteî umîmax.î/îmin.î/îaktuelleîâMAX / MINâ
Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMAX / MINâ 3 Sek. um die Werte zu löschen.
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâSNOOZE/LIGHTâ um die Displayhelligkeit
î einzustellenî(HELL,îDUNKEL,îAUS)î
Temperatur Trend
aufsteigend, gleichbleibend, absteigend
RADIO / AUX-IN ON/OFF BEDIENUNG
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ âîfĂŒrî3îSek.îumîdasîRadioON/OFF
einzuschalten.
ïîDrĂŒckenîSieîâ âîumîvonîRadioîzuîAUX-Inîzuîwechseln.ON/OFF
î (AUX-InîkannîfĂŒrîdenîAnschlussîvonîexternenîMusik-Playernîbenutztîî î
î werden)
ïŹ AUX-In kann nicht fĂŒr den Weckton genutzt werden.
RADIO BEDIENUNG
ï ïïîDrĂŒckenîSieîâTUNING â um einen Sender einzustellen.
ï ïïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîâTUNING â um den automatischen
Sendersuchlauf zu aktivieren.
ï ïïîDrĂŒckenîSieîâVOL â um die LautstĂ€rke einzustellen.
ïŹ Richten Sie die Antenne so aus, dass Sie den besten Empfang
erhalten.
UHRZEIT PROJEZIEREN
DieîUhrîistîmitîeinerîProjektions-Funktionîausgestattet.îDieîZeitîkannîdadurchî
inîeinemîsehrîdunklenîRaumîaufîeineîebeneîWandîprojeziertîwerden.
DieîProjektions-Funktionîistîpermanentîeingeschaltet,îwennîderîAdapterî
eingesteckt ist.
ïîDrĂŒckenîSieîâSNOOZE/LIGHTâ um die Displaybeleuchtung und
î ProjektionîfĂŒrîca.î12îSek.îeinzuschalten.
ïîDrehenîSieîâ âî(9)îamîProjektionstubus,îumîzuîfokussieren.Focus
ï Drehen Sie â0°- 90°âî(8)îumîdieîProjektionîumî90°îzuîdrehen.
WETTERVORHERSAGE
sonnig leicht sonnig bewölkt regnerisch
Nachdem der Adapter eingesteckt oder die Batterien eingelegt wurden,
wird die Wetteranzeige automatisch in bestimmten Intervallen aktualisiert.
SieîkönnenîdieîAktualisierungîauchîmanuellîdurchîDrĂŒckenîderîTasteî
â+ / °C / °F / âîoderîâ-â erzwingen. Alle Wettersymbole werden nachein-
ander beleuchtet und bleiben danach bei dem Symbol stehen, welches die
aktuelle Wetterlage am besten wiedergibt.
Verpackungsinhalt
1îRACî7000,î1îNetzteil,îBedienungsanleitung
INBETRIEBNAHME
ï Betrieb mit Netzteil
ïŹî EntfernenîSieîalleîâAAAâ-BatterienîvorîdemîAnschlussîdesîNetzteils.
î (SieheîfolgendeîAnleitung)
ïŹî VerbindenîSieîdenîSteckerîdesîNetzteilsîmitîderîBuchseîamîGerĂ€tî(10).
ï Betrieb mit Batterien
ïŹ Ăffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des GerĂ€ts.
ïŹî SetzenîSieî5îâAAAâ-BatterienîinîdasîBatteriefachîein.î
Es wird empfohlen, nur Alkaline-Batterien zu verwenden.
ïŹ Ein kurzer Piepton bestĂ€tigt die ordnungsgemĂ€Ăe Installation der
Batterien.
ï Es wird empfohlen, durchgehend das Netzteil zu verwenden.
ïŹî UmîStörungenîzuîvermeiden,îsollteîeinîMindestabstandîvonî2,5mîzuîî î
anderen elektronischen GerÀten eingehalten werden!
Merkmal Wert
RACî7000
B x H x T 127îxî109îxî107îmm
Gewicht 375îgî(ohneîBatterieîundîNetzteil)
Batterien 5 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich 0î~î+50î°C
Luftfeuchtigkeitsbereich 20î~î95î%
UKW-Frequenz 87,5î-î108,0îMHzî(0,1îSkala)
Netzteil
EnergieefîżzientesîNetzteilîDK8-060-0550-EUî(inputî100-240Vî50~60Hzî
0.2A,îoutputî+6Vî0.55A)
Technische Daten (TechnischeîĂnderungenîvorbehalten)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne dâassistance directe
En cas de problĂšmes techniques, adressez-vous Ă notre ligne dâassistance
directe. Suisse : TĂ©l. 0900 00 1675 (frais Swisscom Ă lâimpression de ce
modeîdâemploiî:îCHFî2,60/min).îEnîcasîdeîrecoursîenîgarantie,îadressez-
vous Ă votre revendeur.
Remarques dâentretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nâutilisez pas de produits dâentretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne sâapplique pas aux piles et piles rechargeables utilisĂ©es
dansîlesîproduits.îLaîdurĂ©eîdeîlaîgarantieîestîdeî24îmoisîĂ îpartirîdeîlaîdate
dâachat. Pendant la durĂ©e de la garantie, tous les dĂ©fauts dus Ă des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
Ă la garantie expire en cas dâintervention de lâacheteur ou de tiers. Les
dommages provenant dâun maniement ou dâune manipulation incorrects,
dâune usure naturelle, dâune mauvaise mise en place ou dâune mauvaise
conservation, dâun raccordement ou dâune installation incorrects ainsi que
dâunîcasîdeîforceîmajeureîouîautresîinîuencesîextĂ©rieuresîsontîexclusî
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâĂ©changer lâappareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous lâavez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon dâachat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions quâexclusivement auprĂšs de votre revendeur. Deux ans aprĂšs
lâachat et la remise de nos produits, il nâest plus possible de faire valoir les
droits Ă la garantie.
Mettre lâappareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez lâapporter au
centre de collecte de lâorganisme de traitement des dĂ©chets de votre
communeî(parîex.îcentreîdeîrecyclage).îDâaprĂšsîlaîloiîrelativeîauxî
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires dâappareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
Ă©lectroniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. LâicĂŽne ci-contre
signiîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîvotreîappareilîdansî
les ordures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâĂ©liminer vos
piles et piles rechargeables auprĂšs dâun revendeur de piles ainsi
quâauprĂšs de centres de collecte responsables de leur Ă©limination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.îLâicĂŽneîci-contreîsigniîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterî
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que
vous devez les apporter Ă un centre de collecte. Ăliminez les fournitures
dâemballage selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
CetîappareilîestîenîconformitĂ©îavecîlaîdirectiveî1999/5/CEîsurîlesî
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eîci-dessusîestîconîżrmĂ©eîsurîlâappareilîparîlaîmarqeîCE.îVousî
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
FRANĂAIS
Mode dâemploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
î î modeîdâemploiîaîżnîdeîpouvoirîleîconsulterîenîcasîdeîbesoin!
Consignes de sécurité
ï Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme typealkaline
ï Nâutilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
ïîTraitezîtoujoursîlesîpilesîetîbatteriesîavecîprudenceîetîutilisez-lesîî î
uniquement comme décrit sur leur emballage.
ïîNâutilisezîjamaisîpilesîetîbatteriesîensemble.îNâutilisezîjamaisîdeîî î
piles et batteries de capacitĂ© ou dâĂ©tat de charge diffĂ©rents. Nâutilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
ïŹî RisqueîdâĂ©touffementîliĂ©îĂ îdesîĂ©lĂ©mentsîdeîpetiteîtaille,îdesîîżlmsîî î
dâemballage et de protection !
ï Tenez les enfants Ă lâĂ©cart du produit et de son emballage !
ïŹî RisqueîpourîlaîsantĂ©îdeîlâĂȘtreîhumainîetîlâenvironnementîliĂ©îauxîpilesîetîî
batteries !
ïîNeîjamaisîouvrir,îendommager,îavalerîlesîpilesîetîbatteriesîouîfaireîî î
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans lâenvironnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïŹî Menacesîdeîtroublesîdeîlâauditionî!
ï Ăvitez une Ă©coute trop longue Ă fort volume sonore.
ïîĂvitezîdesîinîuencesîprovenantîdeîlâenvironnementîtellesîqueîfumĂ©e,îîî
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ï Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
î etîqualiîżĂ©.
RĂGLAGE MANUEL
(LeîmodeîdeîrĂ©glageîestîquittĂ©îautomatiquementîaprĂšsîapproximativeî20î
secondeîsiîaucuneîtoucheînâaîĂ©tĂ©îpressĂ©e)
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© pour 3 sec.âMODEâ
Le signe pour lâheure clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole de minutes clignotent
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
î LesîcaractĂšresî12/24îheureîclignotement
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Afîcher lâheure dâalarme
ï Appuyer âMODEâ,îAlarmeî1î(Aî1)îsâafîżche
ï Appuyez Ă nouveau âMODEâ,îAlarmeî2î(Aî2)îsâafîżche
ï Appuyez Ă nouveau , pour revenir Ă lâheure normaleâMODEâ
RĂ©glage de lâalarme quotidienne
ï Appuyer sur la touche , apparaĂźt âMODEâ AL 1
ï Appuyer sur la touche , apparaĂźtâMODEâ AL 2
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© pour 3 sec.âMODEâ
Le signe pour lâheure clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole de minutes clignotent
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole â clignotentâzZâ RADIO FMîouîâ
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
î SiîâRADIO FMâ est activĂ©e, la frĂ©quence de la radio clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Volume clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour sĂ©lectionner.
î (1î=îdouce,î20î=îforte)
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Alarme marche / arrĂȘt
ï A la prĂ©sentation de lâheure dâalarme AL
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour activer lâalarme avec
le symbole dâalarme â1â âou 2â montrant.
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / A 1 / 2â, est activĂ©e
î Appuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / A 1 / 2â, est dĂ©sactiver
Lâalarmeîretentitîpendantîenvironî120îsecondesîlorsqueîlâheureîprogram-
mĂ©eîestîatteinte.îLeîâAlarmâîestîdĂ©sactivĂ©îenîappuyantîsurînâimporteî
quelle touche. Lâhorloge passe automatiquement en mode de rappel
lorsqueîlaîtoucheîâSNOOZE / LIGHTâ est enfoncĂ©e ou si lâalarme nâest pas
désactivée.
Température et humidité
ï Appuyer sur la touche âMAX/MINâîpourîafîżcheîlesîvaleurs
ï Appuyer sur la touche 3 sec. pour effacer les valeurs.âMAX/MINâ
RĂ©troĂ©clairage marche / arrĂȘt
ï Appuyer sur la touche âSNOOZE/LIGHTâ pourîmodiîżerîlaîluminositĂ©îî î
î duîrĂ©troĂ©clairageî(HAUTE,îFAIBLE,îOFF).
Tendance de la température
croissante, aucune, décroissante
RADIO / LINE-IN ON/OFF CONSIGNES
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âON/OFFâîpourî3îsec.îĂĄîactiverî/îî î
désactiver la radio.
ï Appuyer sur la touche pour passer au line-in.âON/OFFâ
(Aux-In mon ĂȘtre utilisĂ©e pour un lecteur de musique externe via le
î âAux-inâî(M))
ïŹ Aux-In appareil nâest pas possible pour lâalarme
RADIO CONSIGNES
ï ïï Appuyer sur la touche âTUNING â rechercher frĂ©quence
manuellement
ï ïï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âTUNING â rechercher
automatiquement la fréquence
ï ïï Appuyer sur la touche âVOL â rĂ©gler le volume
ïŹ Ătendre et de modiîer la position de lâantenne pour recevoir la
meilleure réception radio.
PROJECTION DE LâHEURE
LâhorlogeîestîdotĂ©îdâuneîfonctionîdeîprojection.îLeîtempsîpeutîĂȘtreîprojetĂ©î
dans une salle trĂšs sombre sur un mur plat.
ï
Appuyez sur
âSNOOZE/LIGHTâîpourîallumerîlaîprojectionîetîrĂ©tro-î î
î Ă©clairageîappr.î12îsec.
ïîTournezîâ âî(9)îsousîlesîprojectionîpourîajusterîleîfocus.Focus
ï Tournez â0°- 90°âî(8)îlaîprojectionîdeîtournerîsurî9°
PRĂVISION MĂTĂO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
AprĂšsîbranchezîlâadaptateurîACîouîinsĂ©rerîlesîpilesîlesîprĂ©visionsîmĂ©tĂ©oî
sontîmisesîĂ îjourîĂ îintervallesîrĂ©guliers.îLâutilisateurîpeutîĂ©galementîmettreî
Ă îjourîlesîprĂ©visionsîmĂ©tĂ©orologiquesîmanuellementîenîappuyantîsurîlaî
toucheîâ âîouîâ+ / °C / °F / -â. La lumiĂšre brillera sur tous les symboles au
moins une fois et sâarrĂȘter Ă symbole de la prĂ©vision mĂ©tĂ©orologique ultra
précis.
RAC 7000
Radio FM avec réveil et projection
Contenu du coffret
1îRACî7000,î1îBlocîdâalimentation,îMode dâemploi
MISE EN SERVICE
ï Installation du bloc secteur
ïŹî RetirezîtoutesîlesîpilesîâAAAâîavantîdeîbrancherîleîblocîsecteur.î
î (Voirîlesîinstructionsîci-dessous.)
ïŹî Branchezîleîblocîsecteurîauxîpriseîalimentationî(10).
ï Installation des piles
ïŹ Ouvrir le compartiment des piles au fond de lâappareil.
ïŹî Installerî/îremplacerîparî5îpilesîdeîtypeîâAAAâîdansîleîcompartiment.
Il est recommandĂ© seulement nâont piles alcalines sont utilisĂ©es.
ïŹî Unîbrefîsignalîsonoreîseîfaitîentendreîpourîconîżrmerîlâinstallationî
correcte des piles.
ï Il est recommandĂ© dâutiliser lâadaptateur secteur en tout temps.
ïŹî PourîĂ©viterîlesîinterfĂ©rences,îuneîdistanceîminimaleîdeî2,5îmîdoitîetreî
observée avec les autres appareils électroniques !
Caractéristique Valeur
RACî4700
H x L x P 127îxî109îxî107îmm
Poids 375îgî(sansîbatterieîetîlâadaptateur)
Piles 5îxî1,5îVîAAA,îneîîżgurantîpas
Plage de tempĂ©ratures 0î~î+50î°C
Plage dâhumiditĂ© 20î~î95î%
FM-Frequenzy 87,5î-î108,0îMHzî(0,1îfaireîunîpas)
Bloc secteur
En utilisant le modĂšle dâadaptateur dâalimentation Ă haut rendement
Ă©nergĂ©tique DK8-060-0550-EUî(inputî100-240Vî50~60Hzî0.2A,îoutputî+6Vî
0.55A)
DonnĂ©es techniquesî(SousîrĂ©serveîdeîmodiîżcationsîtechniques)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
Eléments de commande
î 1î SNOOZEî/îLIGHT
î 2î MODE
î 3î MAXî/îMIN
î 4î -î
î 5î +î/î°Cî/î°Fî/î î(ChangementîĂ î°Cîouî°F)
î 6î ONî/îOFF
7 SLEEP
8 0 - 90 rotation° °
9 Focus
10 Prise alimentation bloc secte
11 Prise Aux-in
î12î Ăcouteurs-dansîleîcric
13 Tuning ï
î14î Tuningîï
15 VOL ï
16 VOL ï
Lors de lâinstallation initiale, la station peut prendre jusquâĂ une
heure ou plus pour sâacclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandĂ© de mettre lâunitĂ© principale dans la piĂšce oĂč il sera utilisĂ©e
pour au moins 1 heure avant lâinstallation initiale.
Product specificaties
Merk: | Dexford |
Categorie: | Klok |
Model: | RAC7000 |
Kleur van het product: | Wit |
Soort: | Digitale tafelklok |
Vormfactor: | Rechthoekig |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Wekker: | Ja |
Backlight: | Ja |
Thermometer: | Ja |
Type beeldscherm: | LED |
Projectie functie: | Tijd |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dexford RAC7000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Klok Dexford
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
Handleiding Klok
- Klok Braun
- Klok IKEA
- Klok Casio
- Klok Fysic
- Klok Xiron
- Klok Accusplit
- Klok Ade
- Klok Alecto
- Klok Amplicom
- Klok Ascot
- Klok Audiovox
- Klok Auriol
- Klok Balance
- Klok Balance Time
- Klok BBrain
- Klok Digi-tech
- Klok Ecom
- Klok Elro
- Klok Eurochron
- Klok Fisher Price
- Klok Geemarc
- Klok Gingko
- Klok Gira
- Klok Global Tronics
- Klok GlobalTronics
- Klok Glunz
- Klok Hager
- Klok Hama
- Klok Hermle
- Klok IHome
- Klok Irox
- Klok Karlsson
- Klok Kogan
- Klok Konig
- Klok Krontaler
- Klok La Crosse
- Klok Lenovo
- Klok Lexon
- Klok Livoo
- Klok Lorus
- Klok Lydion
- Klok Marquant
- Klok Mebus
- Klok Mondaine
- Klok Muse
- Klok Nedis
- Klok Perel
- Klok Profile
- Klok Ranex
- Klok RCA
- Klok Salter
- Klok Sempre
- Klok Taylor
- Klok Techno Line
- Klok Technoline
- Klok TFA
- Klok Tronic
- Klok United Office
- Klok Velleman
- Klok Ventus
- Klok Vitek
- Klok Weinberger
- Klok Jacob Jensen
- Klok Jung
- Klok Oregon Scientific
- Klok McIntosh
- Klok Camry
- Klok ECG
- Klok Cresta
- Klok Citizen
- Klok Trevi
- Klok Zuiver
- Klok Chacon
- Klok Valcom
- Klok Dormakaba
- Klok AcuRite
- Klok ART
- Klok La Crosse Technology
- Klok AV:link
- Klok Elation
- Klok ASA
- Klok TFA Dostmann
- Klok Antelope Audio
- Klok Equity
- Klok DB Technologies
- Klok Focus Electrics
- Klok Pyramid
- Klok CyberData Systems
- Klok Electronics International
- Klok Antelope
- Klok Bearware
Nieuwste handleidingen voor Klok
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024