Dexford PC1300 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Dexford PC1300 (8 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
PC 1300
Funkuhr mit Zeitprojektion
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ï Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
ï Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
ï Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
ï Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
ï Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïîUmwelteinîĂŒsseîwieîz.îB.îRauch,îStaub,îErschĂŒtterungen,îChemikali-î î
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïîReparaturenînurîvonîFachpersonalîdurchfĂŒhrenîlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Funkuhr, 1 Netzteil, Bedienungsanleitung.
Es kann bis zu einer Stunde oder lÀnger dauern, bis die tatsÀchli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
INBETRIEBNAHME
ïŹî DieîautomatischeîSucheîdesîDCF-Funksignalsî(DCF77,îZeitzeichenfre-î
î quenzî77,5îkHz)îbeginntîNachîdemîEinlegenîderîBatterien.
ïŹî WĂ€hrendîdesîDCF-SuchlaufsîblinktîdasîFunkuhrsymbolî( )îimîDisplay.
î DerîSuchlaufîkannîbisîzuî7îMinutenîdauern.
ïŹî SollteîdieîVerbindungînichtîhergestelltîwerden,îdrĂŒckenîSieîdieîTasteî î
â â
lÀnger als ca. 3 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen oder
abzubrechen.
ïŹîACHTUNG: WĂ€hrend dieses Suchlaufs können keine Einstellungen
vorgenommen werden!
ïŹî SobaldîdieîVerbindungîdesîDCF-Funksignalsîhergestelltîist,îzeigtîdasîîî
î DisplayîdasîFunkuhrsymbolîpermanent.îDieîUhrîwirdîjedenîTagîîum
î 02:05,î03:05,î04:05,î05:05îautomatischîsynchronisiert,îumîdie
Genauigkeit bei 1 Sekunde zu halten.
ïŹî UmîStörungenîzuîvermeiden,îsollteîeinîMindestabstandîvonî2,5mîzuîî î
anderen elektronischen GerÀten eingehalten werden!
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(DerîEinstellmodusîwirdîautomatischîverlassen,îwennînichtîinnerhalbîvonî
ca.î30îSek.îeineîTasteîbetĂ€tigtîwird.)
ïîWĂ€hrendîdieîZeitîangezeigtîwird,îdrĂŒckenîundîhaltenîSieîâMODEâ
î fĂŒrîca.î3îSek.îbisîdieîAnzeigeîblinkt.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdasîJahrîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdenîMonatîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdenîTagîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdieîStundenîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdieîMinutenîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Wecker und 2. Zeit anzeigen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ, um Alarmzeit A1 anzuzeigen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ erneut, um Alarmzeit A2 anzuzeigen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ erneut, um 2. Normalzeit anzuzeigen
ïîDrĂŒckenîSieîâ âîerneut,îumîTemperaturîanzuzeigenMODE
Wecker und 2. Zeit einstellen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ, um Alarmzeit A1 oder A2 anzuzeigen
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîâ âîfĂŒrîca.î3îSek.îbisîStundeîblinkt.MODE
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,îumîdieîStundeîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîBenutzenîSieîââČâîoderîââŒâ,,îumîdieîMinutenîeinzustellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
ïîDieîgleichenîSchritteîfĂŒrîA2îundî2.îNormalzeit.
Wecker ein- / ausschalten
ïîDrĂŒckenîSieîâALARM ON/OFFâ, 1 wird aktiviert
ïîDrĂŒckenîSieîâALARM ON/OFFâ erneut, 2 wird aktiviert
ïîDrĂŒckenîSieîâALARM ON/OFFâ erneut, 1 und 2 wird aktiviert
ïîDrĂŒckenîSieîâALARM ON/OFFâ erneut, 1 und 2 werden deaktiviert
âSnoozeâ-Funktion ein- / ausschalten
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâSNOOZE/LIGHTâ wĂ€hrend der Weckton ertönt.
î DieîâSnoozeâ-FunktionîistîaktiviertîundîderîWecktonîertöntînachî4îî î
î Minutenîerneut.îDieîâSnoozeâ-FunktionîwirdîdurchîdrĂŒckenîeinerîî î
î beliebigenîTasteîdeaktiviert.
UHRZEIT PROJIZIEREN
DieîUhrîistîmitîeinerîProjektions-Funktionîausgestattet.îDieîZeitîkannîdadurchî
inîeinemîsehrîdunklenîRaumîaufîeineîebeneîWandîprojeziertîwerden.
ïîDrĂŒckenîSieîâSNOOZE/LIGHTâ um die Displaybeleuchtung und
î ProjektionîfĂŒrîca.î5îSek.îeinzuschalten.
ï Drehen Sie " " am Projektionstubus, um zu fokussieren.Focus
ï Drehen Sie â â um die Projektion um 180° zu drehen.0°-180°
ïîDrĂŒckenîSieî îumîzwischenîZeitîundîTemperaturîzuîwechselnâTEMPâ
Wenn ein Netzteil in Betrieb ist, stellen Sie âPROJECTIONâ (11) auf
âONâ um die Projektion dauerhaft anzuzeigen. Stellen Sie âAUTOâ ein,
um die Projektion nur bei DrĂŒcken des Schalters einzuschalten.
MONDPHASEN
Der Funksignal-Sender (DCF) der Atomuhr hat eine Reichweite von
bis zu 1500km Entfernung von Frankfurt / Main. Wenn aufgrund
schlechten Empfangs kein automatischer Zeit-Empfang möglich ist,
befolgen Sie die folgenden Schritte bei der manuellen Einstellung.
Merkmal Wert
PCî1300
BîxîHîxîT ca.î145îxî105îxî38îmm
Gewicht ca. 220îgî(ohneîBatterie)
Batterien 2îxî1,5VîAA,înichtîenthalten
Temperaturbereich 0î~î+50î°C
Technische Daten (TechnischeîĂnderungenîvorbehalten)
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz:îTel.î0900î00î1675î(Kostenînational,îSwisscomîbeiîDruckle-
gung:îCHFî2,60/min).îBeiîGarantieansprĂŒchenîwendenîSieîsichîanîIhrenî
FachhÀndler.
Pîegehinweise
GehĂ€useoberîĂ€chenîmitîeinemîweichenîundîfusselfreienîTuchîreinigen.î
KeineîReinigungs-îoderîLösungsmittelîverwenden.î
Garantie
Dexford-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltîundîgeprĂŒft.îAusgesuchteîMaterialienîundîhochîentwickelteî
TechnologienîsorgenîfĂŒrîeinwandfreieîFunktionîundîlangeîLebensdauer.î
DieîGarantieîgiltînichtîfĂŒrîdieîinîdenîProduktenîverwendetenîBatterien,î
AkkusîoderîAkkupacks.îDieîGarantiezeitîbetrĂ€gtî24îMonate,îgerechnetîvomî
TageîdesîKaufs.îInnerhalbîderîGarantiezeitîwerdenîalleîMĂ€ngel,îdieîaufî
MaterialoderîHerstellungsfehlerîzurĂŒckzufĂŒhrenîsind,îkostenlosîbeseitigt.î
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch
Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Behandlung oder Bedienung,
natĂŒrlicheîAbnutzung,îdurchîfalschesîAufstellenîoderîAufbewahren,îdurchî
unsachgemĂ€Ăen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oderîsonstigeîĂ€uĂereîEinîĂŒsseîentstehen,îfallenînichtîunterîdieîGaran-
tieleistung.îWirîbehaltenîunsîvor,îbeiîReklamationenîdieîdefektenîTeileî
auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte
TeileîoderîausgetauschteîGerĂ€teîgehenîinîunserîEigentumîĂŒber.îSchaden-
ersatzansprĂŒcheîsindîausgeschlossen,îsoweitîsieînichtîaufîVorsatzîoderî
grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem
SieîIhrîDexford-GerĂ€tîgekauftîhaben.îAlleîGewĂ€hrleistungsansprĂŒcheînachî
diesenîBestimmungenîsindîausschlieĂlichîgegenĂŒberîIhremîFachhĂ€ndlerî
geltendîzuîmachen.îNachîAblaufîvonîzweiîJahrenînachîKaufîundîĂbergabeî
unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhresîkommunalenîEntsorgungstrĂ€gersî(z.îB.îWertstoffhof).îNachî
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀten
gesetzlichîverpîichtet,îalteîElektro-îundîElektronikgerĂ€teîeinerî
getrenntenîAbfallerfassungîzuzufĂŒhren.îDasînebenstehendeîSymbolî
bedeutet,îdassîSieîdasîGerĂ€tîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenî
dĂŒrfen!
Sieîsindîgesetzlichîverpîichtet,îAkkusîundîBatterienîbeimîbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenîdĂŒrfenîundîsieîĂŒberî
SammelstellenîderîEntsorgungîzugefĂŒhrtîwerdenîmĂŒssen.îVerpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesîGerĂ€tîerfĂŒlltîdieîAnforderungenîderîRichtlinieî1999/5/EGî
ĂŒberîFunkanlagenîundîTelekommunikationsendeinrichtungenîundî
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitîderîo.îa.îRichtlinieîwirdîdurchîdasîCE-ZeichenîaufîdemîGerĂ€tîbestĂ€tigt.î
FĂŒrîdieîkompletteîKonformitĂ€tserklĂ€rungînutzenîSieîbitteîdenîkostenlosenî
Download von unserer Website www.dexford.com.
1
234567
13
1210 11
8
9
A A
A A
BEDIENELEMENTE
î 1î âŒî/îSNOOZE,îSensorchalter.îWennîâSENSORâî(10)îaufîâonâîsteht,îî î
wird die Funktion nur durch die Handbewegung eingeschaltet.
î 2î MODE
î 3î âČîWechselîzwischenîAM/PMîundî24îStundenî
î 4î âŒîWechselîzwischenîWochentagîundîKalenderwoche
î î îîîîîDrĂŒckenîundîhalten,îumîdieîSpracheîzuîwĂ€hlen.îLassenîSieîdieîî î
î î îîîîîTasteîbeiîErreichenîIhrerîSpracheîlos.î(GE=Deutsch)
î 5î îWechselîzwischenî°Cîoderî°Fî
î 6î ALARMîON/OFF
î 7î TEMP
8 0 -180° °îRotation
î 9î Focusî(80îbisî180îcm)
î10î SENSOR
î11î PROJECTION
12 Batterieabdeckung
13 Netzteilanschluss
erstes
Viertel
abnehmender
Halbmond
zunehmender
Halbmond
drittes
Viertel
zweites
Viertel
Vollmond
Neumond
letztes
Viertel
Netzteil
EnergieefîżzientesîNetzteilîYGS050180D1
(inputî230îV,î50îHz,îoutputî5îV,î180mA)
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANĂAIS
Mode dâemploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
î î modeîdâemploiîaîżnîdeîpouvoirîleîconsulterîenîcasîdeîbesoin!
Consignes de sécurité
ï Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
ïîTraitezîtoujoursîlesîpilesîetîbatteriesîavecîprudenceîetîutilisez-lesîî î
uniquement comme décrit sur leur emballage.
ï Nâutilisez jamais piles et batteries ensemble. Nâutilisez jamais de
piles et batteries de capacitĂ© ou dâĂ©tat de charge diffĂ©rents. Nâutilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
ïŹî RisqueîdâĂ©touffementîliĂ©îĂ îdesîĂ©lĂ©mentsîdeîpetiteîtaille,îdesîîżlmsîî î
dâemballage et de protection !
ïîTenezîlesîenfantsîĂ îlâĂ©cartîduîproduitîetîdeîsonîemballageî!
ïŹî RisqueîpourîlaîsantĂ©îdeîlâĂȘtreîhumainîetîlâenvironnementîliĂ©îauxîpilesîetîî
batteries !
ï Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans lâenvironnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïîĂvitezîdesîinîuencesîprovenantîdeîlâenvironnementîtellesîqueîfumĂ©e,îîî
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ï Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
î etîqualiîżĂ©.
CONTENU DU COFFRET
1îRadio-pilotĂ©eîhorloge,î1îBlocîdâalimentation,îMode dâemploi
Lors de lâinstallation initiale, la station peut prendre jusquâĂ une
heure ou plus pour sâacclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandĂ© de mettre lâunitĂ© principale dans la piĂšce oĂč il sera utilisĂ©e
pour au moins 1 heure avant lâinstallation initiale.
MISE EN SERVICE
ïŹî LaîrĂ©ceptionîautomatiqueîduîsignalîradioîDCFî(DCF77,FrĂ©quenceîduîî î
î signalîdeîtempsî77,5îkHz)îcommenceîaprĂšsîqueîlesîpilesîsontîinsĂ©rĂ©es
ïŹî AuîcoursîdeîcetteîrĂ©ceptionîDCF,îleîsymboleîclignotantî( )
î sâafîżcheîĂ îlâĂ©cran.îCeîprocessusîpeutîprendreîjusquâĂ î7îminutes.
ïŹ En cas dâĂ©chec de rĂ©ception, s.v.p. appuyez sur â â pour plus de
î approx.î3îsec.îrecevoirîĂ înouveauîouîarrĂȘterîĂ îtoutîmoment.
ïŹ ATTENTION: Pendant le processus de rĂ©ception sans autre rĂ©glage
sont possibles!
ïŹî SiîleîsignalîradioîDCFîestîreçu,îlâĂ©cranîafîżcheîleîsymboleîâradioîtourâîî î
î deîfaçonîpermanente.îLâhorlogeîtousîlesîjoursîĂ î02:05,î03:05,î04:05,îî î
î 05:05îsynchronisĂ©îautomatiquementîpourîmaintenirîlaîprĂ©cisionîdeî1îî î
seconde.
ïŹî PourîĂ©viterîlesîinterfĂ©rences,îuneîdistanceîminimaleîdeî2,5îmîdoitîetreî
observée avec des autres appareils électroniques !
RĂGLAGE MANUEL
(LeîmodeîdeîrĂ©glageîestîquittĂ©îautomatiquementîaprĂšsî
approx.
30 seconde
siîaucuneîtoucheînâaîĂ©tĂ©îpressĂ©e)
ïîAlorsîqueîleîtempsîestîafîżchĂ©,îappuyezîsurîâMODEâ pendant
approx.
3îsec.îjusquâĂ îceîqueîlâafîżchageîclignote.
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîlâannĂ©e
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.î
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîleîmois
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîleîjour
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîlâheure
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîlaîminute
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
Afîcher lâheure dâalarme et deuxiĂšme heure
ï Appuyez sur âMODEâîpourîafîżcherîdâalarmeîA1îî
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ âîpourîafîżcherîdâalarmeîA2îîMODE
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ âîpourîafîżcherîleîdeuxiĂšmeîheureMODE
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ âîpourîafîżcherîlaîtempĂ©ratureMODE
RĂ©glage de lâalarme et deuxiĂšme heure
ï Appuyez sur âMODEâîpourîafîżcherîdâalarmeîA1îouîA2
ï Appuyez et maintenez â â pendant MODE
approx.
3îsec.îjusquâĂ îceîqueî
clignote lâheure
ïîUtilisezîââČâîetîââŒâîpourîrĂ©glerîlâheure
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
ï Utilisez
ââČâîetîââŒâ
pour régler la minute
ï Appuyez sur âMODEâîpourîconîżrmer.
ïîLeîmĂȘmeîrĂ©glageîqueîpourîA2.
Alarme marche / arrĂȘt
ï Appuyez sur â
ALARM ON/OFF
â
1 est activée
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ
ALARM ON/OFF
â
2 est activée
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ
ALARM ON/OFF
â
1 et 2 est activée
ïîAppuyezîĂ înouveauîâ
ALARM ON/OFF
â
1 et 2 est désactiver
âSnoozeâ fonction marche / arrĂȘt
ï Appuyer sur la touche âSNOOZE/LIGHTâîpendantîqueîlâalarmeîsonne.îî
î LeîâSnoozeâîestîactivĂ©eîundîlâalarmeîsonneraîdeînouveauîaprĂšsî4îî î
minutes. Le âSnoozeâ est dĂ©sactivĂ© en appuyant sur nâimporte quelle
touche.
PROJECTION DE LâHEURE
LâhorlogeîestîdotĂ©îdâuneîfonctionîdeîprojection.îLeîtempsîpeutîĂȘtreîprojetĂ©î
dans une salle trĂšs sombre sur un mur plat.
ï
Appuyez sur
pour allumer la projection et rĂ©tro- âSNOOZE/LIGHTâ
î Ă©clairageîappr.î5îsec.
ïîTournezî"Focus" sous les projection pour ajuster le focus.
ïîTournezîâ0°-180°â la projection de tourner sur 180°
ï
Appuyez sur
pour basculer entre le temps et la tempĂ©ratureâTEMPâ
Lors de l'utilisation avec un adaptateur secteur, mettez le commuta-
teur "PROJECTION" (11) sur "ON" pour la projection continue. Passez
à "AUTO" pour la projection lorsque le bouton est enfoncé.
PHASES DE LUNE
PC 1300
Radio-pilotée horloge avec projection
Le signal radio de lâĂ©metteur de lâhorloge (DCF) atomique a une
portée maximale de 1500 km de distance de Frankfurt / Main.
Si, en raison dâune mauvaise rĂ©ception, la rĂ©ception automatique de
lâheure nâest pas possible, suivez les Ă©tapes dĂ©crites dans le
réglage manuel. Caractéristique Valeur
PCî1300
H x L x P approx.î145îxî105îxî38îmm
Poids approx. 220îgî(sansîbatterie)
Piles 2îxî1,5îVîAA,îneîîżgurantîpas
Plage de tempĂ©ratures 0î~î+50î°C
DonnĂ©es techniquesî(SousîrĂ©serveîdeîmodiîżcationsîtechniques)
Ligne dâassistance directe
EnîcasîdeîproblĂšmesîtechniques,îadressez-vousîĂ înotreîligneîdâassistanceî
directe.îSuisseî:îTĂ©l.î0900î00î1675î(fraisîSwisscomîĂ îlâimpressionîdeîce
modeîdâemploiî:îCHFî2,60/min).îEnîcasîdeîrecoursîenîgarantie,îadressez-
vousîĂ îvotreîrevendeur.
Remarques dâentretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nâutilisez pas de produits dâentretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne sâapplique pas aux piles et piles rechargeables utilisĂ©es
dansîlesîproduits.îLaîdurĂ©eîdeîlaîgarantieîestîdeî24îmoisîĂ îpartirîdeîlaîdate
dâachat.îPendantîlaîdurĂ©eîdeîlaîgarantie,îtousîlesîdĂ©fautsîdusîĂ îdesî
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
Ă îlaîgarantieîexpireîenîcasîdâinterventionîdeîlâacheteurîouîdeîtiers.îLesî
dommages provenant dâun maniement ou dâune manipulation incorrects,
dâune usure naturelle, dâune mauvaise mise en place ou dâune mauvaise
conservation, dâun raccordement ou dâune installation incorrects ainsi que
dâunîcasîdeîforceîmajeureîouîautresîinîuencesîextĂ©rieuresîsontîexclusî
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâĂ©changer lâappareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©.îLesîdemandesîdeîdommagesîetîintĂ©rĂȘtsîsontîexcluesîtantîqueî
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous lâavez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon dâachat.
VousîneîpouvezîfaireîvaloirîvosîdroitsîĂ îlaîgarantieîrĂ©pondantîĂ îcesî
dispositions quâexclusivement auprĂšs de votre revendeur. Deux ans aprĂšs
lâachat et la remise de nos produits, il nâest plus possible de faire valoir les
droitsîĂ îlaîgarantie.
Mettre lâappareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez lâapporter au
centre de collecte de lâorganisme de traitement des dĂ©chets de votre
communeî(parîex.îcentreîdeîrecyclage).îDâaprĂšsîlaîloiîrelativeîauxî
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires dâappareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
Ă©lectroniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. LâicĂŽne ci-contre
signiîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîvotreîappareilîdansî
lesîorduresîmĂ©nagĂšresî!îVousîĂȘtesîtenusîparîlaîloiîdâĂ©liminerîvosî
piles et piles rechargeables auprĂšs dâun revendeur de piles ainsi
quâauprĂšs de centres de collecte responsables de leur Ă©limination
quiîmettentîĂ îdispositionîdesîconteneursîadĂ©quats.îLeurîĂ©liminationîestî
gratuite.îLâicĂŽneîci-contreîsigniîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterî
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que
vousîdevezîlesîapporterîĂ îunîcentreîdeîcollecte.îĂliminezîlesîfournituresî
dâemballage selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
CetîappareilîestîenîconformitĂ©îavecîlaîdirectiveî1999/5/CEîsurîlesî
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eîci-dessusîestîconîżrmĂ©eîsurîlâappareilîparîlaîmarqeîCE.îVousî
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
1
234567
13
1210 11
8
9
A A
A A
OPERATING ELEMENTS
î 1î âŒî/îSNOOZE,îLeîboutonîsensible.
î î SiîSENSORî(10)îestîcommutĂ©îsurîle,îleîboutonîestîactivĂ©îlorsqueîî î
votre main est prĂšs du bouton.
î 2î MODE
î 3î âČî
AppuyezîpourîchangerîentreîAM/PMîetî24îheures
î 4î âŒî
Appuyez
pour changer
le jour de semaine et le numéro.
Appuyezîetîmaintenezîpourîchangerîlaîlangue.îRelĂąchezîleîboutonîî
de la langue désirée
î(FR=French)
î 5î îChangementîĂ î°Cîouî°Fî
î 6î ALARMîON/OFF
î 7î TEMP
8 0 -180 rotation° °
î 9î Focusî(80îĂ î180îcm)
î10î SENSOR
î11î PROJECTION
î12î Capotîdesîpiles
13 Prise dâalimentation
PremiĂšre
quatriĂšme
DĂ©croissance
demi de lune
Lune premier
trimestre
TroisiĂšme
quatriĂšme
DeuxiĂšme
quatriĂšme
Pleine
lune
Nouvelle
lune
Dernier
trimestre
Bloc secteur
EnîutilisantîleîmodĂšleîdâadaptateurîdâalimentationîĂ îhautîrendementîĂ©ner-
gĂ©tique YGS050180D1î(inputî230îV,î50îHz,îoutputî5îV,î180mA)
Product specificaties
Merk: | Dexford |
Categorie: | Klok |
Model: | PC1300 |
Kleur van het product: | Grey, White |
Soort: | Digitale tafelklok |
Vormfactor: | Rechthoekig |
Agenda: | Ja |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Wekker: | Ja |
Backlight: | Ja |
Thermometer: | Ja |
Projectie functie: | Temperature, Time |
Projectie oppervlak: | Ceiling, Wall |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dexford PC1300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Klok Dexford
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
Handleiding Klok
- Klok Braun
- Klok IKEA
- Klok Casio
- Klok Fysic
- Klok Xiron
- Klok Accusplit
- Klok Ade
- Klok Alecto
- Klok Amplicom
- Klok Ascot
- Klok Audiovox
- Klok Auriol
- Klok Balance
- Klok Balance Time
- Klok BBrain
- Klok Digi-tech
- Klok Ecom
- Klok Elro
- Klok Eurochron
- Klok Fisher Price
- Klok Geemarc
- Klok Gingko
- Klok Gira
- Klok Global Tronics
- Klok GlobalTronics
- Klok Glunz
- Klok Hager
- Klok Hama
- Klok Hermle
- Klok IHome
- Klok Irox
- Klok Karlsson
- Klok Kogan
- Klok Konig
- Klok Krontaler
- Klok La Crosse
- Klok Lenovo
- Klok Lexon
- Klok Livoo
- Klok Lorus
- Klok Lydion
- Klok Marquant
- Klok Mebus
- Klok Mondaine
- Klok Muse
- Klok Nedis
- Klok Perel
- Klok Profile
- Klok Ranex
- Klok RCA
- Klok Salter
- Klok Sempre
- Klok Taylor
- Klok Techno Line
- Klok Technoline
- Klok TFA
- Klok Tronic
- Klok United Office
- Klok Velleman
- Klok Ventus
- Klok Vitek
- Klok Weinberger
- Klok Jacob Jensen
- Klok Jung
- Klok Oregon Scientific
- Klok McIntosh
- Klok Camry
- Klok ECG
- Klok Cresta
- Klok Citizen
- Klok Trevi
- Klok Zuiver
- Klok Chacon
- Klok Valcom
- Klok Dormakaba
- Klok AcuRite
- Klok ART
- Klok La Crosse Technology
- Klok AV:link
- Klok Elation
- Klok ASA
- Klok TFA Dostmann
- Klok Antelope Audio
- Klok Equity
- Klok DB Technologies
- Klok Focus Electrics
- Klok Pyramid
- Klok CyberData Systems
- Klok Electronics International
- Klok Antelope
- Klok Bearware
Nieuwste handleidingen voor Klok
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024