Dexford RAC 7000 Handleiding
Dexford
Wekkerradio
RAC 7000
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Dexford RAC 7000 (4 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
RAC 7000
UKW-Radio mit Weckuhr und Projektion
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ï Verwenden Sie nur typgleiche alkaline Batterien!
ï Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
ï Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
ï Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
ï Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
ï Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïŹ Drohende GehörschĂ€den!
ï Vermeiden Sie ein lĂ€ngeres Hören auf voller HörerlautstĂ€rke.
ïîUmwelteinîĂŒsseîwieîz.îB.îRauch,îStaub,îErschĂŒtterungen,îChemikali-î î
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïîReparaturenînurîvonîFachpersonalîdurchfĂŒhrenîlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:îCHFî2,60/min).îBeiîGarantieansprĂŒchenîwendenîSieîsichîanîIhrenî
FachhÀndler.
Pîegehinweise
GehĂ€useoberîĂ€chenîmitîeinemîweichenîundîfusselfreienîTuchîreinigen.î
KeineîReinigungs-îoderîLösungsmittelîverwenden.î
Garantie
Dexford-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltîundîgeprĂŒft.îAusgesuchteîMaterialienîundîhochîentwickelteî
TechnologienîsorgenîfĂŒrîeinwandfreieîFunktionîundîlangeîLebensdauer.î
DieîGarantieîgiltînichtîfĂŒrîdieîinîdenîProduktenîverwendetenîBatterien,îAk-
kusîoderîAkkupacks.îDieîGarantiezeitîbetrĂ€gtî24îMonate,îgerechnetîvomî
TageîdesîKaufs.îInnerhalbîderîGarantiezeitîwerdenîalleîMĂ€ngel,îdieîaufî
MaterialoderîHerstellungsfehlerîzurĂŒckzufĂŒhrenîsind,îkostenlosîbeseitigt.î
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch
Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Behandlung oder Bedienung,
natĂŒrlicheîAbnutzung,îdurchîfalschesîAufstellenîoderîAufbewahren,îdurchî
unsachgemĂ€Ăen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oderîsonstigeîĂ€uĂereîEinîĂŒsseîentstehen,îfallenînichtîunterîdieîGaran-
tieleistung.îWirîbehaltenîunsîvor,îbeiîReklamationenîdieîdefektenîTeileî
auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte
TeileîoderîausgetauschteîGerĂ€teîgehenîinîunserîEigentumîĂŒber.îSchaden-
ersatzansprĂŒcheîsindîausgeschlossen,îsoweitîsieînichtîaufîVorsatzîoderî
grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem
SieîIhrîDexford-GerĂ€tîgekauftîhaben.îAlleîGewĂ€hrleistungsansprĂŒcheînachî
diesenîBestimmungenîsindîausschlieĂlichîgegenĂŒberîIhremîFachhĂ€ndlerî
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Ăberga-
be unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhresîkommunalenîEntsorgungstrĂ€gersî(z.îB.îWertstoffhof).îNachî
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
tenîgesetzlichîverpîichtet,îalteîElektro-îundîElektronikgerĂ€teîeinerî
getrenntenîAbfallerfassungîzuzufĂŒhren.îDasînebenstehendeîSymbolî
bedeutet,îdassîSieîdasîGerĂ€tîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenî
dĂŒrfen!
Sieîsindîgesetzlichîverpîichtet,îAkkusîundîBatterienîbeimîbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenîdĂŒrfenîundîsieîĂŒberî
SammelstellenîderîEntsorgungîzugefĂŒhrtîwerdenîmĂŒssen.îVerpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesîGerĂ€tîerfĂŒlltîdieîAnforderungenîderîRichtlinieî1999/5/EGî
ĂŒberîFunkanlagenîundîTelekommunikationsendeinrichtungenîundî
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitîderîo.îa.îRichtlinieîwirdîdurchîdasîCE-ZeichenîaufîdemîGerĂ€tîbestĂ€tigt.î
FĂŒrîdieîkompletteîKonformitĂ€tserklĂ€rungînutzenîSieîbitteîdenîkostenlosenî
Download von unserer Website www.dexford.com.
Bedienelemente
î 1î SNOOZEî/îLIGHT
î 2î MODE
î 3î MAXî/îMIN
î 4î -î
î 5î +î/î°Cî/î°Fî/î î(DrĂŒckenîSieîdieîTasteîfĂŒrî°Cîoderî°F)
î 6î ONî/îOFF
7 SLEEP
î 8î Zeitprojektionswinkelî0°-î90°
î 9î Zeitprojektionsfocus
10 Netzteilanschluss
î11î AUXîAnschluss
î12î KopfhörerîAnschluss
13 Tuning ï
î14î Tuningîï
15 VOL ï
16 VOL ï
Es kann bis zu einer Stunde oder lÀnger dauern, bis die tatsÀchli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
ca.î20îSek.îeineîTasteîbetĂ€tigtîwird.)
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîdieîTasteîâMODEâîfĂŒrî3îSek.
î DasîZeichenîfĂŒrîStundeîblinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DasîZeichenîfĂŒrîMinuteîblinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DieîZeichenîAMî/îPMîoderî24îStd.îblinken
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Weckzeit zeigen
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâ,îWeckzeitî1î(Aî1)îwirdîgezeigt
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâîerneut,îWeckzeitî2î(Aî2)îwirdîgezeigt
ïîDrĂŒckenîSieîâMODEâîerneut,îzurĂŒckîzurîNormalzeit
Wecker einstellen
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ
Die Displayanzeige wechselt auf die Anzeige A 1
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîdieîTasteîâMODEâîfĂŒrî3îSek.
Die Stunden-Anzeige blinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DieîMinuten-Anzeigeîblinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î DasîZeichenîâZzâ îoderîâRADIO FMâ blinkt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
î IstîâRADIO FMâ aktiviert blinkt die Frequenz
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Die LautstÀrke blinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / âîoderîâ-â zur Auswahl.
î (1î=îleiseîâî20î=îlaut)
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMODEâ zur BestĂ€tigung.
Wecker ein- / ausschalten
ï Wenn A 1 oder A 2îangezeigtîwird,îdrĂŒckenîSieîdieîTaste
â+ / °C / °F / â
A 1 und A 2 wird mit â1â oder â 2â angezeigt.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / â A 1 / 2 wird aktiviert
î DrĂŒckenîSieîdieîTasteîâ+ / °C / °F / â erneut um A 1 / 2 zu
deaktivieren
DerîAlarmîertöntîfĂŒrî2îMinutenînachdemîdieîZeitîerreichtîist.îDrĂŒckenîSieî
eine beliebige Taste, um den Weckton auszuschalten. Der Wecker geht
automatischîinîdenîâSNOOZEâ-Modus,îwennîâSNOOZE/LIGHTâîgedrĂŒcktî
wird oder er nicht ausgeschaltet wird.
Temperatur und Luftfeuchtigeit
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMAX / MINâ umîmax.î/îmin.î/îaktuelleî
Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâMAX / MINâ 3 Sek. um die Werte zu löschen.
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâSNOOZE/LIGHTâ um die Displayhelligkeit
î einzustellenî(HELL,îDUNKEL,îAUS)î
Temperatur Trend
aufsteigend, gleichbleibend, absteigend
RADIO / AUX-IN ON/OFF BEDIENUNG
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteîâON/OFFâîfĂŒrî3îSek.îumîdasîRadio
einzuschalten.
ïîDrĂŒckenîSieîâON/OFFâîumîvonîRadioîzuîAUX-Inîzuîwechseln.
î (AUX-InîkannîfĂŒrîdenîAnschlussîvonîexternenîMusik-Playernîbenutztîî î
î werden)
ïŹ AUX-In kann nicht fĂŒr den Weckton genutzt werden.
RADIO BEDIENUNG
ïîDrĂŒckenîSieîâTUNING ïïâ um einen Sender einzustellen.
ïîDrĂŒckenîundîhaltenîSieîâTUNING ïïâ um den automatischen
Sendersuchlauf zu aktivieren.
ïîDrĂŒckenîSieîâVOL ïïâ um die LautstĂ€rke einzustellen.
ïŹ Richten Sie die Antenne so aus, dass Sie den besten Empfang
erhalten.
UHRZEIT PROJEZIEREN
DieîUhrîistîmitîeinerîProjektions-Funktionîausgestattet.îDieîZeitîkannîdadurchî
inîeinemîsehrîdunklenîRaumîaufîeineîebeneîWandîprojeziertîwerden.
DieîProjektions-Funktionîistîpermanentîeingeschaltet,îwennîderîAdapterî
eingesteckt ist.
ïîDrĂŒckenîSieîâSNOOZE/LIGHTâ um die Displaybeleuchtung und
î ProjektionîfĂŒrîca.î12îSek.îeinzuschalten.
ïîDrehenîSieîâFocusâî(9)îamîProjektionstubus,îumîzuîfokussieren.
ï Drehen Sie â0°- 90°âî(8)îumîdieîProjektionîumî90°îzuîdrehen.
WETTERVORHERSAGE
sonnig leicht sonnig bewölkt regnerisch
Nachdem der Adapter eingesteckt oder die Batterien eingelegt wurden,
wird die Wetteranzeige automatisch in bestimmten Intervallen aktualisiert.
SieîkönnenîdieîAktualisierungîauchîmanuellîdurchîDrĂŒckenîderîTasteî
â+ / °C / °F / âîoderîâ-â erzwingen. Alle Wettersymbole werden nachein-
ander beleuchtet und bleiben danach bei dem Symbol stehen, welches die
aktuelle Wetterlage am besten wiedergibt.
Verpackungsinhalt
1îRACî7000,î1îNetzteil,îBedienungsanleitung
INBETRIEBNAHME
ï Betrieb mit Netzteil
ïŹî EntfernenîSieîalleîâAAAâ-BatterienîvorîdemîAnschlussîdesîNetzteils.
î (SieheîfolgendeîAnleitung)
ïŹî VerbindenîSieîdenîSteckerîdesîNetzteilsîmitîderîBuchseîamîGerĂ€tî(10).
ï Betrieb mit Batterien
ïŹ Ăffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des GerĂ€ts.
ïŹî SetzenîSieî5îâAAAâ-BatterienîinîdasîBatteriefachîein.î
Es wird empfohlen, nur Alkaline-Batterien zu verwenden.
ïŹ Ein kurzer Piepton bestĂ€tigt die ordnungsgemĂ€Ăe Installation der
Batterien.
ï Es wird empfohlen, durchgehend das Netzteil zu verwenden.
ïŹî UmîStörungenîzuîvermeiden,îsollteîeinîMindestabstandîvonî2,5mîzuîî î
anderen elektronischen GerÀten eingehalten werden!
Merkmal Wert
RACî7000
B x H x T 127îxî109îxî107îmm
Gewicht 375îgî(ohneîBatterieîundîNetzteil)
Batterien 5 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich 0î~î+50î°C
Luftfeuchtigkeitsbereich 20î~î95î%
UKW-Frequenz 87,5î-î108,0îMHzî(0,1îSkala)
Netzteil
EnergieefîżzientesîNetzteilîDK8-060-0550-EUî(inputî100-240Vî50~60Hzî
0.2A,îoutputî+6Vî0.55A)
Technische Daten (TechnischeîĂnderungenîvorbehalten)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne dâassistance directe
En cas de problĂšmes techniques, adressez-vous Ă notre ligne dâassistance
directe. Suisse : TĂ©l. 0900 00 1675 (frais Swisscom Ă lâimpression de ce
modeîdâemploiî:îCHFî2,60/min).îEnîcasîdeîrecoursîenîgarantie,îadressez-
vous Ă votre revendeur.
Remarques dâentretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nâutilisez pas de produits dâentretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne sâapplique pas aux piles et piles rechargeables utilisĂ©es
dansîlesîproduits.îLaîdurĂ©eîdeîlaîgarantieîestîdeî24îmoisîĂ îpartirîdeîlaîdate
dâachat. Pendant la durĂ©e de la garantie, tous les dĂ©fauts dus Ă des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
Ă la garantie expire en cas dâintervention de lâacheteur ou de tiers. Les
dommages provenant dâun maniement ou dâune manipulation incorrects,
dâune usure naturelle, dâune mauvaise mise en place ou dâune mauvaise
conservation, dâun raccordement ou dâune installation incorrects ainsi que
dâunîcasîdeîforceîmajeureîouîautresîinîuencesîextĂ©rieuresîsontîexclusî
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâĂ©changer lâappareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous lâavez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon dâachat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions quâexclusivement auprĂšs de votre revendeur. Deux ans aprĂšs
lâachat et la remise de nos produits, il nâest plus possible de faire valoir les
droits Ă la garantie.
Mettre lâappareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez lâapporter au
centre de collecte de lâorganisme de traitement des dĂ©chets de votre
communeî(parîex.îcentreîdeîrecyclage).îDâaprĂšsîlaîloiîrelativeîauxî
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires dâappareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
Ă©lectroniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. LâicĂŽne ci-contre
signiîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîvotreîappareilîdansî
les ordures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâĂ©liminer vos
piles et piles rechargeables auprĂšs dâun revendeur de piles ainsi
quâauprĂšs de centres de collecte responsables de leur Ă©limination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.îLâicĂŽneîci-contreîsigniîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterî
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que
vous devez les apporter Ă un centre de collecte. Ăliminez les fournitures
dâemballage selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
CetîappareilîestîenîconformitĂ©îavecîlaîdirectiveî1999/5/CEîsurîlesî
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eîci-dessusîestîconîżrmĂ©eîsurîlâappareilîparîlaîmarqeîCE.îVousî
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
FRANĂAIS
Mode dâemploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
î î modeîdâemploiîaîżnîdeîpouvoirîleîconsulterîenîcasîdeîbesoin!
Consignes de sécurité
ï Utilisez uniquement des piles alkaline ou des batteries de meme type
ï Nâutilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
ïîTraitezîtoujoursîlesîpilesîetîbatteriesîavecîprudenceîetîutilisez-lesîî î
uniquement comme décrit sur leur emballage.
ïîNâutilisezîjamaisîpilesîetîbatteriesîensemble.îNâutilisezîjamaisîdeîî î
piles et batteries de capacitĂ© ou dâĂ©tat de charge diffĂ©rents. Nâutilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
ïŹî RisqueîdâĂ©touffementîliĂ©îĂ îdesîĂ©lĂ©mentsîdeîpetiteîtaille,îdesîîżlmsîî î
dâemballage et de protection !
ï Tenez les enfants Ă lâĂ©cart du produit et de son emballage !
ïŹî RisqueîpourîlaîsantĂ©îdeîlâĂȘtreîhumainîetîlâenvironnementîliĂ©îauxîpilesîetîî
batteries !
ïîNeîjamaisîouvrir,îendommager,îavalerîlesîpilesîetîbatteriesîouîfaireîî î
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans lâenvironnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïŹî Menacesîdeîtroublesîdeîlâauditionî!
ï Ăvitez une Ă©coute trop longue Ă fort volume sonore.
ïîĂvitezîdesîinîuencesîprovenantîdeîlâenvironnementîtellesîqueîfumĂ©e,îîî
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ï Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
î etîqualiîżĂ©.
RĂGLAGE MANUEL
(LeîmodeîdeîrĂ©glageîestîquittĂ©îautomatiquementîaprĂšsîapproximativeî20î
secondeîsiîaucuneîtoucheînâaîĂ©tĂ©îpressĂ©e)
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âMODEâ pour 3 sec.
Le signe pour lâheure clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole de minutes clignotent
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
î LesîcaractĂšresî12/24îheureîclignotement
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Afîcher lâheure dâalarme
ï Appuyer âMODEâ,îAlarmeî1î(Aî1)îsâafîżche
ï Appuyez Ă nouveau âMODEâ,îAlarmeî2î(Aî2)îsâafîżche
ï Appuyez Ă nouveau âMODEâ, pour revenir Ă lâheure normale
RĂ©glage de lâalarme quotidienne
ï Appuyer sur la touche âMODEâ, AL 1 apparaĂźt
ï Appuyer sur la touche âMODEâ, AL 2 apparaĂźt
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âMODEâ pour 3 sec.
Le signe pour lâheure clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole de minutes clignotent
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Le symbole âzZâ îouîâRADIO FMâ clignotent
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
î SiîâRADIO FMâ est activĂ©e, la frĂ©quence de la radio clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour sĂ©lectionner.
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Volume clignote
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour sĂ©lectionner.
î (1î=îdouce,î20î=îforte)
ï Appuyer sur la touche âMODEâîĂ îconîżrmer.
Alarme marche / arrĂȘt
ï A la prĂ©sentation de lâheure dâalarme AL
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â pour activer lâalarme avec
le symbole dâalarme â1â ou â2â montrant.
ïîAppuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â, A 1 / 2 est activĂ©e
î Appuyerîsurîlaîtoucheîâ+ / °C / °F / â, A 1 / 2 est dĂ©sactiver
Lâalarmeîretentitîpendantîenvironî120îsecondesîlorsqueîlâheureîprogram-
mĂ©eîestîatteinte.îLeîâAlarmâîestîdĂ©sactivĂ©îenîappuyantîsurînâimporteî
quelle touche. Lâhorloge passe automatiquement en mode de rappel
lorsqueîlaîtoucheîâSNOOZE / LIGHTâ est enfoncĂ©e ou si lâalarme nâest pas
désactivée.
Température et humidité
ï Appuyer sur la touche âMAX/MINâîpourîafîżcheîlesîvaleurs
ï Appuyer sur la touche âMAX/MINâ 3 sec. pour effacer les valeurs.
RĂ©troĂ©clairage marche / arrĂȘt
ï Appuyer sur la touche âSNOOZE/LIGHTâ pourîmodiîżerîlaîluminositĂ©îî î
î duîrĂ©troĂ©clairageî(HAUTE,îFAIBLE,îOFF).
Tendance de la température
croissante, aucune, décroissante
RADIO / LINE-IN ON/OFF CONSIGNES
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âON/OFFâîpourî3îsec.îĂĄîactiverî/îî î
désactiver la radio.
ï Appuyer sur la touche âON/OFFâ pour passer au line-in.
(Aux-In mon ĂȘtre utilisĂ©e pour un lecteur de musique externe via le
î âAux-inâî(M))
ïŹ Aux-In appareil nâest pas possible pour lâalarme
RADIO CONSIGNES
ï Appuyer sur la touche âTUNING ïïâ rechercher frĂ©quence
manuellement
ï Appuyez et maintenez enfoncĂ© âTUNING ïïâ rechercher
automatiquement la fréquence
ï Appuyer sur la touche âVOL ïïâ rĂ©gler le volume
ïŹ Ătendre et de modiîer la position de lâantenne pour recevoir la
meilleure réception radio.
PROJECTION DE LâHEURE
LâhorlogeîestîdotĂ©îdâuneîfonctionîdeîprojection.îLeîtempsîpeutîĂȘtreîprojetĂ©î
dans une salle trĂšs sombre sur un mur plat.
ï
Appuyez sur
âSNOOZE/LIGHTâîpourîallumerîlaîprojectionîetîrĂ©tro-î î
î Ă©clairageîappr.î12îsec.
ïîTournezîâFocusâî(9)îsousîlesîprojectionîpourîajusterîleîfocus.
ï Tournez â0°- 90°âî(8)îlaîprojectionîdeîtournerîsurî9°
PRĂVISION MĂTĂO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
AprĂšsîbranchezîlâadaptateurîACîouîinsĂ©rerîlesîpilesîlesîprĂ©visionsîmĂ©tĂ©oî
sontîmisesîĂ îjourîĂ îintervallesîrĂ©guliers.îLâutilisateurîpeutîĂ©galementîmettreî
Ă îjourîlesîprĂ©visionsîmĂ©tĂ©orologiquesîmanuellementîenîappuyantîsurîlaî
toucheîâ+ / °C / °F / âîouîâ-â. La lumiĂšre brillera sur tous les symboles au
moins une fois et sâarrĂȘter Ă symbole de la prĂ©vision mĂ©tĂ©orologique ultra
précis.
RAC 7000
Radio FM avec réveil et projection
Contenu du coffret
1îRACî7000,î1îBlocîdâalimentation,îMode dâemploi
MISE EN SERVICE
ï Installation du bloc secteur
ïŹî RetirezîtoutesîlesîpilesîâAAAâîavantîdeîbrancherîleîblocîsecteur.î
î (Voirîlesîinstructionsîci-dessous.)
ïŹî Branchezîleîblocîsecteurîauxîpriseîalimentationî(10).
ï Installation des piles
ïŹ Ouvrir le compartiment des piles au fond de lâappareil.
ïŹî Installerî/îremplacerîparî5îpilesîdeîtypeîâAAAâîdansîleîcompartiment.
Il est recommandĂ© seulement nâont piles alcalines sont utilisĂ©es.
ïŹî Unîbrefîsignalîsonoreîseîfaitîentendreîpourîconîżrmerîlâinstallationî
correcte des piles.
ï Il est recommandĂ© dâutiliser lâadaptateur secteur en tout temps.
ïŹî PourîĂ©viterîlesîinterfĂ©rences,îuneîdistanceîminimaleîdeî2,5îmîdoitîetreî
observée avec les autres appareils électroniques !
Caractéristique Valeur
RACî4700
H x L x P 127îxî109îxî107îmm
Poids 375îgî(sansîbatterieîetîlâadaptateur)
Piles 5îxî1,5îVîAAA,îneîîżgurantîpas
Plage de tempĂ©ratures 0î~î+50î°C
Plage dâhumiditĂ© 20î~î95î%
FM-Frequenzy 87,5î-î108,0îMHzî(0,1îfaireîunîpas)
Bloc secteur
En utilisant le modĂšle dâadaptateur dâalimentation Ă haut rendement
Ă©nergĂ©tique DK8-060-0550-EUî(inputî100-240Vî50~60Hzî0.2A,îoutputî+6Vî
0.55A)
DonnĂ©es techniquesî(SousîrĂ©serveîdeîmodiîżcationsîtechniques)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
Eléments de commande
î 1î SNOOZEî/îLIGHT
î 2î MODE
î 3î MAXî/îMIN
î 4î -î
î 5î +î/î°Cî/î°Fî/î î(ChangementîĂ î°Cîouî°F)
î 6î ONî/îOFF
7 SLEEP
8 0°- 90° rotation
9 Focus
10 Prise alimentation bloc secte
11 Prise Aux-in
î12î Ăcouteurs-dansîleîcric
13 Tuning ï
î14î Tuningîï
15 VOL ï
16 VOL ï
Lors de lâinstallation initiale, la station peut prendre jusquâĂ une
heure ou plus pour sâacclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandĂ© de mettre lâunitĂ© principale dans la piĂšce oĂč il sera utilisĂ©e
pour au moins 1 heure avant lâinstallation initiale.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
diîstampa:îCHFî2,60/min).îInîcasoîdiîreclamiîentroîilîperiodoîdiîgaranziaî
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulireîleîsuperîżciîdellâinvolucroîconîunîpannoîmorbidoîeîantipelucchi.îNonî
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione piĂč moderni. Lâimpiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalitĂ e
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati allâinterno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialeîricopreî24îmesiîaîpartireîdallaîdataîdiîacquisto.îEntroîilî
periodo di garanzia si procederĂ allâeliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dellâacquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentoîoîinstallazioneîimpropri,îforzaîmaggioreîoîaltriîinîussiîesterniî
non sono coperti da garanzia. In qualitĂ di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
lâapparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietĂ .
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dellâapparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di ac-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarĂ piĂč possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire lâapparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitiîdallaîpropriaîsocietĂ îdiîsmaltimentoîriîżutiîcomunaleî(adîes.î
centroîdiîricicloîmateriali).îLaîleggeîsugliîapparecchiîelettriciîedî
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diîapparecchiîelettriciîedîelettroniciîinîunîcentroîdiîrilievoîriîżutiîinî
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non Ăš
assolutamenteîconsentitoîsmaltireîlâapparecchioîgettandoloîneiîriîżutiî
domestici! Per legge sussiste lâobbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to Ăš gratuito. I simboli indicano che non Ăš assolutamente consentito gettare
batterieîeîpileîneiîriîżutiîdomestici,îconsegnandoliîaiîîżniîdelloîsmaltimentoî
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformitĂ
QuestoîapparecchioîĂšîconformeîallaîdirettivaî1999/5/CEîcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tĂ . La conformitĂ con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEîapplicatoîsullâapparecchio.îPerîlaîdichiarazioneîdiîconformitĂ îcompletaî
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
ITALIANO
RAC 7000
Radio FM con sveglia e proiezione
Istruzioni per lâuso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per lâuso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
ï Usare solo alkaline batterie dello stesso tipo!
ï Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
ï Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
ï Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacitĂ o stati di carica differenti. Evitare lâuso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
ïŹî Rischioîdiîsoffocamentoîdovutoîaîminuteria,îpellicoleîprotettiveîeîdiîî î
imballaggio!
ï Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
ïŹ Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
allâambiente!
ï Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nellâambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per lâambiente.
ïŹî Rischioîdiîdanniîallâudito!
ï Evitare lâascolto prolungato ad alto volume.
ï Evitare unâesposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umiditĂ , calore e raggi solari diretti.
ïîLeîriparazioniîvannoîafîżdateîesclusivamenteîalîpersonaleîqualiîżcatoîî î
del servizio di assistenza tecnica.
Elementi di comando
î 1î SNOOZEî/îLIGHT
î 2î MODE
î 3î MAXî/îMIN
î 4î -î
î 5î +î/î°Cî/î°Fî/î î(Premereîilîtastoîperî°Cîoî°F)
î 6î ONî/îOFF
7 SLEEP
8 0°- 90° rotazione
9 Focus
10 Presa di alimentazione
î11î Aux-Inîjack
î12î Auricolari-in
13 Tuning ï
î14î Tuningîï
15 VOL ï
16 VOL ï
Durante lâinstallazione iniziale, la stazione puĂČ richiedere îno a
unâora o piĂč per acclimatarsi alle condizioni attuali. Si raccomanda
di acclimatare il meteo stazione 1 ora prima della prima installazione
nello spazio in cui deve essere utilizzato.
IMPOSTAZIONI MANUALI
(Il modo di impostazione si chiude automaticamente se non entro approssi-
matoî20îsecondiîpremendoîunîtastoîqualsiasi.)
ï Premere e tenere premuto il pulsante âMODEâ per 3 sec.
Il segno ora lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
I caratteri AMî/îPMîoî24îlampeggianoî
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Mostra tempo di allarme
ï Premere âMODEâ,îAllarmeî1î(Aî1)îstaîmostrando
ï Premere âMODEâ diînuovo,îAllarmeî2î(Aî2)îstaîmostrando
ï Premere âMODEâ di nuovo, ritorno allâora normale
Di allarme impostato
ï Premere il pulsante âMODEâ, visualizzare lâallarme A 1
ï Premere e tenere premuto il pulsante âMODEâ per 3 sec.
Il segno ora lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Il segno âzZâ oîâRADIO FMâ lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / âîoîâ-â per selezionare.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
î SeîâRADIO FMâ viene attivata la frequenza radio lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / â per selezionare la frequenza.
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Il volume lampeggia
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / â per selezionare volume.
î (1î=îquieto,î2î=îforte)
ï Premere il pulsante âMODEâ per confermare.
Allarme accendere / spegnere
ï Nel dimostrare allarme premere il pulsante â+ / °C / °Fâ per
attivare lâallarme con il simbolo di allarme â1â o â2â mostrando.
ï Premere il pulsante â+ / °C / °F / â di nuovo, A Ăš soppresso
Suono allarme spegnere, premere un tasto qualsiasi. In caso contrario,
lâallarmeîsiîspegneîautomaticamenteîdopoî2îminuti.îAutomaticamenteî
lâorologioîentraîinîmodalitĂ îsnoozeîseîâSNOOZE / LIGHTâ Ăš premuto o
lâallarme non viene disattivato.
Temperatura e umiditĂ
ï Premere il pulsante âMAX/MINâ
ï Premere il pulsante âMAX/MINâ 3 sec. per cancellare i valori.
Illuminazione del display accendere / spegnere
ï Premere il pulsante âSNOOZE/LIGHTâîmodiîżcareîlaîluminositĂ îdellaîî î
î retroilluminazioneî(Alto,îBasso,îOff)î
Tendenza della temperatura
aumentando, nessun cambiamento, diminuendo
RADIO / LINE-IN ACCENDERE / SPEGNERE ISTRUZIONI
ï Premere il pulsante âON/OFFâ 3îsec.îperîaccendereî/îspegnereîlaîradio
ï Premere il pulsante âON/OFFâ per passare dalla radio alla Line-In.
(Aux-In il mio essere utilizzato per il lettore musicale esterno tramite il
îâAux-inîjackâ)
ïŹ Aux-In dispositivo non Ăš possibile per lâallarme
RADIO / LINE-IN ACCENDERE / SPEGNERE ISTRUZIONI
ï Premere il pulsante âTUNING ïïâ per cercare di frequenza
manualmente
ï Premere e tenere premuto âTUNING ïïâ per cercare di frequenza
automaticamente
ï Premere il pulsante âVOL ïïâ per impostare il volume
ïŹîEstendere e cambiare la posizione dellâantenna per ricevere la
migliore ricezione radio.
PROIETTANDO IL TEMPO
Lâorologio Ăš dotato di una funzione di proiezione attrezzato. Il tempo puĂČ
essere proiettata in una stanza molto buia su una parete piana.
La funzione di proiezione Ăš permanente quando viene inserito
lâadattatore.
ï Premere âSNOOZE/LIGHTâ per attivare la proiezione e lâilluminazione
perîappr.î12îsec
ïîRuotareîâFocusâî(9)îperîregolareîilîfuoco.
ïîRuotareîâ0°- 90°âî(8)îlaîproiezioneîdiîruotareîdiî90°
PREVISIONI METEO
soleggiato poco nuvoloso nuvoloso piovoso
DopoîaverîcollegatoîlâadattatoreîCAîoîinserireîleîbatterieîleîprevisioniîdelî
tempo viene aggiornato a intervalli regolari. Lâutente puĂČ anche aggiornare
le previsioni del tempo manualmente premendo il tasto â+ / °C / °F / â o
â-â. La luce splenderĂ su tutti i simboli, almeno una volta e fermarsi al piĂč
accurato tempo simbolo di previsione.
Oggetto di fornitura
1îRACî7000,î1îAlimentatoreîdiîrete,îIstruzioni
MESSA IN FUNZIONE
ï Installazione di un adattatore di rete
ïŹî RimuovereîtutteîleîbatterieîâAAAâîprimaîdiîcollegareîlâadattatore.
î (Vedereîleîistruzioniîriportateîdiîseguito.)
ïŹî Collegareîlâadattatoreîdiîreteîallaîpresaîdiîalimentazioneî(10).
ï Ilâinstallazione di pali
ïŹ Aprire il vano batterie sul fondo dellâunitĂ .
ïŹî Installareî/îsostituireîconî5îbatterieîdiîtipoîâAAAâînelîvano.
Si raccomanda solo non si utilizzano batterie alcaline.
ïŹ Un breve segnale acustico viene emesso per confermare la corretta
installazione delle batterie.
ïîSiîraccomandaîdiîutilizzareîlâadattatoreîCAîinîqualsiasiîmomento.
ïŹî Perîevitareîinterferenze,îunaîdistanzaîminimaîdiî2,5îmîĂšîosservataîperîî
altri dispositivi elettronici!
Caratteristica Valore
RACî7000
L x A x P 127îxî109îxî107îmm
Peso 375îgî(senzaîbatteriaîeîlâadattatore)
Batterie 5 x 1,5V AAA, non incluso
Intervallo di temperatura 0î~î+50î°C
Gamma di umiditĂ 20î~î95î%
FM-Frequenz 87,5î-î108,0îMHzî(0,1îfareîunîpasso)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneîDK8-060-0550-EUî(inputî100-240Vî50~60Hzî0.2A,îoutputî+6Vî
0.55A)
Dati tecniciî(Conîriservaîdiîmodiîżcheîtecniche)
10 11 12
9
8
3
52
6
7
4
16
1
13
14
15
Product specificaties
Merk: | Dexford |
Categorie: | Wekkerradio |
Model: | RAC 7000 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dexford RAC 7000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wekkerradio Dexford
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
14 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
Handleiding Wekkerradio
- Wekkerradio Braun
- Wekkerradio Philips
- Wekkerradio IKEA
- Wekkerradio Sony
- Wekkerradio Panasonic
- Wekkerradio AEG
- Wekkerradio Daewoo
- Wekkerradio Fysic
- Wekkerradio Grundig
- Wekkerradio JVC
- Wekkerradio JBL
- Wekkerradio Karcher
- Wekkerradio Medion
- Wekkerradio Xiron
- Wekkerradio Ade
- Wekkerradio Adler
- Wekkerradio Aiwa
- Wekkerradio Akai
- Wekkerradio Alcatel
- Wekkerradio Aldi
- Wekkerradio Alecto
- Wekkerradio Altec Lansing
- Wekkerradio Aluratek
- Wekkerradio Amazon
- Wekkerradio Amplicomms
- Wekkerradio Anker
- Wekkerradio Arcelik
- Wekkerradio Audiosonic
- Wekkerradio Audiovox
- Wekkerradio Auriol
- Wekkerradio Balance
- Wekkerradio Beurer
- Wekkerradio Bigben
- Wekkerradio Blaupunkt
- Wekkerradio Boston Acoustics
- Wekkerradio Brandt
- Wekkerradio Bresser
- Wekkerradio Denver
- Wekkerradio Doro
- Wekkerradio Dual
- Wekkerradio E-bench
- Wekkerradio Elro
- Wekkerradio Elta
- Wekkerradio Emerson
- Wekkerradio Eurochron
- Wekkerradio Finlux
- Wekkerradio Geemarc
- Wekkerradio GPX
- Wekkerradio Hama
- Wekkerradio Hema
- Wekkerradio Hitachi
- Wekkerradio Homedics
- Wekkerradio Hyundai
- Wekkerradio Ices
- Wekkerradio IHome
- Wekkerradio Iluv
- Wekkerradio Inovalley
- Wekkerradio Insignia
- Wekkerradio Intenso
- Wekkerradio Irox
- Wekkerradio Karcher Audio
- Wekkerradio Kogan
- Wekkerradio Konig
- Wekkerradio Konig Electronic
- Wekkerradio Krontaler
- Wekkerradio Kruger Matz
- Wekkerradio Lanaform
- Wekkerradio Lenco
- Wekkerradio Lexibook
- Wekkerradio Lexon
- Wekkerradio Livoo
- Wekkerradio Logik
- Wekkerradio Maginon
- Wekkerradio Magnum
- Wekkerradio Manta
- Wekkerradio Marquant
- Wekkerradio Mebus
- Wekkerradio Medisana
- Wekkerradio Metronic
- Wekkerradio MiTone
- Wekkerradio Mpman
- Wekkerradio MT Logic
- Wekkerradio Muse
- Wekkerradio Muvid
- Wekkerradio Naf Naf
- Wekkerradio Nedis
- Wekkerradio Nikkei
- Wekkerradio Perel
- Wekkerradio Platinet
- Wekkerradio Proline
- Wekkerradio Pure
- Wekkerradio RCA
- Wekkerradio Reflexion
- Wekkerradio Renkforce
- Wekkerradio Revo
- Wekkerradio Roadstar
- Wekkerradio Salora
- Wekkerradio Sangean
- Wekkerradio Schaub Lorenz
- Wekkerradio Schneider
- Wekkerradio Seg
- Wekkerradio Sencor
- Wekkerradio Silvercrest
- Wekkerradio Smartwares
- Wekkerradio Sonic Alert
- Wekkerradio Soundlogic
- Wekkerradio Soundmaster
- Wekkerradio Sunstech
- Wekkerradio Superior
- Wekkerradio Sylvania
- Wekkerradio Tangent
- Wekkerradio Technaxx
- Wekkerradio Technika
- Wekkerradio Techno Line
- Wekkerradio Technoline
- Wekkerradio Terraillon
- Wekkerradio Terris
- Wekkerradio Tesco
- Wekkerradio Tevion
- Wekkerradio TFA
- Wekkerradio Thomson
- Wekkerradio Timex
- Wekkerradio Tokai
- Wekkerradio Tristar
- Wekkerradio Trust
- Wekkerradio Velleman
- Wekkerradio Vitek
- Wekkerradio Vivanco
- Wekkerradio Watshome
- Wekkerradio Westfalia
- Wekkerradio Xavax
- Wekkerradio Yoko
- Wekkerradio Jam
- Wekkerradio JGC
- Wekkerradio OK
- Wekkerradio OneConcept
- Wekkerradio Oregon Scientific
- Wekkerradio Orion
- Wekkerradio Clas Ohlson
- Wekkerradio Camry
- Wekkerradio Clatronic
- Wekkerradio ECG
- Wekkerradio Essentiel B
- Wekkerradio First Austria
- Wekkerradio Hamilton Beach
- Wekkerradio Bang And Olufsen
- Wekkerradio Caliber
- Wekkerradio Exibel
- Wekkerradio GoGEN
- Wekkerradio Naxa
- Wekkerradio NGS
- Wekkerradio Steren
- Wekkerradio Kunft
- Wekkerradio Nevir
- Wekkerradio Conair
- Wekkerradio Cresta
- Wekkerradio AIC
- Wekkerradio Alba
- Wekkerradio Ditalio
- Wekkerradio Edenwood
- Wekkerradio Electrohome
- Wekkerradio Majestic
- Wekkerradio Prologue
- Wekkerradio Trevi
- Wekkerradio Lenoxx
- Wekkerradio Orava
- Wekkerradio Coby
- Wekkerradio AcuRite
- Wekkerradio Clarity
- Wekkerradio Lindy
- Wekkerradio La Crosse Technology
- Wekkerradio Bigben Interactive
- Wekkerradio Tivoli Audio
- Wekkerradio Dcybel
- Wekkerradio TFA Dostmann
- Wekkerradio YONO
- Wekkerradio Mitsai
- Wekkerradio Explore Scientific
- Wekkerradio New One
- Wekkerradio Yuconn
- Wekkerradio Gewiss
- Wekkerradio London Clock
- Wekkerradio Enhance
- Wekkerradio Bearware
Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024