Denon DL-103 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Denon DL-103 (16 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 126 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
DL-103
STEREO CARTRIDGE
PHONOCAPTEUR STEREO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
1
The DL-103 is a high-performance moving coil type
stereo cartridge. Its outstanding performance has
been recognized by many critics and audiophiles.
Developed by in collaboration with
the Japan Broadcasting Corporation Technical
Research Laboratories as a high-performance,
high-reliability phono cartridge for broadcast-
ing purposes, the DL-103 has been in use for a
long time in public and commercial AM and FM
broadcasting stations.
Le DL-103 Ă  bobine mobile de type stĂ©rĂ©o afche
de hautes performances. Ses remarquables per-
formances ont été reconnues par de nombreux
critiques et audiophiles.
Création en collaboration avec les
laboratoires de recherche technique de la Japan
Broadcasting Corporation pour ses perfor-
mances Ă©levĂ©es et sa haute abilitĂ© en tant
que phonocapteur destiné à la radiodiffusion,
le DL-103 a longtemps été utilisé par les stations
de radiodiffusion MF et MA, publiques et commer-
ciales.
The tonal quality and performance of the DL-
103 are rated so high by technical experts and
audiophiles that it is even regarded as a “stan-
dard” phono cartridge.
The DL-103, a high-reliability cartridge individually
adjusted and nished with elaborate craftsman-
ship, will further widen the wonderful world of
stereo for you.
La qualité sonore et les performances du DL-
103 sont hautement quotées par les experts tech-
niques et les audiophiles ce qui le classe parmi les
cellules normalisées.
Le phonocapteur DL-103 de haute abilitĂ© a subi
un ajustage et une nition particuliùre de grande
précision pour vous permettre de pénétrer encore
plus loin dans le merveilleux monde de la stéréo.
2
HOW TO USE
1. Mounting on tone arm
1 The DL-103 can be mounted on any com-
mercially available universal tone arm built
to EIA standards as its mounting dimen-
sions comply with these standards. In order
to obtain performance from the cartridge, it
is important to select a well constructed tone
arm which offers good response.
2 To protect the stylus tip, ensure that the car-
tridge is mounted on the head shell with the
stylus cover attached. The overhang dimen-
COMMENT S’EN SERVIR
1. Installation sur le bras de lecture
1 Le DL-103 peut ĂȘtre xe sur n’importe quel
bras de lecture Ă  monture universel vendu ac-
tuellement dans le commerce fabriqué selon
les normes EIA et dont les dimensions d’ins-
tallation correspondent Ă  ces normes. Pour
obtenir des performances optimum de ce pho-
nocapteur, il est essentiel de choisir un bras de
lecture d’excellente fabrication qui vous per-
mettra d’obtenir une rĂ©ponse Ă  la reproduction.
2 Pour ĂȘtre sĂ»r de protĂ©ger la pointe lectrice il
est conseillĂ© d’installer le phonocapteur sur la
coquille lorsque la pointe lectrice possĂšde son
sion of a tone arm differs from brand to brand.
Adjust the position of the stylus to the specied
overhang dimension of your tone arm. When
the cartridge is mounted on the shell, be careful
to prevent misalignment.
3 Adjust the height of the tone arm so that
the cartridge is parallel to the surface of the
record to be played. Adjust the horizontal
inclination of the cartridge so that the refer-
ence line on the front of the cartridge and its
reection on the record surface form almost a
straight line. Fig. 1
dispositif de protection. La hauteur de suspen-
sion du bras de lecture diffùre d’une marque à
l’autre. Ajuster la position de la pointe lectrice
conformĂ©ment aux spĂ©cications de suspen-
sion du bras de lecture utilisé. Une fois le pho-
nocapteur monté sur la coquille, prendre soin
de ne pas dérégler son alignement.
3 Ajuster la hauteur du bras de lecture de telle
sorte que le phonocapteur soit parallĂšle Ă  la sur-
face du disque lu. Ajuster l’inclinaison du plan
horizontal du phonocapteur de telle sorte que
la ligne de repérage qui se trouve sur la partie
avant du phonocapteur et que son reet sur la
surface du disque soit parfaitement Ă  la verti-
cale pour qu’elle forme une ligne droite. Fig. 1


Product specificaties

Merk: Denon
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DL-103
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 8.5 g
Impedantie: 40 Ohm
Frequentiebereik: 20 - 45000 Hz
Voltage: 0.3 mV
Bijhouden van drukkrachten: 2.3 - 2.7 g
Compliance: 5 x 10-6 cm/dyne
Radius styluspunt: 16.5 ”m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Denon DL-103 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Denon

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024