Cube Grips Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cube Grips (3 pagina's) in de categorie Fiets E-bike. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Montage-/Bedienungsanleitung fĂŒr CUBE Natural Fit Griffe und Bar Ends
Bitte unbedingt beachten! Nur eine einwandfreie Montage gewÀhrleistet die optimale Funktion der Natural Fit Griffe und der Natural Fit Bar Ends.
Mounting/Installation Instructions for CUBE Natural Fit Grips and Bar Ends
Please note! Optimal functioning of the Natural Fit grips and the Natural Fit bar ends is only ensured with proper installation.
Notice de montage/utilisation des poignées et bar ends Natural Fit CUBE
À respecter impĂ©rativement! Seul un montage irrĂ©prochable permet de garantir la fonction optimale des poignĂ©es et bar ends Natural Fit.
Description of signs / symbols in these instructions:
Pay special attention to the following symbols during the installation.
Caution: This symbol refers to an important installation step. Non-obser-
vance of these instructions can endanger your life and your health.
Information: This symbol marks additional information, e.g. on the hand-
ling of the product.
The above-described possible consequences will not be repeated in the
instructions every time one of the symbols appears.
ErklÀrung Zeichen / Symbole in dieser Anleitung:
Schenken Sie den folgenden Symbolen besondere Beachtung bei der
Montage.
Warnung: Dieses Symbol verweist auf einen wichtigen Montageschritt,
dessen Nichtbefolgen Ihr Leben / Ihre Gesundheit gefÀhrden kann.
Information: Dieses Symbol kennzeichnet Zusatzinformationen, z.B. ĂŒber
die Handhabung des Produkts.
Die oben geschilderten möglichen Konsequenzen werden in der Anleitung
nicht immer wieder geschildert, wenn diese Symbole auftauchen.
Explication des symboles / signes dans la présente notice :
Veuillez apporter une attention particuliĂšre aux symboles suivants pen-
dant le montage.
Avertissement: ce symbole renvoie vers une Ă©tape de montage import-
ante, dont le non-respect peut mettre en danger votre vie / votre santé.
Information: ce symbole repÚre des informations supplémentaires, par
ex. sur la manipulation du produit.
Les conséquences possibles décrites plus haut ne sont pas reprises à
chaque fois que ces symboles apparaissent dans cette notice.
RACE TOUR COMFORT
Pending System GmbH & CO KG
CUBE Bikes
Ludwig-HĂŒttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Lesen Sie diese Anleitung sorgfÀltig durch.
Bei Fehlmontage droht Sturzgefahr.
‱ Es dĂŒrfen nur Lenker verwendet werden, die vom Hersteller fĂŒr Innenklemmung und Bar Ends freigegeben sind, dem angegebenen Drehmoment von 5 Nm fĂŒr die Griffinnenklemmung und von
7 Nm fĂŒr die Bar Ends Außenklemmung standhalten und einen Außendurchmesser von 22,2 mm aufweisen.
‱ Die Natural Fit Griffe benötigen einen ungekrĂŒmmten Montagebereich mit gleichbleibendem Außendurchmesser von 22,2 mm auf mindestens 150 mm LĂ€nge.
‱ Bei der Montage von Natural Fit Bar Ends auf dĂŒnnwandigen Aluminiumlenkern muss ein vom Lenkerhersteller empfohlener Sicherheitsendstopfen verwendet werden.
‱ Die Natural Fit Bar Ends dĂŒrfen nicht an Carbonlenker montiert werden.
‱ Achten Sie darauf, dass der Montagebereich des Lenkers vor dem Anbringen der Natural Fit Griffe und der Natural Fit Bar Ends grĂŒndlich mit Alkohol o.Ă€. entfettet und gereinigt ist.
‱ Das Drehmoment betrĂ€gt 5 Nm (bei den Natural Fit Griffen) und 7 Nm (bei den Natural Fit Bar Ends). Die Klemmschrauben dĂŒrfen nicht ĂŒberdreht werden! Verwenden Sie hierfĂŒr geeignetes
Montagewerkzeug (DrehmomentschlĂŒssel).
‱ Die Natural Fit Griffe dĂŒrfen sich nach der Montage nicht mehr von Hand verdrehen lassen.
‱ Ziehen Sie die Klemmschrauben nach 50 km bzw. nach der ersten Fahrt nach und prĂŒfen Sie diese danach vor jeder Fahrt auf festen Sitz.
‱ Nach StĂŒrzen sind alle Bauteile auf BeschĂ€digungen zu ĂŒberprĂŒfen und gegebenenfalls auszutauschen.
‱ Nach der Montage / Testfahrt:
‱ Verdrehen sich die Natural Fit Griffe trotz einer korrekten Montage, so ist Ihr Lenker nicht fĂŒr die Natural Fit Griffe geeignet.
‱ ÜberprĂŒfen Sie nach der Montage der Natural Fit Griffe, ob die Bremsgriffe und die Schalthebel ohne VerĂ€nderung der Handhaltung erreichbar sind und ob Sie alle Funktionen Ihres Fahrrades
weiterhin ohne EinschrÀnkung nutzen können.
‱ Um die fĂŒr Sie angenehmste Position der Natural Fit Griffe herauszufinden, verĂ€ndern Sie den Positionswinkel in kleinen Schritten.
‱ Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren FachhĂ€ndler.
Read these instructions carefully.
Improper installation may result in an accident.
‱ Only use handlebars approved by the manufacturer with regard to the inner clamping and the bar ends; these must withstand the indicated torque value of 5 Nm for the inner clamping of the grip
and 7 Nm for the bar ends and have an outer diameter of 22.2 mm.
‱ The Natural Fit grips require a non-curved installation area with a consistent outer diameter of 22.2 mm over a length of 150 mm at least.
‱ When installing Natural Fit bar ends on thin-walled aluminium handlebars a safety plug recommended by the handlebar manufacturer must be used.
‱ Do not mount Natural Fit bar ends on carbon handlebars.
‱ Make sure to thoroughly clean and degrease the installation area of the handlebar with alcohol or the like before installing the Natural Fit grips and the Natural Fit bar ends.
‱ The torque value is 5 Nm (for the Natural Fit grips) and 7 Nm (for the Natural Fit bar ends). Do not overtighten the clamp screws! Use suitable installation tools (torque wrench).
‱ Make sure that the Natural Fit Grips are tight after installation (you should not be able to turn them).
‱ Retighten the clamp screws after 50 km or after your first ride and check the tight fit subsequently before every ride.
‱ After a fall all components must be checked for damage and replaced, if necessary.
‱ After the installation / test ride:
‱ If the Natural Fit grips move in spite of a proper installation, your handlebar is not suitable for the Natural Fit grips.
‱ After the installation of the Natural Fit grips: Check whether the brake levers and shifters are within easy reach and that you do not need to change the position of your hands. Make sure you can
use all functions of your bike without limitations.
‱ Modify the position angle in small steps to find the most convenient position of the Natural Fit grips.
‱ If you need advise, contact your bicycle dealer.
Veuillez lire attentivement la présente notice.
En cas de montage incorrect, vous risquez une chute.
‱ Il faut impĂ©rativement utiliser des guidons validĂ©s par le fabricant pour la fixation interne et les bars ends, rĂ©sistant au couple de serrage indiquĂ© de 5 Nm pour la fixation interne de la poignĂ©e et
de 7 Nm pour la fixation externe des bar ends et présentant un diamÚtre extérieur de 22,2 mm.
‱ Les poignĂ©es Natural Fit nĂ©cessitent une zone de montage droite avec un diamĂštre extĂ©rieur uniforme de 22,2 mm sur une longueur de 150 mm au minimum.
‱ Lors du montage des bar ends Natural Fit sur des guidons en aluminium Ă  paroi fine, il convient d‘utiliser le bouchon de sĂ©curitĂ© recommandĂ© par le fabricant du guidon.
‱ Les bar ends Natural Fit ne doivent en aucun cas ĂȘtre montĂ©s sur des guidons en carbone.
‱ Veillez Ă  nettoyer et Ă  dĂ©graisser la zone de montage sur le guidon minutieusement avec de l‘alcool ou un nettoyant similaire avant la mise en place des poignĂ©es et bar ends Natural Fit.
‱ Le couple de serrage sâ€˜Ă©lĂšve Ă  5 Nm (pour les poignĂ©es Natural Fit) et 7 Nm (pour les bar ends Natural Fit). Les vis de serrage ne doivent en aucun cas subir une rotation trop Ă©levĂ©e ! Utilisez de
l‘outillage de montage adĂ©quat dans ce cadre (clĂ© dynamomĂ©trique).
‱ Les poignĂ©es Natural Fit ne doivent plus pouvoir tourner Ă  la main aprĂšs le montage.
‱ Resserrez les vis de serrage aprĂšs 50 km ou la premiĂšre sortie en vĂ©lo et vĂ©rifiez leur bonne fixation avant chaque dĂ©part ensuite.
‱ En cas de chute, vĂ©rifiez tous les composants quant Ă  l‘absence d‘endommagement et remplacez-les le cas Ă©chĂ©ant.
‱ Aprùs le montage / un parcours d‘essai :
‱ Si les poignĂ©es Natural Fit continuent de tourner malgrĂ© un montage correct, cela signifie que votre guidon n‘est pas adaptĂ© au montage des poignĂ©es Natural Fit.
‱ AprĂšs le montage des poignĂ©es Natural Fit, vĂ©rifiez si les poignĂ©es de frein et les manettes de vitesse sont accessibles sans modifier la position de la main et si vous rĂ©ussissez Ă  utiliser toutes les
fonctions de votre vélo sans limitation.
‱ Pour trouver la position la plus agrĂ©able de vos poignĂ©es Natural Fit, modifiez l‘angle de positionnement par petits pas.
‱ Adressez-vous Ă  votre vendeur spĂ©cialisĂ© pour toute question.
Druckfehler, IrrtĂŒmer und Änderungen vorbehalten.
Cube reserve the right to change any products without prior notice.
DE / EN / FR
INHALT
CUBE Natural Fit Griffe mit Plugs
(Stopfen)
2x Natural Fit Griffe
2x Plugs fĂŒr kleinere Durchmesser
2x Plugs grĂ¶ĂŸere Durchmesser
oder
CUBE Natural Fit Griffe mit Bar
Ends
2x Natural Fit Griffe
2x Natural Fit Bar Ends
CONTENTS:
CUBE Natural Fit grips with plugs
2x Natural Fit grips
2x plugs for smaller diameters
2x plugs for larger diameters
or
CUBE Natural Fit grips with bar
ends
2x Natural Fit grips
2x Natural Fit bar ends
CONTENU:
Poignées CUBE Natural Fit avec
plugs (bouchons)
2x poignées Natural Fit
2x plugs pour diamÚtres inférieurs
2x plugs pour diamÚtres supérieurs
ou
Poignées CUBE Natural Fit avec
bar ends
2x poignées Natural Fit
2x bar ends Natural Fit
Zur Montage benötigtes Werkzeug:
‱ InnensechskantschlĂŒssel 3 mm
fĂŒr Natural Fit Griffe
‱ InnensechskantschlĂŒssel 4 mm
fĂŒr Natural Fit Bar Ends
‱ DrehmomentschlĂŒssel mit Bits
‱ Alkohol o.Ă€. zum Entfetten
‱ Fusselfreies Tuch
Tools necessary for installation:
‱ Allen key 3 mm for Natural Fit
grips
‱ Allen key 4 mm for Natural Fit
bar ends
‱ Torque wrench with bits
‱ Alcohol or the like for degreasing
‱ Lint-free cloth
Tools necessary for installation:
‱ ClĂ© Ă  six pans intĂ©rieurs 3 mm
pour poignées Natural Fit
‱ ClĂ© Ă  six pans intĂ©rieurs 4 mm
pour bar ends Natural Fit
‱ ClĂ© dynamomĂ©trique avec
douilles
‱ Alcool ou similaire pour le
dégraissage
‱ Chiffon ne peluchant pas
3 mm
4 mm
%
ALC.
Nm
%
ALC.
Montageanleitung: Installation instructions: Instructions de montage:
1. Schaltung/Bremshebel lösen 1. Release shifter/brake lever 1. Desserrer la manette de vitesse/
la poignée de frein
2. Montagebereich des Lenkers
reinigen/entfetten
2. Clean/degrease installation area 2. Nettoyer/dégraisser la zone de
montage sur le guidon
3. Korrekte Anordnung von linkem
und rechtem Griff/Bar End
beachten (Markierung innenlie-
gend). Klemmschrauben um 3-4
Umdrehungen lösen.
3. Observe the instructions
concerning left and right side
installation of the grips/bar ends
(marking inside). Release the
clamp screws by 3-4 turns.
3. Tenir compte du sens de montage
de la poignée/bar end droite et
gauche (marquage Ă  l‘intĂ©rieur).
Desserrer les vis de serrage de 3
Ă  4 tours.
A CUBE Natural Fit Griffe
mit Plugs
A.1 Natural Fit Griffe auf den Lenker
schieben, bis das Lenkerende
deutlich vorsteht.
A CUBE Natural Fit grips
with plugs
A.1 Slide the Natural Fit grips on
the handlebar to the point where
the handlebar end clearly sticks
out.
A Poignées CUBE Natural Fit
avec plugs (bouchons)
A.1 Faites glisser les poignées
Natural Fit sur le guidon jusqu‘à
voir clairement apparaütre l‘ext
rémité du guidon.
A.2 Plug bis zum Anschlag
hineinschieben.
! Schmaler Plug
fĂŒr kleine Durchmesser
! Dickerer Plug
fĂŒr grĂ¶ĂŸere Durchmesser
A.2 Insert the plug to the limit stop.
! Narrow plug
for small diameters
! Thicker plug
for larger diameters
A.2 InsĂ©rez le plug jusqu‘en butĂ©e.
! Plug fin pour les petits
diamĂštres
! Plug plus Ă©pais pour les
grands diamĂštres
A.3 Natural Fit Griffe vorsichtig
bis an den Plug schieben. Auf
die „Nase“ des Plug achten.
Diese muss einrasten und es
darf kein Spalt mehr zu sehen
sein.
A.3 Slide the Natural Fit grips care
fully to the plug. Observe the
plug’s “nose” which should
engage without leaving any gap.
A.3 Faites glisser les poignées
Natural Fit avec précaution
contre le plug. Faire attention
Ă  l‘« ergot » sur le plug. Ce
dernier doit s‘enclencher et
vous ne devez plus voir
d‘espace.
A.4 Drehen Sie die AuflageflÀchen
der Natural Fit Griffe so, dass
die Handballen vollstÀndig auf
liegen. Eine abgewinkelte
Position des Handgelenkes
sollte hierbei vermieden
werden. Die Grundstellung des
FlĂŒgels sollte waagerecht sein.
Durch Ausprobieren können Sie
die fĂŒr Sie angenehmste
Position herausfinden.
A.4 Bring the contact surfaces of
the Natural Fit grips in a
position that the balls of the
hands are in full contact. An
angled position of the wrist
should be avoided. The basic
position of the wing should be
horizontal. Find the most
convenient position for you by
trial and error.
A.4 Tournez les surfaces d‘appui des
poignées Natural Fit de maniÚre
Ă  ce que les paumes de vos
mains soient entiĂšrement en
contact. Nous vous conseillons
dâ€˜Ă©viter toute position coudĂ©e de
votre poignet. La position de
base de l‘aile de la main doit
ĂȘtre horizontale. Vous trouverez
la position la plus agréable en
testant plusieurs positions.
B CUBE Natural Fit Griffe
mit Natural Fit Bar Ends:
B.1 Natural Fit Griffe auf den Lenker
schieben, bis das Lenkerende
deutlich vorsteht.
B CUBE Natural Fit grips with
Natural Fit bar ends:
B.1 Slide the Natural Fit grips on
the handlebar to the point where
the handlebar end clearly sticks
out.
B Poignées CUBE Natural Fit avec
bar ends :
B.1 Faites glisser les poignées
Natural Fit sur le guidon jusqu‘à
voir clairement apparaütre l‘ext
rémité du guidon.
A.5 Ziehen Sie die Klemmschrauben
der Natural Fit Griffe mit einem
DrehmomentschlĂŒssel vor der
ersten Fahrt mit 5 Nm fest.
A.5 Tighten the clamp screws of the
Natural Fit grips to a torque
value of 5 Nm by using a torque
wrench before your first ride.
A.5 Avant le premier trajet, serrez
les vis de serrage des poignées
Natural Fit avec une clé dyna
mométrique à un couple de
5 Nm.
A.6 Schaltung/Bremshebel gemĂ€ĂŸ
den Herstellerangaben
montieren.
A.6 Install the shifter/brake levers
according to the instructions of
the manufacturers.
A.6 Montez la manette de vitesse/
poignée de frein selon les indi
cations du fabricant.
B.2 Natural Fit Bar Ends bis zum
Anschlag auf den Lenker
aufstecken. Linke und rechte
Anordnung beachten
(Markierung innenliegend).
B.2 Mount the Natural Fit bar ends
on the handlebar to the stop.
Observe the markings (inside)
concerning left and right side
installation.
B.2 Placez les bar ends Natural
Fit jusqu‘en butĂ©e sur le guidon.
Faites attention de bien
respecter le cÎté gauche et droit
(marquage Ă  l‘intĂ©rieur).
B.3 Natural Fit Bar Ends ausrichten.
Durch Ausprobieren können Sie
die fĂŒr Sie angenehmste
Position herausfinden.
B.3 Align the Natural Fit bar ends.
Find the most convenient positi-
on for you by trial and error.
B.3 Ajustez la position des bar
ends Natural Fit. Vous trouverez
la position la plus agréable en
testant plusieurs positions.
B.4 Ziehen Sie die Klemmschrauben
der Natural Fit Bar Ends mit
einem DrehmomentschlĂŒssel
vor der ersten Fahrt mit 7 Nm
fest.
B.4 Tighten the clamp screws of
the Natural Fit bar ends to a
torque value of 7 Nm by using a
torque wrench before your first
ride.
B.4 Avant le premier trajet, serrez
les vis de serrage des bar ends
Natural Fit avec une clé dyna
mométrique à un couple de
7 Nm.
B.5 CUBE Natural Fit Griffe
vorsichtig bis an das Natural Fit
Bar End schieben. Es darf kein
Spalt mehr zu sehen sein.
B.5 Slide in the Natural Fit grips
carefully until they are flush with
the Natural Fit bar ends without
leaving any gap.
B.5 Insérez les poignées CUBE
Natural Fit avec précaution
contre le bar end Natural Fit.
Vous ne devez plus voir
d‘espace.
B.6 FĂŒhren Sie die oben genannten
Schritte A.4 bis A.6 aus.
B.6 Follow the above-mentioned
steps A.4 to A.6.
B.6 Exécutez les étapes A.4 à A.6
décrites plus haut.
Bei Fragen wenden Sie sich an
Ihren FachhÀndler.
If you need advise, contact your
bicycle dealer.
Adressez-vous Ă  votre vendeur
spécialisé pour toute question.
5 Nm
7 Nm
Reinigung und Pflege:
Damit Sie mit Ihren CUBE Natural
Fit Griffen lange Freude haben,
sollten Sie die Griffe nur mit
handwarmem Seifenwasser reinigen
und anschließend gut abspĂŒlen.
Cleaning and care:
To make sure you will enjoy your
CUBE Natural Fit grips for many
years, you should clean the grips
with lukewarm soapy water only and
rinse off well subsequently.
Nettoyage et entretien :
Pour profiter longtemps de vos poig-
nées CUBE Natural Fit, nous vous
conseillons de les laver exclusi-
vement Ă  l‘eau savonnĂ©e tiĂšde et de
bien les rincer ensuite.
Haftung:
Alle Garantiefristen werden ungĂŒl-
tig, falls der Artikel auf Grund von
StĂŒrzen beschĂ€digt, verĂ€ndert oder
der Artikel anders verwendet wurde
als in dieser Montageanleitung
beschrieben.
Vorsicht: Bar Ends nur in Fahrsi-
tuationen verwenden, in denen die
Sicherheit nicht beeintrÀchtigt wird.
Sie mĂŒssen jederzeit die Brems-
hebel gut erreichen können (z.B.
bergab, im GelÀnde, auf schwierigen
UntergrĂŒnden und im Straßenver-
kehr).
Liability:
All warranty periods are rendered
void, in the event the item is dama-
ged due to falls, changed or used
in a manner not conforming to the
installation instructions.
Caution: Only use bar ends in
riding situations where safety is
not compromised. The brake levers
must always be within easy reach
(e.g. downhill, off-road, on difficult
surfaces and in road traffic).
Responsabilité:
Les délais de garantie deviennent
caduques si l‘article est endom-
magé suite à une chute, modifié ou
utilisĂ© d‘une maniĂšre autre que celle
décrite dans la présente notice de
montage.
Prudence: utiliser les bar ends
uniquement dans des conditions
de circulation n‘entravant pas la
sécurité. Vous devez à tout instant
pouvoir accéder à vos poignées
de frein (par ex. en descente, en
tout-terrain, sur des sols difficiles
ou sur la route).


Product specificaties

Merk: Cube
Categorie: Fiets E-bike
Model: Grips

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cube Grips stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fiets E-bike Cube

Handleiding Fiets E-bike

Nieuwste handleidingen voor Fiets E-bike