Crivit XC-117E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Crivit XC-117E (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ES ES
ES ES
IT/MTIT/MT
IT/MTES
IT/MTIT/MT
difetto si è verificato, all‘indirizzo del centro di
assistenza indicato. Assicurarsi di contattare il
centro assistenza prima della spedizione!
Su www.lidl-service.com troverete le presenti istruzioni
e molti altri manuali, video sui prodotti e software da
scaricare.
IT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germania
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: it@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
MT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germania
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: mt@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
Senza la sorveglianza o la guida di una persona
responsabile, questo prodotto non deve essere
utilizzato da persone non in possesso della cono-
scenza e dell’esperienza necessarie per maneg-
giarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o
intellettuali fossero limitate (ivi inclusi i bambini).
Ciò ad eccezione che tali persone vengano super-
visionate da una persona responsabile della loro
sicurezza o che abbiano ricevuto da quest‘ultima
le istruzioni su come usare l‘apparecchio. Osser-
vare che i danni dovuti ad un utilizzo non conforme,
inosservanza delle istruzioni d’uso e interventi di
personale non autorizzato sono esclusi dalla ga-
ranzia.
Non smontare in nessun caso il prodotto. A causa
di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto
a gravi pericoli. Fare eseguire le riparazioni da
personale qualificato. I LED non sono sostituibili.
Avvertenze di sicurezza per
le batterie/le batterie
ricaricabili
AVVERTENZA! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le
batterie!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie! Questa viene indicata
nel vano portabatterie.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Sussiste un elevato pericolo di
perdite di liquido!
Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-
mente.
Non utilizzare pile alcaline assieme a una pila
ricaricabile.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contempo-
raneamente.
Le batterie/pile non vanno gettate nei rifiuti
domestici!
Ogni consumatore ha l‘obbligo di smaltire le batte-
rie/le batterie ricaricabili in maniera conforme!
AVVERTENZA! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Tenere le batterie/le
batterie ricaricabili fuori dalla portata dei
bambini, non gettare le batterie/le batterie ricari-
cabili nel fuoco, non metterle in cortocircuito e
non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Sussi-
ste il pericolo di perdite.
Se le batterie dell‘apparecchio dovessero aver
subito perdite, estrarle immediatamente al fine di
evitare danni all‘apparecchio!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mu-
cose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batte-
rie/dalle batterie ricaricabili. In caso di contatto
con gli acidi delle batterie lavare immediatamente
le aree colpite con abbondante acqua corrente e
consultare al più presto un medico.
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili!
Pericolo d’esplosione!
Nota: se la spia di controllo delle pile/batterie
5 13 si illumina di rosso sul faro 6 o sulla luce
posteriore 14, sostituire le batterie o ricaricarle
completamente.
Osservare che in seguito all‘illuminazione della
spia della batteria le luci non sono più conformi al
StVZO.
Montaggio
Montaggio del faro (vedi fig. A)
Estrarre la vite di fissaggio 3 dal supporto 1.
Posizionare il supporto 1 nella posizione deside-
rata sul manubrio. Utilizzare se necessario il
riduttore in gomma 2 per assicurare una tenuta
ottimale.
Riavvitare la vite di fissaggio 3.
Avvitarla saldamente. Non utilizzare nessun
attrezzo per evitare danni.
Per impostare un‘angolatura ottimale, allentare la
vite di angolazione 8 con un cacciavite per
2-3 giri.
Impostare l‘angolazione desiderata e riavvitare la
vite di angolazione 8 in maniera salda.
Spostare il faro 7 sul supporto 1 fino ad udire
uno scatto.
Per allentarlo, spingere il bloccaggio del faro 9 e
spostare il faro 7 dal supporto 1 verso avanti.
Inserimento delle batterie nel
faro (fig. B)
Girare la parte posteriore del faro 7, fino a che la
freccetta si trovi in posizione „open“.
Aprire il vano portabatterie 6.
Inserire le batterie (4 x AA, 1,5 V) nel vano porta-
batterie 6. Fare attenzione alla polarità corretta.
Infine ricongiungere le altre parti del faro 7.
Montaggio della luce posteriore
(vedi fig. C, D e E)
Fissare il supporto 10 con il laccetto in gomma 12
sul reggisella o sul retro della bici. Assicurarsi che
non vi siano oggetti davanti alla luce posteriore 15 .
Tirare il laccetto in gomma 12 e agganciarlo.
Allentare la vite di fissaggio 16 del supporto 10 e
regolare l‘angolatura della luce.
Riavvitare saldamente la vite. Avvitarla saldamente.
Non utilizzare nessun attrezzo per evitare danni.
Spostare la luce posteriore 15 sul supporto 10 fino
ad udire uno scatto.
Per allentare la luce posteriore 15 spostare il
bloccaggio luce posteriore 1 verso il basso ed
estrarre la luce posteriore 15.
Inserimento delle batterie nella
luce posteriore (vedi fig. E)
Fare scorrere il coperchio del vano batterie 17
verso il basso , e rimuoverlo.
Inserire le batterie nella luce posteriore (4x AAA
1,5 V). Fare attenzione alla polarità corretta.
Infine ricongiungere le altre parti della lampada.
Uso
Accensione/Spegnimento
Il faro 7 possiede tre intensità luminose.
Interruttore di ON/OFF
premere una volta Modalità power (40 Lux)
per corse in ambienti bui
premere due volte
Modali standard (20 Lux)
per corse in aree illuminate
premere tre volte Modalità eco (10 Lux)
per corse in aree ben
illuminate
premere quattro volte per spegnere
Pulizia e cura
Non immergere mai le luci in acqua. Non usare
detergenti aggressivi o abrasivi. Le luci potrebbero
subire danni.
Pulire il prodotto solamente con un panno
leggermente umido.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecolo-
gici che possono essere smaltiti presso i siti di
raccolta locali per il riciclo.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale
circa le possibilità di uno smaltimento del prodotto
usato.
Non gettare il prodotto usato tra i rifiuti do-
mestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente,
provvedere al suo corretto smaltimento. È
possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i
loro orari di apertura presso l‘amministra-
zione competente.
Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC e relative modifi-
che. Consegnare l´apparecchio o le batterie/le ricari-
cabili nei punti di raccolta previsti.
Uno smaltimento scorretto
delle batterie/delle pile procura
danni all´ambiente!
Le batterie/le pile non dovrebbero essere smaltite nei
rifiuti domestici. Queste ultime possono contenere me-
talli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come
rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i
seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare, pertanto, le batterie/pile esaurite presso
un punto di raccolta comunale.
Uno smaltimento scorretto delle batterie provoca la per-
dita di molte risorse e le sostanze nocive contenute in
essere possono rappresentare un pericolo per la salute
e per l‘ambiente. Tramite la raccolta differenziata di
batterie esaurite è possibile evitare tali pericoli per
ambiente e salute, e tramite il riciclaggio è possibile
riutilizzare sostanze preziose.
Garanzia
Spettabile cliente,
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei con-
fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono
limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ripor-
tata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale
in buone condizioni. Questo documento servirà a do-
cumentare l‘avvenuto acquisto. Se entro tre anni dalla
data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto
di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà ripa-
rato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La
presente prestazione in garanzia presuppone che entro
il termine di tre anni venga presentato l‘apparecchio di-
fettoso e il documento d‘acquisto (scontrino), corredati
da una descrizione del difetto e del momento in cui è
comparso. Se il difetto rientra delle prestazioni della
nostra garanzia, avrete la possibilità di riparare l‘appa-
recchio o riceverne uno nuovo. Con la riparazione o la
sostituzione del prodotto inizia un nuovo periodo di ga-
ranzia. Il periodo di garanzia non viene prolungato in
caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per i
componenti sostituiti e riparati. I danni o i difetti even-
tualmente già presenti al momento dell‘acquisto de-
vono essere segnalati subito dopo l‘apertura del
prodotto. Dopo la scadenza della garanzia, le
riparazioni effettuate sono a pagamento.
Condizioni di garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive
di qualità e controllato con premura prima della conse-
gna. La prestazione di garanzia vale per difetti di mate-
riale e di fabbricazione. La presente garanzia non si
estende a parti del prodotto soggette a normale usura
e che possono essere identificate come parti soggette
a usura, né a danni su parti staccabili, come interrut-
tore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente
garanzia decade nel caso di danneggiamento del
prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. Per
utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolo-
samente le istruzioni d‘uso. Evitare assolutamente desti-
nazioni d‘uso e azioni a cui nelle istruzioni per l‘uso si
fa esplicito riferimento o interventi che sono chiaramente
sconsigliati. Il prodotto è destinato esclusivamente
all’uso domestico e non a quello commerciale. In caso
di utilizzo scorretto, inappropriato o forzato e in caso
di interventi sul prodotto non eseguiti da personale
autorizzato dei nostri partner responsabili per l‘assi-
stenza, decade il diritto alla garanzia. Per garantire un
rapido disbrigo delle vostre pratiche, seguire le nostre
istruzioni:
· Per tutte le richieste si prega di conservare lo
scontrino ed il codice dell‘ articolo (ad es. IAN) a
prova dell‘avvenuto acquisto.
· Il codice del prodotto può essere dedotto dalla
targhetta o dal frontespizio delle presenti istru-
zioni.
· Se si dovessero presentare errori di funziona-
mento o altri difetti, contattare dapprima il reparto
di assistenza di seguito riportato, telefonicamente
o per e-mail.
· Successivamente potrete inviare gratuitamente il
prodotto ritenuto difettoso, corredato dal docu-
mento di acquisto (scontrino) e dalla descrizione
del difetto, specificando anche quando tale
Set fanali LED per bici
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo
prodotto. Con tale acquisto avete scelto un
articolo di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante di questo prodotto. Contiene indica-
zioni importanti per la sicurezza, il montaggio e lo
smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere con
attenzione tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli
ambiti di impiego indicati. Consegnare tutta la docu-
mentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il prodotto è adatto solamente all‘illuminazione della
pista ciclabile mentre si è in bici. Il set di luci a LED
per bicicletta è adatto ad essere utilizzato come unica
illuminazione per tutti i tipi di bici. La distribuzione della
luce può essere compromessa da altri componenti
della bici o bagagli. Il prodotto è adatto all‘utilizzo in
spazi aperti. Un altro utilizzo a quello prima descritto o
una modifica del prodotto non è lecito e può causare
lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni dovuti ad un
utilizzo non conforme. Il prodotto non è destinato
all‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
1 Supporto fari
2 Riduttore in gomma
3 Vite di fissaggio fari
4 Interruttore ON/OFF fari
5 Spia di controllo pile/batterie fari
6 Vano portabatteria fari
7 Fari
8 Vite di angolazione fari
9 Blocco fari
10 Supporto luce posteriore
11 Blocco luce posteriore
12 Fascetta in gomma supporto luce posteriore
13 Interruttore ON/OFF luce posteriore
14 Spia di controllo batteria luce posteriore
15 Luce posteriore
16 Vite di supporto luce posteriore
17 Coperchio vano portabatterie
Contenuto della confezione
1 faro
1 luce posteriore
1 supporto faro
1 supporto luce posteriore
4 batterie AA
2 batterie AAA
riduttore in gomma
1 manuale di istruzioni d‘uso e di montaggio
Dati tecnici
Faro
Tipo: XC-196A / L-Lux 40
Potenza nominale: 1 W
Classe di protezione: IP44 secondo DIN EN 60529
Batterie: 4 x 1,5 V AA LR6
Luce posteriore
Tipo: XC-117E / D-LED 4
Potenza nominale: 0,2 W
Classe di protezione: IP44 secondo DIN EN 60529
Batterie: 2 x 1,5 V AAA LR03
Nota: utilizzare soltanto pile alcaline o batterie
equivalenti da 1,2 V .
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER BAM-
BINI! Non lasciare mai i bambini incu-
stoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste
pericolo di soffocamento dovuto a piccole parti.
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere
i pericoli.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Questo prodotto non è un giocattolo!
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser desecha-
dos en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
eliminación del producto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica
cuando p1-ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la admi-
nistración competente para obtener informa-
ción sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en
sus modificaciones. Para ello, entregue las pilas/bate-
as y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daños en el medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pilas/
baterías!
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la nor-
mativa aplicable a los residuos especiales. Los símbo-
los químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben
reciclarse en un punto de recolección específico para
ello.
Al realizar una eliminación indebida de las pilas se
pierden algunos recursos valiosos, además los contami-
nantes de estas conllevan un gran riesgo para la salud
y el medio ambiente. Al recoger/eliminar las pilas usa-
das por separado se reducen los riesgos para la salud
y el medio ambiente, y con su reciclaje se recuperan
valiosas materias primas.
Garantía
Estimado cliente:
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a par-
tir de la fecha de compra. En caso de defecto del pro-
ducto, tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Esta garantía no limita en forma alguna sus
derechos legales.
Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza en la fecha de com-
pra del producto. Conserve el justificante de compra
original. Este documento se requiere como prueba de
la compra. Si dentro del plazo de tres años a partir de
la fecha de compra de este aparato surge un defecto
de material o de fabricación, repararemos o sustituire-
mos (según nuestra elección) el aparato de forma gra-
tuita. Este servicio de garantía presupone la
presentación dentro del plazo de tres años del aparato
defectuoso y del justificante de compra (ticket de com-
pra), junto con una breve descripción del fallo y el mo-
mento en el que se produjo. Si nuestra garantía cubre
el defecto, recibirá de nuevo el aparato reparado o
uno nuevo. La reparación o sustitución del aparato no
implica la ampliación del plazo de garantía. El hecho
de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
del periodo de validez de la misma. Esto se aplica tam-
bién a las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y
defectos eventualmente existentes en el momento de la
compra se deberán comunicar de inmediato tras des-
embalar el producto. Una vez finalizado el periodo de
garantía, las reparaciones dejarán de ser gratuitas.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes
de su entrega. La garantía cubre defectos de materia-
les o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de
desgaste. Tampoco cubre daños de componentes frági-
les como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal. La garantía quedará anulada si el
producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de
forma inadecuada. La utilización correcta del producto
supone el cumplimiento exacto de todas las indicacio-
nes incluidas en el manual de instrucciones. Se deberá
evitar necesariamente cualquier uso y manejo desacon-
sejado en el manual de instrucciones o del cual se haya
advertido. El producto sólo está destinado para el em-
pleo privado y en ningún caso para el uso comercial.
En caso de manejo incorrecto o abusivo, aplicación de
violencia y manipulación autorizada por nuestro servi-
cio técnico local autorizado, se anulará la garantía.
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
· Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el
ticket y el número de artículo como justificante de
compra.
· El número de artículo se encuentra reflejado en la
placa de características o en la portada del
manual.
· Si se producen fallos de funcionamiento o si se
dan otras carencias, póngase primero en con-
tacto telefónico o por correo electrónico con el
departamento de atención al cliente indicado
más abajo.
· Puede enviar el producto defectuoso adjuntando
el justificante de compra (ticket de caja) e indi-
cando el tipo de defecto y el momento de su
aparición, de forma gratuita a la dirección del
servicio técnico indicada. ¡Antes del envío asegú-
rese de informar al departamento de atención al
cliente!
En www.lidl-service.com puede descargarse este
manual, vídeos del producto y software.
ES
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Alemania
Telf.: +49 2 51 132 37 57
Correo electrónico: es@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
Recuerde que una vez queel indicador de batería
se ilumine, las luces p1-ya no cumplirán con el código
de circulación.
Montaje
Montar foco (ver fig. A)
Saque el tornillo de sujeción 3 del soporte 1.
Coloque el soporte 1 en la posición deseada en
el manillar. En caso dado, utilice la goma reduc-
tora 2 para garantizar el ajuste óptimo.
Vuelva a colocar el tornillo de sujeción 3.
Fije el tornillo de forma manual. No utilice ninguna
herramienta para evitar daños.
Para ajustar el ángulo más adecuado a la direc-
ción de marcha, saque el tornillo de ajuste de án-
gulo 8 girándolo 2 o 3 vueltas con un tornillo de
estrella.
Ajuste el ángulo deseado y vuelva a fijar el tornillo
de ajuste de ángulo 8.
Coloque el foco 7 en el soporte 1 hasta que
escuche cómo encaja.
Para sacarlo presione el bloqueo de foco 9 y tire
del foco 7 hacia delante respecto al soporte 1.
Colocar las pilas en el foco
(ver fig. B)
Gire la parte delantera del foco 7, hasta que la
flecha pequeña esté en posición „open“.
Retire el compartimento para pilas 6.
Coloque las pilas (4 x AA, 1,5 V) en el comparti-
mento para las pilas 6. Asegúrese de que la
polaridad sea la correcta.
A continuación vuelva a montar el foco 7.
Montar luz trasera
(ver fig. C, D y E)
Fije el soporte 10 junto con la pestaña de goma 12
a la tija del sillón o los tirantes traseros. Asegúrese
de que no haya ningún objeto delante de la luz
trasera 15 .
Ponga tensa la pestaña de goma 12 y engánchela.
Afloje el tornillo de sujeción 16 del soporte 10 y
ajuste el ángulo deseado.
A continuación vuelva a fijar el tornillo. Fije el
tornillo de forma manual. No utilice ninguna
herramienta para evitar daños.
Coloque la luz trasera 15 en el soporte 10 hasta
que escuche cómo encaja.
Para sacar la luz trasera 15 baje el bloqueo de luz
trasera 11 y retire la luz 15.
Colocar pilas en la luz trasera
(ver fig. E)
Saque la tapa del compartimento de las pilas 17
hacia atrás.
Coloque las pilas en la luz trasera (2 x AAA 1,5 V).
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
A continuación vuelva a colocar la luz.
Manejo
Encender/apagar el producto
El foco 7 cuenta con tres niveles de intensidad.
Interruptor de encendido/apagado
pulsar una vez Modo "power" (40 lux)
para entornos sin ilumina-
ción
pulsar dos veces Modo estándar (20 lux)
para entornos con ilumi-
nación
pulsar tres veces Modo "eco" (10 lux) para
entornos bien iluminados
pulsar cuatro veces apagar
Limpieza y cuidados
Nunca sumerja las luces completamente en agua.
No emplee productos de limpieza corrosivos o
abrasivos. Esto podría provocar daños en las luces.
Limpie el set de luces LED para bicicletas con un
paño ligeramente humedecido y sin pelusas.
Datos técnicos
Faro
Descripción modelo: XC-196A / L-Lux 40
Potencia nominal: 1W
Tipo de protección: IP44 según la normativa
DIN EN 60529
Pilas: 4 x 1,5 V AA LR6
Luz trasera
Descripción modelo: XC-117E / D-LED 4
Potencia nominal: 0,2 W
Tipo de protección: IP44 según la normativa
DIN EN 60529
Pilas: 2 x 1,5 V AAA LR03
Nota: utilice únicamente pilas alcalinas o pilas
similares de 1,2 V.
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NI-
ÑOS! Nunca deje a los niños sin vigi-
lancia con el material de embalaje, p1-ya que existe
riesgo de asfixia al tragar elementos del embalaje.
Los niños no suelen ser conscientes del peligro.
Mantenga el producto siempre fuera del alcance
de los niños. ¡Este producto no es un juguete!
Este producto no está ideado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, ni para
ser utilizado con falta de experiencia y/o de cono-
cimientos, a no ser que cuenten con la supervisión
de una persona encargada de su seguridad.
Tenga en cuenta que los daños producidos por
manejo incorrecto, no seguimiento del manual de
instrucciones o manipulación por parte de perso-
nas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
No desmonte nunca el aparato. Las reparaciones
inadecuadas pueden suponer un riesgo considera-
ble para el usuario. Encargue las reparaciones úni-
camente a personal técnico cualificado. Los LEDs
no son intercambiables.
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas/baterías
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! ¡Nunca recargue las pilas!
Retire las pilas si no va a utilizar el producto du-
rante un largo periodo de tiempo.
¡Cuando coloque la batería observe la polaridad
correcta! Esta aparece indicada en el comparti-
mento de las pilas.
En caso necesario, limpie los contactos de la pila y
del aparato antes de introducir las pilas.
Extraiga inmediatamente las pilas agotadas.
¡Existe un riesgo elevado de sulfatación!
Reemplace todas las pilas a la vez.
No utilice pilas alcalinas junto con una batería
recargable.
No mezcle pilas nuevas con las antiguas.
¡Las pilas/baterías no deben desecharse junto con
la basura doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados por ley a
desechar las pilas/baterías de forma adecuada!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Mantenga las pilas/baterías
lejos del alcance de los niños, no las
arroje al fuego y no las ponga en cortocircuito ni
intente desarmarlas.
El incumplimiento de estas indicaciones podría pro-
vocar la descarga de las pilas más allá de su ten-
sión final. En este caso, existe el riesgo de que se
sulfaten.
¡Si se derrama el líquido de las pilas dentro del
aparato, sáquelas inmediatamente para evitar
daños en el aparato!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las muco-
sas, en caso de que el líquido de las pilas/baterías
se haya derramado. En caso de entrar en contacto
con el ácido de las pilas, lave inmediatamente la
zona afectada con abundante agua y busque
atención médica.
¡Nunca recargue las pilas! ¡Peligro de explosión!
Nota: si se ilumina el indicador luminoso de las
pilas/baterías 5 14 en el foco 7 o en la luz tra-
sera 15, cambie las pilas o recargue las baterías
lo antes posible.
Juego de luces led para bicicleta
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato. Ha elegido un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso forman
parte de este producto. Estas contienen importantes
indicaciones sobre seguridad, montaje y eliminación
del aparato. Antes de comenzar a utilizar el producto,
familiarícese con las instrucciones de uso y las adver-
tencias de seguridad. Utilice el producto únicamente
como está descrito y para las aplicaciones indicadas.
En caso de transferir el producto a terceros, entregue
también todos los documentos correspondientes.
Uso adecuado
Este producto está diseñado para la iluminación de ca-
minos realizados en bicicleta. El set de luces LED para
bicicletas puede emplearse como único sistema de ilu-
minación. La emisión de luz no deberá ser interrumpida
por ningún elemento adicional de la bicicleta. Este
producto ha sido diseñado para su utilización en el
exterior. No se permite un empleo distinto al indicado
previamente ni una modificación del producto, ya que
esto podría ocasionar lesiones y daños en el producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños que
puedan derivarse del uso indebido del aparato. El pro-
ducto no ha sido concebido para un uso comercial.
Descripción de las piezas
1 Soporte del faro
2 Goma reductora
3 Tornillo de sujeción de soporte del faro
4 Interruptor encendido/apagado del faro
5 Indicador luminoso de pilas/batería del faro
6 Compartimento para pilas del foco
7 Faro
8 Tornillo de ajuste de ángulo del faro
9 Bloqueo de faro
10 Soporte luz trasera
11 Bloqueo de luz trasera
12 Pestaña de goma de soporte de luz trasera
13 Interruptor encendido/apagado de luz trasera
14 Indicador luminoso de batería de la luz trasera
15 Luz trasera
16 Tornillo de sujeción de soporte de luz trasera
17 Tapa del compartimento para pilas
Volumen de suministro
1 faro
1 luz trasera
1 soporte de faro
1 soporte de luz trasera
4 pilas AA
2 pilas AAA
goma reductora
1 manual de instrucciones de uso y de montaje
A B
D
C
3
3
7
6
6
6
1
10 11
2
4 5
4 5
13 14
12
15
7
8
9
E
17
16
JUEGO DE LUCES LED PARA BICICLETA
SET FANALI LED PER BICI
IAN 271496 Model-No. 14121
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
JUEGO DE LUCES LED PARA BICICLETA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED BIKE LIGHT SET
Operation and Safety Notes
SET FANALI LED PER BICI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DE/AT/CH DE/AT/CH
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge-
teilte Service Anschrift übersenden. Bitte beachten
Sie, dass unbedingt vor Versand die Serviceabtei-
lung informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: 02 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
AT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
CH
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
DE/AT/CH
DE/AT/CH
GB/MT
GB/MTGB/MT GB/MT GB/MT
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus rfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad-
mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Batterien gehen
wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Batterien
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen
Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch die
getrennte Sammlung / Entsorgung von Altbatterien wer-
den Gefahrenr Gesundheit und Umwelt vermieden und
durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist
das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn
der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repa-
ratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Ge-
währleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene
Scden und ngel ssen sofort nach dem Aus-
packe
n gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fa-
brikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
Batterien in den Scheinwerfer
einlegen (s. Abb. B)
Drehen Sie den vorderen Teil des Scheinwerfers 7,
bis der kleine Pfeil auf der Position „open“ steht.
Ziehen Sie das Batteriefach 6 ab.
Legen Sie die Batterien (4 x AA, 1,5 V) in das
Batteriefach 6. Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
Anschließend setzen Sie den Scheinwerfer 7
wieder zusammen.
cklicht montieren
(s. Abb. C, D und E)
Befestigen Sie den Halter 10 anhand der Gummi-
lasche 12 an der Sattelstütze oder der Hinterbau-
strebe. Achten Sie dabei darauf, dass sich keine
Gegenstände vor dem Rücklicht 15 befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche 12 straff und haken
Sie diese ein.
Lösen Sie die Halteschraube 16 des Halters 10
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht 15 auf den Halter 10
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen des Rücklichts 15 ziehen Sie die Rück-
lichtarretierung 11 nach unten und ziehen das
Rücklicht 15 ab.
Batterien ins cklicht einlegen
(s. Abb. E)
Schieben Sie den Batteriefachdeckel 17 nach
hinten ab.
Legen Sie die Batterien in das Rücklicht ein
(2 x AAA 1,5 V). Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
Setzen Sie anschließend die Leuchte wieder zusammen.
Bedienung
Ein- / ausschalten
Der Scheinwerfer 7 besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / -Aus-Schalter
einmal drücken Power Modus (40 Lux) für
Fahrten in unbeleuchteter
Umgebung
zweimal drücken Standard Modus (20 Lux)
für Fahrten in beleuchteter
Umgebung
dreimal drücken Eco Modus (10 Lux) für
Fahrten in gut beleuchteter
Umgebung
viermal drücken ausschalten
Reinigung und Pflege
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tauc
hen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigun-
gen an den Leuchten.
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit einem
leicht feuchten, fusselfreiem Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrungen bzw. Wissen benutzt zu
werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Beachten
Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen
von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können nicht
unerhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durch-
führen. Die LED sind nicht austauschbar.
Sicherheitshinweise zu
Batterien / Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die
Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit
einem wiederaufladbaren Akku.
Kombinieren Sie keine neuen Batterien mit alten.
Batterien / Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien / Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus von Kindern
fern, werfen Sie die Batterien / Akkus
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batte-
rien über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten, falls Fssigkeit aus den Batterien / Akkus aus-
getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Batterien niemals wieder aufladen! Explosionsgefahr!
Hinweis: Leuchtet die rote Akku- / Batterie-Kontroll-
leuchte 5 14 im Scheinwerfer 7 oder im Rück-
licht 15 auf, so ersetzen Sie bitte die Batterien bzw.
laden die Akkus wieder umgehend auf.
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten der
Batterieanzeige die Leuchten nicht mehr der StVZO
entsprechen.
Montage
Scheinwerfer montieren
(s. Abb. A)
Drehen Sie die Halteschraube 3 aus dem Halter 1.
Positionieren Sie den Halter 1 an der gewünschten
Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenenfalls die
Reduziergummis 2, um eine optimale Passform zu
gewährleisten.
Drehen Sie die Halteschraube 3 wieder ein.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzu-
stellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
die Winkelverstellschraube
8
um 2–3 Umdrehung
en.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen
die Winkelverstellschraube 8 wieder fest.
Schieben Sie den Scheinwerfer 7 auf den Halter 1
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
9 und schieben den Scheinwerfer 7 vom Halter
1 aus nach vorne.
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahr-
radfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen.
Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad-
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt
ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt. Eine an-
dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver-
änderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu
Verletzungen und Beschädigungen des Produktes füh-
ren. Für aus unsachgemäßer Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Halter Scheinwerfer
2 Reduziergummis
3 Halteschraube Scheinwerferhalter
4 Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5 Akku- / Batteriekontrollleuchte Scheinwerfer
6 Batteriefach Scheinwerfer
7 Scheinwerfer
8 Winkelverstellschraube Scheinwerfer
9 Scheinwerferarretierung
10 Halter Rücklicht
11 Rücklichtarretierung
12 Gummilasche Halter Rücklicht
13 Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
14 Batterie-Kontrollleuchte Rücklicht
15 Rücklicht
16 Halteschraube Rücklichthalter
17 Batteriefachdeckel
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
4 Batterien AA
2 Batterien AAA
Reduziergummis
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer
Typ-Bezeichnung: XC-196A / L-Lux 40
Nennleistung: 1 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 4 x 1,5 V AA LR6
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: XC-117E / D-LED 4
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 2 x 1,5 V AAA LR03
Hinweis: Bitte verwenden Sie ausschließlich Alkaline
Batterien oder vergleichbare Akkus mit 1,2 V.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder nie-
mals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial,
denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Ver-
schlucken von Verpackungsteilen. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
dangers to the health and environment, and valuable
resources regained by recycling.
Warranty
Dear customer,
This device is covered by a 3-year warranty from the
date of purchase. In the event of product defects, you
have legal rights against the retailer of this product.
Your statutory rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
Warranty terms
The warranty period begins on the date of purchase.
Please retain the original receipt safely. This documen-
tation is required as the proof of purchase. Should a
defect in material or manufacture occur within three
years from the date of purchase of this product, we will
repair or replace - at our choice - it free of charge. This
warranty is conditional on the defective device and the
receipt of purchase being presented within the three
year warranty period, and that there is a brief written
description of the nature of the defect and of the date it
arose. If the defect is covered by our warranty, you will
receive the repaired product or a replacement. A repair
or exchange of the device does not extend a new war-
ranty period. The warranty period will not be extended
by repairs made under warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Any damage or defects
present at the time of purchase must be reported imme-
diately after unpacking. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
Extent of warranty
The device was manufactured to strict quality guide-
lines and diligently inspected prior to shipment. The
warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not apply to product parts subject
to regular wear and therefore considered wear parts or
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries, or made from glass. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly
used or maintained. Proper use of the product requires
strictly observing all instructions for use. Purposes and
practices which the operating instructions warn of or
advise against must be avoided without fail. This prod-
uct is only intended for private, non-commercial use.
Any incorrect or improper use of the device, use of
force and changes not performed by our authorized
service branch will void the warranty. Please follow the
instructions below to ensure your claim is processed
quickly:
· Please have your receipt and the product number
ready as your proof of purchase.
· Please refer to the type plate or the cover sheet of
these instructions for the product number.
· In the event of malfunctions or other defects,
please first contact the following service depart-
ment by phone or e-mail.
· A product determined defective may then be
returned to the specified service address free of
charge, including the proof of purchase (receipt)
and information about the defect and when it
occurred.
Please note, the service department must be
notified before returning the product!
This and many other manuals, product videos and
software are available for download at
www.lidl-service.com.
GB
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
MT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: mt@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 271496
Installing the tail light
(see Fig. C, D and E)
Secure the bracket 10 to the seat post or the rear
cross-bar using the rubber tab 12 . Be sure there
are no objects in front of the tail light 15 .
Tighten and hook in the rubber tab 12 .
Loosen the retaining screw 16 on the bracket 10
and adjust to the desired angle.
Then tighten the screw. Tighten the screw hand
tight. To prevent damage, do not use tools for this
step.
Slide the tail light 15 into the bracket 10 until you
hear it lock into place.
To release the tail light 15 , pull down on the tail
light lock 11 and slide off the tail light 15 .
Inserting batteries into the tail
light (see Fig. E)
Slide the battery cover 17 off to the back.
Insert the batteries into the tail light (2 x AAA
1.5 V). Ensure the correct polarity.
Then reassemble the light.
Operation
Switching on / o
The headlight 7 has three brightnesses.
On/Off switch
press once Power mode (40 Lux) for
riding in unlit areas
press twice Standard mode (20 Lux)
for riding in lit areas
press three times Eco mode (10 Lux) for
riding in well lit areas
press four times off
Cleaning and Care
Never fully immerse the lights. Do not use corrosive
or abrasive cleaning agents. Doing so will damage
the lights.
Clean the LED bicycle light set with a slightly damp,
lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details on how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly, not without
household waste, when it has reached the
end of its useful life. Please contact your local
authority for information on collection points
and their opening hours.
Defective or used batteries/rechargeable batteries must
be recycled according to 2006 / 66 / EC and its
amendments. Return batteries/rechargeable batteries
and / or the appliance using the recycling facilities
provided.
Environmental damage due to
incorrect battery/rechargeable
battery disposal!
Never dispose of batteries/rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used
batteries/rechargeable batteries through your local
collection site.
Improper battery disposal destroys valuable resources
and the hazardous substances in the batteries may pose
a significant danger to the health and environment.
Separate collection/disposal of old batteries prevents
LED Bike Light Set
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
device. In doing so you have chosen a
top-quality product. The instructions for use
are to be considered as part of this product. It contains
important safety, assembly and disposal information.
Before using the product, please familiarise yourself
with all the safety information and instructions for use.
The product must only be used as described and for
the specified fields of application. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please be sure to also include all
documentation.
Intended use
This product is suitable for lighting the roadway whilst
cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as exclu-
sive lighting for all bicycles. Light distribution must not
be impaired by other bicycle parts or luggage. The
product is intended for outdoor use. Any use other than
the aforementioned or any product modification is pro-
hibited and can result in injuries and product damage.
The manufacturer is not liable for damages resulting
from improper use. This product is not intended for
commercial use.
Parts Description
1 Headlight bracket
2 Reducer rubber
3 Headlight bracket retaining screw
4 Headlight on/off switch
5 Headlight battery/rechargeable battery control light
6 Head lamp battery compartment
7 Headlight
8 Headlight angle adjustment screw
9 Headlight lock
10 Tail light bracket
11 Tail light lock
12 Tail light bracket rubber tab
13 Tail light on/off switch
14 Tail light battery control lamp
15 Tail light
16 Tail light retaining screw
17 Battery cover
Scope of delivery
1 Headlight
1 Tail light
1 Headlight bracket
1 Tail light bracket
4 Batteries AA
2 Batteries AAA
Reducer rubbers
1 Instructions for assembly and use
Technical Data
Headlight
Model designation: XC-196A / L-Lux 40
Rated output: 1 W
Protection type: IP44 according to
DIN EN 60529
Batteries: 4 x 1.5 V AA LR6
Tail light
Model designation: XC-117E / D-LED 4
Rated output: 0.2W
Protection type: IP44 according to
DIN EN 60529
Batteries: 2 x 1.5 V AAA LR03
Note: Please only use alkaline batteries or similar
1.2 V rechargeable batteries.
Safety instructions
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packing material
due to the suffocation hazard posed by swallowing
parts thereof. Children frequently underestimate the
dangers.
Always keep the product away from children. This
product is not a toy!
This product is not intended to be used by persons
(including children) with impaired physical, sensory
or mental capacity, or lacking experience or knowl-
edge unless supervised by a person responsible for
their safety. Please note, damages caused by incor-
rect handling, non-compliance with the operating
instructions or interference with the device by
unauthorised individuals are excluded.
Never take the product apart. Improper repairs
may result in considerable danger to the user.
Repairs should only be carried out by specialist
personnel. The LED lights are not replaceable.
Safety advice concerning
batteries/rechargeable
batteries
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Never recharge the batteries!
Remove batteries during extended periods of non-use.
When inserting the battery ensure the polarity is
correct! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the battery and device contacts
before inserting the battery.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased risk of leaks!
Always replace all the batteries at the same time.
Do not mix alkaline batteries and rechargeable
batteries.
Never mix old and new batteries.
Do not dispose of battery/rechargeable batteries
in household waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries/rechargeable batteries in the proper
manner!
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep battery/rechargeable batteries
away from children, do not throw batter-
ies/rechargeable batteries into fire, do not short-
circuit and do not take apart.
Failure to observe this notice may result in deep dis-
charging the batteries. This poses a risk of leaking.
If the batteries have leaked inside the product,
please remove them immediately to prevent prod-
uct damage!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes if fluid has leaked from the batteries / re-
chargeable battery. In the event of contact with
battery acid, thoroughly flush the affected area with
clean water and seek immediate medical attention.
Never recharge single-use batteries! Explosion
hazard!
Note: If the red rechargeable battery/battery
control light 5 14 on the headlight 7 or the tail
light 15 lights up, please replace the batteries or
recharge the rechargeable batteries immediately.
Please note, once the battery indicator lights up,
the lights no longer comply with the Road Traffic Act.
Installation
Installing the headlight (see Fig. A)
Unscrew the retaining screw 3 from the bracket 1.
Position the bracket 1 in the desired location on
the handlebar. If necessary, use the reducer
rubbers 2 to ensure an optimal fit.
Reinstall the retaining screw 3.
Tighten the screw hand tight. To prevent damage,
do not use tools for this step.
To adjust to the optimal angle to the direction of
travel, loosen the angle adjustment screw 8
2–3 turns using a cross-tip screwdriver.
Adjust to the desired angle and tighten the angle
adjustment screw 8.
Slide the headlight 7 into the bracket 1 until you
hear it lock into place.
To release, press the headlight lock 9 and slide
the headlight 7 forward out of the bracket 1.
Inserting the batteries in the head
lamp (see Fig. B)
Turn the front part of the head lamp 7 until the
small arrow is in the „open“ position.
Remove the battery cover 6.
Insert the batteries (4 x AA, 1.5 V) in the battery
compartment 6. Ensure the correct polarity.
Then reassemble the head lamp 7.
KLB GMBH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Estado de las informaciones · Versione
delle informazioni · Last Information Update
Stand der Informationen: 12 / 2015
Ident.-No.: 14121122015-ES/IT


Product specificaties

Merk: Crivit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: XC-117E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Crivit XC-117E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Crivit

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024