Crivit IAN 86680 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Crivit IAN 86680 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BOÎTE D‘ACCESOIRES DE
PÊCHE 60 piùces
Pour pĂȘcher la truite, la perche et autres
poissons en eau douce et salée
1 Hameçons de bas de ligne : Sont accrochĂ©s sur lâ€˜Ă©merillon de
type carabinier.
2 CuillÚre Wobbler : Fait de légers mouvements vacillants,
imitant ainsi un poisson-appùt blessé pour attirer les poissons
carnassiers.
3 Leurre spaghetti : un morceau d‘environ 3 à 4 cm de long
est placĂ© en forme de L sur l‘hameçon et exerce avec le
systĂšme d‘attrait, lentement guidĂ©, une attirance irrĂ©sistible sur
les truites et autres poissons carnassiers.
4 Poisson en caoutchouc : est tirĂ© lentement dans l‘eau avec le
systĂšme d‘attrait et imite Ă©galement une prĂ©tendue proie facile
avec ses particules brillantes sur le corps.
5 Émerillon anti-torsion : Ă©merillon spĂ©cial Ă  utiliser lors de la
pĂȘche Ă  la bombette ou mĂȘme simplement la pĂȘche Ă  la
cuillĂšre. Si les leurres tournent ou vibrent fortement, une torsion
du ïŹl sera Ă©vitĂ©e.
6 Émerillon de type carabinier : Relie la soie avec le bas de
ligne ou un hameçon synthétique et évite la torsion de la ligne.
7 Attrait de truite : systĂšme d‘attrait ïŹni Ă  utiliser avec des leurres
naturels ou en caoutchouc oĂč la cuillĂšre de type feuille placĂ©e
en amont tourne et exerce une attirance supplémentaire.
8 Stoppe-ïŹl : Evite le glissement des plombs et des perles sur la
ligne de pĂȘche et permet un rĂ©glage en profondeur des
ïŹ‚otteurs.
9 Perles/tubes ïŹ‚exibles : Evitent le passage des stoppeurs et des
noeuds et exercent en plus un eïŹ€et d‘appĂąt.
10 TĂȘte de jig : Est complĂ©tĂ©e d‘un twist correspondant et imite un
poisson-appùt. Est surtout utilisée à proximité du fond.
11 Twist : Pour une utilisation sur la tĂȘte jig comme dĂ©crit ci-dessus.
Peut aussi ĂȘtre montĂ© alternativement avec l‘aiguille Ă  locher
sur un hameçon de bas de ligne.
12 TĂȘtes plombĂ©es : tĂȘtes plombĂ©es dĂ©jĂ  prĂ©montĂ©es pour une
utilisation immédiate comme décrit ci-dessus.
13 Plombs : Sont appliqués sur la ligne et servent pour le réglage
en profondeur des ïŹ‚otteurs de poids lĂ©ger Ă  moyen.
14 DĂ©gorgeoir : Pour retirer en douceur l‘hameçon de la bouche
du poisson.
15 Bombette plongeante : le ïŹl principal sera enïŹlĂ© par le haut
sur le tube du milieu, de sorte que l‘extrĂ©mitĂ© du ïŹl sorte par
le corps bombĂ©. Ensuite, un stop-ïŹl, puis un Ă©merillon anti-
torsion et lĂ -dessus un avançon seront montĂ©s avec l‘appĂąt
naturel ou artiïŹciel. Le poids net relativement Ă©levĂ© et la forme
spéciale de la bombette permettent des lancers trÚs lointains.
GrĂące Ă  sa couleur transparente et en variant la vitesse de
rattrapage, il est possible de pĂȘcher Ă  diïŹ€Ă©rentes profondeurs
et de tromper des poissons trĂšs farouches.
16 Bombette remplissable : en déplaçant légÚrement le tube
central, le corps de la bombette s‘ouvre et peut ĂȘtre rempli
avec de l‘eau. Ainsi, le poids de lancer comme la profondeur
peuvent ĂȘtre rapidement modiïŹĂ©s, ce qui est particuliĂšrement
utile lorsque les poissons se déplacent continuellement dans
l‘eau. Cet article peut ĂȘtre Ă©galement utilisĂ© comme ïŹ‚otteur Ă 
ïŹl intĂ©rieur.
17 Aiguille bombette : pour enïŹler facilement le ïŹl principal sur la
bombette.
18 Flotteur en bois : ïŹ‚otteur en bois classique pour une dĂ©tection
plus facile des touches.
19 Flotteurs en plastique : Flotteurs artiïŹciels classiques pour une
détection plus facile des touches.
20 Bulle d‘eau ovale : la bulle d‘eau peut ĂȘtre remplie au choix
avec de l‘eau, ainsi le poids de lancer et le comportement
dans l‘eau varient. Particuliùrement discrùte en raison de sa
couleur transparente et convient par conséquent le mieux pour
la pĂȘche aux poissons farouches.
21 Flotteur spĂ©cial truites : ïŹ‚otteur prĂ©plombĂ© spĂ©cialement conçu
pour la pĂȘche des truites de lac : permet un lancer lointain et
indique trĂšs ïŹablement des touches prudentes. L‘antenne
rouge peut ĂȘtre rapidement remplacĂ©e pendant la pĂȘche au
crĂ©puscule contre un tube ïŹ‚uo courant de 4,5 mm de diamĂšt-
re.
22 Flotteur rond avec bloqueur : en appuyant sur la tĂȘte de
l‘antenne, un petit hameçon apparaüt à l‘aide duquel le
ïŹ‚otteur peut ĂȘtre ïŹxĂ©, de maniĂšre trĂšs variable et trĂšs rapide,
Ă  l‘endroit souhaitĂ© sur le ïŹl.
IAN : 86680
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les piĂšces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des piĂšces de
rechange Lidl
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ D-22397 Hamburg
Version: 05/2013
Delta-Sport-Nr.: FT-1618
IAN 86680
HENGELACCESSOIREBOX
60-delig
Voor het vangen van forel, baars en andere
vissoorten in zoet- en zoutwater
1 Onderlijn haak: Worden in de wartel met karabijnsluiting
ingehaakt.
2 Wobbler: Maakt lichte wiebelende bewegingen tijdens het
inhalen, waardoor het een verwonde prooivis imiteerd.
Des te groter het oppervlak en des te vlakker de hoek, des te
dieper loopt de wobbler in het water.
3 Spaghetti als aas: een ca. 3-4 cm lang stuk wordt L-vormig op
haak getrokken en oefent aan het langzaam geleide sleep-
systeem een onweerstaanbare aantrekkingskracht op forellen
en andere roofvissen uit.
4 Rubberen vis: wordt aan het sleepsysteem langzaam door het
water getrokken en imiteert bovendien door de glitterpartikels
in het lichaam een vermeend gemakkelijke prooivis.
5 Anti-twist wartel: speciale wartel voor het gebruik bij het vissen
met de sbirolino of ook bij het gewone spinvissen. Het vlechten
van de lijn bij sterk roterende of trillende lokazen wordt verme-
den.
6 Wartel met karabijnsluiting: Verbindt de hoofdlijn met onderlijn
of het kunstaas en voorkomt het verdraaien van de lijn.
7 Forellensleper: afgewerkt sleepsysteem voor het gebruik
met natuurlijk of rubberen aas, waarbij het ervóór geschakel-
de, roterende spinnerblad extra aantrekkingskracht uitoefent.
8 Lijnstopper: Verhindert het wegglijden van lood en parels op
de lijn en is bedoeld voor de diepteinstelling van schuifdob-
bers.
9 Parels/slangen: Verhindert het doorlopen van stoppers en
knopen en heeft bovendien een lokkende werking.
10 Jigkop: Wordt voorzien van een passende twister en imiteert
door het met schokkende bewegingen inhalen een prooivis.
Wordt voornamelijk in de buurt van de grond geleid.
11 Twister: Voor het gebruik aan de jigkop zoals hierboven be-
schreven. Kan als alternatief ook met de aasnaald op een
onderlijn haak worden bevestigd.
12 Jigkoppen met twister: reeds voorgemonteerde twisterkoppen
voor onmiddellijk gebruik zoals hierboven beschreven.
13 Vislood: Wordt aan de lijn bevestigd en is bedoeld voor het
instellen van de diepte van lichte tot middelzware dobbermon-
tages.
14 Haakverwijderaar: Voor het voorzichtig verwijderen van de
haak uit de bek van de vis.
15 Sbirolino zinkend: de hoofdlijn wordt langs boven door de
middenbuis geregen zodat het uiteinde van de lijn op het
buikige lichaam uitkomt. Nu wordt een lijnstopper, dan een
anti-twist wartel en hieraan de sneu met het natuurlijke of
rubberen aas aangebracht. Het relatief hoge eigen gewicht
en de speciale vorm van de sbirolino laten zeer verre worpen
toe. Door de variatie van de ophaalsnelheid kan men op
verschillende waterdiepten vissen en door de transparante
kleur ook zeer schichtige vissen te slim af zijn.
16 Met water vulbare sbirolino: door een lichte verschuiving van
de middenbuis kan het sbirolino-lichaam geopend en met
water gevuld worden. Hierdoor kunnen het werpgewicht en
de loopdiepte snel gevarieerd worden, wat van zeer groot
nut is wanneer de vissen in het water rondtrekken. Het artikel
kan alternatief ook als doorlopende dobber gebruikt worden.
17 Sbirolino-naald: om de hoofdlijn door de sbirolino gemakkelijk
in te voegen.
18 Houten dobber: klassieke houten, lopende dobber voor een
gemakkelijke beetdetectie.
19 Dobbers van kunststof: klassieke dobbers van kunststof voor
een gemakkelijke beetdetectie.
20 Waterkogel ovaal: de waterkogel kan willekeurig met water
gevuld worden, waardoor het werpgewicht en het drijvend
gedrag variëren. Omwille van de transparante kleur uiterst
onopvallend en daarom zeer geschikt voor de hengelsport.
21 Speciale foreldobber: speciaal voor het hengelen aan forel
water ontwikkelde en voorgelode dobber die ver geworpen
kan worden en ook voorzichtige beten zeer betrouwbaar aan-
geeft. De rode antenne kan tijdens het hengelen bij scheme-
ring snel door een in de handel verkrijgbaar kniklicht met een
diameter van 4,5 mm vervangen worden.
22 Klembal-dobber: door te drukken op de antennekop verschijnt
er een haakje, waardoor de dobber zeer variabel en snel op
een willekeurige plaats van de lijn bevestigd kan worden.
IAN: 86680
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-
sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-service Lidl
5
7
4 6
8 9 10
1311 12
20 21 22
18
19
1 32
17
16
14
15
FISHING TACKLE BOX
60 piece set
Use to ïŹsh for trout, perch and other ïŹsh
species in freshwater and saltwater
1 Leader hook: Attach to the snap swivel.
2 Wobbler: Creates slight rippling movements to imitate an
injured prey ïŹsh. The larger the bill and the ïŹ‚atter its angle,
the deeper the wobbler will dive in the water.
3 Spaghetti bait: A piece with a length of 3-4 cm is pulled onto
the hook in an L-form and this proves to have an irresistible
appeal to trout and other predatory ïŹsh on a slow tow system.
4 Rubber ïŹsh: pulled slowly through the water on a towing sys-
tem and also imitates a supposedly easy prey ïŹsh with the
glitter particles on its body.
5 Anti-twist swivel: special swivel for use when ïŹshing with the
sbirolino or also for simple lure ïŹshing. It prevents the line from
twisting when the lure rotates or vibrates a lot.
6 Snap swivel: Connects the main line to the leader or artiïŹcial
bait and prevents the line from twisting.
7 Trout spin leader: complete tow system for use with natural
or rubber lures, whereby the addition of the rotating leaf
blades ahead of the bait provides an additional stimulus.
8 Line stop: Prevents weights and beads from sliding on the line
and sets the depth when using slip ïŹ‚oats.
9 Beads/rubber cores: Prevent stops and knots from slipping
through and also provide a luring eïŹ€ect.
10 Jighead: Attaches to a compatible twister bait, creating jerking
movements whilst reeling in to imitate prey ïŹsh. Primarily used
near the bottom.
11 Twister: Use with jighead as described above. Or use a bait
needle to thread onto a leader hook.
12 Jig hooks with twister: pre-assembled jigheads for immediate
use as described above.
13 Lead shot: Attach to the line and use to adjust the depth of
light to medium weight ïŹ‚oat rigs.
14 Hook remover: Gently removes the hook from the ïŹsh’s mouth.
15 Sbirolino sinking: the main line is threaded from above through
the central tube so that the end of the line exits at the bulbous
body. A line stopper is then added, followed by an anti-twist
swivel and then the leader hook with the natural or artiïŹcial
bait. The relatively high net weight and the special form of the
sbirolinos allow very long throws. Variation of the hoisting
speed allows ïŹshing in diïŹ€erent water depths and even very
shy ïŹsh can be tricked by the transparent colour.
16 Sbirolino, water ïŹllable: slight shifting of the central tube
allows the sbirolino body to be opened and ïŹlled with water.
This enables rapid variation of the throwing weight and the
diving depth, which is particularly helpful if the ïŹsh are wande-
ring around in the water. Alternatively this article can also be
used as a pike ïŹ‚oat.
17 Sbirolino needle: for easy threading of the main line through
the sbirolino.
18 Wooden ïŹ‚oat: classic wooden sliding ïŹ‚oat for simple bite
identiïŹcation.
19 Plastic ïŹ‚oat: classic plastic ïŹ‚oat for simple bite identiïŹcation.
20 Oval ïŹ‚oat bobber: the bobber can be ïŹlled with water as
desired to vary the throwing weight and ïŹ‚oating behaviour.
The transparent colour makes it particularly unnoticeable and
therefore particularly suited to ïŹshing shy ïŹsh.
21 Special – Trout ïŹ‚oat: designed speciïŹcally for ïŹshing in trout
lakes and pre-weighted with lead, can be thrown a long way
and shows even cautious bites very reliably. The red antenna
can be quickly exchanged for a standard light stick with a
diameter of 4.5 mm while ïŹshing at twilight.
22 Clip ball ïŹ‚oat: pressing the antenna head causes a small hook
to appear, so that this ïŹ‚oat can be attached very ïŹ‚exibly and
quickly to any given point on the line.
IAN: 86680
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (ÂŁ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also ïŹnd spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
ANGEL-ZUBEHÖR-BOX
60-teilig
Zum Fang von Forelle, Barsch und anderen
Fischarten in SĂŒĂŸ- und Salzwasser
1 Vorfachhaken: Werden in den Karabinerwirbel eingehÀngt.
2 Wobbler: Macht leichte Wackelbewegungen beim Einholen,
wodurch er dem RaubïŹsch einen verletzten BeuteïŹsch imitiert.
Je grĂ¶ĂŸer die Schaufel und je ïŹ‚acher dessen Winkel, desto
tiefer lÀuft der Wobbler im Wasser.
3 Spaghettiköder: Ein ca. 3-4 cm langes StĂŒck wird L-förmig auf
den Haken gezogen und ĂŒbt am langsam gefĂŒhrten Schlepp-
system einen unwiderstehlichen Reiz auf Forellen und andere
RaubïŹsche aus.
4 GummiïŹsch: Wird am Schleppsystem langsam durch das
Wasser gezogen und imitiert zusÀtzlich durch die Glitzerpar-
tikel im Körper einen vermeintlich leichten BeuteïŹsch.
5 Anti-Drall-Wirbel: Spezialwirbel zum Einsatz beim Fischen mit
dem Sbirolino oder auch beim einfachen SpinnïŹschen.
Ein Verdrehen der Schnur bei stark rotierenden oder vibrieren-
den Ködern wird vermieden.
6 Karabinerwirbel: Verbindet die Hauptschnur mit Vorfach oder
Kunstköder und verhindert das Verdrehen der Schnur.
7 Forellenschlepper: Fertiges Schleppsystem zur Verwendung
mit Natur- oder Gummiködern, wobei das vorgeschaltete
rotierende Spinnerblatt zusĂ€tzliche Lockreize ausĂŒbt.
8 Schnurstopper: Verhindert das Verrutschen von Bleien und
Perlen auf der Angelschnur und dient zur Tiefeneinstellung von
Durchlaufposen.
9 Perlen/SchlÀuche: Verhindern das Durchlaufen von Stoppern
und Knoten und ĂŒben zusĂ€tzlich Lockwirkung aus.
10 Jigkopf: Wird mit einem passenden Twister bestĂŒckt und imitiert
durch ruckartiges Einholen einen BeuteïŹsch. Wird vornehmlich
in GrundnĂ€he gefĂŒhrt.
11 Twister: Zur Verwendung am Jigkopf wie oben beschrieben.
Kann alternativ auch mit der Ködernadel auf einen Vorfach-
haken gezogen werden.
12 Jigköpfe mit Twister: Bereits vormontierte Twisterköpfe zum
sofortigen Einsatz wie oben beschrieben.
13 Bleischrot: Wird an der Schnur angebracht und dient zur
Tiefeneinstellung von leichten bis mittelschweren Posenmon-
tagen.
14 Hakenlöser: Zur schonenden Entfernung des Hakens aus dem
Fischmaul.
15 Sbirolino sinkend: Die Hauptschnur wird von oben durch das
Mittelrohr gefÀdelt, sodass das Ende der Schnur zum bau-
chigen Körper hinauskommt. Nun wird ein Schnurstopper,
dann ein Anti-Drall-Wirbel und hieran der Vorfachhaken mit
dem Natur- oder Kunstköder angebracht. Das relativ hohe
Eigengewicht und die spezielle Form des Sbirolinos lassen
sehr weite WĂŒrfe zu. Durch das Variieren der Einholgeschwin-
digkeit lassen sich unterschiedliche Wassertiefen beïŹschen,
und durch die transparente Farbe auch sehr scheue Fische
ĂŒberlisten.
16 WasserbefĂŒllbarer Sbirolino: Durch leichtes Verschieben des
Mittelrohrs lĂ€sst sich der Sbirolino-Körper Ă¶ïŹ€nen und mit Was-
ser befĂŒllen. Hierdurch kann das Wurfgewicht sowie die Lauf-
tiefe schnell variiert werden, was besonders hilfreich ist, wenn
die Fische im GewÀsser umherziehen. Der Artikel kann alter-
nativ auch als Durchlaufpose verwendet werden.
17 Sbirolino-Nadel: Zum einfachen EinfÀdeln der Hauptschnur
durch den Sbirolino.
18 Holzpose: Klassische Holz-Laufpose zur leichten Bisserken-
nung.
19 KunststoïŹ€posen: Klassische KunststoïŹ€posen zur leichten Biss-
erkennung.
20 Wasserkugel oval: Die Wasserkugel kann beliebig mit Wasser
befĂŒllt werden, wodurch das Wurfgewicht und das Schwimm-
verhalten variiert werden kann. Aufgrund der transparenten
Farbe besonders unauïŹ€Ă€llig und daher fĂŒr die Angelei auf
scheue Fische bestens geeignet.
21 Spezial-Forellenpose: Speziell fĂŒr das Angeln an Forellen-
seen konzipierte und vorgebleite Pose, die sich weit werfen
lÀsst und auch vorsichtige Bisse sehr zuverlÀssig anzeigt.
Die rote Antenne kann wÀhrend der Angelei in der DÀmme-
rung schnell gegen ein handelsĂŒbliches Knicklicht mit einem
Durchmesser von 4,5 mm ausgetauscht werden.
22 Klemm-Ballpose: Durch DrĂŒcken auf den Antennenkopf er-
scheint ein kleiner Haken, anhand dessen die Pose sehr vari-
abel und schnell an einer beliebigen Stelle der Schnur be-
festigt werden kann.
IAN: 86680
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt ïŹnden Sie auch unter:
www.delta-sport.com Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl


Product specificaties

Merk: Crivit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 86680

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Crivit IAN 86680 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Crivit

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024