Crivit IAN 292238 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Crivit IAN 292238 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
PILK UND BRANDUNGS-
BOX, 73-TEILIG
Zum Boots- und Küstenangeln auf Dorsch,
Makrele und andere Meeresfische
1 Pilker:
Imitiert einen Beutefisch und wird durch Heben und Sen-
ken der Angelrute zum Fang von dorschartigen Fischen in
Grundnähe geführt.
2 Heringsblei:
Dient als Gewicht beim Angeln mit einem Heringspater-
noster.
3 Heringspaternoster:
Zum Fang von Heringen, die hierbei auf den blanken
Goldhaken beißen, welche auch mit Fischhaut oder
anderen Lockmitteln bestückt sein können.
4 Pilkvorfach:
Wird über dem Pilker befestigt und imitiert zusätzlich
kleine Beutefische.
5 Karabinerwirbel:
Verbindet die Hauptschnur mit Vorfach oder Kunstköder
und verhindert das Verdrehen der Schnur.
6 Auftriebsperlen:
Verleihen einem Köder (z. B. Wattwurm) Auftrieb vom
Grund und üben zusätzlich Lockwirkung aus.
7 Dreieckswirbel:
Ermöglichen die Befestigung von drei Schnurenden und
werden u.a. für Beifängermontagen eingesetzt.
8 Sprengringe:
Hiermit werden Drillingshaken an Kunstködern befestigt.
9 Plattfisch- und Dorschhaken
10 Perlen/Schläuche:
Verhindern das Durchlaufen von Stoppern und Knoten
und üben zusätzlich Lockwirkung aus.
11 Paternostersysteme:
Werden für die Grundangelei mit Naturködern bestückt.
12 Paternoster Seitenarme:
Zur Herstellung eigener Naturköderpaternoster.
13 Makrelenpaternoster in unterschiedlichen
Ausführungen.
14 Dorschwürmer:
Für das Pilken auf dorschartige Fische.
15 Pilksysteme mit Seitenarmen:
Zur Befestigung von Beifängern wie Dorschwurm oder Jig.
16 Birnenblei:
Wird als Laufblei beim Grundangeln auf die Hauptschnur
vor Perle und Karabinerwirbel geschaltet und wird
vorwiegend in stehenden Gewässern oder bei leichterer
Strömung verwendet. Mit Hilfe zweier Schnurstopper
auch als Festblei zu montieren.
17 Easy Change System:
Ermöglicht durch den Karabinerwirbel auf der Haupt-
schnur ein schnelles Austauschen der Pose.
IAN: 292238
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
PILK & SURF BOX, 73 PIECE
SET
Use to fish for cod, mackerel and other sea
fish from boat or shore
1 Pilk:
Imitates prey fish, brought near to the bottom by raising
and lowering the rod when fishing for cod-like fish.
2 Herring sinker:
Used as a weight when fishing with a herring paternoster.
3 Herring paternoster:
Used when fishing for herring, which bite into the empty
gold hook (which may also have fish skin or other bait
attached).
4 Pilk leader:
Attached above the pilk and also imitates small prey fish.
5 Snap swivel:
Connects the main line to the leader or artificial bait and
prevents the line from twisting.
6 Floating beads:
Raises bait (e.g. sandworm) up from the bottom and
provides a luring effect.
7 Three-way swivel:
Allows three line ends to connect, e.g. in three-way rigs.
8 Split rings:
Used to attach treble hooks to artificial bait.
9 Flatfish and cod hook
10 Beads/rubber cores:
Prevent stops and knots from slipping through and also
provide a luring effect.
11 Paternoster rigs:
Used in bottom fishing and fitted with live bait.
12 Paternoster side arms:
For making your own natural bait paternoster rig.
13 Mackerel paternoster in various styles.
14 Cod worm:
For pilk fishing cod-like fish.
15 Pilk systems with branches:
For attaching by-catch such as cod worm or jigs.
16 Pear sinker:
Used in bottom fishing as a walking sinker – attach to the
main line in front of the bead and snap swivel. Primarily
used in still water or light currents. Can also be used as a
fixed sinker when used along with two line stops.
17 Easy Change System:
The snap swivel on the main line allows for quick float
changes.
IAN: 292238
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
IAN 292238
15
14
11
12
9
7
65
43
2
13
8
16
10
1
17
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2017
Delta-Sport-Nr.: ZZ-4502
MARIEL POUR LA PÊCHE
AUX LEURRES ET DU BORD,
73 PIÈCES
Pour la pêche en bateau et la pêche côtière
à la morue, au maquereau et autres poissons
de mer
1 Pilker :
Imite un vrai poisson-appât et est dirigé par montée et
descente de la canne à pêche pour la pêche de fond des
poissons de la famille des morues.
2 Plomb à hareng :
Sert de poids lors de la pêche avec un paternoster à
hareng.
3 Paternoster à hareng :
Pour la pêche du hareng, lequel mord sur l‘hameçon doré
pouvant être revêtu de peau de poisson ou autres appâts.
4 Bas de ligne pilker :
Est fixé sur le pilker et imite en plus les petits poissons-
appâts.
5 Émerillon de type carabinier :
Relie la soie avec le bas de ligne ou un hameçon synthé-
tique et évite la torsion de la ligne.
6 Perles :
Donne à l‘appât (par ex. ver de vase) une poussée
depuis le fond et agit en plus comme leurre.
7 Émerillon triangulaire :
Permet la fixation de trois bouts de fil et est appliqué entre
autre pour les montages d‘hameçons complémentaires.
8 Anneaux ouverts :
Les hameçons triples peuvent être fixés aux appâts
synthétiques.
9 Hameçon à poissons plats et cabillauds
10 Perles/tubes flexibles :
Evitent le passage des stoppeurs et des noeuds et exer-
cent en plus un effet d‘appât.
11 Systèmes paternoster :
Sont équipés d‘appâts naturels pour la pêche de fond.
12 Pater noster pour bras secondaire :
Pour fabriquer son propre pater noster avec un appât
naturel
13 Paternoster à maquereau divers.
14 Vers à cabillaud :
Pour la pêche de poissons type cabillaud.
15 Les systèmes à pilker avec bras latéraux :
Pour la fixation d‘hameçons complémentaires tels que ver
à cabillaud ou jig.
16 Plomb poire :
Est monté comme plomb coulissant sur la soie devant la
perle et l‘émerillon de type carabinier lors de la pêche
de fond et est surtout utilisé dans des eaux stagnantes
ou légèrement mouvantes. A monter également comme
plomb fixe à l‘aide d’un deuxième stoppe-fil.
17 Système Easy Change (changement facile) :
Permet un changement rapide du flotteur grâce à un
émerillon de type carabinier sur la soie.
IAN : 292238
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
PILK- EN BRANDINGSBOX,
73-DELIG
Voor het boot- en kustvissen op kabeljauw,
makreel en andere zeevissen
1 Pilker:
Imiteert een aasvis en wordt door het omhoog tillen en
laten zakken van de hengel voor het vangen van kabel-
jauwachtige vissen in de buurt van de grond gebruikt.
2 Haringlood:
Wordt gebruikt als gewicht bij het vissen met een haring-
paternoster.
3 Haringpaternoster:
Voor het vangen van haringen, die hierbij op de lege
gouden haak bijten, die ook voorzien kan worden van
vishuid of andere lokmiddelen.
4 Pilkonderlijn:
Wordt over de pilker bevestigd en imiteert aanvullend
kleine aasvissen.
5 Wartel met karabijnsluiting:
Verbindt de hoofdlijn met onderlijn of het kunstaas en
voorkomt het verdraaien van de lijn.
6 Drijfparels:
Verleent aas (bijv. wadworm) een opwaartse druk van de
grond en hebben bovendien een lokkende werking.
7 Driehoekswartel:
Maakt het bevestigen van drie lijnuiteindes mogelijk en
wordt o.a. gebruikt voor de montage van bijvang.
8 Borgveer:
Hiermee wordt een dreg aan kunstaas bevestigd.
9 Platvis- en kabeljauwhaak
10 Parels/slangen:
Verhindert het doorlopen van stoppers en knopen en
heeft bovendien een lokkende werking.
11 Paternostersystemen:
Worden voor het grondvissen voorzien van natuuraas.
12 Paternoster zijdelingse armen:
Om zelf paternosters met natuurlijk aas te maken.
13 Makreelpaternoster in verschillende uitvoeringen.
14 Kabeljauwwormen:
Voor het pilken op kabeljauwachtige vissen.
15 Pilksystemen met zijarmen:
Voor het bevestigen van bijvang zoals kabeljauwworm
of jig.
16 Peerlood:
Wordt als beweeglijk lood bij het grondvissen aan de
hoofdlijn voor parel en wartel met karabijnsluiting ge-
schakeld en wordt vooral in staande wateren of bij lichte
stroming gebruikt. Met behulp van twee lijnstoppers ook
als vast lood te monteren.
17 Easy change systeem:
Maakt het snel vervangen van de dobber mogelijk dank-
zij een wartel met karabijnsluiting aan de hoofdlijn.
IAN: 292238
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
IAN 292238
15
14
11
12
9
7
65
43
2
13
8
16
10
1
17
RYBÁŘSKÝ SORTIMENT,
73DÍLNÁ SADA
Na lov ze člunu a pobřeží, na tresky, makrely
a jiné mořské ryby
1 Třpytka:
Imituje pohyb rybky zvedáním a spouštění prutu a
používá se na lov treskovitých ryb v blízkosti dna.
2 Olůvko pro lov sleďů:
Slouží jako zátěž při lovu sleďů s páternosterem.
3 Páternoster pro lov sleďů:
Na lov sleďů, kteří se přitom zakusují přímo do lesklého
háku, který může také nést rybí kůži nebo jinou návnadu.
4 Třpytkový návazec:
Připevňuje se nad třpytku a přídavně imituje malé rybky
jako kořist.
5 Karabinkový obratlík:
Spojuje hlavní vlasec s návazcem nebo umělou návnadou
a zabraňuje zamotání vlasce.
6 Nadnášející perly:
Nadnáší návnadu (např. červa) a přídavně lákají.
7 Trojúhelníkový obratlík:
Umožňuje připevnění třech konců vlasce a používá se u
sestav pro přídavné úlovky.
8 Kroužky:
Pro připevnění umělých návnad na trojháčku.
9 Háčky na lov platýsů a tresek
10 Perly/Hadičky:
Zabraňují protažení zarážek a uzlíků a přídavně lákají
ryby.
11 Páternosterové systémy:
Osazují se přírodními návnadami při lovu u dna.
12 Páternoster s odbočkami:
Pro vytvoření vlastního
páternosteru s přirozenou návnadou.
13 Páternoster na makrely v různých provedeních.
14 Červi na tresky:
Na třpytkování při lovu treskovitých ryb.
15 Systémy třpytek s postranními ramínky:
Na připevnění návnady pro přídavný úlovek jako např.
červa na tresky nebo jigové návnady.
16 Hruškové olůvko:
Umisťuje se pro lovu u dna jako posuvné olůvko na vlasec
před perlu a karabinkový obralík, převážně v klidných
vodách nebo při jen mírném proudění vody. Možná
i montáž jako pevné olůvko fixované pomocí dvou
zarážek.
17 Systém Easy Change:
Umožňuje pomocí obratlíku s karabinkou na vlasci
rychlou výměnu splávku.
IAN: 292238
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CAJA DE CEBOS PILKER Y
PESCA DE OLEAJE, 73 PIEZAS
Accesorios especialmente indicados
parapescar bacalao, caballa y otros peces
marinos en barca y en la costa
1 Señuelo:
Imita a la presa y se guía cerca del fondo levantando y
bajando la caña de pescar para pescar peces barbados.
2 Plomo para arenques:
Se utiliza como peso en la pesca de arenques con
paternóster.
3 Paternóster para arenques:
Para pescar arenques. Estos muerden el anzuelo dorado
limpio que también puede llevar piel de pescado u otros
cebos.
4 Anzuelo para señuelo:
Se fija sobre el señuelo e imita la forma de pequeños
peces de presa.
5 Emerillón:
Une la línea madre con el bajo línea o con un cebo
artificial y evita que la línea se tuerza.
6 Perlas de impulso:
Dan a un cebo ( p. ej. un gusano ) impulso desde el
fondo y ejercen un efecto de atracción adicional.
7 Emerillón triangular:
Facilita la fijación de tres extremos del sedal y se utiliza,
entre otras cosas, para el montaje de cebos adicionales.
8 Anillas:
Para fijar anzuelos triples a cebos artificiales.
9 Anzuelo para peces planos y peces barbados
10 Perlas/tubitos:
Evitan que los frenos y los nudos se deslicen, además de
ejercer un efecto de atracción adicional.
11 Sistemas paternóster:
Se utilizan en la pesca de fondo con cebos naturales.
12 Brazoladas de Paternóster: Para la elaboración
propia de paternóster de anzuelos naturales.
13 Paternóster en distintos diseños para la pesca de
caballa.
14 Lombrices para peces barbados:
Para pescar con caña peces barbados.
15 Señuelos con brazos laterales:
Para fijar cebos adicionales como lombrices para peces
barbados o jigs.
16 Plomo lágrima:
Se utiliza en la pesca de fondo como plomo deslizante
insertándolo en la línea madre antes de la perla y del
emerillón y se suele usar predominantemente en aguas
quietas o de poca corriente. Con la ayuda de dos frenos
también se puede usar como plomo fijo.
17 Sistema de cambio fácil:
Ideal para cambiar rápidamente el flotador a través del
emerillón de la línea madre.
IAN: 292238
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2017
Delta-Sport-Nr.: ZZ-4502


Product specificaties

Merk: Crivit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 292238

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Crivit IAN 292238 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Crivit

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024