Crivit IAN 063733 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Crivit IAN 063733 (15 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15

1-LD3141
Edition 1

....................................................................................... - 1 -
Remarque préliminaire.................................................................... - 1 -
Avertissements de sécurité ............................................................. - 1 -
Fonctions ........................................................................................ - 3 -
Fourniture ....................................................................................... - 4 -
Sangle thoracique ........................................................................... - 4 -
Mise en marche de la montre .......................................................... - 6 -
Informations importantes concernant l'utilisation de la montre......... - 7 -
Lumière........................................................................................... - 7 -
Heure et configurations de base.......................................... - 8 -
Réveil.............................................................................................. - 9 -
Compte à rebours (TIMER) durée de décompte max. : 23:59:00... - 10 -
Chronomètre ............................................................................ - 11 -
Fonction mémoire ......................................................................... - 11 -
Pulsomètre ............................................................................... - 12 -
Témoin d’alerte ............................................................................. - 13 -
Timer ............................................................................................ - 13 -
Fonction mémoire ......................................................................... - 14 -
Zone de pouls objectif................................................................... - 14 -
Calories, brûlage de graisse et IMC .............................................. - 15 -
Fitness.......................................................................................... - 16 -
Transmission de la fréquence cardiaque par codage numérique... - 17 -
Suppression d'erreurs ................................................................... - 17 -
Conseils d'évacuation ................................................................... - 18 -
Changement de la pile de la montre.............................................. - 18 -
Indicateur de piles faibles.............................................................. - 18 -
Garantie........................................................................................ - 19 -
Remarques sur la Conformité de ce produit .................................. - 19 -
Etanchéité de la montre ................................................................ - 19 -
Etanchéité de la sangle thoracique ............................................... - 20 -
Données techniques ..................................................................... - 20 -

..................................................................................... - 21 -
Voorwoord .................................................................................... - 21 -
Belangrijke Veiligheidstips............................................................. - 21 -
Functies ........................................................................................ - 23 -
Omvang van de levering ............................................................... - 24 -
Borstriem ...................................................................................... - 24 -
Ingebruikname van het horloge..................................................... - 26 -
Belangrijke informatie over het gebruik van het armbandhorloge .. - 27 -
Licht.............................................................................................. - 27 -
Tijd en basisinstelling ........................................................... - 28 -
Wekalarm...................................................................................... - 29 -
Timer (max. 23:59:00)................................................................... - 30 -
Stopwatch................................................................................. - 31 -
Opslagfunctie................................................................................ - 31 -
Polsfrequentiemeter .............................................................. - 32 -
Waarschuwingslampje .................................................................. - 33 -
Timer ............................................................................................ - 33 -
Opslagfunctie................................................................................ - 34 -
Aangestreefde polsfrequentie ....................................................... - 34 -
Calorieen, vetverbranding en BMI................................................. - 35 -
Fitness.......................................................................................... - 36 -
Gecodeerde overdracht van de hartfrequentie .............................. - 37 -
Verhelpen van storingen ............................................................... - 37 -
Aanwijzingen voor vuilafvoer......................................................... - 38 -
Wisselen van de batterij bij het horloge......................................... - 38 -
Batterijwaarschuwing .................................................................... - 38 -
Garantie........................................................................................ - 39 -
Opmerking m.b.t. de conformiteit .................................................. - 39 -
Waterdichtheid van het horloge..................................................... - 40 -
Waterbestendigheid van de borstband .......................................... - 40 -
Technische gegevens ................................................................... - 40 -

- 1 -



Montre cardio-fréquencemètre avec sangle
thoracique
Remarque préliminaire
Veuillez prendre connaissance des instructions relatives à la mise en
service dans votre manuel d’utilisation, avant de mettre votre appareil
en service, même si le maniement d’appareils électroniques vous est
en général familier. Respectez en particulier le paragraphe
« Avertissements de sécurité“. Conservez précieusement ce manuel
d’utilisation comme ouvrage de référence future. Si vous revendez cet
appareil ou en faîtes cadeau à quelqu’un, joignez toujours le manuel
d’utilisation à l’appareil.
Avertissements de sécurité
ATTENTION : Consultez votre médecin avant le
début de l'entrainement. Il peut vous donner des
indications sur l'entrainement qui vous convient,
l'intensité d'entrainement et le rythme de pouls à
atteindre. Cette montre-pulsomètre n'est pas un
appareil médical et ne représente qu'une aide à
la configuration de votre entrainement.
Conseils d'entretien
Pour nettoyer cet appareil, utilisez seulement un chiffon sec et ne
faisant pas de peluches comme ceux utilisés par ex. pour le nettoyage
des verres de lunettes.

- 2 -
- Piles
Mettez des piles rechargeables ou non rechargeables en en respectant
les polarités. N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables
ni de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu: celles-ci pourraient
exploser. N’utilisez pas de piles différentes en même temps (vieille pile
avec pile neuve, pile alcaline avec pile au charbon, etc.). Si vous n’avez
pas l’intention d’utiliser votre appareil avant longtemps, retirez les piles
et rangez votre appareil dans un endroit sec et à l’abri de la poussière).
En cas d’utilisation inadéquate des piles, celles-ci risquent d’exploser
ou de couler.
Au cas où vos piles auraient coulé, utilisez des gants et nettoyez
l’appareil correctement avec un chiffon sec.
- Tout appareil électrique doit être tenu hors de portée d’un enfant
Ne permettez jamais à un enfant d’utiliser un appareil électrique sans
surveillance d’un adulte. Un enfant est souvent incapable de
reconnaître un danger.
Un enfant ayant avalé des piles serait exposé à un danger mortel.
Tenez toutes vos piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Tenez également les emballages plastiques et films de protection hors
de portée des enfants: Danger d’asphyxie !
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour afficher l'heure et pour remplir les
fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre
utilisation ou modification de l'appareil seront considérées comme non
conformes aux caractéristiques techniques du produit.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages résultant
d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise utilisation de
l'appareil. Cet appareil n'a pas été conçu à des fins professionnelles.

- 3 -
Fonctions
Mesure du pouls
Alarme pour pouls maximum
Entrainement avec objectif pouls à l'aide de timer et alarme
(Santé, fitness, performance et personnalisé)
Pouls le plus élevé, le plus bas, pouls moyen
Témoin d’alerte (en cas de dépassement des données
d’entraînement FC)
Fonctions calories
Dépense en calories et brûlage de graisse durant
l'entrainement
Calcul IMC
Niveau fitness
Chronomètre
1/100 de seconde avec 99 temps au tour.
Timer à rebours
Fonctions de temps
Temps
Calendrier
Alarme réveil à répétition
Signal des heures
2e fuseau horaire
Autres
Illumination fond d'écran

- 4 -
Fourniture
Remarque: Votre achat effectué, vérifiez la fourniture de
l’emballage : assurez-vous que toutes les pièces référencées sont
présentes et ne sont pas défectueuses.
montre avec pile (CR2032)
sangle thoracique
pile CR2032 (pour la sangle)
fixation vélo
Sangle thoracique
Insertion des piles dans la ceinture thoracique
Dévisser le couvercle du compartiment à piles sur le côté arrière de la
ceinture thoracique à l'aide d'une monnaie et placer les piles 3V,
polarité (+) vers le haut. Visser à nouveau fermement le couvercle du
compartiment à piles.
pile: CR2032

- 5 -
Port de la ceinture thoracique
Ajuster la ceinture pour qu'elle soit placée directement sous le muscle
pectoral. Humidifier légèrement les surfaces de contact de la ceinture
avec de l'eau ou du gel EKG (que vous pouvez trouver en pharmacie).
Assurez-vous que les surfaces de contact soient toujours en contact
avec la peau. Positionner la ceinture selon la figure suivante.
Assurez-vous que votre sangle thoracique est bien ajustée. Après
chaque expiration, celle-ci doit rester en contact avec la peau,
légèrement serrée au niveau du thorax. Les pylônes à haute tension,
les caténaires des trains ou la circulation automobile peuvent influencer
voire perturber les mesures. Veuillez SVP tenir compte de ces sources
de perturbation quand vous choisissez votre parcours.
Surfaces conductrices

- 6 -
Mise en marche de la montre
Retirez le film protecteur de l'écran et appuyez sur MODE, SEL ou SET.
Choisissez la langue voulue en appuyant sur la touche SEL :
anglais, allemand, français ou espagnol. Confirmez votre choix par
pression de SET.
De la même manière, sélectionnez l'unité
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
ou milles/livre
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
Concluez la mise en marche en appuyant sur Mode
En appuyant simultanément sur SET et SEL, la montre peut être
réinitialisée. Il est possible de sélectionner une autre langue
uniquement après réinitialisation.
Utilisation de la fixation pour
vélo
La montre peut être portée au
poignet ou fixée au guidon de
votre vélo à l’aide de la fixation
fournie.
Ne dépassez pas la distance de
transmission maximale
préconisée de 70 cm.

- 7 -
Informations importantes concernant l'utilisation de
la montre
Votre montre dispose de 3
modes de fonctions
Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en appuyant sur
MODE.
L'ordre des fonctions est le suivant :
Heure et configurations de base
TIME ZEIT TEMPS HORA
Chronomètre
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Pulsomètre
HRM PULS FC PULSO
De plus, il existe différentes dans les modes de sous-fonctions
fonctionnement.
Vous accédez toujours aux sous-fonctions en appuyant sur SEL.
Remarque : Réglage rapide
On pourra accélérer l'entrée de chiffres pour les réglages en maintenant
la touche SEL enfoncée quelques secondes.
Lumière
Appuyez brièvement sur LIGHT pour activer temporairement
l'illumination de fond d'écran.

- 8 -
Heure et configurations de base
TIME ZEIT TEMPS HORA
En appuyant sur SEL vous accédez aux sous-fonctions du mode
temps.
Heure et configurations de base
TIME ZEIT TEMPS HORA
Réveil
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Timer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes
pour changer de mode de configuration.
Sur l'écran apparaît
HOLD
TO SET
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
et l'affichage du mode 12 ou 24 heures clignote.
Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez ce réglage en appuyant
sur SET. Régler de la même manière les secondes, les minutes,
l'année, le mois et le jour.
Les configurations de base sont les suivantes. L'année de votre
anniversaire apparait tout d'abord
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez votre réglage en
appuyant sur SET. Réglez de la même manière le mois et le jour.

- 9 -
L'affichage du poids apparaît alors
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Indiquez les chiffres de votre poids en appuyant sur SEL à chaque fois
et confirmez votre entrée en appuyant sur SET à chaque fois.
L'affichage de la taille apparaît alors
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Indiquez les chiffres de votre taille en appuyant sur SEL à chaque fois
et confirmez votre entrée en appuyant sur SET à chaque fois.
Concluez le mode de réglage en appuyant sur MODE.
Deuxième fuseau horaire
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEL pendant 3 secondes.
L'heure change pour afficher le deuxième fuseau horaire et T2 apparait
sur l'écran. L'ajustage du deuxième fuseau horaire s'effectue de la
même manière que dans le paragraphe précédent.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEL pendant 3 secondes
pour retourner à l'affichage normal de l'heure.
Réveil
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes pour accéder
au mode de configuration.
Sur l’écran apparaît « AL » et les minutes de l’heure de réveil
clignotent. Appuyez sur SEL pour entrer les minutes et confirmez avec
SET.
Régler les heures de la même manière.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent régler le mois et le jour.
Si vous ne réglez ni le mois ni le jour, l'alarme sonne tous les jours. Si
vous ne réglez que le jour, l'alarme sonne tous les mois. Si vous réglez
aussi bien le mois que le jour, l'alarme ne sonne qu'à la date
sélectionnée.


Product specificaties

Merk: Crivit
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 063733

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Crivit IAN 063733 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Crivit

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024