Cotech GS506G Handleiding
Cotech
Rookmelders
GS506G
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Cotech GS506G (10 pagina's) in de categorie Rookmelders. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/10
GREAT BRITAIN âą CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
500 mm
16
Ver. 20191227
Optical Smoke Alarm
Art.no 36-6213 Model GS506G
Please read theîentire instruction manual before using theîproduct and then
save it for future reference. Weîreserve theîright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicalîdata. Ifîyou have any questions
concerning technical problems please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
âą Store any matches and lighters in aîlocked room out of childrenâsîreach.
âą Never empty theîashes from ash trays, stoves and grills into waste bins
until theîashes have completely cooled. Itîis advisable to let them cool
overnight before disposing ofîthem. Sootîand ashes from stoves and
ïŹreplaces should be collected in metal buckets ïŹtted withîlids. Always
place receptacles holding hot ashes on aîïŹreproof surface.
âą Never leave naked ïŹames such as candles unattended. Onlyîuse non-
ïŹammable candle holders and candlesticks.
âą Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
ïŹreplace and ensure that theîïŹre has died before going toîbed.
âą Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofîheat.
âą Replace any faulty electrical plug or wiring. Makeîsure that theîcorrect
type of fuses and circuit breakers are used in your consumerîunit.
âą Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
theîpower switch. Remote controls donât switch appliances off completely.
âą Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidîcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearîin mind that aîcombustible material might
have been placed on or next to anîelectrical heating appliance while it
was switched off without your knowledge.
âą It is important that chimneys and ïŹues are cleaned regularly to prevent
chimneyîïŹres.
âą Further information about ïŹre safety in theîhome can be obtained from
theîDepartment for Communities and Local Governmentîhttps://www.
gov.uk/government/organisations/department-for-communities-
and-local-government if you should need tips and advice about how to
protect your home and family fromîïŹre.
Fire safety checks:
âą Check theîcondition of your ïŹre extinguishers and make sure that
everyone in your household knows how to useîthem.
âą Draw up aîsafe plan of escape from your premises in case of emergency.
Makeîsure that there are alternative escape routes, such as windows. Make
sure that there is aîladder or rope as anîalternative in case stairs are blocked.
âą Practise your escape plan to make sure that itîworks. Decide upon
anîassembly point to gather in anîemergency.
âą Keep bedroom doors closed during theînight. Aîclosed door can keep
theîïŹre at bay long enough for you to make your escape through aîwindow.
If aîïŹre breaksîout:
âą If aîïŹre alarm goes off, keep calm but act quickly.
âą Wake everyone up and make sure that they leave theîbuilding according
to your escapeîplan. Follow your escapeîplan.
âą Carefully feel doors with theîback of your hand before opening them â if
they are hot, donât openîthem. Tryîto ïŹnd anîalternative escapeîroute.
Ifîyou have to escape through smoke, crawl on your hands and knees
under theîsmoke. Donât waste time rescuing valuables.
âą If possible, close doors and windows to contain theîblaze.
âą If theîïŹre is small try to extinguish/contain it with aîwater hose, ïŹre
extinguisher or ïŹre blanket. Firstîmake sure that you have aîmeans of
escape before tackling theîïŹre. Getîout as quickly as possible if you realise
that you canât extinguish theîïŹre.
âą Call as soon as you are free of theîbuilding, call from aîneighbourâs 999
house if you donât have aîphone.
âą Make sure that no-one re-enters theîbuilding, wait for theîïŹre brigade.
Positioning the smoke alarm
âą Smoke alarms should be positioned in theîmiddle of theîceiling of aîroom
at theîhighest point, or at theîhighest point of theîhallway, staircase or
landing. Smokeîand fumes will rise, accumulate on theîceiling and enter
theîsmoke alarm from theîtop.
âą All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive
protection.
âą Corridors up to 3 m wide: The ïŹrst smoke alarm should be place at a max
distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance between
two smoke alarms should be 15 m.
âą Corridors less than 1 m wide: The ïŹrst smoke alarm should be placed at
a max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of
keeping a 0.5 m distance to a wall cannot be met.
âą Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16 mÂČ,
an extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
Installation
1. Remove theîbaseplate by turning it anti-
clockwise.
2. Markîout theîposition of theîmounting holes
on theîwall using theîbaseplate as aîtemplate.
Screwîtheîbaseplate into place using
theîincluded screws. Forîconcrete ceilings it
might be necessary to drill Ă 5 mm holes and
insert theîincluded wall plugs before screwing
on theîalarm.
3. Insert theîbattery and connect theîterminals.
âą Pushing in theîtest button will test all theîessential functions of theîsmoke
alarm and check that theîbatteryîworks.
âą Theîtest button simulates smoke entering theîsmoke alarm,îi.e. theîtest
button has theîsame effect as realîsmoke.
âą It is crucial that theîsmoke be tested regularly and often, at least once
aîmonth. Forîexample in conjunction with house cleaning, or after aîlong
holiday away fromîhome.
âą Theîsmoke alarm will only alert you when theîbattery isîlow. Ifîthere is any
other technical fault with theîsmoke alarm it will not alert you to thisîfact.
Theîtest button on theîother hand tests theîbattery and all theîessential
functions.
âą The smoke alarm must be replaced if it does not emit 3 short audible
signals when the test button is pressed in for 5 sec.
Warning: Doînot test theîalarm close to naked ïŹames, these can damaged
theîalarm and are dangerous. Weîdo not recommend that you test theîalarm
using smoke as results can be misleading if theîcorrect test equipment is
notîused.
The smoke alarm shall be replaced after 10 years
Smoke alarms shall be replaced after 10 years of service. Theîexpiry date
should be printed on theîratingîlabel.
Care and maintenance
âą Aîsmoke alarm which is dirty on theîinside is more sensitive and often
goes off without reason.
âą Theîoutside of theîsmoke alarm should be wiped clean with aîdamp cloth
and vacuumed carefully with aîsoft brush nozzle.
âą Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Test the
smoke alarm according to the instructions in the ownerâs manual. Check
that all the inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged
in any way. A damaged smoke alarm must be replaced.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdîwaste. Thisîapplies throughout theîentire EU. Inîorder
to prevent any harm to theîenvironment or health hazards caused
by incorrect waste disposal, theîproduct must be handed in for
recycling so that theîmaterial can be disposed of in aîresponsible
manner. Whenîrecycling your product, take it to your local collection
facility or contact theîplace of purchase. Theyîwill ensure that
theîproduct is disposed of in anîenvironmentally soundîmanner.
Specifications
Power supply 9 V Alkaline battery* (lifespan 1 year)
Currentîdraw Standby <10 ”A, alarm <30 mA
Loudness >85 dB at aîdistance of 3 m
Maximum humidity 90 % RH
Temperatureîrange 0â45 °C
Alarm sensitivity 0.10â0.16 dB/m
Serviceîlife Theîsmoke alarm shall be replaced after 10îyears.
Theîexpiry date should be printed on theîratingîlabel.
* Replace using the following batteries only: Zinc-carbon: Gold Peak 1604S (1-year
estimated lifetime). Alkaline: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604
(5-year estimated lifetime). Lithium: EVE CR9-V (10-year estimated lifetime). (Using
unsuitable battery types and incorrect battery insertion pose an explosion risk. Only use
a battery of the same or equivalent type when replacing.)
âą Place at least 0.5 m from
a wall or other obstacle. If
partition walls, furniture or
similar objects reach up to
ceiling level, then each of
these divided areas must
have their own separate
smoke alarm.
âą Sloped ceiling placement, 50â
100îcm from theîpeak.
âą Several smoke alarms must be
mounted at various heights for
ceilings exceeding 6 m in height.
âą If ceiling beams or similar protrude
more than 0.2 m from the ceiling
and the area between the beams
is greater than 36 mÂČ, then the
smoke alarm should be mounted
in this area between the beams. If
beams protrude less than 0.2 m,
then the smoke alarm can either
be mounted on the ceiling or the
beam itself.
Theîgrey zone is deadîair. Doînot
install theîsmoke alarm in thisîarea.
Do NOT place theîsmoke alarm in theîfollowing places:
âą Do not place theîsmoke alarm in theîkitchen, where theîventilation isîpoor.
Smokeîand vapours from cooking and baking could set theîalarmîoff.
âą Do not place theîsmoke alarm close to extractor fans or airîvents.
Smokeîcan be drawn to these places instead of to theîsmokeîalarm.
âą Do not place aîsmoke alarm in aîgarage. Fumesîfrom theîcar exhaust
could set theîalarmîoff.
âą Do not place theîsmoke alarm in areas with high humidity or areas that
experience large changes in temperature. Theîsmoke alarm should not be
placed in areas with temperatures below +5 °C or above +40 °C.
âą Theîsmoke alarm must not be paintedîover.Note:
4. Twistîtheîsmoke alarm back onto theîbaseplate.
5. Holdîin theîtest button to test theîsmokeîalarm. Referîto theîsection
Testing theîsmokeîalarm.
Changing the battery
The included battery has an approximate 1-year lifespan. Roughly aîmonth
before theîbattery dies, theîalarm will emit short audible signals and theîred
LED will ïŹash approximately every 30 seconds. Should this occur, it is time to
change theîbattery.
1. Remove theîalarm from theîbaseplate by turning it clockwise.
2. Remove theîold battery and connect theîterminal leads to theînew battery*.
3. Insert theînew battery into theîbattery holder.
4. Holdîin theîtest button for at least 5 seconds to make sure that theîsmoke
alarmîworks. Referîto theîsection Testing theîsmoke alarm.
Safety information
âą If theîbedrooms are located in different parts of theîhouse, aîsmoke alarm
should be placed in each bedroom.
âą If theîhouse has several ïŹoors, aîsmoke alarm should be placed on
everyîïŹoor.
âą Theîsooner your family is warned of aîïŹre, theîmore chance you have of
saving yourselves and your property.
âą Smoke alarms should be positioned in theîmiddle of theîceiling of aîroom
at theîhighest point, or at theîhighest point of theîhallway, staircase or landing.
âą Theîmore smoke alarms you have â theîsafer youâllîbe. Makeîsure that
you can hear theîsmoke alarms from your bedroom.
âą Smoke alarms should normally not be more than 10â12 mîapart.
Theîmaximum ïŹoor space area that one smoke alarm can protect is 60 mÂČ.
âą Donât put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust
fumes can set them off by accident. Neither is it advisable to ïŹt smoke
alarms in humid rooms or close toîfans. Notîin agricultural buildings either.
âą Theîmajority of household ïŹres start in theîkitchen. Aîsmoke alarm should
therefore be placed in theîroom next to theîkitchen to provide as early as
warning as possible.
âą Factors which can increase theîneed for having aîsmoke alarmîare:
Closed doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles
that might prevent or delay smoke from reaching theîsmokeîalarm.
âą The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it
does not fall and cause injury to someone. It may be difïŹcult to mount
the smoke alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
âą The battery must not be subjected to ïŹre, direct sunlight or high
temperatures
âą Theîsmoke alarm must not be paintedîover.Note:
Testing the smoke alarm
Test theîsmoke alarm as follows: Pressîand hold in theîtest button for at
least 5 seconds. Theîalarm will emit 3 short beeps followed by aîpause
of 1.5îseconds in aîcontinuous cycle for as long as theîbutton is heldîin.
Theîred LED will ïŹash aîcouple of times aîminute.
For declaration of performance
visit www.clasohlson.com
âą Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5
and a maximum of 1 m away from the ceilingâs highest point on ceilings
which have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over
20Âș. The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the
ceiling if the horizontal portion is less than 1 m wide. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the horizontal portion if this portion is
more than 1 m wide.
SVERIGE âą KUNDTJĂNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
500 mm
16
Ver. 20191227
Optisk brandvarnare
Art.nr 36-6213 Modell GS506G
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den sedan för
framtidaîbruk. Viîreserverar oss förîev. text- och bildfel samt Ă€ndringar av tek-
niskaîdata. Vidîtekniska problem eller andra frĂ„gor, kontakta vĂ„r kundtjĂ€nst.
BrandsÀkerhet
Förebyggande ÄtgÀrder:
âą Se till att tĂ€ndare och tĂ€ndstickor förvaras utom rĂ€ckhĂ„ll förîbarn.
âą Töm aldrig askkoppar eller aska frĂ„n kaminer och grillar iîsoppĂ„sar innan
askanîetc. har kallnatîhelt. LĂ„tîden helst stĂ„ över natten innan du hĂ€ller
den iîenîsoppĂ„se. LĂ€ggîsot och aska iîenîplĂ„think medîlock. Placera den
pĂ„ ettîunderlag som inte Ă€r brĂ€nnbart.
⹠LÀmna aldrig levande ljus utan uppsikt. AnvÀnd ljusstakar som inte kan
antÀndas.
⹠Se till att inga gnistor kan komma ut frÄn kamin och öppen spis, och se till
att elden har brunnit ut innan du gĂ„r tillîsĂ€ngs.
âą Förvara eller hantera inte brĂ€nnbara vĂ€tskor/Ă€mnen iînĂ€rheten av
vÀrmekÀllor.
âą Byt ut bristfĂ€lliga elkontakter och ledningar. Seîtill att rĂ€tt typ av sĂ€kringar
anvĂ€nds iîelcentraler.
âą TĂ€nk pĂ„ att stĂ€nga av TV-apparat, datorîetc. med strömbrytaren.
FjĂ€rrkontrollen stĂ€nger inte av apparatenîhelt.
âą Placera aldrig brĂ€nnbara Ă€mnen och föremĂ„l iînĂ€rheten av
elektriska uppvÀrmningsanordningar. Undvik att styra elektriska
uppvÀrmningsanordningar med timer eller med nÄgon form av
fjĂ€rrstyrning. TĂ€nkîpĂ„ att nĂ„got brĂ€nnbart kan ha placerats pĂ„ eller
iînĂ€rheten elektriska uppvĂ€rmningsanordningar nĂ€r de inte har varit iîdrift.
⹠Det Àr viktigt att eldstÀdernas skorstenar sotas regelbundet för att undvika
skorstensbrand.
âą Sök information om brandskydd pĂ„ît.ex. MSB:s webbplats
https://www.msb.se om du Ă€r osĂ€ker pĂ„înĂ„got.
Se över brandskyddet:
âą Kontrollera dina brandslĂ€ckare och se till att alla iîhushĂ„llet kan hanteraîdem.
âą Gör enîutrymningsplan för lokalerna. Seîtill att det ïŹnns alternativa
utrymningsvĂ€gar,ît.ex. fönster. Seîtill att det ïŹnns stege eller lina om det
behövs för sÀker utrymning.
âą Ăva utrymning för att se att planen fungerar. BestĂ€m enîĂ„tersamlingsplats
dĂ€r alla kan samlas vidîlarm.
âą HĂ„ll helst sovrumsdörren stĂ€ngd under natten. EnîstĂ€ngd dörr kan hĂ„lla
branden borta tillrÀckligt lÀnge för att du/ni ska hinna ta er ut genom
ettîfönster.
Om det börjar brinna:
⹠Om brandvarnaren ljuder gÀller det att handla snabbt, men försök att
behÄlla lugnet.
âą VĂ€ck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följîutrymningsplanen.
âą KĂ€nn efter om enîdörr Ă€r varm innan den öppnas. Försök dĂ„ att anvĂ€nda
enîalternativ utrymningsvĂ€g. Finnsîdet rök iîrummet â kryp lĂ€ngs golvet.
Försök inte ta med nĂ„gra sakerîut.
⹠StÀng om möjligt fönster och dörrar för att begrÀnsa branden.
âą Om branden Ă€r liten kan du försöka slĂ€cka/begrĂ€nsa den medît.ex.
vattenslang, brandslĂ€ckare eller brandïŹlt. Seîtill att du har enîsĂ€ker
retrĂ€ttvĂ€g ut ur byggnaden. Taîdig ut sĂ„ fort som möjligt om du ser att du
inte kan slÀcka branden.
⹠Larma rÀddningstjÀnsten SOS via nÀr du har tagit dig ut, försök att 112
ringa frĂ„n enîgranne om du inte ïŹck med nĂ„gon egen telefon.
âą Se till att ingen gĂ„r tillbaka in iîbyggnaden, invĂ€nta rĂ€ddningstjĂ€nsten.
Placering av brandvarnare
âą Brandvarnaren bör helst monteras mitt iîtaket iîdess högsta punkt
iîeller intill sovrum, iîtrapphus och liknande. Rökîoch brandgaser stiger
uppĂ„t och lĂ€gger sig under taket och trĂ€nger dĂ„ in iîbrandvarnaren frĂ„n
ovansidan.
⹠Alla sovrum och korridorer/utrymningsvÀgar ska ha brandvarnare. GÀrna
övriga utrymmen ocksÄ.
⹠Korridor upp till 3 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
frÄn korridorens Ànde. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
⹠Korridor mindre Àn 1 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5
m frÄn korridorens Ànde. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall kan
inte alltid minsta mÄtt 0,5 m till vÀgg hÄllas.
⹠LoftgÄng eller liknande: om lÀngd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta överstiger 16 mÂČ ska en extra brandvarnare placeras under det högre
belÀgna utrymmet.
Montering
1. Lossaîbotten plattan genom att vrida den
moturs.
2. AnvÀnd bottenplattan som mall och mÀrk ut
skruvhÄlen pÄ monteringsplatsen. Skruva fast
bottenplattan pÄ monteringsplatsen med de
bifogade skruvarna. Iîbetongtak kan det vara
lÀmpligt att borra (à 5 mm) och anvÀnda de
bifogade pluggarna och sedan dra iîskruvarna
iîdem.
3. SĂ€ttîiîbatteriet och fĂ€st anslutnings kontakten
pÄ batteriet.
Testa brandvarnaren
Testa brandvarnaren sĂ„îhĂ€r: HĂ„llîin testknappen iîminst 5 sek. Treîkorta
signaler hörs och sedan enîpaus pĂ„ 1,5 sekîo.s.v. sĂ„ lĂ€nge som knappen
hĂ„llsîin. Denîröda ljusdioden blinkar ettîpar gĂ„nger iîminuten.
⹠Testknappen testar brandvarnarens samtliga nödvÀndiga funktioner,
inklusive att batteriet fungerar.
âą Testknappen simulerar att rök kommer in iîbrandvarnaren,îd.v.s.
testknappen har samma funktion som ettîverkligtîlarm.
âą Det Ă€r viktigt att testa brandvarnaren ofta, minst enîgĂ„ng iîmĂ„naden, helst
oftare. T.ex. iîsamband med stĂ€dning, efter semestern eller lĂ€ngre tids
frÄnvaro.
âą Brandvarnaren har endast larm för dĂ„ligt batteri. Omîdet uppstĂ„r nĂ„got
tekniskt fel pĂ„ brandvarnaren larmar den inte omîdet. Testknappen,
dÀremot, testar batteriet och samtliga nödvÀndiga funktioner.
⹠Om inte brandvarnaren avger tre korta ljudsignaler nÀr testknappen trycks
in minst 5 sek, mÄste brandvarnaren bytas ut.
Varning: Testaîinte iînĂ€rheten av öppen lĂ„ga, detta kan skada brandvarnaren
samt innebĂ€ra fara för omgivningen. Viîrekommenderar inte test med rök
eftersom detta kan vara missvisande om inte korrekt testutrustning anvÀnds.
Brandvarnaren ska bytas ut efter 10 Ă„r
Brandvarnare ska bytas efter 10îĂ„r. Tidîför byte stĂ„r angivet pĂ„ mĂ€rkskylten.
Skötsel och underhÄll
âą Enîbrandvarnare som Ă€r smutsig invĂ€ndigt blir kĂ€nsligare och larmar ofta
utan anledning.
âą Rengör brandvarnarens utsida med enîlĂ€tt fuktad trasa regelbundet och
dammsug försiktigt med mjuk borste.
⹠Rengör brandvarnaren med dammsugare en gÄng per Är. Testa
brandvarnaren enligt instruktion i bruksanvisningen. Kontrollera att
rököppningarna Àr öppna och att inte brandvarnaren Àr skadad pÄ nÄgot
sÀtt. Skadad brandvarnare mÄste bytas ut.
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas tillsammans med annat
hushĂ„llsavfall. DettaîgĂ€ller inom hela EU. Förîatt förebygga eventuell
skada pĂ„ miljö och hĂ€lsa, orsakad av felaktig avfallshantering,îska
produkten lÀmnas till Ätervinning sÄ att materialet kan tas omhand
pĂ„ ettîansvarsfulltîsĂ€tt. NĂ€rîdu lĂ€mnar produkten till Ă„tervinning,
anvĂ€nd dig av de returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner
dig eller kontakta inköpsstĂ€llet. Deîkan se till att produkten tas om
hand pĂ„ ettîför miljön tillfredstĂ€llandeîsĂ€tt.
Specifikationer
Strömförsörjning Alkaliskt 9 V-batteri* (livslÀngd 1 Är)
Strömförbrukning Standby <10 ”A, alarm <30îmA
Ljudstyrka larmsignal >85 dB pÄ 3 m avstÄnd
Maximal relativ luftfuktighet 90 % RH
TemperaturomrĂ„de 0â45 °C
Alarm sensitivitet 0,10â0,16 dB/m
Brandvarnarens livslĂ€ngd Brandvarnaren ska bytasîefter
10îĂ„r. Tidîför byte stĂ„r angivet
pÄ mÀrkskylten.
* AnvÀnd endast följande batterier för utbyte: Kolzink: Gold Peak 1604S (uppskattad
livslÀngd 1 Är). Alkaliska: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604 (5
Är uppskattad livslÀngd). Lithium: EVE CR9-V (uppskattad livslÀngd 10 Är). (Risk för
explosion om batteriet monteras felaktigt eller ersÀtts med fel typ. ErsÀtt endast
med batteri av samma eller motsvarande typ.)
âą Placeras minst 0,5 m
frÄn vÀgg eller annat
hinder. Om skÀrmvÀggar,
möbler eller liknande nÄr
upp till tak mÄste varje
avdelat utrymme ha en
brandvarnare.
âą Placeras iîtak 50â100îcm
frĂ„nînock.
âą Vid takhöjd över 6 m mĂ„ste ïŹera
brandvarnare monteras pÄ olika
höjder.
⹠Om takbjÀlkar eller liknande Àr
högre Àn 0,2 m och den avdelade
ytan dÀremellan Àr större Àn 36
mÂČ ska brandvarnare placeras
dÀr. Om de Àr lÀgre Àn 0,2 m kan
brandvarnare monteras i taket eller
pÄ takbjÀlke.
GrÄa omrÄden markerar stillastÄ-
endeîluft. Montera ej brandvarnaren
iîdessa omrĂ„den.
Placera INTE brandvarnare pÄ följande platser:
âą Placera inte brandvarnare iîettîkök dĂ€r ventilationen Ă€rîdĂ„lig. Rökîoch os
frÄn matlagning och bakning kan utlösa brandlarm.
âą Placera inte brandvarnare iînĂ€rheten av ïŹĂ€ktar eller ventilationskanaler.
Rökenîkan söka sig till dessa iîstĂ€llet för brandvarnaren.
âą Placera inte brandvarnare iîettîgarage. Bilens avgaser kan utösa
brandlarm.
âą Placera inte brandvarnare iîmycket fuktiga utrymmen eller iîutrymmen,
som utsÀtts för stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bör inte
placeras iîutrymmen dĂ€r temperaturen Ă€r under +5 °C eller över +40î°C.
⹠Brandvarnaren fÄr inte övermÄlas.Obs!
4. Vridîfast brandvarnaren iîbottenplattan.
5. HĂ„llîin testknappen för testa brandvarnaren. Seîavsnittet
Testaîbrandvarnaren.
Byte av batteri
Det medföljande batteriets kapacitet varar iîca 1îĂ„r. UngefĂ€r enîmĂ„nad innan
batteriet Ă€r helt slut ger brandvarnaren ifrĂ„n sig korta signaler med ca enîhalv
minuts mellanrum samtidigt som den röda ljusdioden blinkar enîgĂ„ng. DĂ„îĂ€r
det dags att byta batteri.
1. Lossaîbrandvarnaren frĂ„n botten plattan genom att vrida den medurs.
2. Taîur det gamla batteriet och fĂ€st anslutnings kontakten pĂ„ det nya batteriet*.
3. Placera batteriet iîbatterihĂ„llaren.
4. HĂ„llîin testknappen för att testa brandvarnaren. Seîavsnittet
Testaîbrandvarnaren.
SĂ€kerhetsinformation
âą Om sovrummen Ă€r iîolika delar av bostaden ska enîbrandvarnare placeras
iîresp.îrum.
âą Iîettîhus med ïŹera vĂ„ningar ska enîbrandvarnare ïŹnnas pĂ„ varje
vÄningsplan.
âą Ju tidigare din familj fĂ„r enîvarning desto större Ă€r möjligheten att hinna
rÀdda bÄde familjemedlemmar och egendom.
âą Brandvarnaren bör helst monteras mitt iîtaket iîdess högsta punkt i eller
intill sovrum, iîtrapphus och liknande.
⹠Fler brandvarnare ger ökad sÀkerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillrÀckligt frÄn sovrummet.
âą AvstĂ„ndet mellan brandvarnarna iîenîbostad bör normalt inte vara större
Ă€n 10â12îm. Varjeîbrandvarnare fĂ„r skydda enîyta pĂ„ max 60 mÂČ.
âą Undvik placering iîkök och garage, sĂ„ att inte os frĂ„n matlagning eller
bilavgaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare iîfuktiga
lokaler eller iînĂ€rheten av ïŹĂ€ktar och liknande. Ejîheller iîlantbrukets
ekonomibyggnader.
âą De ïŹesta brĂ€nder iîbostĂ€der börjar iîköket. HaîdĂ€rför enîbrandvarnare
iînĂ€rmaste rum intill köket för att fĂ„ sĂ„ tidig varning som möjligt.
âą Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareîĂ€r: StĂ€ngda dörrar, olika
takhöjder, lÄnga avstÄnd eller annat som hindrar eller fördröjer röken att nÄ
brandvarnaren.
⹠Brandvarnaren mÄste monteras pÄ ett sÀkert sÀtt sÄ att den inte kan falla
ner och skada nÄgon. Tak av gips eller liknande kan vara svÄra att fÀsta
brandvarnaren i.
⹠Batteriet fÄr ej utsÀttas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
⹠Brandvarnaren fÄr ej övermÄlas.Obs!
För prestandadeklaration besök
www.clasohlson.com
âą VĂ„grĂ€ta/lutande tak: i tak som Ă€r bĂ„de vĂ„grĂ€ta och har lutning över 20Âș
ska brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m frÄn takspetsen.
Om den vÄgrÀta delen Àr mindre Àn 1 m ska brandvarnare placeras
pÄ den lutande takdelen. Om den vÄgrÀta delen Àr större Àn 1 m ska
brandvarnare placeras i mitten av den vÄgrÀta delen.
Product specificaties
Merk: | Cotech |
Categorie: | Rookmelders |
Model: | GS506G |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cotech GS506G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Rookmelders Cotech
4 Oktober 2022
Handleiding Rookmelders
- Rookmelders Abus
- Rookmelders Alecto
- Rookmelders Elro
- Rookmelders FireAngel
- Rookmelders First Alert
- Rookmelders Gira
- Rookmelders Hager
- Rookmelders Nedis
- Rookmelders Nest
- Rookmelders Clas Ohlson
- Rookmelders M-e
- Rookmelders REV
- Rookmelders Ei Electronics
- Rookmelders Electia
- Rookmelders Fibaro
- Rookmelders FireHawk
Nieuwste handleidingen voor Rookmelders
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022