Cotech GS506G Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cotech GS506G (10 pagina's) in de categorie Rookmelders. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
GREAT BRITAIN ‱ CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
500 mm
16
Ver. 20191227
Optical Smoke Alarm
Art.no 36-6213 Model GS506G
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions
concerning technical problems please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
‱ Store any matches and lighters in alocked room out of children’sreach.
‱ Never empty theashes from ash trays, stoves and grills into waste bins
until theashes have completely cooled. Itis advisable to let them cool
overnight before disposing ofthem. Sootand ashes from stoves and
ïŹreplaces should be collected in metal buckets ïŹtted withlids. Always
place receptacles holding hot ashes on aî˜ŸïŹreproof surface.
‱ Never leave naked ïŹ‚ames such as candles unattended. Onlyuse non-
ïŹ‚ammable candle holders and candlesticks.
‱ Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
ïŹreplace and ensure that theî˜ŸïŹre has died before going tobed.
‱ Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofheat.
‱ Replace any faulty electrical plug or wiring. Makesure that thecorrect
type of fuses and circuit breakers are used in your consumerunit.
‱ Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
thepower switch. Remote controls don’t switch appliances off completely.
‱ Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearin mind that acombustible material might
have been placed on or next to anelectrical heating appliance while it
was switched off without your knowledge.
‱ It is important that chimneys and ïŹ‚ues are cleaned regularly to prevent
chimneyî˜ŸïŹres.
‱ Further information about ïŹre safety in thehome can be obtained from
theDepartment for Communities and Local Governmenthttps://www.
gov.uk/government/organisations/department-for-communities-
and-local-government if you should need tips and advice about how to
protect your home and family fromî˜ŸïŹre.
Fire safety checks:
‱ Check thecondition of your ïŹre extinguishers and make sure that
everyone in your household knows how to usethem.
‱ Draw up asafe plan of escape from your premises in case of emergency.
Makesure that there are alternative escape routes, such as windows. Make
sure that there is aladder or rope as analternative in case stairs are blocked.
‱ Practise your escape plan to make sure that itworks. Decide upon
anassembly point to gather in anemergency.
‱ Keep bedroom doors closed during thenight. Aclosed door can keep
theî˜ŸïŹre at bay long enough for you to make your escape through awindow.
If aî˜ŸïŹre breaksout:
‱ If aî˜ŸïŹre alarm goes off, keep calm but act quickly.
‱ Wake everyone up and make sure that they leave thebuilding according
to your escapeplan. Follow your escapeplan.
‱ Carefully feel doors with theback of your hand before opening them – if
they are hot, don’t openthem. Tryto ïŹnd analternative escaperoute.
Ifyou have to escape through smoke, crawl on your hands and knees
under thesmoke. Don’t waste time rescuing valuables.
‱ If possible, close doors and windows to contain theblaze.
‱ If theî˜ŸïŹre is small try to extinguish/contain it with awater hose, ïŹre
extinguisher or ïŹre blanket. Firstmake sure that you have ameans of
escape before tackling theî˜ŸïŹre. Getout as quickly as possible if you realise
that you can’t extinguish theî˜ŸïŹre.
‱ Call as soon as you are free of thebuilding, call from aneighbour’s 999
house if you don’t have aphone.
‱ Make sure that no-one re-enters thebuilding, wait for theî˜ŸïŹre brigade.
Positioning the smoke alarm
‱ Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom
at thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or
landing. Smokeand fumes will rise, accumulate on theceiling and enter
thesmoke alarm from thetop.
‱ All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive
protection.
‱ Corridors up to 3 m wide: The ïŹrst smoke alarm should be place at a max
distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance between
two smoke alarms should be 15 m.
‱ Corridors less than 1 m wide: The ïŹrst smoke alarm should be placed at
a max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of
keeping a 0.5 m distance to a wall cannot be met.
‱ Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16 mÂČ,
an extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
Installation
1. Remove thebaseplate by turning it anti-
clockwise.
2. Markout theposition of themounting holes
on thewall using thebaseplate as atemplate.
Screwthebaseplate into place using
theincluded screws. Forconcrete ceilings it
might be necessary to drill Ø 5 mm holes and
insert theincluded wall plugs before screwing
on thealarm.
3. Insert thebattery and connect theterminals.
‱ Pushing in thetest button will test all theessential functions of thesmoke
alarm and check that thebatteryworks.
‱ Thetest button simulates smoke entering thesmoke alarm,i.e. thetest
button has thesame effect as realsmoke.
‱ It is crucial that thesmoke be tested regularly and often, at least once
amonth. Forexample in conjunction with house cleaning, or after along
holiday away fromhome.
‱ Thesmoke alarm will only alert you when thebattery islow. Ifthere is any
other technical fault with thesmoke alarm it will not alert you to thisfact.
Thetest button on theother hand tests thebattery and all theessential
functions.
‱ The smoke alarm must be replaced if it does not emit 3 short audible
signals when the test button is pressed in for 5 sec.
Warning: Donot test thealarm close to naked ïŹ‚ames, these can damaged
thealarm and are dangerous. Wedo not recommend that you test thealarm
using smoke as results can be misleading if thecorrect test equipment is
notused.
The smoke alarm shall be replaced after 10 years
Smoke alarms shall be replaced after 10 years of service. Theexpiry date
should be printed on theratinglabel.
Care and maintenance
‱ Asmoke alarm which is dirty on theinside is more sensitive and often
goes off without reason.
‱ Theoutside of thesmoke alarm should be wiped clean with adamp cloth
and vacuumed carefully with asoft brush nozzle.
‱ Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Test the
smoke alarm according to the instructions in the owner’s manual. Check
that all the inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged
in any way. A damaged smoke alarm must be replaced.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused
by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. Whenrecycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. Theywill ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally soundmanner.
Specifications
Power supply 9 V Alkaline battery* (lifespan 1 year)
Currentdraw Standby <10 ”A, alarm <30 mA
Loudness >85 dB at adistance of 3 m
Maximum humidity 90 % RH
Temperaturerange 0–45 °C
Alarm sensitivity 0.10–0.16 dB/m
Servicelife Thesmoke alarm shall be replaced after 10years.
Theexpiry date should be printed on theratinglabel.
* Replace using the following batteries only: Zinc-carbon: Gold Peak 1604S (1-year
estimated lifetime). Alkaline: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604
(5-year estimated lifetime). Lithium: EVE CR9-V (10-year estimated lifetime). (Using
unsuitable battery types and incorrect battery insertion pose an explosion risk. Only use
a battery of the same or equivalent type when replacing.)
‱ Place at least 0.5 m from
a wall or other obstacle. If
partition walls, furniture or
similar objects reach up to
ceiling level, then each of
these divided areas must
have their own separate
smoke alarm.
‱ Sloped ceiling placement, 50–
100cm from thepeak.
‱ Several smoke alarms must be
mounted at various heights for
ceilings exceeding 6 m in height.
‱ If ceiling beams or similar protrude
more than 0.2 m from the ceiling
and the area between the beams
is greater than 36 mÂČ, then the
smoke alarm should be mounted
in this area between the beams. If
beams protrude less than 0.2 m,
then the smoke alarm can either
be mounted on the ceiling or the
beam itself.
Thegrey zone is deadair. Donot
install thesmoke alarm in thisarea.
Do NOT place thesmoke alarm in thefollowing places:
‱ Do not place thesmoke alarm in thekitchen, where theventilation ispoor.
Smokeand vapours from cooking and baking could set thealarmoff.
‱ Do not place thesmoke alarm close to extractor fans or airvents.
Smokecan be drawn to these places instead of to thesmokealarm.
‱ Do not place asmoke alarm in agarage. Fumesfrom thecar exhaust
could set thealarmoff.
‱ Do not place thesmoke alarm in areas with high humidity or areas that
experience large changes in temperature. Thesmoke alarm should not be
placed in areas with temperatures below +5 °C or above +40 °C.
‱ Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
4. Twistthesmoke alarm back onto thebaseplate.
5. Holdin thetest button to test thesmokealarm. Referto thesection
Testing thesmokealarm.
Changing the battery
The included battery has an approximate 1-year lifespan. Roughly amonth
before thebattery dies, thealarm will emit short audible signals and thered
LED will ïŹ‚ash approximately every 30 seconds. Should this occur, it is time to
change thebattery.
1. Remove thealarm from thebaseplate by turning it clockwise.
2. Remove theold battery and connect theterminal leads to thenew battery*.
3. Insert thenew battery into thebattery holder.
4. Holdin thetest button for at least 5 seconds to make sure that thesmoke
alarmworks. Referto thesection Testing thesmoke alarm.
Safety information
‱ If thebedrooms are located in different parts of thehouse, asmoke alarm
should be placed in each bedroom.
‱ If thehouse has several ïŹ‚oors, asmoke alarm should be placed on
everyî˜ŸïŹ‚oor.
‱ Thesooner your family is warned of aî˜ŸïŹre, themore chance you have of
saving yourselves and your property.
‱ Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom
at thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
‱ Themore smoke alarms you have – thesafer you’llbe. Makesure that
you can hear thesmoke alarms from your bedroom.
‱ Smoke alarms should normally not be more than 10–12 mapart.
Themaximum ïŹ‚oor space area that one smoke alarm can protect is 60 mÂČ.
‱ Don’t put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust
fumes can set them off by accident. Neither is it advisable to ïŹt smoke
alarms in humid rooms or close tofans. Notin agricultural buildings either.
‱ Themajority of household ïŹres start in thekitchen. Asmoke alarm should
therefore be placed in theroom next to thekitchen to provide as early as
warning as possible.
‱ Factors which can increase theneed for having asmoke alarmare:
Closed doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles
that might prevent or delay smoke from reaching thesmokealarm.
‱ The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it
does not fall and cause injury to someone. It may be difïŹcult to mount
the smoke alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
‱ The battery must not be subjected to ïŹre, direct sunlight or high
temperatures
‱ Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Testing the smoke alarm
Test thesmoke alarm as follows: Pressand hold in thetest button for at
least 5 seconds. Thealarm will emit 3 short beeps followed by apause
of 1.5seconds in acontinuous cycle for as long as thebutton is heldin.
Thered LED will ïŹ‚ash acouple of times aminute.
For declaration of performance
visit www.clasohlson.com
‱ Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5
and a maximum of 1 m away from the ceiling’s highest point on ceilings
which have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over
20Âș. The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the
ceiling if the horizontal portion is less than 1 m wide. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the horizontal portion if this portion is
more than 1 m wide.
SVERIGE ‱ KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
500 mm
16
Ver. 20191227
Optisk brandvarnare
Art.nr 36-6213 Modell GS506G
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den sedan för
framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt Ă€ndringar av tek-
niskadata. Vidtekniska problem eller andra frĂ„gor, kontakta vĂ„r kundtjĂ€nst.
BrandsÀkerhet
Förebyggande ÄtgÀrder:
‱ Se till att tĂ€ndare och tĂ€ndstickor förvaras utom rĂ€ckhĂ„ll förbarn.
‱ Töm aldrig askkoppar eller aska frĂ„n kaminer och grillar isoppĂ„sar innan
askanetc. har kallnathelt. LĂ„tden helst stĂ„ över natten innan du hĂ€ller
den iensoppĂ„se. LĂ€ggsot och aska ienplĂ„think medlock. Placera den
pĂ„ ettunderlag som inte Ă€r brĂ€nnbart.
‱ LĂ€mna aldrig levande ljus utan uppsikt. AnvĂ€nd ljusstakar som inte kan
antÀndas.
‱ Se till att inga gnistor kan komma ut frĂ„n kamin och öppen spis, och se till
att elden har brunnit ut innan du gĂ„r tillsĂ€ngs.
‱ Förvara eller hantera inte brĂ€nnbara vĂ€tskor/Ă€mnen inĂ€rheten av
vÀrmekÀllor.
‱ Byt ut bristfĂ€lliga elkontakter och ledningar. Setill att rĂ€tt typ av sĂ€kringar
anvĂ€nds ielcentraler.
‱ TĂ€nk pĂ„ att stĂ€nga av TV-apparat, datoretc. med strömbrytaren.
FjĂ€rrkontrollen stĂ€nger inte av apparatenhelt.
‱ Placera aldrig brĂ€nnbara Ă€mnen och föremĂ„l inĂ€rheten av
elektriska uppvÀrmningsanordningar. Undvik att styra elektriska
uppvÀrmningsanordningar med timer eller med nÄgon form av
fjĂ€rrstyrning. TĂ€nkpĂ„ att nĂ„got brĂ€nnbart kan ha placerats pĂ„ eller
inĂ€rheten elektriska uppvĂ€rmningsanordningar nĂ€r de inte har varit idrift.
‱ Det Ă€r viktigt att eldstĂ€dernas skorstenar sotas regelbundet för att undvika
skorstensbrand.
‱ Sök information om brandskydd pĂ„î˜Ÿt.ex. MSB:s webbplats
https://www.msb.se om du Ă€r osĂ€ker pĂ„î˜ŸnĂ„got.
Se över brandskyddet:
‱ Kontrollera dina brandslĂ€ckare och se till att alla ihushĂ„llet kan hanteradem.
‱ Gör enutrymningsplan för lokalerna. Setill att det ïŹnns alternativa
utrymningsvĂ€gar,t.ex. fönster. Setill att det ïŹnns stege eller lina om det
behövs för sÀker utrymning.
‱ Öva utrymning för att se att planen fungerar. BestĂ€m enî˜ŸĂ„tersamlingsplats
dĂ€r alla kan samlas vidlarm.
‱ HĂ„ll helst sovrumsdörren stĂ€ngd under natten. EnstĂ€ngd dörr kan hĂ„lla
branden borta tillrÀckligt lÀnge för att du/ni ska hinna ta er ut genom
ettfönster.
Om det börjar brinna:
‱ Om brandvarnaren ljuder gĂ€ller det att handla snabbt, men försök att
behÄlla lugnet.
‱ VĂ€ck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följutrymningsplanen.
‱ KĂ€nn efter om endörr Ă€r varm innan den öppnas. Försök dĂ„ att anvĂ€nda
enalternativ utrymningsvĂ€g. Finnsdet rök irummet – kryp lĂ€ngs golvet.
Försök inte ta med nĂ„gra sakerut.
‱ StĂ€ng om möjligt fönster och dörrar för att begrĂ€nsa branden.
‱ Om branden Ă€r liten kan du försöka slĂ€cka/begrĂ€nsa den medt.ex.
vattenslang, brandslĂ€ckare eller brandïŹlt. Setill att du har ensĂ€ker
retrĂ€ttvĂ€g ut ur byggnaden. Tadig ut sĂ„ fort som möjligt om du ser att du
inte kan slÀcka branden.
‱ Larma rĂ€ddningstjĂ€nsten SOS via nĂ€r du har tagit dig ut, försök att 112
ringa frĂ„n engranne om du inte ïŹck med nĂ„gon egen telefon.
‱ Se till att ingen gĂ„r tillbaka in ibyggnaden, invĂ€nta rĂ€ddningstjĂ€nsten.
Placering av brandvarnare
‱ Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt
ieller intill sovrum, itrapphus och liknande. Rökoch brandgaser stiger
uppĂ„t och lĂ€gger sig under taket och trĂ€nger dĂ„ in ibrandvarnaren frĂ„n
ovansidan.
‱ Alla sovrum och korridorer/utrymningsvĂ€gar ska ha brandvarnare. GĂ€rna
övriga utrymmen ocksÄ.
‱ Korridor upp till 3 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
frÄn korridorens Ànde. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
‱ Korridor mindre Ă€n 1 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5
m frÄn korridorens Ànde. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall kan
inte alltid minsta mÄtt 0,5 m till vÀgg hÄllas.
‱ LoftgĂ„ng eller liknande: om lĂ€ngd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta överstiger 16 mÂČ ska en extra brandvarnare placeras under det högre
belÀgna utrymmet.
Montering
1. Lossabotten plattan genom att vrida den
moturs.
2. AnvÀnd bottenplattan som mall och mÀrk ut
skruvhÄlen pÄ monteringsplatsen. Skruva fast
bottenplattan pÄ monteringsplatsen med de
bifogade skruvarna. Ibetongtak kan det vara
lÀmpligt att borra (Ø 5 mm) och anvÀnda de
bifogade pluggarna och sedan dra iskruvarna
idem.
3. SĂ€ttibatteriet och fĂ€st anslutnings kontakten
pÄ batteriet.
Testa brandvarnaren
Testa brandvarnaren sĂ„î˜ŸhĂ€r: HĂ„llin testknappen iminst 5 sek. Trekorta
signaler hörs och sedan enpaus pĂ„ 1,5 seko.s.v. sĂ„ lĂ€nge som knappen
hĂ„llsin. Denröda ljusdioden blinkar ettpar gĂ„nger iminuten.
‱ Testknappen testar brandvarnarens samtliga nödvĂ€ndiga funktioner,
inklusive att batteriet fungerar.
‱ Testknappen simulerar att rök kommer in ibrandvarnaren,d.v.s.
testknappen har samma funktion som ettverkligtlarm.
‱ Det Ă€r viktigt att testa brandvarnaren ofta, minst engĂ„ng imĂ„naden, helst
oftare. T.ex. isamband med stĂ€dning, efter semestern eller lĂ€ngre tids
frÄnvaro.
‱ Brandvarnaren har endast larm för dĂ„ligt batteri. Omdet uppstĂ„r nĂ„got
tekniskt fel pĂ„ brandvarnaren larmar den inte omdet. Testknappen,
dÀremot, testar batteriet och samtliga nödvÀndiga funktioner.
‱ Om inte brandvarnaren avger tre korta ljudsignaler nĂ€r testknappen trycks
in minst 5 sek, mÄste brandvarnaren bytas ut.
Varning: Testainte inĂ€rheten av öppen lĂ„ga, detta kan skada brandvarnaren
samt innebĂ€ra fara för omgivningen. Virekommenderar inte test med rök
eftersom detta kan vara missvisande om inte korrekt testutrustning anvÀnds.
Brandvarnaren ska bytas ut efter 10 Ă„r
Brandvarnare ska bytas efter 10î˜ŸĂ„r. Tidför byte stĂ„r angivet pĂ„ mĂ€rkskylten.
Skötsel och underhÄll
‱ Enbrandvarnare som Ă€r smutsig invĂ€ndigt blir kĂ€nsligare och larmar ofta
utan anledning.
‱ Rengör brandvarnarens utsida med enlĂ€tt fuktad trasa regelbundet och
dammsug försiktigt med mjuk borste.
‱ Rengör brandvarnaren med dammsugare en gĂ„ng per Ă„r. Testa
brandvarnaren enligt instruktion i bruksanvisningen. Kontrollera att
rököppningarna Àr öppna och att inte brandvarnaren Àr skadad pÄ nÄgot
sÀtt. Skadad brandvarnare mÄste bytas ut.
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas tillsammans med annat
hushĂ„llsavfall. DettagĂ€ller inom hela EU. Föratt förebygga eventuell
skada pĂ„ miljö och hĂ€lsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lÀmnas till Ätervinning sÄ att materialet kan tas omhand
pĂ„ ettansvarsfulltsĂ€tt. NĂ€rdu lĂ€mnar produkten till Ă„tervinning,
anvĂ€nd dig av de returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner
dig eller kontakta inköpsstĂ€llet. Dekan se till att produkten tas om
hand pĂ„ ettför miljön tillfredstĂ€llandesĂ€tt.
Specifikationer
Strömförsörjning Alkaliskt 9 V-batteri* (livslÀngd 1 Är)
Strömförbrukning Standby <10 ”A, alarm <30mA
Ljudstyrka larmsignal >85 dB pÄ 3 m avstÄnd
Maximal relativ luftfuktighet 90 % RH
TemperaturomrĂ„de 0–45 °C
Alarm sensitivitet 0,10–0,16 dB/m
Brandvarnarens livslĂ€ngd Brandvarnaren ska bytasefter
10î˜ŸĂ„r. Tidför byte stĂ„r angivet
pÄ mÀrkskylten.
* AnvÀnd endast följande batterier för utbyte: Kolzink: Gold Peak 1604S (uppskattad
livslÀngd 1 Är). Alkaliska: Gold Peak 1604A, Raymax 6LR61, Duracell MN1604 (5
Är uppskattad livslÀngd). Lithium: EVE CR9-V (uppskattad livslÀngd 10 Är). (Risk för
explosion om batteriet monteras felaktigt eller ersÀtts med fel typ. ErsÀtt endast
med batteri av samma eller motsvarande typ.)
‱ Placeras minst 0,5 m
frÄn vÀgg eller annat
hinder. Om skÀrmvÀggar,
möbler eller liknande nÄr
upp till tak mÄste varje
avdelat utrymme ha en
brandvarnare.
‱ Placeras itak 50–100cm
frĂ„nnock.
‱ Vid takhöjd över 6 m mĂ„ste ïŹ‚era
brandvarnare monteras pÄ olika
höjder.
‱ Om takbjĂ€lkar eller liknande Ă€r
högre Àn 0,2 m och den avdelade
ytan dÀremellan Àr större Àn 36
mÂČ ska brandvarnare placeras
dÀr. Om de Àr lÀgre Àn 0,2 m kan
brandvarnare monteras i taket eller
pÄ takbjÀlke.
GrÄa omrÄden markerar stillastÄ-
endeluft. Montera ej brandvarnaren
idessa omrĂ„den.
Placera INTE brandvarnare pÄ följande platser:
‱ Placera inte brandvarnare iettkök dĂ€r ventilationen Ă€rdĂ„lig. Rökoch os
frÄn matlagning och bakning kan utlösa brandlarm.
‱ Placera inte brandvarnare inĂ€rheten av ïŹ‚Ă€ktar eller ventilationskanaler.
Rökenkan söka sig till dessa istĂ€llet för brandvarnaren.
‱ Placera inte brandvarnare iettgarage. Bilens avgaser kan utösa
brandlarm.
‱ Placera inte brandvarnare imycket fuktiga utrymmen eller iutrymmen,
som utsÀtts för stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bör inte
placeras iutrymmen dĂ€r temperaturen Ă€r under +5 °C eller över +40°C.
‱ Brandvarnaren fĂ„r inte övermĂ„las.Obs!
4. Vridfast brandvarnaren ibottenplattan.
5. HĂ„llin testknappen för testa brandvarnaren. Seavsnittet
Testabrandvarnaren.
Byte av batteri
Det medföljande batteriets kapacitet varar ica 1î˜ŸĂ„r. UngefĂ€r enmĂ„nad innan
batteriet Ă€r helt slut ger brandvarnaren ifrĂ„n sig korta signaler med ca enhalv
minuts mellanrum samtidigt som den röda ljusdioden blinkar engĂ„ng. DĂ„î˜ŸĂ€r
det dags att byta batteri.
1. Lossabrandvarnaren frĂ„n botten plattan genom att vrida den medurs.
2. Taur det gamla batteriet och fĂ€st anslutnings kontakten pĂ„ det nya batteriet*.
3. Placera batteriet ibatterihĂ„llaren.
4. HĂ„llin testknappen för att testa brandvarnaren. Seavsnittet
Testabrandvarnaren.
SĂ€kerhetsinformation
‱ Om sovrummen Ă€r iolika delar av bostaden ska enbrandvarnare placeras
iresp.rum.
‱ Ietthus med ïŹ‚era vĂ„ningar ska enbrandvarnare ïŹnnas pĂ„ varje
vÄningsplan.
‱ Ju tidigare din familj fĂ„r envarning desto större Ă€r möjligheten att hinna
rÀdda bÄde familjemedlemmar och egendom.
‱ Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt i eller
intill sovrum, itrapphus och liknande.
‱ Fler brandvarnare ger ökad sĂ€kerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillrÀckligt frÄn sovrummet.
‱ AvstĂ„ndet mellan brandvarnarna ienbostad bör normalt inte vara större
Ă€n 10–12m. Varjebrandvarnare fĂ„r skydda enyta pĂ„ max 60 mÂČ.
‱ Undvik placering ikök och garage, sĂ„ att inte os frĂ„n matlagning eller
bilavgaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare ifuktiga
lokaler eller inĂ€rheten av ïŹ‚Ă€ktar och liknande. Ejheller ilantbrukets
ekonomibyggnader.
‱ De ïŹ‚esta brĂ€nder ibostĂ€der börjar iköket. HadĂ€rför enbrandvarnare
inĂ€rmaste rum intill köket för att fĂ„ sĂ„ tidig varning som möjligt.
‱ Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareî˜ŸĂ€r: StĂ€ngda dörrar, olika
takhöjder, lÄnga avstÄnd eller annat som hindrar eller fördröjer röken att nÄ
brandvarnaren.
‱ Brandvarnaren mĂ„ste monteras pĂ„ ett sĂ€kert sĂ€tt sĂ„ att den inte kan falla
ner och skada nÄgon. Tak av gips eller liknande kan vara svÄra att fÀsta
brandvarnaren i.
‱ Batteriet fĂ„r ej utsĂ€ttas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
‱ Brandvarnaren fĂ„r ej övermĂ„las.Obs!
För prestandadeklaration besök
www.clasohlson.com
‱ VĂ„grĂ€ta/lutande tak: i tak som Ă€r bĂ„de vĂ„grĂ€ta och har lutning över 20Âș
ska brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m frÄn takspetsen.
Om den vÄgrÀta delen Àr mindre Àn 1 m ska brandvarnare placeras
pÄ den lutande takdelen. Om den vÄgrÀta delen Àr större Àn 1 m ska
brandvarnare placeras i mitten av den vÄgrÀta delen.


Product specificaties

Merk: Cotech
Categorie: Rookmelders
Model: GS506G

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cotech GS506G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden