Cotech FCL72600v0-ds Handleiding

Cotech Verlichting FCL72600v0-ds

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cotech FCL72600v0-ds (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
UNITED KINGDOM ‱ CUSTOMER SERVICE
www.clasohlson.co.uk
SVERIGE ‱ KUNDTJÄNST
tel. e-post internet 0247/445 00 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
NORGE ‱ KUNDESENTER
tel. e-post internett 23 21 40 00 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
SUOMI ‱ ASIAKASPALVELU
puh. sÀhköposti kotisivu 020 111 2222 asiakaspalvelu@clasohlson.fi www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
Takplafond
Art.nr 36-8629 Modell FCL72600v0-ds/ms/sc
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt Àndringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frÄgor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
‱ Produkten har skyddsklass 1 och mĂ„ste anslutas till skyddsjord.
‱ Produkten ska installeras av behörig elektriker.
‱ Produkten Ă€r avsedd för anvĂ€ndning inomhus (IP44).
‱ Produkten mĂ„ste monteras och anslutas pĂ„ korrekt sĂ€tt för att inte
utgöra livsfara.
‱ Produkten Ă€r avsedd för fast installation.
‱ Om plastkĂ„pan Ă€r skadad mĂ„ste den bytasut.
‱ Minsta avstĂ„nd till brĂ€nnbart material 0,1m.
‱ LjuskĂ€llan iden hĂ€r produkten fĂ„r endast bytas av tillverkaren, dess
servicestĂ€lle eller av enkvaliïŹcerad yrkesman.
Installation
Obs! FörsĂ€kra dig om att inte dĂ€r duev. behöver borra innehĂ„ller ledningar
som kan skadas.
1. Varning! Kontrollera noggrant att strömmen Àr frÄnslagen innan installationen
pÄbörjas.
2. Öppna plafonden genom att vrida plastkĂ„pan moturs och ta bortden.
3. Drivdon:
VÀlj önskad fÀrgtemperatur med omkopplare : [ CCT 3000K ] eller [ 4000K ].
VĂ€lj önskat ljusïŹ‚Ă¶de med strömbrytare : [ P LO ] (LĂ„g effekt) eller [ HO ] (Hög effekt).
4. Lossa plattan som hĂ„ller LED-belysningen genom att lossa de 3fĂ€stskruvarna och
ta bort plattan.
5. Borra hĂ„l i markerade anslutningshĂ„len ikĂ„pan och montera kabelgenomföringen.
Dra inkommande kabel genom kabelgenomföringen.
6. FĂ€st plafonden ifĂ€sthĂ„len för tak/vĂ€gg-montering (4st.) eller pĂ„ takdosa med
fĂ€sthĂ„len för dosmontering (2st.).
7. Anslut inkommande kabel till kopplingsplinten (se kopplingschema).
8. Montera ihop plafonden iomvĂ€nd ordning.
9. SlÄ pÄ strömmen igen.
Denna plafond (36-8629) kan sammankopplas med och styra ïŹ‚era plafonder
med artikelnummer 36-8628 max 2 A (400W).
DIP-omkopplare
Obs! Rörelsesensor ingÄr endast till plafond (36-8629).
Du kan justera plafondens aktiveringsavstÄnd, aktiveringstid och sensorns
kÀnslighet genom att stÀlla DIP-omkopplarna. Se bild
Skötsel och underhÄll
Bryt strömmen till plafonden före rengöring. Torka av plafonden med enlĂ€tt
fuktad, mjuktrasa. AnvĂ€nd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller starka, slipande rengöringsmedel.
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas
tillsammans med annat hushÄllsavfall. Detta gÀller inom hela
EU. För att förebygga eventuell skada pÄ miljö och hÀlsa,
orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lÀmnas till
Ă„tervinning sĂ„ att materialet kan tas omhand pĂ„ ettansvarsfullt
sÀtt. NÀr du lÀmnar produkten till Ätervinning, anvÀnd dig av
de returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner dig eller
kontakta inköpsstÀllet. De kan se till att produkten tas om
hand pĂ„ ettför miljön tillfredstĂ€llande sĂ€tt.
Ceiling Light
Art.no 36-8629 Model FCL72600v0-ds/ms/sc
Please read the entire instruction manual before using the product and
then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
or images and any necessary changes made to technical data. If you
experience any technical problems or have questions, please contact our
customer service team.
Safety
‱ This product is rated as Class 1 which means that it must be connected
to an electrical earth.
‱ Installation should only be carried out by a qualiïŹed electrician.
‱ The product is intended for indoor use (IP44).
‱ The product must be installed in accordance with current safety
regulations to prevent life-threatening accidents.
‱ The product is intended for ïŹxed installation.
‱ If the plastic diffuser is damaged it must be replaced.
‱ Minimum distance to combustible material: 10cm.
‱ The light source in this product must only be replaced by the
manufacturer, a qualiïŹed service facility or a qualiïŹed technician..
Installation
Note: If you need to drill into the ceiling, make sure to avoid any concealed
electrical wiring.
1. Warning: Make sure that the power is shut off before starting the installation.
2. Open the ceiling light by twisting the diffuser anticlockwise and removing it.
3. LED driver:
Select the desired colour temperature using the switch labelled : CCT
[ 3000K ] or [ 4000K ].
Select the desired brightness level using the switch labelled : P
[ LO ] (Low output) or [ HO ] (High output).
4. Remove the plate holding the LED light by undoing the 3 retaining screws.
5. Drill holes in the marked cable entries in the diffuser and and ïŹt the cable gland. Pull
the power supply cable through the cable gland.
6. Fasten the ceiling light directly to the ceiling using the 4 outermost mounting holes
or fasten it to a ceiling rose using the 2 innermost mounting holes.
7. Connect the power supply cable to the terminal block as shown in the wiring diagram.
8. Re-assemble the ceiling light in reverse order.
9. Turn the electricity back on.
Ceiling light 36-8629 can be interconnected with and control multiple ceiling
lights of article number 36-8628 max 2A (400W).
DIP switch
Note: Only ceiling light 36-8629 has a motion sensor.
The activation range, duration of activation and motion sensor sensitivity can
be set by adjusting the DIP switch. Refer to the illustration
Care and maintenance
Switch off the power to the ceiling light before cleaning. Clean the light by
wiping it with a soft, damp cloth. Use a mild detergent, never use solvents or
strong, abrasive cleaning agents.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the
environment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, the product must be handed in for recycling so that
the material can be disposed of in a responsible manner.
When recycling the product, take it to your local collection
facility or contact the place of purchase. They will ensure that
the product is disposed of in an environmentally sound manner.
Taklampe
Art. nr. 36-8629 Modell FCL72600v0-ds/ms/sc
Les gjennom hele bruksanvisningen fÞr produktet tas i bruk, og ta vare pÄ
den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder,
samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spÞrsmÄl,
ta kontakt med vÄrt kundesenter.
Sikkerhet
‱ Produktet har beskyttelsesklasse 1 og mĂ„ kobles til jord.
‱ Montering skal utfþres av registrert installasjonsvirksomhet.
‱ Produktet er beregnet for innendþrs bruk (IP44).
‱ Produktet mĂ„ monteres og kobles korrekt. Hvis ikke utgjĂžr det stor fare
for liv og helse.
‱ Produktet er beregnet for fast installasjon.
‱ Dersom plastdekselet er skadet mĂ„ det skiftes ut.
‱ Minste avstand til brennbart materiale 0,1 m.
‱ Lyskilden i dette produktet mĂ„ kun byttes av produsenten, dennes
servicested eller av en kyndig fagperson.
Installasjon
Obs! Du mÄ forsikre deg om at det ikke er ledninger skjult som kan skades
der du skal bore.
1. Kontroller nÞye at strÞmmen er koblet fra fÞr installasjonen pÄbegynnes.Advarsel!
2. Åpne plafonden ved Ă„ vri den moturs og fjern den.
3. Driver:
Velg Ăžnsket fargetemperatur med omkobleren : [ CCT 3000K ] eller [ 4000K ].
Velg Ăžnsket lysstyrke med bryteren merket : [ P LO ] (lav styrke) eller [ HO ] (hĂžy effekt).
4. LÞsne pÄ platen som holder LED-belysningen ved Ä skru lÞs de 3 festeskruene og
fjern platen.
5. Bor hull i de markerte punktene pÄ dekselet og monter ledningsgjennomfÞringen.
Trekk innkommende kabel gjennom ledningssporet.
6. Fest taklampen i festehullene for tak/veggmontering (4 stk.) eller pÄ takboksen med
festehullene for boksmontering (2 stk.).
7. Innkommende ledning festes til koblingsplinten (se koblingsskjema).
8. Sett sammen enheten i motsatt rekkefĂžlge.
9. Koble til strĂžmmen igjen.
Denne taklampen (36-8629) kan kobles sammen med ïŹ‚ere taklamper med
artikkelnummer 36-8628 maks 2 A (400 W) som alle styres via denne.
DIP-omkobler
Obs! Det er kun taklampen 36-8629 som har bevegelsessensor.
Aktiveringsavstand, aktiveringstid og sensorens fĂžlsomhet kan justeres med
DIP-omkobleren. Se bilde
Vedlikehold
Bryt strĂžmmen til plafonden fĂžr rengjĂžring. TĂžrk av plafonden med en lett
fuktet myk klut. Bruk et mildt rengjÞringsmiddel ved behov. UnngÄ Ä bruke
lĂžsemidler og slipende rengjĂžringsmidler.
AvfallshÄndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes
sammen med annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele
EØS. For Ä forebygge eventuelle skader pÄ helse og miljÞ
som fÞlge av feil hÄndtering av avfall, skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hÄnd om pÄ en tilfredss-
tillende mÄte. NÄr produktet skal kasseres, benytt eksisteren-
de systemer for returhÄndtering eller kontakt forhandler. De vil
ta hÄnd om produktet pÄ en miljÞmessig forsvarlig mÄte.
Kattoplafondi
Tuotenro 36-8629 Malli FCL72600v0-ds/ms/sc
Lue koko kÀyttöohje ja sÀÀstÀ se tulevaa kÀyttöÀ varten. PidÀtÀmme oikeud-
en teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuva-
virheistÀ. Jos tuotteeseen tulee teknisiÀ ongelmia, ota yhteys asiakaspalve-
luun.
Turvallisuus
‱ Tuote on suojaluokan 1 valaisin ja tulee aina maadoittaa.
‱ Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sĂ€hköasentaja.
‱ Tuote on tarkoitettu sisĂ€kĂ€yttöön (IP44).
‱ Tuote tulee asentaa asianmukaisesti. VÀÀrin asennettu tuote voi aiheuttaa
hengenvaaran.
‱ Tuote on tarkoitettu kiinteÀÀn asennukseen.
‱ Vahingoittunut muovikupu tulee vaihtaa.
‱ EtĂ€isyys palavaan materiaaliin vĂ€hintÀÀn 0,1 m.
‱ Lampun saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan huoltoliike tai
valtuutettu huoltoliike.
Asentaminen
Huom.! Jos joudut poraamaan, varmista ettei katossa ole johtoja, jotka voi-
vat vahingoittua.
1. Varoitus! Varmista ennen asennuksen aloittamista, ettÀ virta on pois pÀÀltÀ.
2. Avaa plafondi kiertÀmÀllÀ muovikupua vastapÀivÀÀn ja irrottamalla kupu.
3. LED-ohjain:
Valitse vÀrilÀmpötila kytkimellÀ : [ CCT 3000K ] tai [ 4000K ].
Valitse kirkkaustaso virtakytkimellÀ : [ P LO ] (matala teho) tai [ HO ] (korkea teho).
4. Irrota LED-valojen levy irrottamalla 3 kiinnitysruuvia.
5. Poraa reiÀt kuvussa oleviin merkittyihin kohtiin ja asenna kaapelilÀpivienti.
VedÀ kaapeli kaapelilÀpiviennin lÀpi.
6. KiinnitÀ plafondi suoraan kattoon/seinÀÀn kiinnitysreikiin (4 kpl) tai kattorasian
kiinnitysreikiin (2 kpl).
7. LiitÀ kaapeli kytkinrimaan (katso kytkentÀtaulukko).
8. Kasaa plafondi kÀÀnteisessÀ jÀrjestyksessÀ.
9. Kytke virta pÀÀlle uudelleen.
Plafondi (36-8629) voidaan liittÀÀ yhteen useampien plafondien kanssa ja sillÀ
voidaan ohjata useampia plafondeja (36-8628), enint. 2 A (400W).
DIP-kytkin
Huom.! Liiketunnistin kuuluu vain plafondiin (36-8629).
Plafondin aktivointietÀisyyttÀ, aktiivisuusaikaa ja anturin herkkyyttÀ voidaan
sÀÀtÀÀ DIP-kytkimillÀ. Katso kuva
Huolto ja kunnossapito
Katkaise virta ennen valaisimen puhdistamista. Pyyhi valaisin kevyesti kostu-
tetulla pehmeĂ€llĂ€ liinalla. KĂ€ytĂ€ mietoa puhdistusainetta. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ vahvoja,
hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita.
KierrÀttÀminen
TÀmÀ kuvake tarkoittaa, ettÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ
kotitalousjÀtteen seassa. TÀmÀ koskee koko EU-aluetta.
VirheellisestÀ hÀvittÀmisestÀ johtuvien mahdollisten
ympÀristö- ja terveyshaittojen ehkÀisemiseksi tuote tulee
viedÀ kierrÀtettÀvÀksi, jotta materiaali voidaan kÀsitellÀ tavalla.
KierrÀtÀ tuote kÀyttÀmÀllÀ paikallisia kierrÀtysjÀrjestelmiÀ tai
ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrÀtetÀÀn
vastuullisella tavalla.
Ver. 20220531
2 PCS
A2
A1
2 PCS
4 PCS
A6
2 PCS
A5
2 PCS
A7
2 PCS
A3
2 PCS
A4
21 3
45
89
7
6
Ø18mm~
Ø19mm
Ø18mm~
Ø19mm
N
L L’
30mm
40mm
12 mm
+1
4000K
3000K
4000K
LO
HO
3000K
CCT
P
HO: High Output
LO: Low Output
0.5-3 meter/sec
1 3 42 512 0345
1
2
3
4
5
6
7
Disable
50lux
10lux
2lux
5s
40s
5min
15min
100%
1 2 3 4 5 6
75%
50%
10%
Switch UP
Switch DOWN
10%
50%
100%
AC 230V
L
N
L
N
L
N
L
L’L’
N
L
N
LL
N N
+
+
+
+
36-8629
36-8628 36-8628
Max. 400W
Max. 2A
L
N
L
L’L’
N
AC 230V
L
N
+
+
+
+
36-8629
Max. 400W
Max. 2A
L
N
L
N
AC 230V
L
N
+
+
+
+
36-8628
Non-replaceable light source.
LjuskÀllan Àr inte utbytbar.
Lyskilden kan ikke skiftes.
Lamppua ei voi vaihtaa.
Non-replaceable control gear.
Kontrollenheten Àr inte utbytbar.
Kontrollenheten kan ikke skiftes.
OhjausyksikköÀ ei voi vaihtaa.
Simplified EU Declaration Of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that the radio equipment type [Ceiling
Light] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address: www.clasohlson.com
Förenklad EU-FörsĂ€kran Om ÖverensstĂ€mmelse
HÀrmed försÀkrar Clas Ohlson AB att denna typ av radioutrustning [Takpla-
fond] överensstÀmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten till
EU-försĂ€kran om överensstĂ€mmelse ïŹnns pĂ„ följande
webbadress: www.clasohlson.com
Forenklet SamsvarserklĂŠring
Clas Ohlson AB erklĂŠrer at [Taklampe] er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. SamsvarserklÊringen i fulltekst er tilgjengelig pÄ
fĂžlgende internettadresse: www.clasohlson.com
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Clas Ohlson AB vakuuttaa, ettÀ radiolaitetyyppi [Kattoplafondi] on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
tÀysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.clasohlson.com
Light fitting specifications
Rated voltage 220–240VAC, 50/60Hz
Standby power ≀ 0.5W
IP rating IP 44
Operating temperature -30°C to +40°C
Size Diameter 34cm, Height 13.6
Recommended installation height 2.5–6m
Detection angle 360°
Microwave frequency 5.8 GHz +/- 75MHz
Microwave power 1W
Light source specifications
Type Built-in LED
Power 9.1/14W
Ra >80
Colour temperature (Kelvin) 3000/4000 K
Luminous ïŹ‚ux 1200/1650lm
1100//1500lm
This product contains a light source of energy efïŹciency class F
Specifikationer plafond
NĂ€tanslutning 220–240 VAC, 50/60 Hz
Effekt i standby ≀ 0.5W
Skyddsklass IP 44
AnvÀndnings-temperatur -30°C till +40°C
MĂ„tt Diameter 34cm, höjd 13.6
Rekommenderad installationshöjd 2,5–6m
Detekteringsvinkel 360Âș
MicrovÄgsfrekvens 5.8 GHz +/- 75MHz
MicrovÄgseffekt 1W
Specifikationer ljuskÀlla
Typ Inbyggd LED
Effekt 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
LjusïŹ‚Ă¶de 1200/1650lm
1100//1500lm
Produkten innehÄller en ljuskÀlla av energieffektivitetsklass F
Spesifikasjoner
Strþmtilkobling 220–240 V AC, 50–60 Hz
Standby-effekt ≀ 0.5W
Beskyttelsesklasse IP 44
Bruks-temperatur -30°C til +40°C
MĂ„l Diameter 34 cm, hĂžyde 13,6 cm
Anbefalt installasjonshþyde 2,5–6m
Detekteringsvinkel: 360Âș
Frekvens mikrobĂžlger 5.8 GHz +/- 75MHz
Effekt mikrobĂžlger 1W
Spesifikasjoner for lyskilden
Type Innebygd LED
Effekt 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
LysïŹ‚yt 1200/1650lm
1100//1500lm
Produktet inneholder en lyskilde av energieffektivitetsklasse F
Plafondin tekniset tiedot
VerkkoliitĂ€ntĂ€ 220–240 VAC, 50/60 Hz
Valmiustilan teho ≀ 0.5W
Suojausluokka IP 44
KĂ€yttölĂ€mpötila -30 °C
+40 °C
Mitat Halkaisija 34, korkeus 13,6
Suositeltu asennuskorkeus 2,5–6m
Tunnistuskulma 360Âș
Mikroaaltojen taajuus 5.8 GHz +/- 75MHz
Mikroaaltojen teho 1W
Valaisimen tiedot
Tyyppi SisÀÀnrakennettu LED
Teho 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
Valovirta 1200/1650lm
1100//1500lm
Tuotteen sisÀltÀmÀn lampun energiatehokkuusluokka on F


Product specificaties

Merk: Cotech
Categorie: Verlichting
Model: FCL72600v0-ds

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cotech FCL72600v0-ds stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Cotech

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting