Conair InfinitiPRO HS800 Handleiding

Conair Krultang InfinitiPRO HS800

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair InfinitiPRO HS800 (2 pagina's) in de categorie Krultang. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Aluminum
heating core
Soft
flocking
layer
Super clip
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – To reduce the risk of
electric shock:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug
immediately.
WARNING – To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in the manual. Do not
use attachments not recommended by
Conair.
5. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to an
authorized service center for exami-
nation and repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord with this
appliance.
12. Center of rollers will be hot – hold rollers
by ends to roll hair.
13. Use hairsetter on a level surface.
14. Do not touch the metal radiator strips
that hold the rollers – they are hot.
15. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to operate your hairsetter:
1. Place hairsetter on a firm, flat surface.
With the lid closed, plug cord into outlet.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
2. Hairsetter has a slide switch for power
control. Slide the switch to your desired
setting (High or Low). The red light will
go on and the rollers will heat up quickly.
Rollers are ready to use when the ready
dot on one of the rollers turns transparent
white.
Note: Allow rollers to heat with lid closed,
as this will provide the fastest, most
efficient heat-up.
3. Once the rollers reach the desired
temperature, you can begin setting your
hair. For tighter curls, allow rollers to heat
longer. Never leave your hairsetter on and
unattended. Always unplug the hairsetter
when not in use. Allow the hairsetter to
cool down after use, and store it in a safe
place.
4. Hair should be clean and dry or slightly
damp – never wet – when setting.
Please see for HOW TO CURL YOUR HAIR
further instructions.
USER — MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household use
and is virtually maintenance free. This product
represents the highest standards of workman-
ship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source. Allow the
setter to cool. Clean the unit and the heating
metal radiator heating strips with a cloth.
Occasionally, you may want to clean your rollers.
Use a damp cloth and mild detergent or soap.
If any abnormal condition occurs, unplug the
hairsetter, allow it to cool, and return it to an
authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully to
prolong its life; avoid jerking or straining at plug
connections. Place hairsetter out of reach of
children in a safe, dry location.
HOW TO CURL YOUR HAIR
1. Place ends of hair
on roller and wind
toward the scalp.
Roll hair up firmly,
and secure roller
with a super clip,
crossing over roller.
2. The firmness of the curl is regulated by the
length of time the roller is left in your hair.
3. For tighter curl, leave rollers in hair for at
least 10 minutes before removing. For soft,
wavy curls, remove rollers after a shorter
period of time.
4. Removing rollers: Hold roller in one hand
while removing clip with the other. Gently
drop roller (DO NOT PULL) and let curl
bounce back after roller has been completely
removed. Repeat with remaining rollers. Let
hair cool for one minute to set, and then
style your hair into a look that lasts for hours.
THE IONIZING FUNCTION
Emits negative ions to:
‱ neutralize the generally positive charge on
flyaway, frizzy hair
‱ eliminate static electricity
‱ contribute to shine
IMPORTANT: After using the hairsetter
several times, you will find the best timing for
the texture of your hair and the results you
desire.
NOTE: The unit may produce a clicking sound
at times. This is normal for a high output ion
generator.
NĂșcleo
térmico de
aluminio
Revestimiento
aterciopelado
suave
SĂșper clip
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones bĂĄsicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otros lĂ­quidos.
5. No intente alcanzar el aparato después
de una caĂ­da en agua; desenchĂșfelo
inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras estĂĄ enchufado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato con cuidado
cuando sea usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por Conair.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe estån dañados, si no funciona
correctamente, si estå dañado, o después
de una caída/caída en agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisiĂłn y reparaciĂłn.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca obstruya los orificios de ventilaciĂłn,
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofĂĄ, donde
se puedan obstruir. Mantenga los orificios
de ventilaciĂłn libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
8. Nunca lo use mientras duerme.
9. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn objeto en
ninguna de las aberturas.
10. No use este producto en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxĂ­geno.
11. No use un cable alargador/de extensiĂłn con
este aparato.
12. El centro de los rulos se pone muy caliente;
sostenga estos por las extremidades.
13. Coloque el aparato sobre una superficie plana
y segura.
14. No toque las barras calentadoras de metal
que calientan los rulos; se ponen muy
calientes.
15. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana
y estable. Cierre la tapa y enchufe el cable en
una toma de corriente. El cable de este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata es
mĂĄs ancha que la otra). Como medida de
seguridad, aquel enchufe se podrĂĄ enchufar de
una sola manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comunĂ­quese con un
electricista. No intente modificar esta funciĂłn
de seguridad.
2. Este aparato cuenta con un botĂłn de
encendido/apagado. Deslice el botĂłn al ajuste
deseado: “HIGH” (alto) o “LOW” (bajo); el
indicador luminoso rojo se encenderĂĄ y los
rulos se calentarĂĄn rĂĄpidamente. Una vez
listos, el indicador térmico en uno de los rulos
se pondrĂĄ blanco translĂșcido.
Nota: Nota: Mantener la tapa cerrada
proporcionarĂĄ un calentamiento mĂĄs rĂĄpido y
efectivo.
3. Empiece a marcar el cabello cuando los rulos
lleguen a la temperatura adecuada. Para
obtener rizos mĂĄs apretados, deje que los rulos
se calienten por mĂĄs tiempo. Nunca descuide/
deje el aparato sin vigilancia después de
encenderlo. Siempre desenchufe el aparato
cuando no esté en uso. Después del uso, deje
que el aparato se enfrĂ­e, luego guĂĄrdelo en un
lugar seguro.
4. El cabello debe estar limpio y seco, o
ligeramente hĂșmedo; nunca use los rulos
en cabello mojado (véase la sección
“CÓMO MARCAR EL CABELLO” para más
informaciĂłn).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este aparato p1-ha sido diseñado para uso doméstico
y requiere poco mantenimiento. Cumple con los
mĂĄs altos estĂĄndares de fabricaciĂłn e ingenierĂ­a.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchĂșfelo y
deje que se enfrĂ­e. Limpie la carcasa del aparato
y las barras calentadoras con un paño seco. De
vez en cuando, limpie los rulos usando un paño
humedecido con detergente/jabĂłn suave. En caso
de mal funcionamiento, desenchufe el aparato,
deje que se enfríe y devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su reparaciĂłn.
ALMACENAMIENTO
Deje que el aparato se enfrĂ­e. Manipule el cable
con cuidado para prolongar su vida Ăștil. No lo
tironee ni lo retuerza, especialmente al nivel del
enchufe. Guarde el aparato en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños
.
CÓMO MARCAR EL CABELLO
1. Separe una secciĂłn de cabello, coloque las
puntas en el centro
del rulo y enrolle
este hacia el cuero
cabelludo. Sujete el
rulo con un “sĂșper
clip” puesto alrededor
del mismo.
2. La firmeza de los rizos dependerĂĄ de la
temperatura de los rulos y del tiempo que
permanezcan en el cabello.
3. Para conseguir rizos mĂĄs apretados, deje los
rulos en cabello por un mĂ­nimo de 10 minutes
antes de quitarlos. Para conseguir rizos suaves,
déjelos en el cabello por menos tiempo.
4. Para quitar los rulos: Sostenga el rulo con
una mano y retire el clip con la otra. Deslice
suavemente el rulo (NO LO JALE), dejando
que el cabello rebote libremente. Repita con el
resto de los rulos. Deje que el cabello se enfrĂ­e
por un minuto antes de peinarlo; esto “fijará”
los rizos y lograrĂĄ un peinado mĂĄs duradero.
FUNCIÓN IÓNICA
Emite iones negativos para:
‱ Neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
‱ Eliminar la estática
‱ Agregar brillo
IMPORTANTE: La experiencia le ayudarĂĄ a
determinar cuĂĄnto tiempo dejar los rulos en
el cabello, dependiendo de su textura, para
conseguir los resultados deseados.
NOTA: Puede que el aparato produzca un
chasquido de vez en cuando; esto es normal (es
debido a la alta cantidad de iones generados por
el generador de iones).
16. For household use only.
16. Para uso doméstico solamente.
GETTING TO KNOW
YOUR HAIR SETTER
‱ 8 two-inch-diameter jumbo rollers
‱ 8 easy-to-use plastic super clips
Please register this product at
register.conair.com
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2024 Conair LLC
24PH092249
8-ROLLER
HAIR SETTER
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 36
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 36-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
IB-18475
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
MODEL HS800
L U X E
S E R I E S
8 VOLUME
& SHINE
ROLLERS
Ready Dot
High/Low/Off Switch
8 Super Clips
Flocked
Rollers
8 2-Inch
Jumbo Rollers
8 Super Clips
JUMBO FLOCKED ROLLERS
(2 inch)
Use on medium-to-long hair to create a
looser curl that’s bouncy and full of body.

Replacement rollers can be ordered online
at www.conair.com by using the QR Code
below or by calling customer service at
1-800-3-CONAIR.
Note: Roller colors may vary.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electrical appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
FAMILIARÍCESE CON
SU SET DE RULOS
CALIENTES
‱ 8 rulos “jumbo” de 2in (5cm)
‱ 8 “sĂșper clips” de plĂĄstico de fĂĄcil uso
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
Servicio al cliente
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2024 Conair LLC
24PH092249
SET DE 8 RULOS
CALIENTES
PARA ONDAS SUAVES
GARANTÍA LIMITADA DE TRES
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn) este
producto sin cargo por un perĂ­odo de 36 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricaciĂłn o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envĂ­o. En ausencia del recibo de
compra, el perĂ­odo de garantĂ­a serĂĄ de 36 meses
a partir de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones en la duraciĂłn de una
garantĂ­a implĂ­cita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusiĂłn o limitaciĂłn de
daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted. Esta garantĂ­a le
otorga derechos legales especĂ­ficos y usted
puede tener otros derechos que varĂ­an de un
Estado a otro.
IB-18475
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente
las instrucciones antes del uso.
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELO HS800
Indicador térmico
BotĂłn Alto/Bajo/Apagado
8 “sĂșper clips”
Rulos
aterciopelados
8 rulos “jumbo”
de 2in (51mm)
8 “sĂșper clips”
RULOS ATERCIOPELADOS
“JUMBO” DE 2 IN (51 MM)
Úselos para crear rizos suaves, elásticos y con
cuerpo en cabello medio-largo a largo.

Puede pedir rulos de repuesto en www.
conair.com usando el cĂłdigo QR a
continuaciĂłn o llamando a nuestro servicio
de atenciĂłn al cliente al 1-800-3-CONAIR.
Nota: El color de los rulos puede variar.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżsabĂ­a usted que un
aparato eléctrico permanece en tensión, aunque
esté apagado? Si estå conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después del uso.
SIEMPRE
DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
SET DE 8
RULOS
CALIENTES
VOLUMEN
& BRILLO
L U X E
S E R I E


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Krultang
Model: InfinitiPRO HS800

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair InfinitiPRO HS800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Krultang Conair

Handleiding Krultang

Nieuwste handleidingen voor Krultang