Comelec TP 7060 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Comelec TP 7060 (12 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
MANUAL DE INSTRUCIONES
TOSTADOR DE PAN
PARA TODO TIPO DE PAN
MODELO TP 7060
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : TP 7060
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 600 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES
DE PONER EN MARCHA. NO MANIPULE ESTE TOSTADOR DE PAN INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que
se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma
nente de la técnica en nuestros productos
112
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Toaster
Model : TP 7060
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
ADECUADO PARA USO FAMILIAR
Este producto es solo para uso doméstico.
2PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:Importantes Consejos de Seguridad: Lea el manual de ins
trucciones antes de usar el aparato o limpiarlo. Este aparato está diseñado únicamente para el uso
doméstico.Sólo se debe usar tal como se indica en este manual de instrucciones.Una mala utiliza
ción y una manipulación inadecuada puede causar problemas en el aparato y perjudicar al usuario.
Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la toma de corriente.No almacene ni utilice el aparato en el exterior.Desenchufe
el aparato antes de abrir el chasis.Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de la toma de corriente
y deje que la unidad se enfríe.No utilice este aparato en el baño o cerca de fuentes de agua. No
introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que el aparato se cayese al
agua, desenchúfelo inmediatamente de la corriente y lléveselo a un servicio técnico autorizado para
que lo examine antes de volver a utilizarlo.No coloque ni opere el aparato y su cable de
alimentación encima o cerca de superficies calientes (por ejemplo,placas de cocina) ni de llamas de
fuego.No deje el cable colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de los objetos calien tes y
las llamas. No enrosque el cable alrededor de la unidad. No doble el cable.Este aparato puede ser
utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de
experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos
involucrados. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin super
visión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados en caso que el cable esté dañado, debe
ser reemplazado únicamente por el fabricante,su servicio técnico o por personal técnico cualificado
con tal de evitar peligros.Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de cualquier
manera, devuelva el aparato al centro autorizado más cercano para su revisión,reparación o ajuste.
En caso de problemas de hardware,no intente reparar el producto usted mismo.Todas las reparacio
nes deben ser efectuadas por personal técnico cualificado.Para desenchufar de la toma de corrien
te,por favor tire del enchufe en si y no del cable ni del aparato.Asegúrese de que sus manos estén
secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.Los niños deberían ser supervisados para asegu
rar que no juegan con el aparato.No use accesorios no recomendados por el fabricante.No utilice
cubertería o utensilios puntiagudos para sacar el pan. Al retirar tostadas,tenga cuidado de no dañar
los componentes calefactores.No toque ninguna parte metálica en el exterior del dispositivo. Estos
se pueden calentar mucho durante el funcionamiento. No introduzca rebanadas de pan que sean
demasiado gruesas o envueltas en papel de aluminio,para evitar riesgos de descarga eléctrica o
incendios.No cubra nunca el aparato.El aparato no está diseñado para ser operado con un tempo
rizador externo ni sistemas de control remoto.No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, p2-ya
que se puede quemar y causar un incendio.No coloque el aparato debajo de cortinas, muebles de
pared o materiales combustibles.La superficie de la cocina puede calentarse durante el funciona
miento.El pan puede arder,por lo tanto,no utilice la tostadora cerca o debajo de materiales combus
tibles,tales como cortinas.Existe riesgo de incendio si la bandeja de residuos no se limpia regular
mente.Si el pan se adhiere a la tostadora, desenchúfela, espere hasta que se enfríe y retírelo.
ADVERTENCIA ADICIONAL DE SEGURIDAD DEL USUARIO:El significado del símbolo
encontrado en el superficie del producto es: La parrilla tostadora puede alcanzar una
temperatura alta cuando el aparato está en funcionamiento.La temperatura de los paneles
de metal en el cuerpo principal también puede ser muy caliente.La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
PARTES DEL TOSTADOR
1: Recoge migas. 3: Pulsador apagado
2: Temporizador. 4: Pulsador encendido
211
CAUTION: Never fill the toast rack with bread completely, leave a free space of 1 cm between the
slices. SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS:To avoid the risk of fire,never leave the toas
ter unattended while it is being used.Clean the breadcrumbs accumulated frequently to avoid risk
of fire or toaster malfunction.Bread should be monitored, as it may burn during roasting. When tur
ning on the toaster for the first time, set the toaster to the maximum level and without bread. Do
this twice to burn odors residual. To turn on the toaster, set the timer to the desired position and
press the switch. The indicator light will illuminate, indicating that the device is in operation.ON
After the set time has elapsed, the device and the indicator light will turn off automatically and a
buzzer will sound. Due to its design, the toaster can be used to toast any ty TYPES OF BREAD :
pe of sliced bread, including buns or cookies and similar products such as croissants and pastry
products. The level of roasting required varies depending on the water content of the bread used.
CAUTION: This appliance is not suitable for any other use or for frying or heating any other type
of food other than mentioned in the previous paragraph. Make sure the appliance is CLEANING :
completely cold and unplugged from the power outlet. Clean the outer case with a damp cloth. Do
not allow water to enter the toaster, or insert any metal object through the grilles. Do not use abra
sive cleaning products. After use, disconnect the cable and let the DISPOSAL OF CRUMBS :
toaster cool for 10 -15 minutes. hen remove the tray pick up and dispose of waste. IMPORTANT:
Always unplug the toaster from the power outlet before removing the tray. COLLECTABLE : The
power cable can be wrapped around the cable harvester located at the base of the toaster.
STORAGE : Make sure the unit is disconnected and allow to cool before storing. Clean the device
before storing it (see maintenance section). Wind the cable carefully. Store the appliance in a cool
and dry place.
ATTENTION: THIS TOASTER MUST BE CONNECTED TO AN EARTH SOCKET
NOTE: ANY DEFECTS OF THE APPLIANCE DUE TO MISUSE OR MAINTENANCE BY THE
CONSUMER WILL NOT ENTER WITHIN THE WARRANTY PERIOD GIVEN BY THE
MANUFACTURER OR IMPORTER.


Product specificaties

Merk: Comelec
Categorie: Broodrooster
Model: TP 7060

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Comelec TP 7060 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Broodrooster Comelec

Handleiding Broodrooster

Nieuwste handleidingen voor Broodrooster