Comelec HO280OIE Handleiding

Comelec Oven HO280OIE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Comelec HO280OIE (6 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 28 L CONVECCION
MODELO HO 2800IE
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 2800IE
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 1.600 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
1
12
GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Polig. Ind. Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Electric Oven
Model HO2800IE
Brand COMELEC
It complies with the European Union legislation in
compliance with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Manager
Date: 30 Julio 2021
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product,
this device has been checked in all its components
meticulously, so we guarantee the correct operation,
but for this to be the case we need that YOU read the
instruction book carefully, as this will contribute to the
best performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a
total guarantee of TWO YEARS, governed by the es-
tablished conditions whose regulation is found in Ro-
yal Legislative Decree 1/2007 of 16 December, which
approves the revised text of the General Law for the
Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to
127). P.G.E, S.L is committed to repairs are comple-
tely free, labor and spare parts, including. The Tech-
nical Assistance Service will resolve any repairs that
may be required by this apparatus carefully review
the INSTRUCTION BOOK included, on the use,
maintenance and conservation of the device. Any
anomaly that could occur due to the non-observance
of such instructions will not be protected for the gua-
rantee. The date of sale of the device, for the purpo-
ses of warranty period, will be that which appears on
the purchase invoice. Guarantee operation: As regar-
ds all those compliance defects detected by the tech-
nical assistance, which are manifested within six
months of the delivery of the goods, it is assumed
that they already existed on that date, the intervention
will be completely free, (unless this hypothesis is in-
compatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, must
be the user who demonstrates. That the lack of con-
formity It was coming at the time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the
SELLER must fill out, sign and stamp this Certificate.
To receive assistance under the conditions set forth in
this certificate,please submit to the Technical Service
Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive
2002/96 / EC on waste equipment Electrical and Electro-
nic (WEEE), establishes that old appliances can not be
thrownas municipal waste without normal classification.
Appliances have to be collected separately with the to
optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment.The symbol "container with wheels" crossed
out on the product reminds you of obligation, that when
you dispose of the device must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail
authority to obtain information about the correct
disposal of your old device.
INFORMATION ON RECYCLING.
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
Este horno cumple la normativa reformada A13
211
COMPONENTS
1. Thermostat temp.
2. Function selector
3. Timer
4. Luminous pilot
5. Door Handle
6. Window glass
7. Oven floor
8. Door frame
9. Tray Suare
10. Grid
11. Extractor handle
USE OF THE OVEN
Turn the thermostat to the desired temperature position. Turn the dial to the desired position, Set
the timer to the desired time position. The pilot light comes on when the oven is running and goes
out when it stops. When the cooking time is over, the programmer automatically turns off the app-
liance and warns with a loud "ring". If you see that the food is cooked before the scheduled time,
take the time programmer to the OFF position to turn off the oven. The first time you use the oven
a slight smoke may appear, is completely normal.(This is due to the protective oil of the resistors).
After 5-10 minutes the smoke will disappear. For best cooking results it is recommended to pre-
heat the oven for 10-15 minutes
USE OF THE CONVECTION:
When you have selected the desired time and the function select convection and turbo
will be launched automatically
USE OF THE INTERIOR LIGHT:
When you connect the oven, the interior light will be switched on automatically.
COOKING WITH THE GRILL
Turn the GRILL knob (Upper resistance). * Turn the temperature selector to 250º
Set the timer in the desired position.*When the food is done, turn the selector to the OFF position
to turn off the oven
AFTER USING
*Turn off the oven to allow it to cool.*Set the selector to “OFF” position.*Unplug the oven from the
electrical outlet.*Wait until the oven is completely cold for any cleaning process or maintenance
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance before cleaning it.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid
The whole oven can be cleaned with a soft cloth.
If any stain appears, the use of soap is recommended
Do not use any abrasive products to clean the appliance.
Clean the inside of the oven with a clean cloth
M-shaped heating elements for better
heat distribution
I TMPOR ANTES CONSEJO D.S DE SEGURIDA Siempre que utilice aparatos electrodomésticos
debe observar unos mínimos consejos de seguridad incluidos estos:1. Lea atentamente las ins-
trucciones.2. No toque las superficies calientes. Use asas o guantes.
3. Mantenga supervisión cuando utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.
4. Para prevenir electrocuciones, no sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno
en el agua o cualquier otro liquido. 5. No deje el cable colgando ni cerca de superficies calientes.
6. No utilice el aparato si el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento, o si se ha
dañado de alguna manera. Si el aparato está dañado o roto, no lo repare usted mismo, si el cable
de alimentación o el enchufe están rotos o dañados, no repare o cambie usted mismo, por favor,
envíe el aparato al centro de servicio técnico cualificado para su reparación o servicio.7. El uso de
accesorios no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.8. No
coloque el aparato cerca de fuentes de calor, tantos eléctricas como de gas, ni del microondas.
9. Cuando utilice el horno deje siempre suficiente espacio ,unos 10 cm, tanto a los lados como
detrás con el fin de que el aparato tenga una adecuada ventilación.10. Desenchufe el aparato
siempre que vaya a manipular o limpiarlo.11. Extreme las precauciones cuando desplace el apa-
rato, sobre todo si contiene aceite caliente u otros líquidos.12. No cubra ninguna superficie del
HORNO con papel de alumino.13. No limpie las partes eléctricas con ningún estropajo de metal,
podría provocar algún cortocircuito.14. Nunca deje el aparato funcionado sin vigilancia cuando
esté asando o tostando.15. No introduzca alimentos mas grandes que los previstos para el tamaño
del horno, podría provocar algún electro shock.16. No deje ningún material inflamable, tal como
cortinas, alfombras, etc, podrían provocar un incendio.17. Extreme las precauciones cuando use
recipientes de metal o cristal.18. No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales:
cartón, plástico, papel o similares.19. No utilice ningún accesorios no recomendado para este hor-
no.20.Utilice siempre guantes protectores del calor cuando introduzca o saque alimentos del horno
si este está caliente.
21. No usar en el exterior.
22. No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.
23. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha
dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura comprender
lospeligros involucrados,los niños no jugarán con el aparato,la limpieza y el mantenimiento
del usuario no serán realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén su-
pervisados.Mantenga el aparato el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años
Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan con el aparato. 24. Si se
daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por
personal cualificado con el fin de evitar el peligro.25. La temperatura de las superficies accesibles
puede ser alta cuando aparato está en funcionamiento.ANTES DE USAR SU HORNO. Asegúrese
de hay suficiente ventilación alrededor del Horno.*Compruebe que el Horno está completamente
seco antes de usarlo.*No coloque el Horno sobre ninguna superficie de madera o
plástico.*Colóquelo sobre una superficie resistente al calor.*Los pies del Horno podrían dejar algu-
na marca sobre la superficie de apoyo, si esto ocurre límpielas con un paño suave.
ACCESSORIOS: BANDEJA REJILLA GRILL ASA EXTRACTORA
ACCESSORIES: TRAY GRILL GRILLE EXTRACTING HANDLE
3
10
Resistencia en forma de M
para mejor distrribucion del
calor.
IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS.
Whenever you use household appliances, you should observe some minimum advice of surely in-
cluding these:1. Read the instructions carefully.2. Do not touch hot surfaces. Wear handles or glo-
ves.3. Keep supervision when using the appliance near children or if they use it. 4. To prevent
electrocutions, do not immerse the cable in the plug or any other part of the oven in water or any
other liquid.5. Do not leave the cord hanging or near hot surfaces.6. Do not use the appliance if the
cable or plug damaged, after a malfunction, or if it has been damaged in some way. If the device is
damaged or broken, do not repair it yourself, if the power cord or plug are broken or damaged, do
not repair or replace yourself, by please send the device to the qualified service center for repair
or service.7. The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause damage or
personal injury.8. Do not place the appliance near sources of heat, both electric and gas, or micro-
wave.9When using the oven always leave enough space, about 10 cm, both on the sides and be-
hind in order for the device to have adequate ventilation.10.Unplug the appliance whenever you are
going to handle or clean it.11.Exercise caution when moving the appliance, especially if it contains
hot oil or other liquids.12.Do not cover any surface of the OVEN with aluminum foil.13.Do not clean
the electrical parts with any metal scourer, it could cause a short circuit.14.Never leave the applian-
ce running unattended when roasting or roasting.15.Do not introduce food larger than those inten-
ded for the size of the oven, it could cause some electro shock.16.Do not leave any flammable ma-
terial, such as curtains,carpets, etc.,could cause fire.17.Exercise caution when using metal or glass
containers.18.Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper or
similar.19. Do not use any accessories not recommended for this oven.20.Always wear heat- pro-
tective gloves when inserting or removing food from the Oven, if this is hot.
21. Do not use outdoors.
22. Do not give this product a different use than the one for which it was designed.
23. This appliance can be used by children 8 years and older and people with physical abili-
ties, reduced sensory or mental sensory or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instrucction on using the appliance in a safe manner and under-
standing the dangers involved, children shall not play with the appliance, cleaning and user
maintenance will not be performed by children unless are over 8 years old and are supervi-
sed. Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years old.* Children
must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
24. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, your service or by qua-
lified personnel in order to avoid danger. 25. The temperature of accessible surfaces can be high
when the appliance is in functioning.
COMPONENTES
1. Termo mp.stato te
2. Selector de funciones
3. Temporizador
4. Piloto luminoso
5.Tirador de la Puerta
6. Ventana cristal
7. Suelo horno
8. Marco puerta
9. Bandeja cuadrada
10. Rejilla
11. Asa extractora
USO DEL HORNO: Gire el termostato hasta la posición de temperatura deseada.*Gire el
selector a la posición deseada.*Coloque el temporizador en la posición de tiempo deseada.*El
piloto luminoso se enciende cuando el Horno está en marcha y se apaga cuando déja de es-
tarlo.*Cuando se acaba el tiempo de cocción el programador apaga automáticamente el apara
to y le avisa con un sonoro “ring”.*Si ve que el alimento está cocinado antes del tiempo previs-
to, lleve el programador de tiempo a la posición OFF para apagar el horno.La primera vez que
use el Horno podría aparecer un ligero humo, ello es completamente normal.*Ello es debido al
aceite protector de las resistencias.Después de 5-10 minutos el humo desaparecerá. Para ob-
tener unos mejores resultados de cocción se recomienda precalentarel horno durante 10-15
minutos.USO DE LA CONVECCIÓN: Cuando haya seleccionado el tiempo deseado y la función
seleccione convección y el turbo se pondrá en marcha automaticamente. USO DE LA LUZ
INTERIOR: Cuando conecte el horno la luz interior se conectará automaticamente. COCINAN
DO CON LA PARRILLA: Gire el selector GRILL (Resistencia superior).*Gire el selector de
temperatura a 250º C.*Ponga el programador de tiempo en la posición deseada.*Cuando el
alimento esté hecho, gire el selector a la posición OFF para apagar el Horno. DESPUÉS DE
USAR: * Apague el horno para permitirle que se enfríe.*Coloque el selector en posición “OFF”
(Parado). * Desenchufe el horno del la toma de electricidad. * Espere hasta que el horno este
completamente frío para cualquier proceso de limpieza o mantenimiento. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. * No sumerja el aparato en agua ni en nin-
gún otro líquido.Todo el Horno se puede limpiar con un trapo suave.*Si aparece alguna man-
cha, se recomienda el uso de jabón.*No use ningún producto abrasivo para limpiar el aparato.
* Limpie el interior del Horno con un trapo limpio.


Product specificaties

Merk: Comelec
Categorie: Oven
Model: HO280OIE
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 384 mm
Diepte: 486 mm
Hoogte: 305 mm
Opwarmfunctie: Nee
Grill: Ja
Wi-Fi-besturing: Nee
Verlichting binnenin: Nee
Convectie koken: Ja
Stoom koken: Nee
Warmhoud functie: Nee
Rotisserie: Nee
Totale binnen capaciteit (ovens): 28 l
Aantal ovens: 1
Installatie compartiment breedte: - mm
Installatie compartiment diepte: - mm
Installatie compartiment hoogte: - mm
Energieverbruik (conventioneel): - kWu
Energieverbruik (geforceerde convectie): - kWu
Grootte oven: Klein
Soort oven: Elektrische oven
Totaal vermogen van de oven: - W
Netto capaciteit oven: 28 l
Magnetronbereiding: Nee
Zelfreinigend: Nee
Onderverwarming: Ja
Type timer: Mechanisch
Kleur handvat: Roestvrijstaal
Anti-slip voetjes: Ja
Pizzafunctie: Nee
Oven vermogen: 1600 W
Afmetingen binnenkant (B x D x H): 295 x 370 x 250 mm
Brood maak mogelijkheid: Nee
Timer duur: 60 min
Maximum temperatuur (conventioneel): 230 °C
Deuropening oven: Deur naar beneden klappen
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Boven, onder & hetelucht: Ja
Oven-ontdooifunctie: Nee
Minimum temperatuur (convectie): 0 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Comelec HO280OIE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Comelec

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven