Chamberlain CLLP1 Handleiding
Chamberlain
Garagepoortopener
CLLP1
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Chamberlain CLLP1 (3 pagina's) in de categorie Garagepoortopener. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
White GreyRed
Wire Nut
Connection
Wire
White
Connection
Wire
White/Black
Connection
Wire
Parking Assist
Wires
Safety
Sensor
Wires
Insert Into Appropriate Terminals
®Models CLLP1 and CLLP1C
Chamberlain Laser Garage Parking Assist
Owner’s Manual
To avoid eye INJURY or damage to product:
• NEVER point the laser at anyone.
• NEVER look directly into the laser beam.
• NEVER disassemble the laser.
• The parking assist is NOT a substitute for safe parking practices.
• Use of controls or adjustments, or the performance or procedures
other than specified can result in hazardous radiation exposure.
• ONLY for use on Chamberlain manufactured garage door openers.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Insert Into Appropriate Terminals
Red White Grey
Parking Assist
Wires
Safety Sensor
Wires
Parking Assist
For Service Dial Our Toll Free Number:
U.S.: 1-800-528-9131 Canada: 1-800-654-4736
www.chamberlain-diy.com
INSTALLATION
1. Open yo r garage door and park yo r vehicle o tside of garage.u u u
2. Determine the mo nting location on the ceiling and fasten theu
parking assist sing screw and anchor (Fig re 1).u u
3. Depress tabs nder the wires and temporarily remove the whiteu
and white/black safety sensor wires from the garage door opener.
4. Stripping the wires prior to installation:
Installing one parking assist: Separate white and white/black
wires and strip 7/16" (11 mm) of ins lation from parking assistu
wires.
Installing two parking assists: Cut 6" (15 cm) of wires from the
end of one set of parking assist wires for se as connectionu
wires. Separate white and white/black wires and strip 7/16"
(11 mm) of ins lation from both ends of connection wire.u
5. Connecting the wires to garage door opener:
Installing one parking assist: Twist like colored wires for
parking assist and safety sensors together. Insert twisted wires
into q ick-connect holes: white to white and white/black to greyu
(Figure 2).*
Installing two parking assists: Separate white and white/black
wires and strip 7/16" (11 mm) of ins lation from the end ofu
parking assist wires. Twist like colored wires for parking assists,
safety sensors and connection wire together. Sec re with wireu
nut. Insert connection wires into quick-connect holes: white to
white and white/black to grey (Fig re 3).*u
*Please refer to your garage door opener owner’s manual for
proper wire installation.
SET UP AND ADJUSTMENT
1. Drive yo r vehicle into garage and park in the desired location.u
2. Activate the parking assist by obstr cting the path of the safetyu
sensors. The laser will emit a p lsing bright red beam (Fig re 4).u u
Aim the red beam to a location on the dash or hood that can
easily be seen while seated in the driver’s seat.
NOTE: The laser will shut off in 1 minute. If you are not finished
adjusting the beam and it turns off, simply obstruct the path of the
safety sensors.
3. Sit in the driver’s seat and confirm that yo can easily see theu
location of the red beam. This location is now yo r point ofu
reference for parking yo r vehicle.uCAUTION: Do not stare
directly into the beam. Repeat steps for installation on optional
2nd laser accessory kit.
NOTE: Periodic adjustment of the beam may be required.
OPERATION
1. Open the garage door by activating the garage door opener and
drive yo r vehicle into parking space.u
2. The red beam can be seen moving across the hood of your
vehicle as yo drive f rther into the garage (Fig re 4).u u u
3. Stop the vehicle when the beam is positioned at the location you
confirmed in step 3 during SET UP AND ADJUSTMENT.
NOTE: The laser is activated every time you drive into your garage.
The laser will shut off in 1 minute. A residual reflection of the red
beam from the windshield may appear on walls or objects in your
garage. When operating a vehicle, always ensure that there are no
objects on the floor of the garage or in the path of your vehicle. The
parking assist is not a substitute for safe parking practices.
TROUBLESHOOTING
If the laser does not emit a beam:
• Verify nothing is obstr cting the safety sensors.u
• Verify nothing is blocking the parking assist lens.
• Verify that connections are not reversed.
• Verify that all connections are secure.
• Confirm that the parking assist is aimed toward the garage floor.
• Obstruct the path of the safety sensors and look for the red spot
on the garage floor.
Please refer to yo r owner’s man al for additional information onu u
your garage door opener and the safety sensors.
CAUTION
ATTENTION
132C2469-1
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
LE RAYONNEMENT LASER
Maximum power output: < 1mW @ 635 - 670nm
Puissance de sortie maximum: < 1mW @ 635 - 670nm
CLASS II LASER PRODUCT
APPAREIL AU LASER DE CLASSE II
This Class B digital apparat s complies with ICES-003.u
Wire Nut Parking AssistScre 6ABX1-1/4"w
Anchor
CARTON INVENTORY
© 2006, The Chamberlain Gro p Inc.u
114A3221C All Rights Reserved
®
Modèle CLLP1 et CLLP1C
Chamberlain Laser Assistance de garage
Notice d’utilisation
INSTALLATION
1. Ouvrir la porte du garage et garer le véhicule à l'extérieur du garage.
2. Déterminer l'emplacement de montage s r le plafond, et monteru
l'assistant de garage avec les vis et les chevilles fo rnies (Fig re 1).u u
3. Appuyer sur les languettes sous les fils et enlever temporairement les
fils blanc et blanc-noir de détecte r de séc rité de l'o vre-porte deu u u
garage.
4. Dénudage des fils avant l'installation :
Installation d'un assistant de garage : Séparer les fils blanc et
blanc/noir et dén der 11 mm (7/16 po) de l'isolant des fils de l'assistantu
de garage.
Installation de deux assistants de garage : Couper 15 cm (6 po) de
l'extrémité d' n des fils d'assistant de garage po tilisation avec les filsu ur u
de connexion. Séparer les fils blanc et blanc-noir et dénuder 11 mm
(7/16 po) de l'isolant des deux extrémités de fil de connexion.
5. Branchement des fils :
Installation d'un assistant de garage : Torsader ensemble les fils de la
même coule rité.ur de l'assistant de garage et des détecteurs de sécu
Insérer les fils torsadés dans les tro s de branchement rapide, blancu
dans blanc et blanc-noir dans gris (Fig re 2).*u
Installation de deux assistants de garage : Séparer les fils blanc et
blanc-noir et dén der 11 mm (7/16 po) d'isolant de l'extrémité des filsu
d'assistant de garage. Torsader ensemble les fils de la même co r deuleu
l'assistant de garage, des détecte rs de séc rité et des fils deu u
connexion. Attacher avec un écro à fils (fo rnis) (Fig re 4). Insérer lesu u u
fils torsadés dans les tro s de branchement rapide, blanc dans blanc etu
blanc-noir dans gris (Fig re 3).*u
*Consulter l'installation des fils dans le manuel d'utilisation
de l'ouvre-porte de garage.
PARAMÈTRES ET RÉGLAGES
1. Conduire le véhicule dans le garage et le garer à l'endroit normal désiré.
2. Activer le localisate r de l'assistant de garage en bloq ant le passageu u
des détecte rs de séc rité. Le laser émet n rayon à imp lsion ro ge vifu u u u u
(Figure 3). Pointer le rayon rouge à l'endroit du tableau de bord ou du
capot q i pe t être facilement v siège d chau u u u d u u uffe r.
REMARQUE : Le laser s'éteint après une minute. Si le réglage n'est pas fini
avant l'extinction du laser, il suffit de bloquer le passage des détecteurs de
sécurité pour réactiver le rayon.
3. Assis dans le siège d cha r, vérifier q 'il est possible de voiru u uffe u
l'emplacement d rayon ro ge. Cet emplacement est le no pointu u uveau
de référence po r garer le véhicu ule. ATTENTION : Le rayon ne doit
pas être pointé directement dans les yeux. Répéter la procéd re pou ur
l'installation optionnelle d second kit de laser accessoire.u
REMARQUE : Il peut être nécessaire de faire un réglage périodique du
rayon.
FONCTIONNEMENT
1. Ouvrir la porte du garage en activant l'ouvre-porte de garage et conduire
le véhic le dans l'espace d garage.u u
2. Il est possible de voir le déplacement d rayon ro ge s r le capot du u u u
véhicule alors que le véhicule avance dans le garage (Figure 4)
3. Arrêter le véhic le q and le rayon est en position à l'endroit confirmé àu u
l'étape 3 de Paramètres et réglages.
REMARQUE : Le laser est activé automatiquement chaque fois que le
véhicule est conduit dans le garage. Le rayon est désactivé après environ
une minute. Il est possible qu'une réflexion secondaire du rayon rouge,
venant du pare-brise, apparaisse sur les murs ou des objets dans le garage.
En conduisant le véhicule, toujours vérifier qu'il n'y a aucun objet sur le sol
du garage ou dans le passage du véhicule. L'assistant de garage n'est pas
un remplacement pour les bonnes pratiques de garage.
DÉPANNAGE
Si le laser n'émet pas de rayon :
• Vérifier que rien ne bloq e l'objectif d détecte r de sécu u u urité.
• Vérifier que rien ne bloq e l'objectif de l'assistant de garage.u
• Vérifier que les fils ne sont pas inversés.
• Vérifier que to s les branchements sont bien faits.u
• Vérifier que l'assistant d garage est pointé a sol d garage. u u u
• Bloquer le passage des détecte rs de séc rité et observer le point rou u uge
sur le sol du garage.
Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements
complémentaires s r l'o vre-porte de garage et les détecte rs de sécu u u urité. Pour service, priére de composer numéro sans Frais : 1-800-654-4736
www.chamberlain-diy.com
Pour éviter toute LÉSION des yeux ou les dommages du produit :
• Il NE faut jamais pointer le laser à qui que ce soit.
• Le rayon laser NE doit jamais être pointé aux yeux.
• Il NE faut jamais démonter le laser.
• L'assistant de garage N'EST pas un remplacement pour les bonnes pratiques de
garage.
• Utiliser les commandes, les réglages ou procédures autres que celles spécifiées
peut causer des risques d'exposition à des radiations dangereuses.
• UNIQUEMENT pour utilisation avec les ouvre-porte de garage fabriqués par
Chamberlain.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Blanc GrisRouge
Écrou pour
fils
Fils de
connexion
Fil de connexion
blanc
Fil de connexion
blanc/noir
Fils de assistance
de garage
Fils de
détecteurs de
sécurité
Insérere dans las bornes appriées
Écrou pour Fils Assistance de Garage
Vis 6ABX1-1-1/4 po
Cheville
Inventaire de
l’emballage
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Insérer dans las bornes appriées
Rouge Blanc Gris
Fils de assistance
de garage
Fils de détecteurs
de sécurité
Assistance de
garage
CAUTION
ATTENTION
132C2469-1
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
LE RAYONNEMENT LASER
Maximum power output: < 1mW @ 635 - 670nm
Puissance de sortie maximum: < 1mW @ 635 - 670nm
CLASS II LASER PRODUCT
APPAREIL AU LASER DE CLASSE II
Cet appareil n e de la classe B est conforme à la norme MB-003 dumériqu N u
Canada.
© 2006, The Chamberlain Group Inc.
114A3221CSP All Rights Reserved
®
Models CLLP1 y CLLP1C
Guía láser de estacionamiento en garaje Chamberlain
Instrucciones del propietario
INSTALACIÓN
1. Abra la puerta del garaje y estacione el vehículo afuera del mismo.
2. Determine el lugar de montaje en el techo y fije la guía de
estacionamiento con el tarugo y el tornillo suministrados (Figura 1).
3. Presione las pestañas de retención de los cables y desconecte
provisoriamente los cables blanco y blanco/negro del sensor de
seguridad del abre-puerta.
4. Preparación de los cables antes de la instalación:
Para instalar una guía de estacionamiento: Separe los cables blanco y
blanco/negro de la misma y pele 11 mm (7/16 de pulg).de aislamiento.
Para instalar dos guías de estacionamiento: Corte 15 cm (6 pulg.) de
ambos cables en una de las guías (serán usados para interconexión),
separe el cable blanco y el blanco/negro y pele 7/16" (25 mm) de
aislamiento en ambos extremos de los dos cables cortados.
5. Conexión de los cables:
Para instalar una guía de estacionamiento: Empalme los cables del
mismo color de la guía y de los sensores de seguridad e introduzca el
empalme en los conectores rápidos, blanco a blanco y blanco/negro a
gris (Figura 2).*
Para instalar dos guías de estacionamiento: Separe los cables blanco y
blanco/negro de la guía de estacionamiento y pele 7/16" (11 mm) de
aislamiento. Empalme los cables del mismo color de la guía y de los
sensores de seguridad y coloque un capuchón de empalme para cubrir los
conductores desnudos. Introduzca el extremo libre de los cables en los
conectores rápidos: blanco a blanco y blanco/negro a gris (Figura 3).*
* Consulte el manual del abre-puerta del garaje para comprobar la
instalación de los cables.
CALIBRACIÓN DE LA UNIDAD
1. Estacione el vehículo adentro del garaje en el lugar adonde siempre lo
quiere dejar.
2. Obstruya el paso del haz de los sensores de seguridad para activar la
guía de estacionamiento. El láser emitirá un haz de luz roja pulsante
(Figura 4). Oriente el haz de luz hacia un punto de referencia en el
tablero o el capó del vehículo que pueda verse fácilmente desde el
asiento del conductor.
NOTA: El láser se apagará después de 1 minuto. Si al cabo de dicho tiempo
no terminó de calibrar la guía, simplemente vuelva a obstruir los sensores
de seguridad.
3. Siéntese del lado del conductor y compruebe que el punto de incidencia
del láser se vea fácilmente. Ese punto es ahora la guía de referencia
para estacionar su vehículo. PRECAUCIÓN: No mire directamente al
haz láser. Para instalar una segunda guía láser (opcional), repita los
mismos pasos de instalación.
NOTA: Periódicamente podría ser necesario recalibrar la guía láser.
USO
1. Abra la puerta del garaje con el mecanismo automático y lleve el vehículo
al lugar de estacionamiento.
2. El haz láser (luz roja) se desplazará por el capó a medida que el auto
ingresa al garaje (Figura 4).
3. Detenga el vehículo cuando el haz alcance el punto de referencia que
usted calibrara en el Paso 3 de la sección Calibración de la unidad.
NOTA: El láser se activa cuando el vehículo ingresa al garaje, y se
desactiva al cabo de 1 minuto. Podría verse un reflejo de la luz láser
incidente en el parabrisas, en las paredes u otros objetos presentes en el
garaje. Verifique siempre que no hayan objetos en el piso del garaje que
puedan interferir en la trayectoria del vehículo. La guía láser de
estacionamiento no debe reemplazar a las medidas normales de seguridad
que se toman para estacionar un vehículo.
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Si el láser no emite luz:
• Verifique que no haya una obstrucción en los sensores de seguridad.
• Verifique que no haya una obstrucción en el lente del emisor láser.
• Verifique que no hayan conexiones eléctricas invertidas.
• Verifique que los cables estén bien conectados.
• Verifique que la guía esté orientada hacia el piso del garaje.
• Obstruya los sensores de seguridad y compruebe que el haz láser incida
sobre el piso del garaje.
Consulte el manual de instrucciones para obtener más información sobre al
abre-puerta y los sensores de seguridad.
Para servicio, llame nosotros sin costo: 1-800-528-9131
www.chamberlain-diy.com
Este mecanismo digital classe B conforme con ICES-003.
Blanco Gris
Rojo
Capuchones de
emplame
Cable de
conexión
Cable de conexión
blanco
Cable de conexión
blanco/negro
Cable de
guía de
estacionamiento
Cable de los
sensores de
sequridad
Introdúzcalos en los terminales correspondientes
Capuchones de emplame Guía de estacionamientoTornillo 6ABx1-1/4 de pulg.
Tarugo
Inventario de la
caja de carton
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Introdúzcalos en los terminales
correspondientes
Rojo Blanco Gris
Cables de guía
de emplame
Cables de los
sensores de
seguridad
Guia de
estacionamiento
Para evitar LESIONES personales y/o daños materiales:
• NUNCA oriente el láser hacia otras personas.
• NUNCA mire directamente al haz láser.
• NO desarme la unidad láser.
• La guía láser de estacionamiento NO debe reemplazar a las medidas normales de
seguridad que se toman para estacionar un vehículo.
• La implementación de calibraciones y procedimientos de instalación que no sean
los especificados en estas instrucciones puede causar exposición a radiación
peligrosa.
• Para uso EXCLUSIVO con sistemas de abre-puerta de garaje de Chamberlain.
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
PRECAUCI
ÓN
ÓN
ÓN
ÓNÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CAUTION
ADVERTENCIA
132C2469
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
EMISIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ
Maximum power output: < 1mW @ 635 - 670nm
Potencia máxima generada: < 1mW @ 635 - 670nm
CLASS II LASER PRODUCT
PRODUCTO LÁSER CLASE II
Product specificaties
Merk: | Chamberlain |
Categorie: | Garagepoortopener |
Model: | CLLP1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Chamberlain CLLP1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Garagepoortopener Chamberlain
17 Augustus 2023
28 Mei 2023
11 Mei 2023
8 Mei 2023
1 Mei 2023
28 April 2023
28 April 2023
25 April 2023
24 April 2023
23 April 2023
Handleiding Garagepoortopener
- Garagepoortopener Abon
- Garagepoortopener Aperto
- Garagepoortopener Berner
- Garagepoortopener Budgetgaragedeuren
- Garagepoortopener Dickert
- Garagepoortopener DITEC
- Garagepoortopener Doco
- Garagepoortopener Doorsystems
- Garagepoortopener Einhell
- Garagepoortopener Entrematic
- Garagepoortopener FAAC
- Garagepoortopener Geba Tronic
- Garagepoortopener Goris
- Garagepoortopener Homentry
- Garagepoortopener Hormann
- Garagepoortopener Liftmaster
- Garagepoortopener MAC
- Garagepoortopener Marantec
- Garagepoortopener Novoferm
- Garagepoortopener Novotecnica
- Garagepoortopener Profitech
- Garagepoortopener Rademacher
- Garagepoortopener Seculux
- Garagepoortopener Silver
- Garagepoortopener Skylink
- Garagepoortopener Somfy
- Garagepoortopener Sommer
- Garagepoortopener Superrollo
- Garagepoortopener Tormatic
- Garagepoortopener Univer
- Garagepoortopener Craftsman
- Garagepoortopener Maveo
Nieuwste handleidingen voor Garagepoortopener
15 November 2024
28 September 2024
1 December 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
16 September 2023
16 September 2023
16 September 2023
16 September 2023
16 September 2023