Chamberlain 830REV Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Chamberlain 830REV (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
en
de
fr
nl
da
no
sv
®
fi
Before starting you MUST have:
- a router
- active internet connection
- a free “Ethernet” terminal on your router
- internet gateway serial number
(on the backside of the device)
- a pair of photocells delivered with the device must be
connected to the garage door opener in order to be able to
use all features of this kit
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH consider
the following notes:
- he Chamberlain Internet Gateway MUST beT ONLY
installed with sectional doors.
- Never allow children playing with the garage door, the
remote control, wall-switches or any other accessories.
- Operate the garage door only when it is technically faultless
and the door area is free of obstructions or people .
- This product allows the garage door without visualoperating
control. Therefore the door may execute unexpected travels.
Never pass through a closing door.garage
- For resindential use only. Only instructed poeple may use
this product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids) may extend into the
travel path and cause serious to the garage doordamage
and/or the car.
- The serial on the backside of this device is for yournumber
personal use only. Save this numer from others.
-For installation or maintenance work on the device, the plug
connection must be easily ACCESSIBLE at all times. Never
work on the device when it is connected to the mains supply.
Content:
- Internet Gateway
- photocells
- Ethernet cable
- Power supply unit 230VAC/5VDC
1. CONNECT:
Connect the provided ethernet cable to router. Connect power
to the internet gateway. When the internet gateway connects
to the internet, the green light will stop blinking and will light
solid.
en
2. CREATE AN ACCOUNT:
Visit www.mychamberlain.eu and follow the steps to create
an account on this website. If you already have an account,
use your username and password.
3. REGISTER THE INTERNET GATEWAY:
Enter the Serial Number located on the bottom of the internet
gateway when prompted.
4. ADD MyQTM DEVICES
Use an internet enabled computer or smartphone to add
devices. Follow the instructions on the website/app.
Note: After you add a device, the blue light on the internet
gateway will appear and stay on.
For smartphones/tablets free apps can be downloaded from
iTunes Store or Google Play.
Computers: You are able to operate your garage door using
your internet browser.
5. TEST
After having installed and registered correctly you may now
test the foolowing features:
- open and close the garage door
- status request DOOR OPEN or DOOR CLOSED
Need Help?
Visit www.mychamberlain.eu or send us an
e-mail to diy@chamberlain.eu.
en
2. ANMELDEN:
Besuchen Sie im Internet www.mychamberlain.eu und befol-
gen Sie die Schritte zur Anmeldung auf der Website.
Wenn Sie bereits einen Login besitzen, melden Sie sich mit
ihrem Usernamen und Passwort an.
3. REGISTRIEREN:
Tragen Sie die auf der Rückseite des “Gateway” befindliche
Seriennummer ein sobald Sie aufgefordert werden.
4. MyQTM KOMPATIBLE GERÄTE ANLERNEN :
Mit einem kompatiblen Smartphone oder einem Computer
können nun MyQ kompatible Geräte programmiert werden.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Website/App.
Hinweis: Wurde mindestens ein Gerät (z.B.Garagentor-
antrieb) erfolgreich mit dem “Gateway” verbunden, leuchtet
die blaue LED konstant.
Für Smartphones/Tablets können kostenlose Apps im iTunes
Store oder bei Google Play heruntergeladen werden
COMPUTER: Über Ihren Internet Browser können Sie Ihr
Garagentor bedienen.
5. TEST
Bei korrekter Installation und Anmeldung sollten Sie folgende
Funktionen auslösen können:
- Öffnen und Schliessen des Garagentores
- Zustandsabfrage Tor AUF oder Tor ZU
Brauchen Sie Hilfe?
Gehen Sie online und besuchen Sie
www.mychamberlain.eu oder schicken Sie eine
e-mail an diy@chamberlain.eu.
de
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
Bevor Sie beginnen benötigen Sie:
- einen Internet Router
- eine aktive Internetverbindung
- einen freien „Ethernet“ Anschluß an Ihrem Router
- Seriennummer der Internet Schnittstelle, im folgenden
“Gateway” genannt (Auf der Rückseite des Gerätes).
- die bei diesem Kit mitgelieferte Lichtschranke muss an den
Garagentorantrieb angeschlossen sein, damit alle
Funktionen dieses Kits nutzbar sind.
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes
Garagentor zu vermeiden beachten Sie unbedingt folgende
Hinweise:
- Nur r Sektionaltore!
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der
Fernbedienung, Wandschaltern oder anderem Zubehör
zu spielen.
- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es technisch in
Ordnung ist und sich niemand unter dem or aufhält.T
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des Garagentores
ohne das Garagentor sehen zu können. Das or könnte sichT
deshalb unerwartet bewegen. Niemals unter einem sich
bewegenden Garagentor hindurchgehen.
- Nur r den privaten Gebrauch durch Personen die in der
Benutzung unterwiesen wurden.
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den Laufweg
des Garagentores hineinragen und schwere Schäden am orT
oder Fahrzeug verursachen.
- Die Seriennummer auf der Rückseite der Internet
Schnittstelle “Gateway” ist nur für Sie persönlich. Unbefugte
dürfen nicht in den Besitz der Seriennummer gelangen!
Lieferumfang:
- Internet Schnittstelle “Gateway”
- Lichtschranke
- Ethernet-Kabel
- Netzteil 230VAC/5VDC
de
Avant de commencer vous avez besoin :
- d’un routeur Internet
- d’une connexion Internet active
- d’un port Ethernet libre sur votre routeur du numéro de série
de l’interface Internet Passerelle (au dos de l’appareil).
- d’une barrière photoélectrique branchée à l’entraînement de
la porte de garage. Si aucune barrière photoélectrique n’est
raccordée, seule l’ouverture de la porte de garage est
possible.
Pour éviter les accidents graves ou mortels provoqués par la
fermeture de la porte de garage :
- Uniquement pour portes sectionnelles !
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la porte de garage,
la télécommande, les commutateurs muraux ou d’autres
accessoires.
- N’actionnez la porte de garage que si son état technique est
irréprochable et que personne ne se trouve sous la porte.
- Ce produit permet la commande de la porte de garage sans
que la porte ne soit visible. La porte peut donc se déplacer
inopinément. Ne jamais franchir une porte de garage en
mouvement.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs particuliers instruits
dans la commande de la porte.
- Les portes de hicules ouvertes (hayon) peuvent dépasser
dans la zone de course de la porte de garage et provoquer
des dommages importants sur la porte ou le hicule.
- Le numéro de série au dos de l’interface Internet (passerelle)
est destiné à vous personnellement. Ne pas communiquer le
numéro de série à des personnes non autorisées !
-S’assurer de toujours pouvoir ACCÉDER facilement à la
prise de courant lors de la réalisation de travaux d’installation
et de maintenance sur l’appareil. Ne jamais effectuer des
travaux sur l’appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Contenu de la livraison :
- Interface Internet (passerelle)
- barrière photoélectrique
- câble Ethernet
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC.
fr
Vooraleer u begint hebt u nodig:
- Een internetrouter
- Een actieve internetverbinding
- Een vrije „Ethernet“-aansluiting op uw router
- Seriennummer van de internetinterface „Gateway“ (op de
achterzijde van het apparaat).
- Een foto-elektrische beveiliging, aangesloten op de garage-
poortaandrijving. Is er geen fotoelektrische beveiliging
aangesloten, dan kan de garagepoort enkel worden geopend.
Om zware of dodelijke ongevallen door een sluitende garage-
poort te vermijden:
- Enkel voor sectiepoorten!
- Laat kinderen nooit spelen met de garagepoort, de
afstands-bediening, wandschakelaars of andere
accessoires.
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze technisch in orde
is en er zich niemand onder de poort bevindt.
- Met dit product kan de garagepoort worden bediend zonder
dat u de garagepoort kunt zien. De poort kan dan ook
onverwacht bewegen. Loop nooit onder een bewegende
garagepoort.
- Enkel voor privégebruik door personen die instructies
hebben gekregen over het gebruik.
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in de loopweg
van de garagepoort terechtkomen en zware schade aan de
poort of het voertuig veroorzaken.
- Het serienummer op de achterkant van de internetinterface
(Gateway) is enkel voor u persoonlijk. Onbevoegden mogen
het serienummer niet in handen krijgen!
-Voor installatie- of onderhoudswerkzaamheden moet de
steekaansluiting steeds makkelijk TOEGANKELIJK zijn.
Nooit onder spanning aan het apparaat werken.
Geleverd pakket:
- Internetinterface (Gateway)
- fotoelektrische beveiliging
- Ethernet-kabel
- voeding 230VAC/5VDC
1. AANSLUITING:
De meegeleverde Ethernet-kabel met de router verbinden.
De voeding en internetinterface (Gateway) verbinden met de
kabel. Kijk naar de
groene LED op de
internetinterface
(Gateway). Zodra
deze constant brandt,
is er met succes een
verbinding met de
server gemaakt.
nl
ACHTUNG AVERTISSEMENT WAARSCHUWING
2. INSCRIPTION:
Visitez sur Internet le site www.mychamberlain.eu et inscrivez-
vous. Si vous êtes déjà inscrit, saisissez votre nom d’utilisa-
teur et votre mot de passe.
3. ENREGISTREMENT
Saisissez le numéro de série de l’interface Internet (passerelle
- au dos de l’appareil) dès que vous y êtes invité.
4. APPRENTISSAGE DES APPAREILS
COMPATIBLES AVEC MyQTM:
Un téléphone portable ou un ordinateur compatible permet
dès à présent de programmer les appareils compatibles avec
MyQ. Suivez les instructions que vous trouverez en ligne.
Remarque : Si au moins un appareil (par ex. un entraînement
de porte de garage) a éprogrammé avec succès sur l’inter-
face Internet (passerelle), la LED bleue s’allume en continu.
Pour les Smartphones/tablets vous pouvez télécharger des
applications gratuites.
- iTunes Store
- Google Play
ORDINATEUR : Votre navigateur Internet vous permet de
commander votre porte de garage.
5. TEST
Faites le test !
Testez les fonctions !
Vous avez besoin d’aide?
Allez en ligne et visitez notre site
www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
fr
2. AANMELDEN:
Surf op het internet naar www.mychamberlain.eu en meld u
aan. Als u reeds bent aangemeld, gebruik dan uw login en
paswoord.
3. REGISTREREN:
Voer het serienummer van de internetinterface (Gateway) in
zodra u daartoe wordt verzocht (achterzijde).
4. MyQTM COMPATIBELE APPARATEN AANLEREN:
Met een compatibele gsm of een computer kunnen nu MyQ
compatibele apparaten worden geprogrammeerd. Volg de
instructies online.
Ter info: Als er minstens één apparaat (bijv. garagepoortaan-
drijving) met succes op de internetinterface (Gateway) gepro-
grammeerd is, brandt de blauwe LED constant.
Voor smartphones/tablets met kunnen gratis apps worden
gedownload.
- iTunes Store
- Google Play
COMPUTER: Via uw internetbrowser kunt u uw garagepoort
bedienen.
5. TEST
Voer tests uit! Probeer het eens uit!
HULP NODIG?
Surf naar
www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
nl
WARNING
Router
Ethernet
Cable Green
Light
Chamberlain
Internet
Gateway
Power
Adapter
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad @, or
iPod Touch@
smartphones
1. ANSCHLUSS:
Das mitgelieferte Ethernet Kabel mit dem Router verbinden.
Das Netzteil mit dem Stromnetz und der Internet-Schnittstelle
“Gateway” verbinden. Beobachten Sie die grüne
LED an der Internet
Schnittstelle
“Gateway”. Sobald
diese konstant
Ethernet
Kabel
Grüne
LED
Chamberlain
Internet
Gateway
leuchtet, ist eine
Verbindung mit
dem Server
erfolgreich
zustande
gekommen.
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad@, or
iPod Touch
@
smartphones
1. RACCORDEMENT :
Reliez le câble Ethernet fourni au routeur. Reliez le bloc
d’alimentation et l’interface Internet (passerelle) au moyen du
câble. Observez la LED verte sur l’interface
Internet (passerelle). Dès qu’elle s’allume en
continu, la connexion
avec le serveur
a été établie.
Routeur
câble
Ethernet LED
verte
Chamberlain
Internet
Gateway
Bloc d’ali-
mentation
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad@, or
iPod Touch
@
smartphones
Router
Ethernet
kabel Groene
LED
Chamberlain
Internet
Gateway
Voeding
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad @, or
iPod Touch@
smartphones
Blaue
LED
Blue
Light
LED
bleu
Blauwe
LED
The product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive . The CE Declaration of Conformity 2014/53/EC, 2014/30/EC
can be obtained from info@chamberlain.eu.
Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie .2014/53/EC, 2014/30/EC
Die CE-Konformitätserklärung kann unter info@chamberlain.eu angefordert werden.
Le produit correspond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions
applicables de la directive . La déclaration de conformité CE 2014/53/EC, 2014/30/EC
peut être obtenue sur simple demande à l’adresse suivante : info@chamberlain.eu.
Het product voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasselijke bepalingen van
Richtlijn . De CE-conformiteitsverklaring kan via 2014/53/EC, 2014/30/EC
info@chamberlain.eu aangevraagd worden.
- r Installations- oder Wartungsarbeiten am Gerät muss
der Steckanschluss jederzeit leicht ZUGÄNGLICH sein.
Niemals unter Spannung am Gerät arbeiten.
Router Netzteil
Før du begynder du skal bruge:
- En internet-router
- En aktiv internetforbindelse
- En fri „Ethernet“ port din router Serienummeret for
internet interface „Gateway“ (på enhedens bagside).
- En lysskranke der er forbundet til garageportens automatik.
Er der ikke tilsluttet en lysskranke, kan garageporten kun
åbnes.
For at undgå alvorlige skader eller dødsfald grund af en
lukkende garageport:
- Kun for sektionsporte!
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbetjeningen,
vægkontakterne eller andet tilbehør.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden og der
ikke opholder sig nogen porten.under
- Dette produkt gør det muligt at betjene atgarageporten uden
kunne bevæge se den. Porten vil derfor uventet kunne sig.
under en garageport i bevægelse. aldrig
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i at bruge
den.
- Åbne bildøre kan stikke ud i garageportens(bagagerum)
løbebane alvorlig og forårsage skade porten eller bilen.
- Serienummeret på bagsiden af internet inter facen (Gateway)
er kun for dig personligt. Uvedkommende må ikke få
serienummeret!
-Til installations- eller vedligeholdelsesarbejder enheden,
skal stiktilslutningen være let TILGÆNGELIG. Arbejd aldrig
enheden under spænding.
Leveringsomfang:
- Internet interface (Gateway)
- lysskranke
- Ethernet-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC
1. TILSLUTNING:
Forbind den medleverede Ethernet-ledning med routeren.
Med ledningen forbindes netdelen og internet interfacen
(Gateway).
Hold øje med den
grønne LED inter-
net interfacen
(Gateway). Når
denne lyser konstant
er forbindelsen til
serveren oprettet.
da
2. TILMELDING:
Besøg på internettet www.mychamberlain.eu og tilmeld dig.
Er du allerede tilmeldt kan du bruge dit login og din
adgangskode.
3. REGISTRERING:
Indtast internet interfacens (Gateway) serienummer, når du
bliver spurgt (ses på bagsiden).
4. MyQTM KOMPATIBLE ENHEDER TILSLUTTES:
Med en kompatibel mobiltelefon eller en computer, kan MyQ
kompatible enheder programmeres. Følg anvisningerne på
skærmen.
Bemærk: Er der programmeret mindst én enhed (f.eks
garageportautomatikken) på internet interfacen (Gateway),
lyser den blå LED konstant.
Til smartphones/tablets kan der gratis downloades apps.
- iTunes Store
- Google Play
COMPUTER: Du kan betjene din garageport via din internet-
browser.
5. PRØV
Prøv det!
Afprøv det!
HJÆLP?
online og besøg
www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
da
Før du starter du trenger:
- En internett-ruter
- En aktiv internettforbindelse
- En fri "Ethernet“ tilkobling på din ruter Serienummer til
internett grensesnitt "Gateway" (på baksiden av apparatet).
- En lysport, koblet til garasjeportmotoren. Dersom det ikke er
tilkoblet lysport, kan garasjeporten kun åpnes.
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forårsaket av en
garasjeport som lukkes:
- Kun for seksjonsporter!
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten, fjernbetjenin-
gen, veggbryterne annet tilbehør.eller
- Garasjeporten kun betjenes når den er teknisk i orden og
ingen oppholder seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten mens
denne er utenfor synsvinkel. Porten kan derfor uventet starte
å bevege seg. Gå aldri en garasjeport som er iunder
bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt undervist i
bruken.
- Åpne bildører kan stikke ut i løpebanen til(bagasjerom)
garasjeporten og føre til alvorlige skader porten eller
kjøretøyet.
- Serienummeret på baksiden av internett grensesnittet
(Gateway) er kun ment for deg. Uvedkommende ikke
tak i serienummeret!
-For installasjons- og vedlikeholdsarbeid stikkontakten til
enhver tid være lett TILGJENGELIG. Det aldri arbeides
med penning apparatet.
-Leveringsomfang:
- Internett grensesnitt (Gateway)
- lysport
- Ethernet kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC
1.
no no
ADVARSEL
VARNING
114A4C053D201 , all rights reserved6
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.chamberlain.eu
diy@chamberlain.eu
Innan du börjar du behöver:
- En internetrouter
- En aktiv internetuppkoppling
- En ledig ”Ethernet“-anslutning på din router
Serienummer för internetgränssnitt ”Gateway“ (finns
enhetens baksida).
- En fotocell är ansluten till garageportens drivenhet.
Om ingen fotocell är ansluten till drivenheten kan
garageporten enbart öppnas.
För att undvika allvarliga eller livshotande skador genom en
garageport under stängning:
- Endast för sektionsportar!
- Låt aldrig barn leka med garageporten, fjärrkontrollen,
väggbrytaren eller andra tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan tekniska fel och
ingen befinner sig under porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten utan att se
garageporten. Porten kan därför röra sig oväntat. Passera
aldrig under en garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av personer som
är utbildade i dess användning.
- Öppna dörrar fordonet (baklucka) kan skjuta in i
garageportsbanan och orsaka allvarliga skador rren
eller fordonet.
- Serienumret på baksidan av internetgränssnittet (gateway) är
bara för dig. Låt inte andra människor tag på serienumret!
-För installations- och underhållsarbete enheten måste
alltid stickkontakten vara LÄTTTILLGÄNGLIG. Arbeta aldrig
strömförande delar.
Leveransomfång:
- Internetgränssnitt (Gateway)
- fotocell
- Ethernet Kabel
- nätaggregat 230VAC/5VDC
1. ANSLUTNING:
Anslut den medföljande Ethernet-kabeln till routern.
Anslut till nätkabeln och internetgränssnittet (gateway).
Observera den gröna lysdioden vid internetgränssnittet
(gateway). När detta
ljus är fast har anslut-
ning till servern lyckats.
sv
2. ANMÄLAN:
Besök hemsidan www.mychamberlain.eu för att anmäla dig.
Efter registrering kan du logga in med användarnamn och
lösenord.
3. REGISTRERING:
Anteckna serienumret av internetgränssnittet (gateway) när du
ombeds (finns baksidan).
4. MyQTM KOMPATIBLA ENHETER, INLÄRNING :
Med en kompatibel mobiltelefon eller en dator kan endast
MYQ-kompatibla enheter programmeras. Följ instruktionerna
online.
Obs: Om minst en enhet (t.ex. garageportstyrningen)
framgångsrikt konfigurerats internetgränssnittet (gateway),
kommer den blå lysdioden att lysa konstant.
Smartphones/tablets kan ladda ned applikationer utan extra
kostnad.
- iTunes Store
- Google Play
DATOR: du kan manövrera din garageport via internet.
5. TEST
Testa!
Testa och kontrollera!
HJÄLP?
Besök www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
sv
Ennen kuin aloitat / Tarvitset:
- Internetreitittimen
- Aktiivisen internetyhteyden
- Vapaan ethernetportin reitittimelläsi Internet -liitännän
”yhdyskäytävän” sarjanumeron (laitteen kääntöpuolella).
- Valokennon liitettynä autotallinoven käyttölaitteeseen.
Jos valokennoa ei ole liitettynä, saadaan autotallinovi vain
auki.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia sulkeutuvan
autotallinoven johdosta:
- Vain osiin jakautuville autotallinoville!
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovella, kaukosää-
timellä, seinäkytkimillä tai muilla tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti kunnossa ja
älä koskaan oleskele oven alapuolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauk sen ilman,
että voidaan nähdä autotallinovea. Ovi voi siksi liikkua
odottamatta. Älä koskaan kulje liikkuvan autotallinoven läpi.
- arkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain perehdytetytT
henkilöt saavat käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat ulottua
autotallinoven kulkureitille ja aiheuttaa vakavia vaurioita
autotallinoveen tai ajoneuvoon.
- Sarjanumero internetliitännän (yhdyskäytävän)
kääntöpuolella on henkilökohtaisesti vain sinulle.
Sarjanumerot eivät saa joutua asiattomien haltuun!
-Laitteelle tehtäviä asennus- tai huoltotöitä varten liittimeen
on aina oltava helppo PÄÄSY.
Älä koskaan työskentele jännitteenalaisen laitteen parissa.
Toimituksen sisältö:
- Internetliitäntä (yhdyskäytävä)
- Valokenno
- Ethernet-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC
1. LIITÄNTÄ:
Yhdismukana toimitettu ethernetkaapeli reitittimen kanssa.
Yhdiskaapelilla verkko-osa ja internetliitäntä
(yhdyskäytävä).
Tarkkaile vihreää lediä
internetliitännässä
(yhdyskäytävä). Niin
pian kun tämä palaa
jatkuvasti, on yhteys
serverin kanssa tullut
onnistuneesti kuntoon.
fi
2. KIRJAUTUMINEN:
Käy internetsivustolla www.mychamberlain.eu, ja kirjaudu siel-
lä. Jos olet jo kirjautunut, käytä sisäänkirjautumiseen käyttäjä-
tunnustasi ja salasanaasi.
3. REKISTERÖINTI:
Kirjoita internetliitännän (yhdyskäytävä) sarjanumero pyydet-
täessä (kääntöpuoli).
4. MyQTM YHTEENSOPIVIEN LAITTEIDEN
OPETTAMINEN:
MyQ-yhteensopiva laite voidaan ohjelmoida nyt yhteensopivan
kännykän tai tietokoneen kanssa. Noudata verkkoyhteyden
aikana saatuja ohjeita.
Ohje: Jos vähintään yksi laite (esim. autotallinovikäyttölaite)
on ohjelmoitu onnistuneesti internetliitäntään (yhdyskäytävä),
palaa sininen ledi jatkuvasti.
Älypuhelimille/tablets, joissa on Android-, Apple-ohjelmisto,
voidaan ladata ilmaiseksi sovelluksia.
- iTunesin Store
- Androidin Marketplace
TIETOKONE: Voi käyttää autotallinoveasi Internet-selaimesi
kautta.
5. TESTAUS
Testaa!
Kokeile!
APUA?
Ota verkkoyhteys ja käy sivustolla
www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
fi
VARNING VAROITUS
Router
Ethernet
kabel grønne
LED
Chamberlain
Internet
Gateway
strøm-
adapter
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad@, or
iPod Touch
@
smartphones
2. LOGGE :
Besøk nettsiden www.mychamberlain.eu på internettet og
registrer deg. Dersom du allerede er registrert må du bruke
din login og passord.
3. REGISTRERING:
Skriv inn serienummeret til internett grensesnittet (Gateway)
når du blir bedt om det (bakside).
4. PROGRAMMERE MyQTM KOMPATIBLE
APPARATER:
Med en kompatibel mobiltelefon eller PC er det mulig å pro-
grammere MyQ kompatible apparater. Følg instruksene online.
Henvisning: Hvis minst ett apparat (f.eks. garasjeportmotor) er
blitt programmert på internett grensesnittet (Gateway) lyser
den blå LED'en permanent.
For smart-telefoner/tablets er det mulig å laste ned gratis app-
likasjoner.
- iTunes Store
- Google Play
PC: Via nettleseren er det mulig å betjene garasjeporten.
5. TEST
Test selv!
Prøv det selv!
HJELP?
online og besøk nettsiden
www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
TILKOBLING:
Forbind den medleverte Ethernet kabelen med ruteren. Bruk
kabelen til å forbinde strømforsyningen og internett
grensesnittet (Gateway). Observer den grønne LED'en
internett grensesnittet (Gateway). Straks den lyser
permanent er det blitt opprettet
en forbindelse til Ruter
serveren.
Ethernet
kabel
Chamberlain
Internet
Gateway
strøm-
forsyning
grønne
LED
Mobile
Computer
Apple@ iPhone@,
iPad @, or
iPod Touch@
smartphones
Router
Ethernet
Kabel Gröna
LED
Chamberlain
Internet
Gateway
nätag-
grergat
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad@, or
iPod Touch@
smartphones
reitittimen
Ethernet
kaapeli vihreää
lediä
Chamberlain
Internet
Gateway
verkko-
osa
Mobile
Computer
Apple
@ iPhone@,
iPad@, or
iPod Touch
@
smartphones
sininen
ledia
blå
LED
blå
LED
blå
LED
Produktet opfylder væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv
2014/53/EC, 2014/30/EC . CE-overensstemmelseserklæringen kan bestilles på
info@chamberlain.eu.
Produktet tilsvarer de grunnleggende kravene og de øvrige gjeldende
bestemmelsene til direktiv . CE-samsvarserklæringen kan 2014/53/EC, 2014/30/EC
bli forespurt under info@chamberlain.eu
Produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga bestämmelser i
direktivet . EG-överensstämmelseförklaringen kan begäras 2014/53/EC, 2014/30/EC
på info@chamberlain.eu.
Tuote täyttää direktiivin olennaiset vaatimukset ja muut 2014/53/EC, 2014/30/EC
soveltuvat vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteesta
info@chamberlain.eu .


Product specificaties

Merk: Chamberlain
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 830REV
Gebruikershandleiding: Ja
Meegeleverde kabels: LAN (RJ-45)
Certificering: CE
Ingangsspanning: 230 V
Spanning: 5 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Chamberlain 830REV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Chamberlain

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd