Busch + Müller LYT Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch + Müller LYT (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Montage
Scheinwerfer am Fahrrad mit dem montierten Edelstahlhalter oder einem anderen
Halter sicher befestigen und so einstellen, dass der Gegenverkehr nicht geblendet wird.
Lichtkegel in etwa 10 Meter Entfernung auf die Straße ausrichten. Schrauben so fest
anziehen, dass sich der Scheinwerfer nicht von selbst verstellen kann.
plus (Standlichtfunktion)
Die Standlichtfunktion ist immer betriebsbereit, komplett wartungsfrei und funktio-
niert ohne Batterien oder Akkus.
Funktionsweise: Während der Fahrt wird ein geringer Teil der Energie, die der Dynamo
liefert, in einem Kondensator gespeichert. Nach ca. 3 Minuten Fahrt ist der Kondensator
voll geladen. Im Stand versorgt diese gespeicherte Energie die LED im Scheinwerfer,
so dass der Scheinwerfer weiter leuchtet.
Grundlegende Schaltoptionen
Schalter auf „1“: Lichtanlage leuchtet permanent während der Fahrt, auch am
Tage.
Schalter auf „0“: Lichtanlage leuchtet nicht. Bei Versionen mit Standlicht wird
zunächst die im Kondensator gespeicherte Energie aufgebraucht.
Zusätzliche Schaltoption bei
Senso-Scheinwerfern ohne Tagfahrlicht
Voraussetzung für einen funktionierenden Betrieb im Senso-Modus ist ein ständig
mitlaufender Nabendynamo.
Schalter auf „S“: Bei Dämmerung und Dunkelheit schalten sich Scheinwerfer und
Rücklicht automatisch ein.
Zusätzliche Modi und Schaltoptionen
bei Scheinwerfern mit Tagfahrlicht
Die Versionen LUMOTEC Lyt T N /Classic T N und LUMOTEC Lyt T senso plus /Classic
T senso plus sind mit Tagfahrlicht ausgerüstet und besitzen zwei Helligkeitsstufen:
Modus „Tag“: Der Scheinwerfer leuchtet gedimmt auf die Straße, die zusätzlichen
LEDs des Tagfahrlichts leuchten mit voller Helligkeit. Maximale
Sichtbarkeit für entgegenkommenden Verkehr!
Modus „Nacht“: Der Scheinwerfer leuchtet mit voller Helligkeit auf die Straße, die
zusätzlichen LEDs des Tagfahrlichts leuchten mit verminderter
Helligkeit. Maximale Sicht auf der Straße, zusätzliche (geringere)
Sichtbarkeit für entgegenkommenden Verkehr!
Voraussetzung für einen solchen dauerhaften Betrieb ist ein ständig mitlaufender
Nabendynamo. In beiden Betriebsmodi leuchtet ein angeschlossenes Rücklicht immer
mit.
Schalter auf „T“: Betrieb im Modus „Tag“. Damit ist tagsüber oder bei Nebel eine
gute Sichtbarkeit des Fahrrads gewährleistet. Auch bei Dunkelheit
ist das Licht auf der Straße im Modus „Tag“ nach der StVZO
zugelassen und oftmals ausreichend – ideal z. B. für Fahrten auf
beleuchteten Straßen, um auch nachts besser gesehen zu werden.
Schalter auf „S“: Nur bei LUMOTEC Lyt T senso plus /Classic T senso plus – Im
Hellen arbeitet der Scheinwerfer im Modus „Tag“ (siehe oben).
Bei Dämmerung und Dunkelheit schaltet der Scheinwerfer
automatisch in den Modus „Nacht“ um.
Schalter auf „N“: Nur bei LUMOTEC Lyt T N /Classic T N – Betrieb im Nachtmodus.
Damit ist nachts beste Sicht auf die Fahrbahn gewährleistet,
während die Signal-LEDs mit verminderter Leuchtkraft weiter-
strahlen.
Weitere Informationen zum LUMOTEC Lyt / Classic
Der Scheinwerfer ist ausschließlich zum Betrieb an Dynamos (Wechselspannung)
vorgesehen. Der Betrieb mit Gleichspannung (Batterien, Akkus) erfolgt auf eigene
Gefahr, da Spannungen über 7 Volt die Elektronik schädigen können.
Im Gleichspannungsbetrieb ist der LUMOTEC Lyt verpolt anzuschließen, d. h. das
Massekabel an + und das Stromkabel an —.
Spezielle E-Bike-Varianten können Gleichspannungen von 6 bis 42 V aufnehmen.
Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wird das Fahrrad kopfüber im Regen auf einem Auto transportiert oder mit Wasser
abgespritzt, so ist der Scheinwerfer abzudichten (z. B. mit einer Plastiktüte), um das
Eintreten von Feuchtigkeit durch die unterseitigen Öffnungen zu verhindern.
Der Überspannungsschutz des Scheinwerfers ist auch ohne angeschlossenes Rücklicht
wirksam.
Assembly
Make sure to securely attach the headlamp to the bicycle using the stainless steel
bracket and adjust it in a way to prevent any blinding effect on the oncoming traffic.
Align the beam on the road at approx. 10 m distance. Tighten the screws to prevent
unintentional misalignment of the headlamp.
plus (standlight function)
The standlight function is always ready for operation and entirely maintenance-free,
working without (rechargeable) batteries.
A minor amount of the energy generated by the dynamo is stored in a capacitor while
riding. After approx. 3 minutes, the capacitor is fully charged. When the bicycle is
standing still, the stored energy feeds the LED of the headlamp so that the headlight
continues to shine for a while.
Basic switch options
“1“: The headlamp is shining permanently while in motion, also in daylight.
“0“: Lighting system is inactive after the standlight energy is used up.
Additional switch options for senso headligths
without daytime running light
A constantly running hub dynamo is required for a functioning automatic operation.
“S“: The headlamp and rear light are automatically switched on in twilight
and darkness.
Additional modes and switch options for headlights
with daytime running light
The versions LUMOTEC Lyt T N /Classic T N and LUMOTEC Lyt T senso plus /Classic
T senso plus are equipped with daytime running light and have two modes:
Mode “DRL”: The driving light LED in the headlight shines dimmed onto the road.
The additional DRL LEDs shine with full luminance. Maximal visibility
for oncoming traffic!
Mode “Night”: The driving light emits the full luminance. The DRL LEDs shine
with diminished luminance. Maximal vision on the road, additional
(diminished) visibility for oncoming traffic!
A constantly running hub dynamo is required for functioning daytime running light.
If a rear light is connected, it always shines when the headlight is switched to „T“
or “S”.
“T”: Headlamp in mode „Daytime Running Light“ (DRL). Best visibility for
the bicycle during the day or during foggy weather. The driving light
in DRL mode is sufficient to be approved by German traffic regula-
tions even during the night and is often more than sufficient – ideal
visibility is guaranteed for example when cycling on well lit streets at
night.
“S”: Only LUMOTEC Lyt T senso plus/Classic T senso plus – During day-
light, the headlight runs with full Daytime Running Light, see above.
During dusk or darkness, the headlight automatically switches to
night mode.
”N“: Only LUMOTEC Lyt T N /Classic T N – Night mode. The driving light
emits the full luminance. The DRL LEDs shine with diminished lumi-
nance.
Additional Information
The headlamp is intended for powering with dynamos (AC voltage) only.
When powered by DC voltage, the polarity of the connection has to be reversed: mass
connected to +, current connected to —.
If you require a special E-bike version of the headlight for DC voltages from 6 to 42 V,
please contact your specialized dealer.
If the bicycle is transported or cleaned upside down, the headlamp has to be covered
with a plastic bag to prevent moisture from entering through its bottom apertures.
The overvoltage protection of the headlight is effective even if no rear light is connected.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem „LUMOTEC Lyt“ oder „LUMOTEC Classic“
und eine allzeit sichere Fahrt!
DE
Busch & Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 (0) 2354-915-6 info@bumm.de www.bumm.de
Unser Tipp
Rücklichter mit Standlicht: TOPLIGHT Mini Plus, TOPLIGHT Line plus, TOPLIGHT
Flat S plus, TOPLIGHT Flat plus, D-TOPLIGHT plus, D-TOPLIGHT XS plus und
SECULITE plus. cklicht mit „Bremslicht“ -Funktion BrakeTec: TOPLIGHT Line
brake Plus. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Technische Änderungen vorbehalten.
Have fun and enjoy safe cycling with your „LUMOTEC Lyt“ or “LUMOTEC Classic”.
EN
Our tip
Rear lights with standlight function: TOPLIGHT Mini plus, TOPLIGHT Line plus,
TOPLIGHT Flat plus, TOPLIGHT Flat S plus, TOLPIGHT Flat plus, D-TOPLIGHT plus,
D-TOPLIGHT XS plus and SECULITE plus. Rear light with “braking light” function
BrakeTec: TOPLIGHT Line brake plus. Contact your local specialized dealer
Technical modifications reserved.
Anschluss an Dynamo
Das vom Dynamo kommende Kabel an die mit „in“ beschrifteten Steckanschlüsse
des Scheinwerfers anschließen. Falls kein Kabel am Dynamo vorhanden ist, die
Verbindung mit dem beiliegenden Doppelkabel herstellen. Die Steckanschlüsse
„out“ dienen zum Anschluss eines Rücklichts per Doppelkabel. Achtung! Immer
auf die richtige Polung achten. + = Strom, — = Masse. Masseführung über den
Scheinwerferhalter ist nicht möglich.
Connection to dynamo
The cable coming from the dynamo must be connected to the terminals of the
headlight that are marked “in”. If no dynamo cable is present, use the included
duplex cable. The terminals marked “out” are for connection of a rear light by
duplex cable. Ensure correct connection. + = current, — = mass. Earth contact is
impossible via the mounting bracket.
Rückseite Scheinwerfer | Rear side of headlight
zum Dynamo
to dynamo
zum Rücklicht
to rear light
Anschlüsse | Connections
+ -
- +
1 Für Nabendynamo |
2 Für Seitenläuferdynamos
1 For hub dynamo | 2 For tyre dynamo
INOUT
+ = Strom | - = Masse | (current yearth
Made in
Germany
890040 | 0715
Lyt 2
Lyt plus 2
Lyt N 1
Lyt N plus 1
Lyt senso 1
Lyt senso plus 1
Lyt T N 1
Lyt T senso plus 1
Lyt B 2
Lyt B plus 2
Lyt B N 1
Lyt B N plus 1
Lyt B senso 1
Lyt B senso plus 1
Classic 2
Classic plus 2
Classic N 1
Classic N plus 1
Classic senso 1
Classic senso plus 1
Classic T N 1
Classic T senso plus 1
Classic B 2
Classic B plus 2
Classic B N 1
Classic B N plus 1
Classic B senso 1
Classic B senso plus 1
LUMOTEC Lyt LED
LUMOTEC Classic LED
Montage
Fixez solidement le phare sur le cycle avec la fixation en inox ou bien avec un autre
support, et réglez la de façon à ne pas éblouir les autres usagers de la route. Dirigez
le faisceau lumineux sur la chaussée, à environ 10 m de distance. Serrez fermement
les vis, afin que le phare soit correctement fixé et orienté.
plus (fonction de feu de position)
Le système de feu de position est toujours prêt à fonctionner, il ne nécessite aucune
maintenance et marche sans piles ni accus.
Mode de fonctionnement : durant le roulement, une petite quantité de l‘énergie fournie
par la dynamo est emmagasinée dans un condensateur. Ce dernier est en état de
charge complète en l’espace de 3 minutes environ. A l‘arrêt, l‘énergie ainsi accumulée
alimente les DEL du phare, ce qui permet à phare de rester allumé un certain temps.
Options de base du commutateur
Sélecteur sur „1“ : le système d’éclairage reste allumé en permanence
pendant le rou lement, même le jour.
Sélecteur sur „0“ : le système d‘éclairage ne s‘allume pas. C’est d‘abord
l’énergie du feu de position qui est utilisée.
Option supplémentaire du commutateur –
phare sans éclairage de jour
Pour que le mode d‘enclenchement automatique fonctionne correctement, il faut que
la dynamo dans le moyeu soit connectée en permanence.
Sélecteur sur „S“ : le phare et le feu arrière s’allument automatiquement
dans le clair-obscur et dans l’obscurité.
Option supplémentaire du commutateur –
phare avec éclairage de jour
Le phare est équipé de deux modes d’éclairage.
Mode « Eclairage de jour » : La DEL de feu de route qui se trouve dans le phare
éclaire faiblement la route à pleine puissance de diminué.
Les DEL inférieures d‘éclairage de jour éclairent à pleine
puissance. Ainsi, de jour ou en cas de brouillard, le
cycliste reste toujours bien visible !
Mode « Nuit » : La DEL de feu de route éclaire à pleine puissance. Les
DEL d‘éclairage de jour éclairent à puissance réduite.
Visibilité maximale sur la route. Le cycliste reste bien
visible.
Pour que le mode d‘enclenchement automatique fonctionne correctement, il faut
que la dynamo dans le moyeu soit connectée en permanence. Si un feu arrière est
raccordé, et que le feu avant est allumé, il est éclairé en permanence dans les deux
modes.
Sélecteur sur « T » : Fonctionnement dans le mode « Eclairage de jour ».
Ainsi, de jour ou en cas de brouillard, le cycle reste
toujours bien visible. Même dans l’obscurité, la lumière
dispensée sur la route dans le mode « Eclairage de jour
» est homologuée selon les exigences StVZO et suffit
dans bien des cas ; à titre d‘exemple, c‘est l‘éclairage
idéal pour rouler sur des routes éclairées, afin d’être
mieux visible, meme la nuit.
Sélecteur sur « S » : seulement la version LUMOTEC Lyt T senso plus/
Classic T senso plus - S’il fait clair, le phare fonctionne
avec le plein éclairage de jour, voir plus haut. Le phare
passe automatiquement au mode Nuit dans le clair-
obscur et l’obscurité.
Sélecteur sur « N » : seulement la version LUMOTEC Lyt T N /Classic T
N – Mode « Nuit » : La DEL de feu de route éclaire à
pleine puissance. Les DEL d‘éclairage de jour éclairent
à puissance réduite.
Informations complémentaires
Le phare est prévu exclusivement pour le fonctionnement sur dynamos (courant alter-
natif). Le mode de fonctionnement sur courant continu (piles, accus) est aux risques
et périls de l‘utilisateur, car les tensions supérieures à 7 volts peuvent endommager
l‘électronique.
Dans le mode de tension continue, il faut raccorder phare avec inversion de la polarité,
autrement dit le câble de masse sur + et le câble d’alimentation sur —.
Certaines variantes E-Bike spéciales de LUMOTEC Lyt peuvent absorber des tensions
continues comprises entre 6 et 42 V.
Si le vélo est transporté ou nettoyé renversé, il faut veiller à protéger le phare (avec
un sac plastique, par exemple), afin d‘éviter que l‘humidité ne pénètre par les orifices
situés sur la face inférieure.
Protection contre les surtensions homologuée, même si le feu arrière n’est pas
connecté.
Montage
Koplamp met de gemonteerde RVS-beugel dan wel een andere beugel veilig op de
fiets bevestigen en zo afstellen, dat het licht niet pal in het tegenverkeer schijnt.
Lichtkegel zo afstellen, dat hij op ongeveer 10 m afstand op de weg treft. Bout zo
stevig aandraaien, dat de koplamp niet vanzelf versteld kan worden.
plus (standlichtfunctie)
De standlichtfunctie is altijd beschikbaar; deze is geheel onderhoudsvrij en functioneert
zonder batterijen en accu’s.
Werking: Tijdens het rijden wordt een klein gedeelte van de energie die de dynamo
levert, in de condensator opgeslagen. Na ongeveer 3 minuten rijden is de condensator
opgeladen. Tijdens stilstand voedt deze opgeslagen energie de LED in de koplamp met
stroom, zodat de Lyt een tijd blijft branden.
Basis schakelpositie
Schakelaar op „1“: De lichtinstallatie brandt permanent tijdens het rijden, ook
overdag.
Schakelaar op „0“: De lichtinstallatie brandt niet. Eerst wordt de standlicht-energie
verbruikt.
Extra schakelpositie –
senso koplamp zonder dagrijlicht
Voorwaarde voor een goed functionerende automatische werking is een voortdurend
meelopende naafdynamo.
Schakelaar op „S“: Bij het invallen van de schemering en bij duisternis worden de
koplamp en het achterlicht automatisch ingeschakeld.
Additioneel schakelaarposities
senso koplamp met dagrijlicht
De koplamp is met dagrijlicht uitgerust en is voorzien met twee lichtmodi.
Modus „dagrijlicht“: De rijlicht-LED in de koplamp schijnt gedimd. De extra
dagrijlicht LED’s branden met volle lichtsterkte. Maximale
zichtbaarheid van de fiets!
Modus „nacht“: De rijlicht-LED in de koplamp schijnt met maximale lichtsterkte.
De dagrijlicht-LED’s branden met gereduceerde lichtsterkte.
Maximaal zicht, zichtbaarheid (mindere)!
Voorwaarde voor een goed functionerende automatische werking is een voortdurend
meelopende naafdynamo. Een aangesloten achterlicht is altijd ingeschakeld in beide
modi.
Schakelaar op „T“: Gebruik in de modus „dagrijlicht“. Op die manier is overdag of
bij mist een goede zichtbaarheid van de fiets gewaarborgd.
Ook bij duisternis is het licht op de weg in de modus „dagrijlicht“
conform het StVZO (Duits wegenverkeersreglement) toegestaan
en vaak voldoende – ideaal bij voorbeeld voor ritten op verlichte
straten, om ook ’s nachts beter gezien te worden.
Schakelaar op „S“: Alleen LUMOTEC Lyt T senso plus /Classic T senso plus – Bij
licht overdag wordt de koplamp met vol dagrijlicht bedreven,
zie boven. Bij het invallen van de schemering en bij duisternis
wordt de koplamp automatisch in de nachtmodus geschakeld.
Schakelaar op „N“: Alleen LUMOTEC Lyt T N /Classic T N – Modus nacht“: De
rijlicht-LED in de koplamp schijnt met maximale lichtsterkte.
De dagrijlicht-LED’s branden met gereduceerde lichtsterkte.
Verdere informatie
De koplamp is uitsluitend voor gebruik aan dynamo’s (wisselspanning) voorzien.
Bij gebruik met gelijkspanning dient de koplamp verpoold te worden aangesloten,
d.w.z. met de massakabel aan + en de stroomkabel aan —.
Wanneer u speciale E-Bike-varianten van de koplamp voor gelijkspanningen van 6 tot
42 V nodig heeft, wendt u zich dan tot uw speciaalzaak.
Wordt de fiets ondersteboven getransporteerd of gereinigd, dan dient de koplamp te
worden afgedekt (bijv. met een plastic zak), om te voorkomen, dat door de openingen
aan de onderzijde vocht kan binnentreden.
Gekeurde overspanningsbeveiliging, ook zonder aangesloten achterlicht.
Nous vous souhaitons de profiter longuement et en toute sécurité de votre phare
« LUMOTEC Lyt » ou « LUMOTEC Classic »!
FR
Busch & Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 (0)23 54-9 15-6 info@bumm.de • www.bumm.de
Notre conseil :
Feux arrière éclairant à l’arrêt : TOPLIGHT Mini Plus, TOPLIGHT Line plus,
TOPLIGHT Flat S plus, TOPLIGHT Flat plus, D-TOPLIGHT plus, D-TOPLIGHT XS
plus et SECULITE plus. Feux arrière avec “feu de stop” BrakeTec : TOPLIGHT Line
Brake Plus. N‘hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé.
Sous réserve de modifications techniques.
Wij wensen u veel plezier met uw „LUMOTEC Lyt“ of „LUMOTEC Classic“ en altijd
een veilige reis!
NL
Onze tip
Achterlichten met standlicht: TOPLIGHT Mini Plus, TOPLIGHT Line plus,
TOPLIGHT Flat S plus, TOPLIGHT Flat plus, D-TOPLIGHT plus, D-TOPLIGHT XS
plus en SECULITE plus. Achterlicht met „rem licht“ functie BrakeTec: TOPLIGHT
Line Brake Plus. Vraag uw rijwielspecialist ernaar.
Technische wijzigingen voorbehouden.
890040 | 0715
Raccordement à la dynamo
Le câble provenant de la dynamo doit être connecté aux raccordements à fiches
marqués „in“ du phare. S’il n’existe pas de câble sur la dynamo, établir la conne-
xion au moyen du câble double fourni. Les raccordements à fiches „out“ servent
à connecter un feu arrière avec double câble. Attention! Veillez impérativement
à respecter la bonne polarité : + = courant, — = masse. Le contact de masse est
impossible via la fixation.
Aansluiting op dynamo
De draad die van de dynamo komt, dient op de met „ingemarkeerde stekker-
ansluiting van de koplamp te worden aangesloten. Indien aan de dynamo geen
draad aanwezig is, de verbinding met de meegeleverde dubbele draad leggen.
De stekkeraansluitingen „out“ dienen voor het aansluiten van een achterlicht
met behulp van een dubbele draad. Opgelet! Altijd op correcte polariteit letten.
+ = stroom, — = massa. Massacontact is niet mogelijk via de houder.
Derrière phare | Achterzijde koplamp
vers la dynamo
naar de dynamo
vers le feu
arrière
naar het
achterlicht
Raccordements | Aansluiting
+ -
- +
INOUT
1 Dynamo dans le moyeu |
1 Dynamo à friction sur le flanc du pneu
2 Naafdynamo | 2 Banddynamo + = courant | - = masse | (stroom ymassa
Made in
Germany
Lyt 2
Lyt plus 2
Lyt N 1
Lyt N plus 1
Lyt senso 1
Lyt senso plus 1
Lyt T N 1
Lyt T senso plus 1
Lyt B 2
Lyt B plus 2
Lyt B N 1
Lyt B N plus 1
Lyt B senso 1
Lyt B senso plus 1
Classic 2
Classic plus 2
Classic N 1
Classic N plus 1
Classic senso 1
Classic senso plus 1
Classic T N 1
Classic T senso plus 1
Classic B 2
Classic B plus 2
Classic B N 1
Classic B N plus 1
Classic B senso 1
Classic B senso plus 1
LUMOTEC Lyt LED
LUMOTEC Classic LED


Product specificaties

Merk: Busch + Müller
Categorie: Verlichting
Model: LYT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch + Müller LYT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Busch + Müller

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting

Mazda

Mazda WL007C Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM1400 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM4401 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM3416 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM1405 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM1402 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM1403 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM5192 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM5191 Handleiding

14 November 2024