Broil King 61935 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Broil King 61935 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
61935
Digital Readout
Achage numĂ©rique
Pantalla digital
Digitalanzeige
Mode / Switch
Mode / commutateur de mode
Modo / CambiarMode / Switch
Meat / Start-Stop
Viande / marche - arrĂȘt
Carne / Arrancar-Parar
Meat / Start-Stop
Taste / H/M
Saveur / H/M
Nivel de cocciĂłn / H/M
Taste / H/M
°C/°F Indicator
Indicateur ° C / ° F
Indicador de °C/°F
° C / ° F Indikator
Current Temperature
Température actuelle
Temperatura actual
Aktuelle Temperatur
Mode Indicator
Indicateur de mode
Indicador de modo
Modus Anzeige
Set Temperature
Réglage de température
Temperatura deseada
Ziel Temperatur
Meat Type
Type de viande
Tipo de carne
FleischstĂŒck
Meat Doneness
Cuisson de la viande
Nivel de cocciĂłn
Garzustand
Timer / Minuterie / Temporizador / Timer
Stainless steel probe
Sonde en acier inoxydable
Sonda de acero inoxidable
EdelstahlfĂŒhler
Battery Level
Niveau de charge de la pile
Nivel de baterĂ­a
Batterie Zustand
Probe Indicator
Indicateur de sonde
Indicador de sonda
TemperaturfĂŒhler Anzeiger
ON/OFF Switch
Interrupteur ON/OFF (en marche/arrĂȘt)
Llave de encendido/apagado
Netzschalter
°C/°F Button
Touche ° C / ° F
Botón °C/°F
° C / ° F-Taste
INSTRUCTIONS:
Batteries Required; 2 x AAA
Power Switch – Slide ON/OFF
°C/°F Switch – Slide °C/°F
Mode/Switch – Cycle through Probes or select Timer
Meat / Start-Stop – Cycle through Meat Types or Start/Stop Timer
Taste / H:M - Cycle through pre-set meat doneness types (where applicable) or switch between
Hours and Minutes on timer.
“+” - Increases value on temperature or timer (hold to fast cycle)
“–“ - Decreases value on temperature or timer (hold to fast cycle)
Press any button to cancel alarm.
Press any button to illuminate the backlit screen for 5 seconds.
Some models have multiple temperature probes.
Dierent probes may be set for dierent target temperatures.
Select the probe by pressing the “MODE” button to cycle through the probes (if equipped).
Set the target temperature for that probe, select another probe if desired, and set another target
temperature for it.
When using multiple probes, the active probes will cycle through on the display every 10
Seconds.
PRESET COOKING TARGETS:
To use a pre-set target cooking temperature, ensure that the mode arrow is pointing up towards
the temperature screen.
Select a meat type by scrolling through the selections using the MEAT button.
Select a desired doneness by scrolling through the selections using the TASTE button.
Not all meat types will oer a variety of tastes / doneness. Note:
Alarm will sound when the target temperature is met.
MANUAL COOKING TARGETS:
To use a manual target cooking temperature, ensure that the mode arrow is pointing towards
the temperature screen.
Adjust the target temperature by using the “+” and “–“ buttons.
Alarm will sound when the target temperature is met.
TIMER:
To use the timer, ensure that the mode arrow is pointing down towards the timer screen.
Hold MODE/SWITCH button for 2 sec to move to Timer Mode
To count up, press the Start/Stop button. To pause, press the Start/Stop button.
To count down, press the “H/M” button to change from hours to minutes, and the “+” and “–“
buttons to change the values.
To reset, press and hold both the “+” and “–“ buttons while time is stopped.
SLEEP STATE:
After 5 min of inactivity the thermometer will enter a sleep-state to conserve power. Press any
button to wake and resume.
Always turn o the thermometer when not in use.
Remove the batteries if storing for long periods of time.
Wash with damp cloth and mild detergent. Do not submerge unit or probes.
Temperature Range: -58°F ~ 572°F (-50°C ~ 300°C)
Time Range: 0:00:00 – 23:59:59
INSTRUCTIONS :
Piles requises; 2 piles AAA
Commutateur marche/arrĂȘt – Ă  glissoire
Commutateur °C/°F – à glissoire
Mode/commutateur de mode – pour cycler entre les sondes, ou pour sĂ©lectionner la minuterie
Viande / marche - arrĂȘt – pour cycler parmi les types de viande, ou pour lancer/arrĂȘter la
minuterie
Saveur / H:M - pour cycler dans les types de cuisson des viandes (le cas échéant), ou pour basculer
entre les heures et les minutes sur la minuterie.
“+” - pour augmenter la valeur de tempĂ©rature ou de la minuterie (maintenir pour cycler
rapidement)
“–“ - pour rĂ©duire la valeur de tempĂ©rature ou de la minuterie
(maintenir pour cycler rapidement)
Appuyer sur un bouton pour annuler l’alarme.
Appuyer sur un bouton pour allumer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
Certains modÚles comportent plusieurs sondes de température.
Diverses sondes peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es pour des tempĂ©ratures ciblĂ©es.
Sélectionnez la sonde en appuyant sur le bouton « MODE » pour cycler parmi les sondes (le cas
échéant).
Réglez la température ciblée pour cette sonde, sélectionnez une autre sonde au besoin, et réglez
une autre température ciblée pour celle-ci.
Lors de l’utilisation de plusieurs sondes, les lectures des sondes actives vont alterner sur
l’achage, à toutes les 10 Secondes.
CIBLES DE CUISSON PRÉDÉTERMINÉES :
Pour utiliser une tempĂ©rature de cuisson prĂ©dĂ©terminĂ©e, assurez-vous que la ùche de mode
pointe vers l’écran de tempĂ©rature.
SĂ©lectionnez un type de viande, en dĂ©î˜œlant parmi les sĂ©lections, avec le bouton VIANDE.
SĂ©lectionnez une cuisson souhaitĂ©e, en dĂ©î˜œlant parmi les sĂ©lections, avec le bouton SAVEUR.
Ce ne sont pas tous les types de viande qui orent une Remarque :
variété de saveur/cuisson.
L’alarme retentira quand la tempĂ©rature ciblĂ©e sera atteinte.
CIBLES DE CUISSON EN MODE MANUEL :
Pour utiliser une tempĂ©rature ciblĂ©e manuellement, assurez-vous que la ùche de mode pointe
vers l’écran de tempĂ©rature.
Ajustez la tempĂ©rature ciblĂ©e Ă  l’aide des boutons « + » et « – »
L’alarme retentira lorsque la tempĂ©rature ciblĂ©e sera atteinte.
MINUTERIE :
Pour utiliser la minuterie, assurez-vous que la ùche de mode pointe vers l’écran de la minuterie.
Maintenez le bouton MODE / COMMUTATEUR DE MODE pendant 2 secondes, pour ajuster le mode
de minuterie vers le haut, appuyez sur le bouton marche/arrĂȘt.
Pour mettre en pause, appuyez sur le bouton marche/arrĂȘt.
Pour diminuer le délai, appuyez sur le bouton « H/M » pour passer des heures aux minutes, et sur
les boutons « + » et « – » pour changer les valeurs.
Pour rĂ©initialiser, appuyez sur les boutons « + » et « – » pendant que la minuterie est arrĂȘtĂ©e.
ÉTAT DE VEILLE :
AprĂšs 5 min d’inactivitĂ© le thermomĂštre, entrera en mode de veille pour Ă©conomiser de l’énergie.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour le rĂ©veiller.
Éteignez toujours votre thermomĂštre lorsqu’il n’est pas utilisĂ©.
Retirez les piles lors du rangement pendant une longue période de temps.
Lavez le thermomĂštre avec un chion humide et un dĂ©tergent doux. Ne pas immerger l’appareil
ni les sondes dans un liquide.
Gamme de température : -50 °C à 300 °C (-58 °F à 572 °F)
Plage de délais de minuterie : 0:00:00 à 23:59:59
Preset Cooking Temperature Notes:
This thermometer is preset to meet the USDA standard target temperatures for cooked
meats. Please note that when removing meat from the grill, it will continue to cook during
the rest period. Chefs often suggest removing the meat 10-15°F before your desired
temperature is met, and allowing the food to rest 3-5 min.
You can adjust the thermometer target temperature easily by pressing the “+” and “-“ buttons.
For example: If your target temperature is 145°F – try removing the cooked meat at 135°F
and allow it to rest for 5 min. After the rest period, check the internal temperature of
the meat for doneness. Suggested safe internal cooking temperatures vary from country to
country, be sure to familiarize yourself with them.
Remarques sur la température de cuisson préréglée :
Ce thermomĂštre est prĂ©rĂ©glĂ© pour rĂ©pondre aux tempĂ©ratures cibles standard de l’USDA pour
les viandes cuites. Veuillez noter que lorsque vous retirez la viande du grill, elle continuera Ă 
cuire pendant la pĂ©riode de repos. Nos chefs suggĂšrent souvent d’enlever la viande 10-15 °F
avant que la température désirée est atteinte, laissant les aliments reposer de 3 à 5 min. Vous
pouvez facilement régler la température de consigne du thermomÚtre en appuyant sur les
boutons « + » et «- ».
Par exemple : Si la votre tempĂ©rature cible est de 145 °F – essayez de retirer la viande cuite
Ă  135 °F et laissez-la reposer pendant 5 min. AprĂšs la pĂ©riode de repos, vĂ©riez la tempĂ©rature
interne de la viande pour le niveau de cuisson. Les suggestions de température de cuisson
interne sĂ»re varient d’un pays Ă  l’autre, donc n’oubliez pas de vous familiariser avec celles-ci.
61935
INSTRUCCIONES :
BaterĂ­as requeridas: 2 x AAA
Llave de encendido - Deslizante Encendido/Apagado
Llave de °C/°F - Deslizante °C/ °F
Llave de modo - Selecciona las sondas o el temporizador
Carne / Arrancar-Parar - Selecciona el tipo de carne o enciende/detiene el temporizador
Gusto / H:M - Selecciona el nivel de cocciĂłn para los tipos de carne pre-programados (si existen)
o cambia las horas y minutos del temporizador.
“+” - Aumenta el valor de la temperatura o del temporizador
(mantener presionado para avanzar rĂĄpido)
“–“ - Disminuye el valor de la temperatura o del temporizador
(mantener presionado para avanzar rĂĄpido)
Presione cualquier botĂłn para cancelar la alarma.
Presione cualquier botĂłn para que la pantalla se ilumine por 5 segundos.
Algunos modelos tienen varias sondas de temperatura.
Cada sonda se puede ajustar para una temperatura deseada diferente.
Seleccione la sonda presionando el botón “MODE” para recorrer las sondas
(si fuera necesario).
Seleccione la temperatura deseada para esa sonda, seleccione otra sonda si lo desea, y selecci-
one otra temperatura deseada para ella.
Al utilizar varias sondas, las sondas activas irĂĄn cambiando en la pantalla cada 10 segundos.
TEMPERATURAS DE COCCIÓN PRE-PROGRAMADAS:
Para utilizar una temperatura de cocción pre-programada, verique que la echa de modo
apunte hacia arriba, hacia la pantalla de temperatura.
Seleccione el tipo de carne recorriendo las opciones con el botĂłn MEAT.
Seleccione el nivel de cocciĂłn recorriendo las opciones con el botĂłn TASTE.
No todos los tipos de carne tendrĂĄn una variedad de niveles de cocciĂłn. Nota:
La alarma sonarĂĄ al alcanzar la temperatura deseada.
TEMPERATURAS DE COCCIÓN MANUALES:
Para utilizar una temperatura de cocción manual, verique que la echa de modo apunte hacia
la pantalla de temperatura.
Ajuste la temperatura deseada de cocción con los botones “+” y “–“.
La alarma sonarĂĄ al alcanzar la temperatura deseada.
TEMPORIZADOR:
Para utilizar el temporizador, verique que la echa de modo apunte hacia abajo, hacia la
pantalla del temporizador.
Mantenga presionado el botĂłn MODE por 2 segundos para ingresar al modo
del temporizador.
Para contar hacia arriba, presione el botĂłn Arrancar/Parar. Para hacer una pausa, presione el
botĂłn Arrancar/Parar.
Para contar hacia abajo, presione el botĂłn H/M para cambiar de horas a minutos, luego los
botones “+” y “–“ para cambiar los valores.
Para reiniciarlo, mantenga presionados los botones de “+” y “–“ cuando se haya detenido el
temporizador.
ESTADO DE INACTIVIDAD:
Después de 5 minutos de inactividad, el termómetro entrarå en un estado de inactividad para
ahorrar energĂ­a. Presione cualquier botĂłn para volver a activarlo
y seguir utilizĂĄndolo.
Apague siempre el termĂłmetro cuando no lo utilice.
Saque las baterĂ­as cuando guarde el termĂłmetro durante mucho tiempo.
LĂ­mpielo con un trapo limpio hĂșmedo y un detergente suave. No sumerja la unidad ni las
sondas.
Rango de temperatura: -58°F ~ 572°F (-50 °C ~ 300 °C)
Rango del temporizador: 0:00:00 – 23:59:59
ANLEITUNG:
Benötigte Batterien: 2x AAA
An/Aus Schalter – AN/AUS Schieber
°C/°F Schalter – °C/ °F Schieber
Mode/Switch – Sie haben die Wahl zwischen den FĂŒhlern oder einem Timer
Meat / Start-Stop – Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Fleischtypen oder einem Start/
Stop Timer
TASTE / H:M - Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Fleisch Garstufen (Nicht bei allen
FleischstĂŒcken möglich) oder Sie wĂ€hlen den Stunden und Minuten Timer.
“+” - Erhöht den Wert der Kerntemperatur oder des Timers (Halten um schneller zu schalten)
“–“ - Verringert den Wert der Kerntemperatur oder des Timers (Halten um schneller zu schalten)
DrĂŒcke einen Knopf um den Alarm zu beenden.
DrĂŒcke einen Knopf um die Displaybeleuchtung fĂŒr 5 Sekunden zu aktivieren.
Einige Modelle haben mehrere TemperaturfĂŒhler.
Verschiedene TemperaturfĂŒhler können fĂŒr unterschiedliche Zieltemperaturen eingestellt werden.
WĂ€hlen Sie den TemperaturfĂŒhler, indem Sie die Taste “MODE” drĂŒcken, um durch die verschie-
denen TemperaturfĂŒhler zu schalten (falls vorhanden).
Stellen Sie die Zieltemperatur fĂŒr den TemperaturfĂŒhler ein, wĂ€hlen Sie ggf. einen anderen
TemperaturfĂŒhler und stellen Sie eine andere Zieltemperatur fĂŒr diesen ein.
Wenn mehrere TemperaturfĂŒhler verwendet werden, werden die aktiven TemperaturfĂŒhler alle 10
Sekunden auf dem Display angezeigt.
VOREINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN GRILLERGEBNISSE:
Um eine voreingestellte Zieltemperatur zu verwenden, stellen Sie sicher, dass der Moduspfeil nach
oben zum Temperaturbildschirm zeigt.
WĂ€hlen Sie einen Fleischtyp aus, indem Sie mit der MEAT-Taste durch die
Auswahlbereiche blÀttern.
WĂ€hlen Sie einen gewĂŒnschten Garzustand, indem Sie mit der Taste TASTE durch die Auswahl-
bereiche blÀttern.
Nicht alle Fleischsorten bieten eine Vielzahl von verschiedenen Hinweis:
Garstufen / GeschmÀckern.
Alarm ertönt, wenn die Zieltemperatur erreicht ist.
MANUELLE EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN GRILLERGEBNISSE:
Um eine manuelle Zieltemperatur zu verwenden, stellen Sie sicher, dass der Moduspfeil auf den
Temperaturbildschirm zeigt.
Stellen Sie die Zieltemperatur mit den Tasten “+” und “–” ein.
Alarm ertönt, wenn die Zieltemperatur erreicht ist.
TIMER:
Um den Timer zu verwenden, stellen Sie sicher, dass der Moduspfeil nach unten zum Timer-Bild-
schirm zeigt.
Halten Sie die MODE / SWITCH-Taste fĂŒr 2 Sekunden gedrĂŒckt, um in den Timer-Modus zu
gelangen
Um zu zĂ€hlen, drĂŒcken Sie die Play / Stop-Taste. DrĂŒcken Sie zum Anhalten die Play /a Stop-Taste
Zum Herunterregeln drĂŒcken Sie die Taste “H / M” um von Stunden zu Minuten zu wechseln, und
die Tasten “+” und “–”, um die Werte zu Ă€ndern.
Zum ZurĂŒcksetzen drĂŒcken und halten Sie die Tasten “+” und “–” gedrĂŒckt, wĂ€hrend die Zeit
gestoppt ist
SCHLAFZUSTAND:
Um Strom zu sparen, wechselt das Thermometer nach 5 Minuten InaktivitÀt in den Ruhezustand.
DrĂŒcken Sie eine beliebige Taste, um es wieder zu aktivieren und fortzufahren.
Schalten Sie das Thermometer immer aus, wenn es nicht benutzt wird.
Entfernen Sie die Batterien bei lÀngerer Lagerung.
Mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Tauchen Sie das GerÀt oder die
TemperaturfĂŒhler nicht in Wasser ein.
Temperaturbereich: -58 ° F ~ 572 ° F (-50 ° C ~ 300 ° C)
Zeitbereich: 0:00:00 - 23:59:59
Notas acerca de la temperatura de cocciĂłn preajustada:
Este termómetro está precongurado para cumplir con las temperaturas objetivo estándar
del USDA para carnes cocidas. Tenga en cuenta que al retirar la carne de la parrilla, continuarĂĄ
cocinĂĄndose durante el perĂ­odo de reposo. Los cocineros a menudo sugieren remover la carne
10-15 °F antes de alcanzar la temperatura deseada y dejar la comida en reposo 3-5 min. Puede
ajustar fácilmente la temperatura objetivo del termómetro presionando los botones “+” y “-”.
Por ejemplo: Si la temperatura deseada es 145 °F, intente remover la carne cocida a 135 °F
y dĂ©jela reposar durante 5 minutos. DespuĂ©s del perĂ­odo de reposo, verique la temperatura
interna de la carne para ver si estĂĄ bien cocida. Las temperaturas internas seguras de
cocciĂłn sugeridas varĂ­an de un paĂ­s a otro, asegĂșrese de familiarizarse con ellas.
Hinweise fĂŒr voreingestellte Gartemperaturen:
Dieses Thermometer ist so voreingestellt, dass es die Zieltemperaturen der USDA-
Standards (US Dept. Agriculture) fĂŒr gegartes Fleisch erfĂŒllt. Bitte beachten Sie, dass das Fleisch
beim Entfernen vom Grill, wĂ€hrend der Ruhezeit weiter gart. Köche schlagen hĂ€ug vor das
Fleisch 2-3 °C vor Ihrer gewĂŒnschten Zieltemperatur zu entfernen, um dem Grillgut 3-5 min.
Ruhezeit zu geben. Sie können die Zieltemperatur des Thermometers mit den Tasten “+” und
“-” einstellen.
Zum Beispiel: Wenn Ihre Zieltemperatur 65°C ist, versuchen Sie das gegarte StĂŒck Fleisch bei
62°C zu entnehmen und lassen Sie es fĂŒr ca. 5 min. ruhen. Die empfohlenen Zieltemperaturen
variieren von Land zu Land. Um sicher zu gehen, machen Sie sich mit ihnen vertraut.
61935


Product specificaties

Merk: Broil King
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 61935
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Timer: Ja
Soort: Digitaal
Bluetooth: Nee
Aan/uitschakelaar: Ja
Meeteenheid temperatuur: F
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Temperatuurindicatie: Ja
Vaatwasserbestendig: Nee
Batterijen inbegrepen: Nee
Type beeldscherm: LED
Display met achtergrondverlichting: Ja
Magnetisch: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Broil King 61935 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Broil King

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd