Britax-Romer Adventure 2000001936 Handleiding

Britax-Romer Niet gecategoriseerd Adventure 2000001936

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Britax-Romer Adventure 2000001936 (56 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
ADVENTURE
RĂ–MER ADVENTURE
15 - 36 kg
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
User Instructions
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Wir freuen uns, dass unser
ADVENTURE Ihr Kind sicher durch
einen neuen Lebensabschnitt
begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schĂĽtzen zu
können, muss der ADVENTURE
unbedingt so verwendet und
eingebaut werden, wie wir es Ihnen
in dieser Anleitung beschreiben.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung
haben, wenden Sie sich bitte an uns.
BRITAX RĂ–MER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhalt
1. Eignung ..........................................1
2. Verwendung im Fahrzeug ............3
3. Sichern Ihres Kindes im
Fahrzeug ........................................4
3.1 Höhen-Verstellung der
KopfstĂĽtze ...............................5
3.2 Anschnallen Ihres Kindes .......6
3.3 So ist Ihr Kind richtig gesichert 9
4. Gebrauch der ausschwenkbaren
Ablagen ........................................10
5. Pflegeanleitung ...........................10
5.1 Reinigung .............................. 11
5.2 Abziehen des Bezuges .........12
5.3 Aufziehen des Bezuges ........12
6. Hinweise zur Entsorgung ...........13
7. 2 Jahre Garantie ..........................13
8. Garantiekarte / Ăśbergabe-Check 16
Mode d’emploi
Nous sommes heureux que notre
ADVENTURE puisse accompagner
votre enfant en toute sécurité pendant
un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
enfant, le ADVENTURE doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d’emploi.
Pour toute question complémentaire,
n’hésitez pas à nous contacter.
BRITAX RĂ–MER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Table des matières
1. Habilitation .....................................2
2. Utilisation dans le véhicule ..........3
3. Sécurité de votre enfant
dans le véhicule ............................4
3.1 RĂ©glage en hauteur de
l'appui-tĂŞte ...............................5
3.2 Mise en place de la ceinture
de votre enfant ........................6
3.3 Voici comment votre enfant
est bien protégé ......................9
4. Utilisation des supports
pivotants ......................................10
5. Consignes d’entretien ................10
5.1 Nettoyage .............................. 11
5.2 Retrait de la housse ..............12
5.3 Remise en place de la housse 12
6. Remarques relatives Ă 
l’élimination .................................13
7. 2 ans de garantie .........................13
8. Carte de garantie /
Procès-verbal de remise .............18
User instructions
We are pleased that our
ADVENTURE may accompany your
child safely through a new stage of his
or her life.
In order to protect your child
correctly, the ADVENTURE must
always be used and installed as
described in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RĂ–MER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Contents
1. Suitability .......................................2
2. Use in the vehicle ..........................3
3. Securing your child in the vehicle 4
3.1 Adjusting the height of the
headrest.................................. 5
3.2 Securing your child .................6
3.3 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly .... 9
4. Using the fold-out trays ..............10
5. Care instructions .........................10
5.1 Cleaning ................................11
5.2 Removing the cover ..............12
5.3 Re-fitting the cover ................12
6. Notes regarding disposal ...........13
7. 2-year warranty ...........................13
8. Warranty Card / Transfer Check 17
ADVENTURE
2
1. Habilitation
Homologation
*ECE = norme européenne pour les
équipements de sécurité
• Le siège auto est conçu, contrôlé et
homologué conformément aux
exigences de la norme européenne
pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le
signe de contrĂ´le E (dans un cercle)
et le numéro d’homologation se
trouvent sur l’étiquette
d’homologation (autocollant sur le
siège auto).
• Le siège auto perd son
homologation dès que vous réalisez
des modifications. Toute
modification doit exclusivement ĂŞtre
réalisée par le fabricant.
•ADVENTURE est exclusivement
réservé à l’installation sécuritaire de
votre enfant dans votre véhicule. Il
convient en aucun cas Ă  un usage
domestique en tant que chaise ou
jouet.
Britax/RĂ–MER
Siège auto
VĂ©rification et
homologation selon
ECE* R 44/04
Groupe Poids
ADVENTURE
ll+lll 15 Ă  36 kg
1. Suitability
Certification
*ECE = European Standard for Safety
Equipment
• The child safety seat has been
designed, tested and certified to the
requirements of the European
Standard for Child Safety
Equipment (ECE R 44/04). The seal
of approval E (in a circle) and the
approval number are located on the
approval label (sticker on the child
safety seat).
• This approval shall be invalidated if
you make any modifications to the
child safety seat. No modifications
may be made to the child safety
seat other than by the
manufacturer.
• Use the ADVENTURE exclusively
for securing your child in your
vehicle. It is in no way suitable as a
seat or toy in the home.
Britax/RĂ–MER
Child safety
seat
Tested and certified
according to
ECE* R 44/04
Group Body weight
ADVENTURE
ll+lll 15 to 36 kg
1. Eignung
Zulassung
*ECE = Europäische Norm für
SicherheitsausrĂĽstung
• Der Auto-Kindersitz ist ausgelegt,
geprĂĽft und zugelassen
entsprechend den Anforderungen
der europäischen Norm für
Kindersicherheits-Einrichtungen
(ECE R 44/04). Das PrĂĽfzeichen E
(in einem Kreis) und die
Zulassungsnummer befinden sich
auf dem Zulassungsetikett
(Aufkleber am Auto-Kindersitz).
• Die Zulassung erlischt, sobald Sie
am Auto-Kindersitz etwas
verändern. Änderungen darf
ausschlieĂźlich der Hersteller
vornehmen.
• Der ADVENTURE darf
ausschlieĂźlich zur Sicherung Ihres
Kindes im Fahrzeug verwendet
werden. Er eignet sich keinenfalls
Zuhause als Sitzgelegenheit oder
Spielzeug.
Britax/RĂ–MER
Auto-Kindersitz
PrĂĽfung und Zulassung
nach ECE* R 44/04
Gruppe Körpergewicht
ADVENTURE
ll+lll 15 bis 36 kg


Product specificaties

Merk: Britax-Romer
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Adventure 2000001936

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Britax-Romer Adventure 2000001936 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Britax-Romer

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd