Bose Ceiling Mount Bracket Handleiding

Bose luidsprekersteun Ceiling Mount Bracket

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bose Ceiling Mount Bracket (16 pagina's) in de categorie luidsprekersteun. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
Installation Guide*
Installationsvejledning*
Installationsanleitung*
Guía de instalación*
Guide d’installation*
Guida all’installazione*
Installatiehandleiding*
Installationsanvisning*
Ceiling Mount Bracket
For FreeSpace® DS 16S, DS 16SE,
DS 40SE,and DS 100SE
Loudspeakers
*For use by professional installers only.
*Kun til brug for erfarne installatører.
*Montage ausschließlich durch ausgebildetes Installationspersonal.
*Para uso exclusivo de instaladores capacitados.
*Réservé aux installateurs ayant suivi une formation.
*Solo per l’uso da parte di installatori professionisti.
*Uitsluitend voor gebruik door ervaren installateurs.
*Ska endast användas av utbildade installatörer.
2
Ceiling Mount Bracket for FreeSpace® DS Loudspeakers
(4) M4 x18.5 mm,
Phillips pan head screws
(4) washers
OD: 0.35" (9.0 mm)
ID: 0.17" (4.25 mm)
thickness: 0.04" (1.0 mm)
M4 x 8 mm, Phillips
flat head screw
Includes M4 x15 mm,
Phillips pan head screw
and nylon washer
Weight / Vægt / Wicht / Peso / Poids / Peso / Gewicht / Vikt
1.54 lb (0.70 kg)
Wire gauge requirements
Use 18 AWG (0.8 mm2) to
14 AWG (2.0 mm2) size wire only.
Krav til ledningens tykkelse
Brug kun 18 AWG (0,8 mm2) til
14 AWG (2,0 mm2)-kabler.
Kabelquerschnittanforderungen
Verwenden Sie nur ein 18-20 AWG-Kabel
(mit 0,8 bis 2,0 mm2 Querschnitt).
Requisitos de calibre de los cables
Utilice únicamente cables de calibre de
18 AWG (0,8 mm2) a 14 AWG (2,0 mm2).
Diamètre des câbles
Utiliser uniquement des câbles
de 0,8 mm2) à 2,0 mm2.
Requisiti di spessore dei cavi
Utilizzare solo cavi con spessore
da 0,8 mm2 (18 AWG) a 2,0 mm2 (14 AWG).
Eisen aan de draaddikte
Gebruik alleen draden van 18 AWG
(0,8 mm2) tot 14 AWG (2,0 mm2).
Storlekskrav för kablar
Använd endast kabelstorleken 0,8 mm2
(18 AWG) till 2,0 mm2 (14 AWG).
Ceiling Mount Bracket for FreeSpace® DS Loudspeakers
3
Installation Requirements
WARNING: DO NOT mount to a wall or other vertical
surface.
• Choose a mounting position, method, and hardware
consistent with local building codes and regulations.
• Due to various construction methods and materials used
today, the hardware for securing the loudspeaker to the mounting
surface is not supplied. Consult a building professional for the proper
mounting hardware before installing the loudspeaker.
• Ensure the mounting surface and the method of attaching the
loudspeaker to the surface are structurally capable of supporting the
weight of the loudspeaker. A 10:1 safety weight ratio is recommended.
• It is the responsibility of the installer to ensure the safety of the
loudspeaker installation. Failure to properly install the loudspeaker
could result in damage, injury, or death.
Installation
ADVARSEL: Må IKKE monteres på en væg eller en anden
lodret overade.
• Vælg monteringssted, -metode og tilbehør, der er i
overensstemmelse med lokale byggevedtægter og
-bestemmelser.
• På grund af forskellige konstruktionsmetoder og materialer, der bruges
i dag, medfølger der ikke hardware til at fastgøre højttaleren på
monteringsoveraden. Kontakt en professionel fagmand for at få den
korrekte monteringshardware, inden du installerer højttaleren.
• Kontroller, at monteringsoveraden og måden af fastgøre højttaleren til
overaden understøtter højttalerens vægt. Et sikkert 10:1 vægtforhold
anbefales.
• Det er installatørens ansvar at kontrollere sikkerheden ved
installationen af højttaleren. Hvis højttaleren installeres forkert, kan det
resultere i skader, personlige skader eller dødsfald.
Installation
WARNUNG: NICHT an einer Wand oder an anderen
senkrechten Flächen montieren.
• Wählen Sie eine Montageposition und - methode
sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften
entsprechen.
• Aufgrund der verschiedenen heutgebräuchlichen Baumethoden und
-materialien wird das Werkzeug für die Sicherung der Lautsprecher auf
der Montageäche nicht mitgeliefert. Fragen Sie eine Fachkraft nach
den geeigneten Montagewerkzeugen, bevor Sie den Lautsprecher
anbringen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Montageäche und die Methode
zum Befestigen des Lautsprechers an der Fläche strukturell geeignet
ist, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen. Es wird ein
Sicherheitsgewicht verhältnis von 10:1 empfohlen.
• Die Gewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage obliegt
demjenigen, der den Lautsprecher anbringt. Die
• fehlerhafte Montage des Lautsprechers kann zu Beschädigungen,
Verletzungen oder zum Tod führen.
Instalación
ADVERTENCIA: NO realice el montaje en paredes ni otras
superî‚¿cies verticales.
• Seleccione una posición, un método y accesorios
de montaje que respeten los códigos y normas de
construcción locales.
• Debido a los distintos métodos de construcción y
los materiales empleados en la actualidad, no se suministran los
accesorios para î‚¿jar el altavoz a la superî‚¿cie de montaje. Consulte
con un profesional de la construcción cuáles son los accesorios de
montaje adecuados antes de instalar el altavoz.
• Compruebe que la supercie de montaje y el método para jar el
altavoz a la superî‚¿cie son capaces estructuralmente de soportar el
peso del altavoz. Se recomienda utilizar una relación de peso de
seguridad de 10:1.
• Es responsabilidad del instalador garantizar la seguridad de la
instalación del altavoz. En caso de no instalar correctamente el
altavoz, pueden producirse daños, lesiones o muerte.
Installation
ATTENTION : ne PAS utiliser cet accessoire sur un mur ou
autre surface verticale.
• Pour le montage, choisissez une position, une
méthode et des composants conformes aux codes et
réglementations en vigueur.
• En raison de la diversité des méthodes et matériaux de construction
existants, les a cessoires de xation de l’enceinte sur la surface de
montage ne sont pas fournis. Avant d’installer l’enceinte, consultez un
professionnel du bâtiment pour connaître les accessoires de montage
adaptés.
• La surface de montage et les accessoires de xation de l’enceinte sur
celle-ci doivent être structurellement capables de supporter le poids
de l’enceinte. Il est conseillé de se baser sur un rapport de poids de
sécurité de 10:1.
• Il est de la responsabilité de l’installeur de veiller à la sécurité de
l’installation de l’enceinte. Toute installation incorrecte de l’enceinte
est susceptible de provoquer des dommages matériels, des blessures
ou la mort.
Installazione
AVVERTENZA: NON montare su una parete o altra
superî‚¿cie verticale.
• Scegliere utensili, un metodo e una posizione di
montaggio che siano conformi alle normative e ai
regolamenti edilizi locali.
• A causa dei diversi metodi di costruzione e materiali
in uso, gli utensili necessari per î‚¿ssare il diffusore alla superî‚¿cie di
montaggio non vengono forniti. Prima di installare il diffusore, rivolgersi
a un professionista del settore edile per informazioni sugli utensili di
montaggio più idonei.
• Vericare che la supercie di montaggio e il metodo utilizzato per
montare il diffusore alla superî‚¿cie siano strutturalmente in grado di
supportare il peso del diffusore. È consigliabile un rapporto di 10:1.
• L’installatore è tenuto a garantire la sicurezza dell’installazione del
diffusore. Un’installazione non idonea del diffusore potrebbe causare
danni a cose e persone, lesioni o decesso.
Installatie
WAARSCHUWING: NIET voor montage op een wand of
ander verticaal oppervlak.
• Kies een locatie, een montagewijze en materiaal
welke in overeenstemming zijn met de plaatselijke
bouwverordeningen en regelgeving.
• Vanwege de verschillende constructiemethoden en -materialen die
tegenwoordig worden gebruikt, wordt het materiaal waarmee de
luidsprekerbox op het bevestigingsoppervlak moet worden vastgezet
niet meegeleverd. Voordat u de luidsprekerbox installeert, moet
u contact opnemen met een vakman uit de bouw voor het juiste
bevestigingsmateriaal.
• Controleer of het bevestigingsoppervlak en de manier waarop de
luidsprekerbox daarop wordt bevestigd, leiden tot een constructie die
in staat is het gewicht van de luidspreker te dragen. Een veiligheid-
gewichtratio van 10:1 wordt aanbevolen.
• De installateur is verantwoordelijk voor een veilige installatie van de
luidsprekerbox. Als de luidsprekerbox niet correct wordt geïnstalleerd,
kan dit schade, lichamelijk letstel of de dood tot gevolg hebben.
Installation
VARNING: Montera INTE på väggen eller andra lodräta ytor.
• Välj placering, tillvägagångssätt och hjälpmedel som
överensstämmer med lokala bestämmelser och normer.
• Med anledning att de olika metoder och material som
används idag, medföljer inga tillbehör för att sätta upp
högtalarna. Fråga en fackman om vad du ska använda för att sätta
fast högtalarna.
• Försäkra dig om att underlaget och den metod du tänker välja för att
sätta upp högtalarna kan bära högtalarnas vikt. Vi rekommenderar att
du väljer ett viktförhållande på 10:1.
• Det är installatören som ansvarar för att högtalarna installeras på ett
säkert sätt. Högtalare som inte sätts fast på ett säkert sätt kan orsaka
kroppsliga och materiella skador samt även dödsfall.


Product specificaties

Merk: Bose
Categorie: luidsprekersteun
Model: Ceiling Mount Bracket
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 700 g
Plaatsing: Plafond
Compatibiliteit: DS 16S, DS 16SE, DS 40SE, DS 100SE
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85189000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bose Ceiling Mount Bracket stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding luidsprekersteun Bose

Handleiding luidsprekersteun

Nieuwste handleidingen voor luidsprekersteun