Bompani BODP281/A Handleiding
Bompani
Koel-vries combinaties
BODP281/A
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bompani BODP281/A (28 pagina's) in de categorie Koel-vries combinaties. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/28

IT
GB
DE
FR
ES
PT
FRIGORIFERO
Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione
REFRIGERATOR
Instructions for installation, use, maintenance
KÜHLSCHRANK
Hinweise für Installation, Gebrauch, Wartung
RÉFRIGÉRATEUR
Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien
FRIGORÍFICO
Instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento
FRIGORÍFICO
Instruções para a instalação, o uso, a manutenção

2524
I
GB
Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle
apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu-
tarne la sicurezza e l’affidabilità.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale, in modo da
sapere esattamente cosa fare e cosa non fare.
Un uso inappropriato dell’apparecchio può essere pericoloso, soprattutto per i bambini.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati in targa siano corrispondenti a
quelli del vostro impianto.
I materiali dell’imballaggio riciclabili, non disperderli nell’ambiente, portarli quindi ad
un impianto di smaltimento, affinché possano essere riciclati.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è collegato ad
un impianto elettrico munito di un efficace presa di terra, a norma di legge. E’ obbliga-
torio verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiede-
re un controllo accurato dell’impianto da parte di un tecnico qualificato. (legge 46/9O)
L’uso di questa macchina, così come di un qualsiasi apparecchio elettrico, comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali:
•non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
•non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;
•non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici;
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini senza sorveglianza;
•non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate; - prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica o staccando la spina o spegnendo I ‘interruttore gene-
rale del-l’impianto:
•in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, e non mano-
metterlo.
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSLGLI IMPORTANTI
REGULATIONS, WARNINGS AND IMPORTANT RECOMMENDATIONS
This product is in conformity with the European safety regulations in force relative to
electrical equipment. It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate
safety and reliability.
Before using the appliance, carefully read this manual in order to know exactly what to
do and what not to do.
Improper use can be dangerous, especially for children.
Before connecting the appliance, check that the data on the plate correspond to that of
your system.
Do not litter the recyclable packaging material, but take it to a waste disposal plant for
recycling.
The electrical safety of this appliance is ensured only if connected to an electrical system
equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law. It is obligatory to
check this fundamental safety requirement. In case of doubt, request an accurate control
of the system by a qualified technician (Act 46/90).
Some fundamental rules must be observed in the use of this appliance, as with any
electrical equipment:
• do not touch the appliance with moist or wet hands or feet
• do not pull on the power supply cable to pull the plug from the socket
• do not expose the appliance to atmospheric agents
• do not allow children to use the appliance without supervision
• do not pull out or insert the plug with wet hands; before any cleaning or maintenance
work, disconnect the appliance from the mains by either pulling out the plug or
switching off the main system switch.
• in case of breakdown or improper functioning switch off the appliance and do not
tamper with it.

3
524
E
P
D
F
NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Este producto es conforme a las normativas europeas de seguridad vigentes relativas a
los aparatos eléctricos y ha sido sometido a largas y meticulosas pruebas para evaluar
la seguridad y la fiabilidad del mismo.
Antes de utilizar el aparato leer atentamente el presente manual, para saber exactamente
cuáles son las operaciones que pueden cumplirse y cuáles no.
Un uso indebido del aparato puede ser peligroso, sobre todo para los niños.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que los datos de la placa correspondan a
los datos de la instalación de alimentación.
Los materiales reciclables del embalaje no deben ser eliminados en el ambiente. Por
consiguiente, llevarlos a un establecimiento habilitado a tal efecto para que puedan ser
reciclados.
La seguridad eléctrica de este aparato se verifica sólo cuando el mismo está conectado
a una instalación eléctrica provista de toma de tierra eficaz y normalizada. Es obligatorio
verificar este requisito fundamental de seguridad. En caso de dudas, solicitar un control
cuidadoso de la instalación por parte de un técnico calificado (Ley 46/90).
El uso de esta máquina, como así también de cualquier aparato eléctrico, comporta la
observación de algunas reglas fundamentales:
• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;
• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;
• no exponer el aparato a los agentes atmosféricos;
• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;
• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la red
de alimentación eléctrica desconectando el enchufe o apagando el interruptor general
de la instalación;
• en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y no intervenir
en el mismo.
NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
l’observation de certaines règles fondamentales :
• Ne pas toucher l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;
• ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
• ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques;
• ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de surveillance;
• ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées;
avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil
du réseau d’alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur
principal de l’installation;
• en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas
l’endommager.
Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux
appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afin
d’en évaluer la sécurité et la fiabilité.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin de savoir exactement ce
qu’il faut faire et ce qu’il ne faut pas faire.
Une utilisation impropre de l’appareil risque d’être dangereuse, surtout pour les enfants.
Avant de brancher l’appareil, vérifier que les données figurant sur la plaquette
signalétique correspondent à celles de votre installation.
Les matériaux d’emballage sont recyclables, ne pas les abandonner dans
l’environnement, les porter dans un centre spécialisé afin qu’ils soient recyclés.
La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsqu’il est relié à une
installation électrique équipée d’une prise de terre en bon état, selon la norme en
vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle soigné de l’installation par un
technicien qualifié (loi 46/90).
L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout appareil électrique, implique
NORMAS, ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES
VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE
Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde aufwendigen und genauen Tests unterzogen, bei denen
seine Sicherheit und Zuverläßigkeit geprüft wurden.
Bevor Sie diesen Apparat benützen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam
durch, damit Sie genau wissen, was Sie tun können und was Sie nicht tun dürfen.
Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, vor allem für
Kinder.
Das Verpackungsmaterial kann recyclierz werden, bitte werfen Sie es nicht einfach
im Freien weg, sondern bringen Sie es zu einer Entsorgungsstelle, wo es recycelt
werden kann.
Dieser Apparat ist bezüglich seiner elektrischen Teile nur sicher, wenn er an ein gut
geerdetes Stromnetz angeschlossen wird, das allen gesetzlichen Bestimmungen
entspricht. Bitte kontrollieren Sie unbedingt, ob dies der Fall ist. Falls Sie Zweifel
haben, verlangen Sie bitte eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch einen Fachmann
(Gesetz Nr. 46/90).
Bei der Benützung dieses Geräts müssen genau wie bei allen anderen elektrischen
Apparaten einige wichtige Regeln beachtet werden:
• den Apparat nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
• beim Ausziehen des Steckers aus der Steckdose nie am Kabel reißen;
• den Apparat nie Witterungseinflüssen aussetzen;
• nicht zulassen, daß der Apparat von unbeaufsichtigten Kindern benützt wird;
•
nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus dieser
herausziehen; vor jeder Reinigungs- und Instandhaltungsarbeit die Stromversorgung
unterbrechen, indem man den Stecker zieht oder den Hauptschalter der Anlage ausschaltet;
• bei Nichtfunktionieren oder Störungen den Apparat ausschalten und nicht selbst zu
reparieren versuchen.
Este produto está conforme as normas europeias de segurança vigentes referentes a
aparelhos eléctricos. Foi submetido a longas provas e a meticulosos testes para a
avaliação da sua segurança e fiabilidade.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual para saber exactamente o
que fazer e o que não fazer.
Um uso inadequado do aparelho pode ser perigoso, sobretudo para as crianças.
Antes de ligar o aparelho na rede certifique-se de que os dados constantes na chapinha
correspondam aos da instalação eléctrica da sua casa.
Os materiais de embalagem recicláveis não os descarte no meio ambiente; leve-os a
um centro especializado para que possam ser reciclados.
A segurança eléctrica deste aparelho é garantida somente se este for ligado a uma
instalação munida de uma eficaz tomada de ligação à terra, nos termos da legislação
em matéria. É obrigatório verificar este fundamental requisito de segurança. Em caso
de dúvidas, peça a um técnico qualificado para efectuar um cuidadoso controlo da
instalação eléctrica da sua casa. (lei 46/90)
O uso desta máquina assim como o de qualquer aparelho eléctrico, comporta o
cumprimento de algumas regras fundamentais:
• não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados;
• não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a ficha da tomada;
• não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;
• não permita que o aparelho seja utilizado por crianças sem que esta sejam vigiadas;
• não ligue nem desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas; - antes de
efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o aparelho
da rede de alimentação eléctrica extraindo a ficha da tomada ou desactivando o
interruptor geral da instalação eléctrica.
• em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligue o aparelho e não o manuseie.
Product specificaties
Merk: | Bompani |
Categorie: | Koel-vries combinaties |
Model: | BODP281/A |
Apparaatplaatsing: | Vrijstaand |
Kleur van het product: | Oranje |
Deurscharnieren: | Rechts |
Ingebouwd display: | Nee |
Gewicht: | 59000 g |
Breedte: | 600 mm |
Diepte: | 645 mm |
Hoogte: | 1710 mm |
Netbelasting: | 118 W |
Jaarlijks energieverbruik: | 274 kWu |
Energie-efficiëntieklasse (oud): | A+ |
Brutocapaciteit vriezer: | 57 l |
Nettocapaciteit vriezer: | 56 l |
Vriescapaciteit: | 3 kg/24u |
Ontdooifunctie: | Ja |
Draairichting deur verwisselbaar: | Nee |
Nettocapaciteit koelkast: | 255 l |
Brutocapaciteit koelkast: | 258 l |
Koelkast binnenverlichting: | Ja |
Soort lamp: | LED |
Vriezer positie: | Boven |
Snelvriesfunctie: | Ja |
Aantal sterren: | 4* |
Totale nettocapaciteit: | 311 l |
Flessenrek: | Ja |
Totale brutocapaciteit: | 315 l |
Plankmateriaal: | Gehard glas |
Vers zone compartiment: | Nee |
Klimaatklasse: | T |
Vormfactor: | Staand |
Verstelbare voeten: | Ja |
Antibacteriële functie: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bompani BODP281/A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koel-vries combinaties Bompani

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022
Handleiding Koel-vries combinaties
- Koel-vries combinaties Electrolux
- Koel-vries combinaties Bosch
- Koel-vries combinaties Candy
- Koel-vries combinaties Samsung
- Koel-vries combinaties Delonghi
- Koel-vries combinaties Indesit
- Koel-vries combinaties Panasonic
- Koel-vries combinaties LG
- Koel-vries combinaties AEG
- Koel-vries combinaties Bauknecht
- Koel-vries combinaties BEKO
- Koel-vries combinaties Daewoo
- Koel-vries combinaties Etna
- Koel-vries combinaties Grundig
- Koel-vries combinaties Inventum
- Koel-vries combinaties Kenwood
- Koel-vries combinaties Miele
- Koel-vries combinaties Siemens
- Koel-vries combinaties Toshiba
- Koel-vries combinaties Whirlpool
- Koel-vries combinaties Zanussi
- Koel-vries combinaties Zanker
- Koel-vries combinaties Hoover
- Koel-vries combinaties Amana
- Koel-vries combinaties Amica
- Koel-vries combinaties Arcelik
- Koel-vries combinaties Asko
- Koel-vries combinaties Avanti
- Koel-vries combinaties Balay
- Koel-vries combinaties Baumatic
- Koel-vries combinaties Blomberg
- Koel-vries combinaties Bluesky
- Koel-vries combinaties Bomann
- Koel-vries combinaties Brandt
- Koel-vries combinaties ETA
- Koel-vries combinaties Everglades
- Koel-vries combinaties Fisher And Paykel
- Koel-vries combinaties Friac
- Koel-vries combinaties Frigidaire
- Koel-vries combinaties Frilec
- Koel-vries combinaties Gaggenau
- Koel-vries combinaties GE
- Koel-vries combinaties Gorenje
- Koel-vries combinaties Gram
- Koel-vries combinaties Haier
- Koel-vries combinaties Hanseatic
- Koel-vries combinaties Hisense
- Koel-vries combinaties Hitachi
- Koel-vries combinaties Hotpoint
- Koel-vries combinaties Hotpoint-Ariston
- Koel-vries combinaties Hyundai
- Koel-vries combinaties Iberna
- Koel-vries combinaties Igloo
- Koel-vries combinaties Ignis
- Koel-vries combinaties Kelvinator
- Koel-vries combinaties Kenmore
- Koel-vries combinaties KitchenAid
- Koel-vries combinaties Klarstein
- Koel-vries combinaties Koenic
- Koel-vries combinaties Kuppersbusch
- Koel-vries combinaties Logik
- Koel-vries combinaties Magic Chef
- Koel-vries combinaties Manta
- Koel-vries combinaties Maytag
- Koel-vries combinaties Meireles
- Koel-vries combinaties Neff
- Koel-vries combinaties New Pol
- Koel-vries combinaties Nordmende
- Koel-vries combinaties Pelgrim
- Koel-vries combinaties Philco
- Koel-vries combinaties PKM
- Koel-vries combinaties Proline
- Koel-vries combinaties Rosieres
- Koel-vries combinaties Russell Hobbs
- Koel-vries combinaties Saba
- Koel-vries combinaties Scandomestic
- Koel-vries combinaties Schaub Lorenz
- Koel-vries combinaties Severin
- Koel-vries combinaties Sharp
- Koel-vries combinaties Smeg
- Koel-vries combinaties Swan
- Koel-vries combinaties Techwood
- Koel-vries combinaties Tecnolux
- Koel-vries combinaties Teco
- Koel-vries combinaties Teka
- Koel-vries combinaties Telefunken
- Koel-vries combinaties Thermador
- Koel-vries combinaties Thetford
- Koel-vries combinaties Tomado
- Koel-vries combinaties Upo
- Koel-vries combinaties V-Zug
- Koel-vries combinaties Vestfrost
- Koel-vries combinaties Viking
- Koel-vries combinaties Vivax
- Koel-vries combinaties Westinghouse
- Koel-vries combinaties Zanussi-electrolux
- Koel-vries combinaties Zoppas
- Koel-vries combinaties Jocel
- Koel-vries combinaties Junker
- Koel-vries combinaties Juno
- Koel-vries combinaties Juno-electrolux
- Koel-vries combinaties Concept
- Koel-vries combinaties ECG
- Koel-vries combinaties Elba
- Koel-vries combinaties Khind
- Koel-vries combinaties Profilo
- Koel-vries combinaties Vox
- Koel-vries combinaties Admiral
- Koel-vries combinaties Alhafidh
- Koel-vries combinaties Bush
- Koel-vries combinaties Caloric
- Koel-vries combinaties CDA
- Koel-vries combinaties Constructa
- Koel-vries combinaties Corberó
- Koel-vries combinaties Crosley
- Koel-vries combinaties Cylinda
- Koel-vries combinaties Danby
- Koel-vries combinaties Esatto
- Koel-vries combinaties Freggia
- Koel-vries combinaties Helkama
- Koel-vries combinaties Infiniton
- Koel-vries combinaties John Lewis
- Koel-vries combinaties Kernau
- Koel-vries combinaties Limit
- Koel-vries combinaties Listo
- Koel-vries combinaties Lord
- Koel-vries combinaties Marijnen
- Koel-vries combinaties Monogram
- Koel-vries combinaties Montpellier
- Koel-vries combinaties Orima
- Koel-vries combinaties Respekta
- Koel-vries combinaties Svan
- Koel-vries combinaties Trieste
- Koel-vries combinaties Voltas BEKO
- Koel-vries combinaties Zerowatt
- Koel-vries combinaties Inventor
- Koel-vries combinaties Lamona
- Koel-vries combinaties Godrej
- Koel-vries combinaties Milectric
- Koel-vries combinaties Cobal
- Koel-vries combinaties Benavent
- Koel-vries combinaties Chiq
- Koel-vries combinaties Fridgemaster
- Koel-vries combinaties Hoshizaki
Nieuwste handleidingen voor Koel-vries combinaties

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022