Bodum Columbia 1308 Handleiding

Bodum Koffiezetapparaat Columbia 1308

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Bodum Columbia 1308 (2 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SI ๎€‚E๎€ƒ ๎€„ F
ยฃยฐ
ร“ยฐ
รŽยฐ
{ยฐ
5.
รˆยฐ
ร‡ยฐ
D
FRENCH PRESSยฎKOFFIEZETTER
๎€”iLร€ร•๎‚ˆ๎‚Žรƒ>>๎‚˜รœ๎‚ˆ๎‚รข๎‚ˆ๎‚˜}
โžŠZet de koffiepot op een droge, vlakke,
niet glijdende ondergrond.
Houd het handvat goed vast en trek de
filterplunjereenheid recht omhoog uit de pot.
โž‹Doe per kopje (1,25 dl)1 volle eetlepel of
1 BODUMยฎโ€š maatlepel grof gemalen koffie in
de koffiepot.
"*๎€”๎€๎€๎€/\รŠGebruik alleen grof gemalen
koffie. Fijn gemalen koffie kan het filter
verstoppen en hoge druk veroorzaken.
Plaats het offiezetapparaat op een
hittebestendig, niet-glijdend oppervlak.
โžŒGiet heet (niet kokend) water in de pot.
Laat minstens 2,5 cm ruimte tot aan de rand.
Roer het koffiemengsel met een plastic lepel
goed om.
"*๎€”๎€๎€๎€/\รŠMetalen lepels kunnen krassen of
beschadigingen op de glazen pot veroorzaken,
waardoor hij kan breken.
โžZet de filterplunjer-eenheid op de pot. Draai
het deksel om het schenktuitje af te sluiten.
(Niet van toepassing op Brazil-modellen)
Niet naar beneden drukken. Laat de koffie
minstens 4 minuten trekken.
โžŽHoud het handvat van de pot goed vast net
het schenktuitje van u af. Gebruik alleen
het gewicht van uw hand om een lichte druk
op de knop uit te oefenen en het
persfilter recht naar beneden de pot in te
drukken. De beste resultaten verkrijgt u, als
u het persfilter met minimale druk langzaam
naar beneden drukt. Raakt het filter verstopt
of laat het zich niet makkelijk naar beneden
drukken, trek de filterplunjer-eenheid dan uit
de pot, roer even in de koffie en druk het
filter dan weer langzaam naar beneden.
7๎€๎€,-๎€Š๎€•17๎€– ๎€”\รŠAls u te veel kracht
gebruikt, kan er kokend heet water uit de pot
spuiten!
โžDraai het deksel om het schenktuitje te
openen en schenk de koffie in.
โžSchroef de filter-eenheid uit elkaar en
reinig hem na elke keer koffie zetten.
Alle onderdelen zijn geschikt voor de
vaatwasser.
6i๎‚ˆ๎‚๎‚ˆ}๎‚…i๎‚ˆ`รƒ>>๎‚˜รœ๎‚ˆ๎‚รข๎‚ˆ๎‚˜}i๎‚˜
โ—Niet geschikt voor gebruik op het
fornuis.
โ—Controleer de glazen pot op krassen,
barsten of beschadigingen. Gebruik geen
pot die vol krassen, gebarsten of
beschadigd is. Zet er een reservepot in
voordat u de cafetiรจre weer gebruikt.
โ—Houd kinderen tijdens het koffiezetten
op een afstand. Heet water is gevaarlijk
voor kleine kinderen!
โ—Laat kinderen deze cafetiรจre niet
gebruiken.
๎€”๎€6๎€๎€,รŠ6"",รŠ๎€‰,๎€ ๎€Œ7" ๎€Œ๎€
โ—๎€๎‚รƒรŠร•รŠรŒiรŠร›ii๎‚รŠ๎‚Žร€>V๎‚…รŒรŠ}iLร€ร•๎‚ˆ๎‚ŽรŒ]รŠ๎‚Ž>๎‚˜
iร€รŠ๎‚Ž๎‚œ๎‚Ži๎‚˜`รŠ๎‚…iiรŒรŠรœ>รŒiร€รŠร•๎‚ˆรŒรŠ`iรŠยซ๎‚œรŒรŠ
รƒยซร•๎‚ˆรŒi๎‚˜ยฐ
โ—๎€Œร€ร•๎‚ŽรŠ`iรŠv๎‚ˆ๎‚รŒiร€ยซ๎‚ร•๎‚˜๎‚iร€๎‚‡ii๎‚˜๎‚…i๎‚ˆ`รŠ๎‚˜๎‚ˆiรŒรŠ
๎‚“iรŒรŠ}iรœi๎‚`รŠ๎‚˜>>ร€รŠLi๎‚˜i`i๎‚˜ยฐ
โ—๎€Œร€>>๎‚ˆรŠ๎‚…iรŒรŠ`i๎‚Žรƒi๎‚รŠ๎‚œ๎‚“รŠ๎‚…iรŒรŠรƒV๎‚…i๎‚˜๎‚ŽรŒร•๎‚ˆรŒ๎‚i
>vรŠรŒiรŠรƒ๎‚ร•๎‚ˆรŒi๎‚˜ยฐ
โ—๎€”iLร€ร•๎‚ˆ๎‚ŽรŠ>๎‚๎‚ii๎‚˜รŠ}ร€๎‚œvรŠ}i๎‚“>๎‚i๎‚˜รŠ๎‚Ž๎‚œvv๎‚ˆiยฐ
FRENCH PRESSยฎCAFFETTIERA
Modalitร  dโ€™impiego
โžŠCollocare la caffettiera su una superficie
asciutta, piana e non scivolosa. Tenere il
manico saldamente e tirare lo stantuffo
verti- calmente verso lโ€™alto ed estrarlo dalla
caffettiera.
โž‹Per ogni tazza da 1,25 dl mettere nella
caffettiera un cucchiaio da cucina o un
cucchiaio dosatore BODUMยฎdi caffรจ macinato.
๎€//๎€ <๎€–" ๎€\รŠUtilizzare solamente caffรจ
macinato grosso. Il caffรจ macinato troppo
finemente potrebbe intasare il filtro e creare
una pressione elevata. Collocare la caffettiera
su una superficie resistente al calore, non
scivolosa.
โžŒVersare lโ€™acqua calda (non bollente) nella
caffettiera. Lasciare almeno un pollice di
spazio dal bordo superiore. Mescolare la
bevanda con un cucchiaio di plastica.
๎€//๎€ <๎€–" ๎€\ i cucchiai di metallo possono
graffiare o scheggiare il recipiente di vetro e
quindi causarne la rottura.
โžCollocare lโ€™unitร  a stantuffo in alto sulla
caffettiera. Girare il coperchio per chiudere
lโ€™apertura del beccuccio.
(Non vale per i modelli Brazil)Non spingere
verso il basso. Lasciare il caffรจ in infusione
per almeno quattro minuti.
โžŽTenere il manico della caffettiera salda-
mente con il beccuccio rivolto nella direzione
opposta e con il solo peso della mano
eserci- tare una leggera pressione sul
pomello per abbassare lo stantuffo vertical-
mente dentro la caffettiera. Lโ€™abbassamento
dello stantuffo con la minore pressione
possibile consente di ottenere migliori
risultati. Se il filtro viene ostruito o non si
riesce ad abbassare lo stantuffo, rimuovere
questโ€™ultimo dalla caffet- tiera, mescolare
la bevanda e immergere
nuovamente lentamente lo stantuffo.
๎€//๎€ <๎€–" ๎€\รŠuna forza eccessiva puรฒ fare
fuoriuscire il liquido bollente dalla caffettiera.
โžGirare il coperchio per aprire il beccuccio
e versare il caffรจ.
โžSvitare il gruppo del filtro e pulire lโ€™unitร 
a stantuffo dopo ogni uso. Tutte le parti
possono essere lavate in lavastoviglie.
๎€–รƒรŒร€ร•รข๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜๎‚ˆรŠ`๎‚ˆรŠรƒ๎‚ˆVร•ร€iรขรข>
โ—Non idoneo allโ€™uso su fornelli.
โ—Controllare la presenza di graffi, crepe
o scheggiature sul recipiente di vetro.
Non utilizzare la caffettiera se la stessa
risulta graffiata, crepata o scheggiata,
ma sostituire il contenitore prima di
riutilizzarla.
โ—Tenere lontano dalla portata dei bambini
durante lโ€™uso. Lโ€™acqua calda รจ pericolosa
per i bambini piccoli!
โ—Non permettere ai bambini di utilizzare
questa caffettiera.
*๎€,๎€–๎€Š"๎€"รŠ๎€Œ๎€–รŠ1-/๎€–" ๎€
โ—1๎‚˜>รŠv๎‚œร€รข>รŠ`๎‚ˆรŠรƒยซ๎‚ˆ๎‚˜รŒ>รŠiVViรƒรƒ๎‚ˆร›>รŠยซร•ยข
ยซร€๎‚œร›๎‚œV>ร€iรŠ๎‚>รŠvร•๎‚œร€๎‚ˆร•รƒV๎‚ˆรŒ>รŠ`i๎‚รŠ๎‚๎‚ˆยตร•๎‚ˆ`๎‚œรŠ
L๎‚œ๎‚๎‚i๎‚˜รŒiรŠ`>๎‚๎‚>รŠV>vviรŒรŒ๎‚ˆiร€>ยฐ
โ— ๎‚œ๎‚˜รŠ๎‚ˆ๎‚“๎‚“iร€}iร€iรŠV๎‚œ๎‚˜รŠv๎‚œร€รข>ยฐ
โ—๎€”๎‚ˆร€>ร€iรŠ๎‚ˆ๎‚รŠV๎‚œยซiร€V๎‚…๎‚ˆ๎‚œรŠยซiร€รŠV๎‚…๎‚ˆร•`iร€iรŠ๎‚ˆ๎‚รŠ
LiVVร•VV๎‚ˆ๎‚œยฐ
โ—1รŒ๎‚ˆ๎‚๎‚ˆรขรข>ร€iรŠรƒ๎‚œ๎‚>๎‚“i๎‚˜รŒiรŠV>vvmรŠ๎‚“>V๎‚ˆ๎‚˜>รŒ๎‚œ
}ร€๎‚œรƒรƒ๎‚œยฐ
CAFETIรˆRE FRENCH PRESSยฎ
๎€Ÿ๎‚œ`iรŠ`ยฟi๎‚“ยซ๎‚๎‚œ๎‚ˆ
โžŠPosez la cafetiรจre sur une surface sรจche,
plane et non glissante. Tenez fermement
l'anse, puis tirez le piston verticalement et
retirez-le du verre.
โž‹Pour chaque tasse de 12 cl/4 oz.,
mettez une cuillรจre de table ou une
mesurette BODUM
ยฎโ€š de cafรฉ grossiรจrement
moulu dans la cafetiรจre.
๎€//๎€ /๎€–" \รŠN'utilisez que du cafรฉ
grossiรจrement moulu. Des grains fins
risqueraient d'obstruer le filtre et de crรฉer
une pression trop รฉlevรฉe.
โžŒVersez de l'eau chaude (non bouillante)
dans la cafetiรจre. Laissez un espace vide
d'au moins 2,5 centimรจtres en haut du rรฉci-
pient. Remuez avec une cuillรจre en
plastique.
๎€//๎€ /๎€–" \รŠLes cuillรจres mรฉtalliques
risquent de fissurer ou d'รฉbrรฉcher le verre et
de provoquer des dรฉgรขts.
โžPlacez l'รฉlรฉment du piston au sommet de
la cafetiรจre. Tournez le couvercle pour fermer
l'ouverture du bec verseur.
(Ne sโ€™applique pas aux modรฉles Brazil)
N'enfoncez pas le piston. Laissez infuser le
cafรฉ pendant au moins 4 minutes.
โžŽTenez fermement le rรฉcipient avec le bec
รฉloignรฉ de vous, puis en utilisant uniquement
le poids de votre main, exercez une faible
pression au sommet du bouton pour
enfoncer le piston dans le rรฉcipient.
Le rรฉsultat est optimal si vous l'enfoncez
lentement avec une pression minimale.
Si le filtre est bouchรฉ ou s'il devient difficile
d'enfoncer le piston, retirez-le de la cafetiรจre,
remuez le mรฉlange puis enfoncez de
nouveau dรฉlicatement le piston.
๎€Œ๎€ ๎€”๎€,\รŠLe liquide brรปlant peut jaillir hors
de la cafetiรจre si vous appuyez trop fort.
โžTournez le couvercle pour ouvrir le bec
verseur et versez le cafรฉ.
โžDevissez l'assemblage du filtre et nettoyez
l'รฉlรฉment du piston aprรจs chaque utilisation.
Toutes les parties supportent le lave-vaisselle.
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•VรŒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜รƒรŠ`iรŠรƒjVร•ร€๎‚ˆรŒj
โ—N'utilisez pas votre cafetiรจre sur la
cuisiniรจre.
โ—Contrรดlez que le rรฉcipient en verre ne
prรฉsente ni รฉraflures, ni fissures, ni
รฉbrรฉchures. N'utilisez jamais un verre
รฉraflรฉ, fissurรฉ ou รฉbrรฉchรฉ. Installez un
verre de rechange avant toute nouvelle
utilisation de la cafetiรจre.
โ—Eloignez les enfants pendant que vous
utilisez la cafetiรจre. L'eau chaude est un
danger pour les enfants en bas รขge!
โ—N'autorisez pas les enfants ร  utiliser
cette cafetiรจre.
๎€Œ๎€ ๎€”๎€,รŠ๎€Œ๎€รŠ๎€‰,3๎€1,๎€-
โ—-๎‚ˆรŠร›๎‚œร•รƒรŠiรiร€ViรขรŠร•๎‚˜iรŠยซร€iรƒรƒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜รŠ
iรViรƒรƒ๎‚ˆร›i]รŠร›๎‚œร•รƒรŠร€๎‚ˆรƒยตร•iรขรŠ`iรŠv>๎‚ˆร€iรŠ
๎‚>๎‚ˆ๎‚๎‚๎‚ˆร€รŠ`ร•รŠ๎‚๎‚ˆยตร•๎‚ˆ`iรŠV๎‚…>ร•`รŠ
๎‚…๎‚œร€รƒรŠ`ร•รŠร€jV๎‚ˆยซ๎‚ˆi๎‚˜รŒยฐ
โ— ยฟ>ยซยซร•รžiรขรŠยซ>รƒรŠรŒร€๎‚œยซรŠv๎‚œร€รŒยฐ
โ—/๎‚œร•ร€๎‚˜iรขรŠ๎‚iรŠV๎‚œร•ร›iร€V๎‚iรŠยซ๎‚œร•ร€รŠviร€๎‚“iร€รŠ
๎‚iรŠLiVรŠร›iร€รƒiร•ร€ยฐ
โ— ยฟร•รŒ๎‚ˆ๎‚๎‚ˆรƒiรขรŠยตร•iรŠ`ร•รŠV>vjรŠ๎‚“๎‚œร•๎‚ร•รŠ
}ร€๎‚œรƒรƒ๎‚ˆmร€i๎‚“i๎‚˜รŒยฐ
FRENCH PRESSยฎKAFFEEKANNE
๎€‰i`๎‚ˆi๎‚˜ร•๎‚˜}รƒ>๎‚˜๎‚i๎‚ˆรŒร•๎‚˜}
โžŠStellen Sie die Kanne auf eine trockene,
flache, rutschfeste Oberflรคche. Halten Sie
den Griff fest und ziehen Sie die Pressfilter-
einheit gerade nach oben aus der Kanne.
โž‹Fรผllen Sie je Tasse (1,25 dl) 1 gehรคuften
Esslรถffel oder 1 BODUMยฎMasslรถffel mit grob
gemahlenem Kaffee in die Kanne.
6",-๎€–๎€Š๎€•/\ Verwenden Sie nur grob
gemahlenen Kaffee. Fein gemahlener Kaffee
kann den Filter verstopfen und hohen Druck
erzeugen. Kaffeekanne nur in Verbindung
mit einem Untersetzer verwenden.
โžŒGiessen Sie heisses (nicht kochendes)
Wasser in die Kanne. Lassen Sie oben noch
mindestens 2,5 cm Platz. Rรผhren Sie den
Kaffee mit einem Plastiklรถffel um.
6",-๎€–๎€Š๎€•/\รŠMetallรถffel kรถnnen die
Glaskanne zerkratzen oder beschรคdigen,
wodurch sie zerbrechen kann.
โžSetzen Sie die Pressfiltereinheit auf die
Kanne. Drehen Sie den Deckel, um die
Ausgussรถffnung zu verschliessen. (Gilt nicht
fรผr Modelle der Reihe Brazil). Drรผcken Sie den
Filter noch nicht hinunter. Lassen Sie den
Kaffee mindestens 4 Minuten ziehen.
โžŽHalten Sie den Griff der Kanne gut fest
und drehen Sie den Ausguss von sich weg.
Verwenden Sie nur das Gewicht Ihrer Hand,
um einen leichten Druck auf den Knopf
auszuรผben und den Filter gerade in die Kan-
ne hinunterzudrรผcken. Die besten Ergeb-
nisse erzielen Sie, wenn Sie den Filterstab
mit minimalem Druck langsam hinunter-
drรผcken. Ist der Filter verstopft oder lรคsst
sich der Filterstab nicht leicht nieder-
drรผcken, ziehen Sie den Stab aus der
Kanne, rรผhren den Kaffee um und drรผcken
ihn dann nochmals langsam hinunter.
7๎€, 1 ๎€”\รŠDurch รผbermรคssige Kraftan-
wendung kann eine bereits beschรคdigte
Kanne zerbrechen und somit heisses
Wasser aus der Kanne schiessen.
โžDrehen Sie den Deckel, um die Ausguss-
รถffnung zu รถffnen und schenken Sie den
Kaffee ein.
โžSchrauben Sie die Filtereinheit auseinander
und reinigen Sie sie nach jeder Anwendung.
Alle Teile sind spรผlmaschinenfest.
-๎‚ˆV๎‚…iร€๎‚…i๎‚ˆรŒรƒ>๎‚˜รœi๎‚ˆรƒร•๎‚˜}i๎‚˜
โ—Nicht auf dem Herd ver wenden.
โ—รœberprรผfen Sie die Glaskanne auf
Kratzer, Sprรผnge oder Schรคden.
Verwenden Sie keine Kanne, die Kratzer,
Schรคden oder Sprรผnge aufweist.
Setzen Sie ein Ersatzglas ein, bevor Sie
die Kaffeekanne wieder verwenden.
โ—Halten Sie Dritte wรคhrend der Kaffee-
zubereitung fern. Heisses Wasser ist
gefรคhrlich.
โ—Gestatten Sie Kindern nicht, diese
Kaffeekanne zu verwenden.
6๎€,๎€‰,4๎€•1 ๎€”-๎€”๎€๎€“๎€๎€•,
โ—๎€Œร•ร€V๎‚…รŠร˜Liร€๎‚“Bรƒรƒ๎‚ˆ}iรŠ๎€œร€>vรŒ>๎‚˜รœi๎‚˜`ร•๎‚˜}
Li๎‚ˆ๎‚“รŠ๎€•๎‚ˆ๎‚˜ร•๎‚˜รŒiร€`ร€ร˜V๎‚Ži๎‚˜รŠ`iรƒรŠ๎€“๎‚ˆ๎‚รŒiร€๎‚‡
รƒรŒ>LiรƒรŠ๎‚Ž>๎‚˜๎‚˜รŠ๎‚Ž๎‚œV๎‚…i๎‚˜`รŠ๎‚…i๎‚ˆรƒรƒiรƒ
7>รƒรƒiร€รŠ>ร•รƒรŠ`iร€รŠ๎€œ>๎‚˜๎‚˜iรŠรƒV๎‚…๎‚ˆiรƒรƒi๎‚˜ยฐ
โ—๎€Œร€ร˜V๎‚Ži๎‚˜รŠ-๎‚ˆiรŠ`i๎‚˜รŠ๎€“๎‚ˆ๎‚รŒiร€รƒรŒ>LรŠ๎‚˜๎‚ˆV๎‚…รŒรŠ
๎‚“๎‚ˆรŒรŠ๎€”iรœ>๎‚รŒรŠ๎‚…๎‚ˆ๎‚˜ร•๎‚˜รŒiร€ยฐ
โ—๎€Œร€i๎‚…i๎‚˜รŠ-๎‚ˆiรŠ`i๎‚˜รŠ๎€ŒiV๎‚Ži๎‚]รŠร•๎‚“รŠ`i๎‚˜
๎€ร•รƒ}ร•รƒรƒรŠรขร•รŠรƒV๎‚…๎‚๎‚ˆiรƒรƒi๎‚˜ยฐ
โ—6iร€รœi๎‚˜`i๎‚˜รŠ-๎‚ˆiรŠ๎‚˜ร•ร€รŠ}ร€๎‚œLรŠ
}i๎‚“>๎‚…๎‚i๎‚˜i๎‚˜รŠ๎€œ>vviiยฐ
FRENCH PRESSยฎCAFETERA
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•VV๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜iรƒรŠ`iรŠร•รƒ๎‚œ
โžŠColoque la cafetera sobre una superficie
seca, lisa y antideslizante. Sostenga el asa
firmemente con la mano y extraiga el รฉmbolo
tirando del mismo verticalmente hacia arriba.
โž‹Por cada taza de 1,25 dl/4 oz. introduzca
en la cafetera 1 cucharada o 1 medida
BODUMยฎde cafรฉ molido grueso.
๎€/๎€ ๎€Š๎€–" \รŠUse solamente cafรฉ molido
grueso. El cafรฉ de molienda fina puede
obstruir el filtro y generar una presiรณn alta
dentro de la cafetera. Coloque la cafetera
sobre una superficie resistente al calor y
antideslizante.
โžŒVierta agua muy caliente (sin llegar al
punto de ebulliciรณn) en el recipiente, sin
llenarlo completamente (deje arriba un
espacio libre de por lo menos 2,5 cm).
Revuelva el contenido con una cuchara de
plรกstico.
๎€/๎€ ๎€Š๎€–" \รŠLas cucharas de metal pueden
rayar o astillar el recipiente de vidrio y
provocar su rotura.
โžColoque el รฉmbolo en la parte superior de
la cafetera. Gire la tapa para cerrar el pico
de vertido. (No se aplica para los modelos
Brazil) No empuje hacia abajo.
Deje reposar el cafรฉ durante 4 minutos por
lo menos.
โžŽSostenga firmemente el asa de la cafetera
con el pico de vertido girado en direcciรณn
opuesta a usted y, sรณlo con el peso de su
mano, presione el รฉmbolo, haciรฉndolo bajar
derecho dentro de la cafetera.
Si se hace bajar el รฉmbolo lentamente con
una presiรณn mรญnima se obtienen los mejores
resultados. Si el filtro se obstruye o si
resulta difรญcil bajar el รฉmbolo, extraiga รฉste
รบltimo, revuelva el cafรฉ, coloque de nuevo
el รฉmbolo y bรกjelo lentamente.
๎€/๎€ ๎€Š๎€–" \รŠSi se presiona con demasiada
fuerza, puede salir lรญquido caliente de la
cafetera.
โžGire la tapa para abrir el pico de vertido
y servir el cafรฉ.
โžDesenrosque el filtro y limpie el รฉmbolo
despuรฉs de cada uso. Todas las piezas se
pueden lavar en el lavavajillas.
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•VV๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜iรƒรŠ`iรŠรƒi}ร•ร€๎‚ˆ`>`
โ—No apta para usar directamente sobre el
fuego.
โ—Controle el recipiente de vidrio para veri-
ficar si tiene rayaduras, grietas o si estรก
astillado. No use recipientes rayados,
astillados o agrietados. Cambie el
recipiente de vidrio daรฑado antes de
volver a usar la cafetera.
โ—Mantenga a los niรฑos alejados de la
cafetera durante el uso. ยกEl agua caliente
es un peligro para los niรฑos pequeรฑos!
โ—No permita que los niรฑos usen la
cafetera.
*๎€๎€๎€–๎€”,"รŠ๎€Œ๎€รŠ+1๎€๎€Ÿ๎€๎€Œ1,๎€-
โ—-๎‚ˆรŠยซร€iรƒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜>รŠi๎‚รŠj๎‚“L๎‚œ๎‚๎‚œรŠV๎‚œ๎‚˜รŠ
`i๎‚“>รƒ๎‚ˆ>`>รŠvร•iร€รข>รŠ๎‚…>V๎‚ˆ>รŠ>L>๎‚๎‚œ]รŠ
i๎‚รŠ๎‚๎‚‰ยตร•๎‚ˆ`๎‚œรŠV>๎‚๎‚ˆi๎‚˜รŒiรŠยซร•i`iรŠรƒ>๎‚๎‚ˆร€รŠ`iรŠ๎‚>รŠ
V>viรŒiร€>ยฐ
โ— ๎‚œรŠยซร€iรƒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜iรŠV๎‚œ๎‚˜รŠvร•iร€รข>ยฐ
โ—๎€”๎‚ˆร€iรŠ๎‚>รŠรŒ>ยซ>รŠยซ>ร€>รŠViร€ร€>ร€รŠi๎‚รŠยซ๎‚ˆV๎‚œรŠ`iรŠ
ร›iร€รŒ๎‚ˆ`๎‚œยฐ
โ—1รƒiรŠรƒ๎‚œ๎‚>๎‚“i๎‚˜รŒiรŠV>vjรŠ๎‚“๎‚œ๎‚๎‚ˆ`๎‚œรŠ}ร€ร•iรƒ๎‚œยฐ
FRENCH PRESSยฎKAFFEKANDE
๎€‰ร€ร•}รƒ>๎‚˜ร›๎‚ˆรƒ๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}
โžŠSรฆt kanden pรฅ et tรธrt, jรฆvnt, skridsikkert
underlag. Tag et fast greb om hรฅndtaget og
trรฆk derefter stemplet lige op og ud af
kanden.
โž‹For hver kop (1,25 dl) kommes 1 spsk
eller 1 BODUMยฎmรฅleske grovmalet kaffe
i kanden.
๎€๎€Œ6๎€,-๎€๎€\รŠDer mรฅ kun bruges grovmalet
kaffe. Finmalet kaffe kan tilstoppe filtret og
forรฅrsage for hรธjt tryk. Sรฆt kaffebryggeren pรฅ
et skridsikkert underlag, der kan tรฅle varme.
โžŒHรฆld varmt (ikke kogende) vand i kanden
indtil vandet stรฅr ca. 2,5 cm fra kandens
รธverste kant. Rรธr rundt med en plastske.
๎€๎€Œ6๎€,-๎€๎€\รŠMetalskeer kan ridse eller
slรฅ skรฅr i glaskanden, og der kan derved
opstรฅ brud.
โžSรฆt stemplet pรฅ kanden.
Lรฅget drejes, sรฅledes at tuden lukkes.
(Gรฆlder ikke Brazil- modellerne)
Tryk ikke filteret ned, men lad kaffen trรฆkke
i mindst 4 minutter.
โžŽTag et fast greb om kandens hรฅndtag.
Tuden skal vรฆre vendt vรฆk fra Dem. Anvend
kun vรฆgten af hรฅnden og sรฆnk stemplet
lige ned i kanden ved at trykke let mod den
รธverste del af knoppen.
De fรฅr det bedste resultat, nรฅr stemplet
sรฆnkes langsomt og med minimalt tryk.
Hvis filteret tilstoppes eller hvis det er svรฆrt
at sรฆnke stemplet, mรฅ De fjerne stemplet
fra kanden, rรธre rundt i brygget og derefter
langsomt sรฆnke stemplet pรฅ ny.
๎€๎€Œ6๎€,-๎€๎€\รŠHvis De trykker for hรฅrdt, kan
De risikere at skoldhed kaffee sprรธjter ud af
kanden.
โžLรฅget drejes, sรฅ tuden รฅbnes. Skรฆnk
kaffen.
โžSkru filterelementet fra hinanden og
rengรธr stemplet hver gang, det har vรฆret i
brug. Alle dele kan vaskes i opvaske-maskine.
-๎‚ˆ๎‚Ž๎‚Žiร€๎‚…i`รƒ>๎‚˜ร›๎‚ˆรƒ๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}
โ—Mรฅ ikke anvendes pรฅ kogeplader.
โ—Kontroller at der ikke forekommer ridser,
skrammer eller skรฅr i glaskanden.
Kander med ridser, skrammer eller skรฅr
mรฅ ikke bruges.
Fรธr kanden tages i brug nรฆste gang skal
en ny glaskande udveksles med den
gamle kande.
โ—Hold bรธrn borte fra kanden under brug.
Varmt vand er farligt for smรฅ bรธrn!
โ—Bรธrn mรฅ ikke bruge denne kaffekande.
-๎€œ"๎€๎€Œ ๎€– ๎€”-๎€“๎€,๎€
โ—6i`รŠv๎‚œร€รŠรƒรŒCร€๎‚ŽรŒรŠรŒร€รž๎‚ŽรŠยซFรŠรƒรŒi๎‚“ยซ๎‚iรŒรŠ
๎‚Ž>๎‚˜รŠรƒ๎‚Ž๎‚œ๎‚`๎‚…i`รŠร›Cรƒ๎‚ŽiรŠรƒยซร€ยฉ๎‚รŒiรŠร•`รŠ>vรŠ
๎‚Ž>๎‚˜`i๎‚˜ยฐ
โ—/ร€รž๎‚ŽรŠ๎‚ˆ๎‚Ž๎‚ŽiรŠv๎‚œร€รŠ๎‚…Fร€`รŒรŠยซFรŠรƒรŒi๎‚“ยซ๎‚iรŒยฐ
โ—-๎‚Žร€ร•รŠ๎‚F}iรŒรŠยซF]รŠรƒF๎‚i`iรƒรŠ>รŒรŠรŒร•`i๎‚˜รŠ
๎‚ร•๎‚Ž๎‚Žiรƒยฐ
โ—๎€‰ร€ร•}รŠ๎‚Žร•๎‚˜รŠ}ร€๎‚œร›๎‚“>๎‚iรŒรŠ๎‚Ž>vviยฐ
FRENCH PRESSยฎCOFFEE MAKER
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•VรŒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜รƒรŠv๎‚œร€รŠ1รƒi
โžŠPlace pot on a dry, flat, non-slip surface.
Hold handle firmly, then pull the plunger unit
straight up and out of the pot.
โž‹For each 1,25 dl/4 oz. cup, put 1
rounded tablespoon or 1 BODUM
ยฎscoop of
coarse ground coffee into the pot.
๎€Š๎€1/๎€–" \รŠUse only coarse ground coffee.
Fine grind can clog the filter and create high
pressure. Place coffee maker on a heat
proof, non-slip surface.
โžŒPour hot (not boiling) water into the pot.
Leave a minimum of 2,5 cm/1 inch of space
at the top. Stir the brew with a plastic spoon.
๎€Š๎€1/๎€–" \รŠMetal spoons can scratch or
chip the glass beaker and cause breakage.
โžPlace the plunger unit on top of the pot.
Turn lid to close off the pour spout opening.
(Does not apply to the Brazil models)
Do not press down. Let the coffee brew for
at least 4 minutes.
โžŽHold the pot handle firmly with the spout
turned away from you, then using just the
weight of your hand, apply slight pressure on
top of the knob to lower the plunger straight
down into the pot. Lowering the plunger
slowly with minimal pressure produces best
results. If the filter clogs or it becomes
difficult to push down the plunger you should
remove the plunger from the pot, stir the
brew and then slowly plunge again.
7๎€, ๎€– ๎€”\รŠUsing excessive force can
cause scalding liquid to shoot out of the pot.
โžTurn the lid to open the pour spout and
then pour coffee.
โžUnscrew the filter assembly and clean the
plunger unit after each use.
All parts are dishwasher safe.
->viรŒรžรŠ๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•VรŒ๎‚ˆ๎‚œ๎‚˜รƒ
โ—Not for stove top use.
โ—Check glass beaker for scratches,
cracks or chips. Do not use a pot which
is scratched, chipped or cracked.
Install a replacement beaker before
using the pot again.
โ—Keep children away while using.
Hot water is a hazard to small children!
โ—Do not allow children to use this coffee
maker.
-๎€Š๎€๎€๎€ŒรŠ๎€•๎€<๎€,๎€Œ
โ—๎€รViรƒรƒ๎‚ˆร›iรŠยซ๎‚ร•๎‚˜}๎‚ˆ๎‚˜}รŠv๎‚œร€ViรŠV>๎‚˜รŠV>ร•รƒi
รƒV>๎‚`๎‚ˆ๎‚˜}รŠ๎‚…๎‚œรŒรŠ๎‚๎‚ˆยตร•๎‚ˆ`รŠรŒ๎‚œรŠรƒ๎‚…๎‚œ๎‚œรŒรŠ๎‚œร•รŒรŠ๎‚œv
ยซ๎‚œรŒยฐ
โ—๎€Œ๎‚œรŠ๎‚˜๎‚œรŒรŠยซ๎‚ร•๎‚˜}iรŠรœ๎‚ˆรŒ๎‚…รŠv๎‚œร€Viยฐ
โ—/ร•ร€๎‚˜รŠ๎‚๎‚ˆ`รŠรŒ๎‚œรŠV๎‚๎‚œรƒiรŠรƒยซ๎‚œร•รŒยฐ
โ—1รƒiรŠ๎‚œ๎‚˜๎‚รžรŠV๎‚œ>ร€รƒiรŠ}ร€๎‚œร•๎‚˜`รŠV๎‚œvviiยฐ
FRENCH PRESSยฎKAFFEBRYGGARE
๎€‰ร€ร•๎‚Žรƒ>๎‚˜ร›๎‚ˆรƒ๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}
โžŠStรคll kannan pรฅ ett torrt, plant och halkfritt
underlag. Hรฅll i handtaget ordentligt och dra
filterenheten rakt uppรฅt och ur kannan.
โž‹Lรคgg fรถr varje 1,25 dl vatten 1 rรฅgad
matsked eller 1 BODUM
ยฎ-mรฅtt grovmalet
kaffe i kannan.
6>ร€๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}\รŠAnvรคnd endast grovmalet kaffe.
Finmalet kaffe kan fastna i filtret och
รฅstadkomma hรถgt tryck.
Placera kaffebryggaren pรฅ ett vรคrmebe-
stรคndigt och halkfritt underlag.
โžŒSlรฅ hett (inte kokande) vatten i kannan.
Lรคmna en marginal pรฅ minst 2,5 cm frรฅn รถvre
kanten. Rรถr om blandningen med en plastsked.
6>ร€๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}\รŠMetallskedar kan skrรฅma eller
skada glaskannan och fรฅ den att spricka.
โžSรคtt filterenheten pรฅ kannans topp.
Vrid locket sรฅ att pipen sluts.
(Gรคller inte Brazil-modellerna). Tryck inte ned
filtret รคn. Lรฅt kaffet dra i minst 4 minuter.
โžŽHรฅll stadigt i kannans handtag med pipen
riktad bort frรฅn dig sjรคlv. Sรคnk filterenheten
rakt ned i kannan med ett lรคtt tryck pรฅ
knoppen. Bรคsta resultatet fรฅr du genom att
pressa ned filtret mycket lรฅngsamt. Om
filtret tilltรคpps eller om det blir svรฅrt att sรคnka
det bรถr du avlรคgsna det ur kannan, rรถra om
blandningen och dรคrefter pressa ned
filtret igen.
6>ร€๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}\ Alltfรถr mycket kraft kan resultera i
att skรฅllhet vatten sprutar ur kannan.
โžVrid locket sรฅ att pipen รถppnas och
servera kaffet.
โžSkruva loss filterdelen och rengรถr efter
varje anvรคndning.
Alla delar kan diskas i diskmaskin.
-B๎‚Žiร€๎‚…iรŒรƒv๎‚Ÿร€iรƒ๎‚Žร€๎‚ˆvรŒiร€
โ—Ej avsedd fรถr kokning pรฅ platta.
โ—Kontrollera att glaskannan inte har
skrรฅmor, sprickor eller andra skador.
Anvรคnd inte en kanna som รคr skrรฅmad,
sprucken eller pรฅ annat sรคtt skadad.
Byt ut kannan innan den anvรคnds pรฅ nytt.
โ—Hรฅll barn pรฅ betryggande avstรฅnd under
bryggning. Hett vatten รคr farligt fรถr smรฅ
barn.
โ—Lรฅt inte barn anvรคnda kaffebryggaren.
,๎€–-๎€œรŠ๎€“&,รŠ-๎€œ๎€‡๎€๎€ ๎€– ๎€”
โ—&ร›iร€`ร€๎‚ˆร›i๎‚˜รŠ๎‚Žร€>vรŒรŠร›๎‚ˆ`รŠ๎‚˜i`ยซร€iรƒรƒ๎‚˜๎‚ˆ๎‚˜}
>ร›รŠv๎‚ˆ๎‚รŒร€iรŒรŠ๎‚Ž>๎‚˜รŠvFรŠรƒ๎‚ŽF๎‚๎‚๎‚…iรŒรŒรŠร›>รŒรŒi๎‚˜รŠ>รŒรŒ
รƒยซร€ร•รŒ>รŠรŠร•รŒรŠร•ร€รŠ๎‚Ž>๎‚˜๎‚˜>๎‚˜ยฐ
โ—๎€B}}รŠ๎‚ˆ๎‚˜รŒiรŠv๎‚Ÿร€รŠ๎‚“รžV๎‚ŽiรŒรŠรŒร€รžV๎‚ŽรŠยซFรŠv๎‚ˆ๎‚รŒร€iรŒยฐ
โ—6ร€๎‚ˆ`รŠ๎‚๎‚œV๎‚ŽiรŒรŠรƒFรŠ>รŒรŒรŠยซ๎‚ˆยซi๎‚˜รŠรƒ๎‚ร•รŒรƒยฐ
โ—๎€๎‚˜ร›B๎‚˜`รŠi๎‚˜`>รƒรŒรŠ}ร€๎‚œร›๎‚“>๎‚iรŒรŠ๎‚Ž>vviยฐ
๎€“,๎€ ๎€Š๎€•รŠ*,๎€--ร
โžŠโžŠ
โžŠ
โž‹โž‹โž‹
โž
โžโž
โžŽ
โžŽ
โžŽ
โž
โž
โž
โž
โž
โž
โžŒ
โžŒ
โžŒ
PJ๎€…๎€†
KยทรŠร‚ร™รˆยครšยท FRENCH PRESS ยฎ
Oโ€ฐร‹รโ€บร‚หœ Xรšโ€นร›ร‚ห†หœ
Tร”๏ฃฟร”ฤฑร‚ร™ร‚โ€บร™ร‚ ร™ร‹ร“ รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท ร›ร‚ รร‹รšโ€น
ร‚๏ฃฟรˆรŠยฟร“ร‚รˆยท ร’ร›ร™ร‚ ร“ยท รŒร‹ รรห˜ร›ร™รšยฟร‚รˆ. Kรšยทร™ยฟร™ร‚
ร™ร” ยฏร‚รšร”โ€กรรˆ รŽยทรยฟ รŽยทรˆ โ€šรยฟห™ร‚ร™ร‚ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร”
ยท๏ฃฟ๏ฌ ร™ร‹ร“ รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท.
ยฐรˆยท รŽยฟฤฑร‚ รŠรห˜ร™ห™ยฟร“รˆ ห˜๏ฃฟร”รร”รโ€บห™ร‚ร™ร‚ 1 รŒร‚รยฟรร”
ร›ร™รšร”รรห˜ร๏ฌ รŽร”ห˜ร™ยฟรรˆ ยฏร”ร“ร™รšร”รŽร”รŒรŒยคร“ร”ห˜ รŽยทรŠยค
โ€น รŒรˆยท โ€ฐ๏ฌร›ร‹ รŒร‚ ร™ร” โ€ฐร”ร›ร”รŒร‚ร™รšร‹ร™โ€น BODUMยฎ.
ยถPOโ„ขOXH: Xรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆร‚โ€บร™ร‚ รŒ๏ฌร“ร”
ยฏร”ร“ร™รšร”รŽร”รŒรŒยคร“ร” รŽยทรŠยค. O โ€žรˆรร”รŽร”รŒรŒยคร“ร”หœ
รŽยทรŠยคหœ รŒ๏ฃฟร”รšร‚โ€บ ร“ยท โ€šร”ห˜รร’ร›ร‚รˆ ร™ร” รŠโ€บรร™รšร” รŽยทรˆ
ร“ยท โ€ฐร‹รŒรˆร”ห˜รšรโ€นร›ร‚รˆ ห˜โ€žร‹รโ€น ๏ฃฟโ€บร‚ร›ร‹. Tร”๏ฃฟร”ฤฑร‚ร™ร‚โ€บร™ร‚
ร™ร‹ร“ รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท ร›ร‚ รŒร‹ รร‚โ€บยท ร‚๏ฃฟรˆรŠยฟร“ร‚รˆยท
ยทร“ฤฑร‚รŽร™รˆรŽโ€น ร›ร‚ ห˜โ€žร‹รยคหœ ฤฑร‚รšรŒร”รŽรšยทร›โ€บร‚หœ.
Pโ€บยฏร“ร‚ร™ร‚ ห™ร‚ร›ร™๏ฌ (๏ฌยฏรˆ โ€šรšยทร›ร™๏ฌ) ร“ร‚รš๏ฌ ร›ร™ร‹ร“
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท. AรŠโ€นร“ร‚ร™ร‚ ยคร“ยท รŽร‚ร“๏ฌ ยฏร’รšร” ๏ฃฟร‚รšโ€บ๏ฃฟร”ห˜
2,5 ยฏรˆรรˆร”ร›ร™ร’ร“. Aร“ยทรŽยทร™ร‚โ€กร‚ร™ร‚ ร™ร”ร“ รŽยทรŠยค รŒร‚
ยคร“ยท ๏ฃฟรยทร›ร™รˆรŽ๏ฌ รŽร”ห˜ร™ยฟรรˆ.
ยถPOโ„ขOXH: Mร‚ร™ยทรรรˆรŽยฟ รŽร”ห˜ร™ยฟรรˆยท รŒ๏ฃฟร”รšร‚โ€บ ร“ยท
ยฏยทรšยฟรร”ห˜ร“ รŽยทรˆ ร“ยท ร›๏ฃฟยฟร›ร”ห˜ร“ ร™ร‹ รห˜ยฟรรˆร“ร‹
ร‚๏ฃฟรˆรŠยฟร“ร‚รˆยท.
โ€ขยทร“ยทร™ร”๏ฃฟร”ฤฑร‚ร™ร‚โ€บร™ร‚ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร” ร›ร™ร‹ร“
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท. ยฐห˜รšโ€บห™ร‚ร™ร‚ ร™ร” รŽยท๏ฃฟยฟรŽรˆ ยคร™ร›รˆ ร’ร›ร™ร‚ ร“ยท
รŽรร‚โ€บร›ร‚รˆ ร™ร” ร›ร™๏ฌรŒรˆร”. (ยขร‚ร“ รˆร›ยฏโ€กร‚รˆ รรˆยท ร™ร”ห˜หœ
ร™โ€ก๏ฃฟร”ห˜หœ Brazil). ยขร‚ร“ ๏ฃฟรˆยคห™ร‚ร™ร‚ ยทรŽ๏ฌรŒร‹ ร™ร”
ยครŒโ€šร”รร” ๏ฃฟรšร”หœ ร™ยท รŽยฟร™ห†. AรŠโ€นร“ร‚ร™ร‚ ร™ร”ร“ รŽยทรŠยค
ร“ยท รโ€บร“ร‚รˆ รรˆยท ร™ร”ห˜รยฟยฏรˆร›ร™ร” 4 รร‚๏ฃฟร™ยฟ.
Kรšยทร™ยฟร™ร‚ รŽยทรยฟ ร™ร‹ร“ รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท ยท๏ฃฟ๏ฌ ร™ร”
ยฏร‚รšร”โ€กรรˆ รŽยทรˆ ๏ฃฟรšร”ร›ยคยฏร‚ร™ร‚ ร’ร›ร™ร‚ ร™ร” ร›ร™๏ฌรŒรˆร” ร™ร‹หœ
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยทหœ ร“ยท ร‚โ€บร“ยทรˆ รŒยทรŽรšห˜ยฟ ร›ยทหœ.
Xรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆร’ร“ร™ยทหœ รŒ๏ฌร“ร” ร™ร” โ€šยฟรšร”หœ ร™ร”ห˜ ยฏร‚รšรˆร”โ€ก
ร›ยทหœ ๏ฃฟรˆยคห™ร‚ร™ร‚ร™ร‚ ร‚รยทรŠรšยฟ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร” ๏ฃฟรšร”หœ ร™ยท
รŽยฟร™ห†. ล’ยฏร‚ร™ร‚ รŽยทรโ€กร™ร‚รšยท ยท๏ฃฟร”ร™ร‚รยคร›รŒยทร™ยท ยทร“
๏ฃฟรˆยคร›ร‚ร™ร‚ ร‚รยทรŠรšยฟ รŽยทรˆ ยทรšรยฟ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร”.
Aร“ ร™ร” รŠโ€บรร™รšร” โ€šร”ห˜รร’ร›ร‚รˆ รŽยทรˆ โ€ฐร‚ร“ รŽยทร™ร‚โ€šยทโ€บร“ร‚รˆ
ร‚โ€กรŽร”รยท ๏ฃฟรšร”หœ ร™ยท รŽยฟร™ห†, โ€šรยฟห™ร‚ร™ร‚ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร”
ยท๏ฃฟ๏ฌ ร™ร‹ร“ รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท,ยทร“ยทรŽยทร™ร‚โ€กร‚ร™ร‚ ร™ร”ร“ รŽยทรŠยค
รŽยทรˆ รยทร“ยท๏ฃฟรˆยคห™ร‚ร™ร‚ ร‚รยทรŠรšยฟ.
ยถPOโ„ขOXH: Aร“ ๏ฃฟรˆยคร›ร‚ร™ร‚ โ€ฐห˜ร“ยทร™ยฟ ร‚โ€บร“ยทรˆ ๏ฃฟรˆฤฑยทร“๏ฌ
รŽยทห˜ร™๏ฌหœ รŽยทรŠยคหœ ร“ยท ยฏห˜ฤฑร‚โ€บ ยครห† ยท๏ฃฟ๏ฌ ร™ร‹ร“
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท.
ยฐห˜รšโ€บห™ร‚ร™ร‚ ร™ร” รŽยท๏ฃฟยฟรŽรˆ ยคร™ร›รˆ ร’ร›ร™ร‚ ร“ยท ยทร“ร”โ€บรร‚รˆ
ร™ร” ร›ร™๏ฌรŒรˆร” รŽยทรˆ ร›ร‚รšโ€šโ€บรšร‚ร™ร‚ ร™ร”ร“ รŽยทรŠยค.
Mร‚ร™ยฟ ยท๏ฃฟ๏ฌ รŽยฟฤฑร‚ ยฏรšโ€นร›ร‹ ยท๏ฃฟร”ร›ห˜ร“ยทรšรŒร”รร”รร‚โ€บร™ร‚
ร™ร” รŠโ€บรร™รšร” รŽยทรˆ รŽยทฤฑยทรšโ€บห™ร‚ร™ร‚ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร”. ลธรยท
ร™ยท รŒยครšร‹ ร™ร”ห˜ ร‚รŒโ€š๏ฌรร”ห˜ ร‚โ€บร“ยทรˆ ยทร“ฤฑร‚รŽร™รˆรŽยฟ ร›ร™ร”
๏ฃฟรห˜ร“ร™โ€นรšรˆร” ๏ฃฟรˆยฟร™ห†ร“.
ยฐรˆยท ร™ร‹ร“ ยทร›รŠยฟรร‚รˆยฟ ร›ยทหœ:
โ—Mร‹ โ€šยฟห™ร‚ร™ร‚ ร›ร™ร” รŠร”โ€กรšร“ร” ร™ร” รŽยท๏ฃฟยฟรŽรˆ.
โ—ยถรšร”ร›ร”ยฏโ€น ร›ร‚ รšยทรโ€บร›รŒยทร™ยท โ€น รŒรˆรŽรšยฟ
ร›๏ฃฟยทร›โ€บรŒยทร™ยท ร›ร™ร‹ รห˜ยฟรรˆร“ร‹ ร‚๏ฃฟรˆรŠยฟร“ร‚รˆยท ร™ร‹หœ
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยทหœ. Mร‹ร“ ร™ร‹ร“ ยฏรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆโ€นร›ร‚ร™ร‚
ยทร“ ร‚โ€บร“ยทรˆ รšยทรรˆร›รŒยคร“ร‹ โ€น ร›๏ฃฟยทร›รŒยคร“ร‹.
Aร“ร™รˆรŽยทร™ยทร›ร™โ€นร›ร™ร‚ ร™ร” รห˜ยฟรรˆร“ร” รŒยครšร”หœ ร™ร‹หœ
รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยทหœ รŒร‚ ยคร“ยท รŽยทรˆร“ร”โ€กรšรรˆร” ๏ฃฟรšรˆร“
ร™ร‹ร“ รยทร“ยทยฏรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆโ€นร›ร‚ร™ร‚.
โ—Kยทร™ยฟ ร™ร‹ xรšโ€นร›ร‹ โ€ฐร‚ร“ ๏ฃฟรšยค๏ฃฟร‚รˆ ร“ยท
ห˜๏ฃฟยฟรšยฏร”ห˜ร“ ๏ฃฟยทรˆโ€ฐรˆยฟ ร›ร™ร” ยฏร’รšร”.Tร” รŽยทห˜ร™๏ฌ
ร“ร‚รš๏ฌ ร‚โ€บร“ยทรˆ ร‚๏ฃฟรˆรŽโ€บร“โ€ฐห˜ร“ร” รรˆยท ร™ยท ๏ฃฟยทรˆโ€ฐรˆยฟ.
โ—H รŽยทรŠร‚ร™รˆยครšยท โ€ฐร‚ร“ ๏ฃฟรšยค๏ฃฟร‚รˆ ร“ยท
ยฏรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆร‚โ€บร™ยทรˆ ยท๏ฃฟ๏ฌ ๏ฃฟยทรˆโ€ฐรˆยฟ.
โˆซฯ€ยกยขร€ยกโˆšโ„ข โˆ‚ยฐโˆซโˆžร€ยชโˆžฮ”รธยก
โ—Aร“ ๏ฃฟรˆยคร›ร‚ร™ร‚ โ€ฐห˜ร“ยทร™ยฟ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร” รŒ๏ฃฟร”รšร‚โ€บ
ร“ยท ยฏห˜ฤฑร‚โ€บ รŽยทห˜ร™๏ฌ ร“ร‚รš๏ฌ ยครห† ยท๏ฃฟ๏ฌ ร™ร‹ร“
รŽยทร“ยฟร™ยท.
โ—Mร‹ร“ ๏ฃฟรˆยคห™ร‚ร™ร‚ โ€ฐห˜ร“ยทร™ยฟ ร™ร” ยครŒโ€šร”รร”.
โ—ยฐห˜รšโ€บร›ร™ร‚ ร™ร” รŽยท๏ฃฟยฟรŽรˆ ร’ร›ร™ร‚ ร“ยท รŽรร‚โ€บร›ร‚รˆ ร™ร”
ร›ร™๏ฌรŒรˆร”.
โ—Xรšร‹ร›รˆรŒร”๏ฃฟร”รˆร‚โ€บร›ร™ร‚ รŒ๏ฌร“ร” ยฏร”ร“ร™รšร”รŽร”รŒรŒยคร“ร”
รŽยทรŠยค.
FRENCH PRESSยฎDZBANEK DO KAWY
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•๎‚ŽV๎‚>รŠ๎‚œLรƒล‚ร•}๎‚ˆ
Ekspres ustawi na suchej, pฤ‡ ล‚askiej,
nieล›liskiej powierzchni.
Trzymaฤ‡ mocno za ucho dzbanka i
jednoczeล›nie wysunฤ…ฤ‡ tล‚oczek prosto do gรณry.
Na kaลผ ฤ… ลผ ฤ™ ล›dfili ank o pojemno ci 125 ml
w o y n yล‚ ลผ ฤ‡ do dzbanka 1 peล‚ ฤ… ล‚ ลผeczkฤ™ lub
1 miark BODUMฤ™ ยฎgrubo zmielonej kawy.
17๎€๎€”๎€\รŠUลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie kawy grubo
mielonej. Kawa drobno mielona moลผe
zapcha wytworzenieฤ‡ filtr i spowodowaฤ‡
duลผego ciล›nienia. Ekspres do kawy postawiฤ‡
na powierzchni ลผaroodpornej i nieล›liskiej.
Do dzbanka wlaฤ‡ gorฤ…cฤ… ฤ… ฤ…, ale nie gotuj c
siฤ™ wodฤ™.Od gรณry pozostawiฤ‡ minimum 2,5
cm wolnej przestrzeni. Zamieszaฤ‡ ฤ…parzon
kaw plastykowฤ™ ฤ… ล‚y kลผ ฤ….
17๎€๎€”๎€\ Metalowe ล‚ ลผy ki mogฤ… ฤ‡podrapa lub
wyszczerbiฤ‡ szklany dzbanek i spowodowaฤ‡
jego pฤ™ ฤ™kni cie.
Przykrywkฤ™ z tล‚oczkiem naล‚ ลผo yฤ‡na dzbanek.
Przekrฤ™ciฤ‡przykr ywkฤ™, aby zamknฤ…ฤ‡ dzi bek.รณ
(Nie dotyczy to modeli typu Brazil).
Nie naciskaฤ‡. Pozostawiฤ‡kawฤ™ do zaparzenia
na co najmniej 4 minuty.
Dzbanek trzyma mocno za ucho zฤ‡
dziรณbkiem skierowanym od siebie i stosujฤ…c
tylko ci ki lekko nacisnฤ™ลผar w asnej rล‚ ฤ™ ฤ…ฤ‡
ga niล‚ ฤ™ k w celu wciล› ฤ™cia tล‚oczka do dzbanka.
Powolne wciskanie tล‚oczka przy uลผyciu
minimalnej siล‚y nacisku daje najlepsze
rezultaty. Jeลผeli filtr siฤ™ zapcha lub tล‚oczek
nie daje si atwo wsuwaฤ™ ล‚ ฤ‡, naleลผy go wyjฤ…ฤ‡,
zamieszaฤ‡parzonฤ… kawฤ™i ponownie wcisnฤ…ฤ‡.
17๎€๎€”๎€\รŠStosowanie zbyt duลผ ล‚ej si y nacisku
moลผe doprowadziฤ‡do wypr yล›niฤ™cia parzฤ…cego
pล‚ynu.
Przekrฤ™ ฤ‡ ci przykr ywkฤ™, ลผ ฤ‡eby otworzy
dzi kawรณbek, a nastฤ™pnie ponalewaฤ‡ ฤ™.
Po ka y rozkrลผdorazowym uลผyciu naleลผ ฤ™ ฤ‡ci
filtr i umy oczek. Wszystkie czฤ‡ ล‚tฤ™ล›ci nadajฤ…
siฤ™ do mycia w zmywarce do naczyล„.
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•๎‚ŽV๎‚>รŠLiรขยซ๎‚ˆiVรขi๎‚˜รƒรŒรœ>
โ—Dzbanek nie nadaje siฤ™ do gotowania
na kuchence.
โ—Sprawdziฤ‡, czy na szklanym dzbanku nie
ma ล› รณ ฤ™ ฤ™lad w podrapania, p kni cia lub
wyszczerbienia. Nie uลผ ฤ‡ รณywa dzbank w
podrapanych, pฤ™ ฤ™kni tych lub wyszczerbi-
onych. Wymieni uszkodzony dzbanekฤ‡
przed ponownym u yciem ekspresu.ลผ
โ—Podczas uลผ ฤ‡ ywania trzyma z daleka od
dzieci. Gorฤ…ca woda stanowi duลผe
niebezpieczeล„stwo dla maล‚ych dzieci!
โ—Nie pozwalaฤ‡ dzieciom samodzielnie
uลผywaฤ‡ niniejszego ekspresu do kawy.
NIEBEZPIECZEลƒSTWO OPARZENIA
โ— >`๎‚“๎‚ˆiร€๎‚˜>รŠรƒ๎‚ˆล‚>รŠ๎‚˜>V๎‚ˆรƒ๎‚Žร•รŠ๎‚“๎‚œลผiรŠ
รƒยซ๎‚œรœ๎‚œ`๎‚œรœ> รœรžยซร€รž V๎‚ˆiรŠฤ‡ ล›๎‚˜๎‚ˆฤ™
ยซ>ร€รขฤ…Vi}๎‚œรŠยซล‚รž๎‚˜ร•รŠรขรŠ`รขL>๎‚˜๎‚Ž>ยฐ
โ— ๎‚ˆiรŠ๎‚˜>V๎‚ˆรƒ๎‚Ž>ฤ‡รขรŠ`ร•ลผฤ… ล‚ฤ…รƒ๎‚ˆ ยฐ
โ—*ร€รขi๎‚Žร€ฤ™ ฤ‡ ฤ™V๎‚ˆ ยซร€รขรž๎‚Žร€รžรœ๎‚Ž ]รŠ>LรžรŠ
รข>๎‚“๎‚Ž๎‚˜ `รข๎‚ˆฤ…ฤ‡ รณLi๎‚ŽรŠ`รขL>๎‚˜๎‚Ž>ยฐ
โ—1ลผรžรœ>ฤ‡ รœรžล‚ฤ…Vรข๎‚˜๎‚ˆiรŠ๎‚Ž>รœรžรŠ}ร€ร•L๎‚œรŠ
๎‚“๎‚ˆi๎‚๎‚œ๎‚˜i๎‚ยฐ
โžŠ
โž‹
FRENCH PRESSยฎCAFETEIRA
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•XยชiรƒรŠยซ>ร€>รŠ๎‚œรŠร•รƒ๎‚œ
Coloque a cafeteira numa super fรญcie seca,
lisa e nรฃo escorregadia. Segure bem a asa
da cafeteira e retire totalmente o conjunto
do รชmbolo da cafeteira.
Por cada chรกvena de 1,25 dl deite na
cafeteira uma colher de sopa ou uma medida
BODUMยฎde cafรฉ moรญdo grosso.
๎€/๎€ ๎€‹๎€ˆ"\รŠUse apenas cafรฉ moรญdo grosso
porque a moagem fina pode entupir o filtro e
causar demasiada pressรฃo. Coloque a
mรกquina de cafรฉ numa super fรญcie resistente
ao calor e nรฃo escorregadia.
Deite รกgua quente (sem ferver) na
cafeteira. Deixe um espaรงo mรญnimo de 2,5
cm na parte de cima. Mexa a mistura com
uma colher de plรกstico.
๎€/๎€ ๎€‹๎€ˆ"\รŠColheres de metal podem
riscar ou lascar a vasilha de vidro e provocar
a sua quebra.
Coloque o conjunto do รชmbolo na parte
de cima da cafeteira. Rode a tampa para
tapar o bico. (Nรฃo se aplica aos modelos Brazil)
Nรฃo empurre logo para baixo. Deixe o cafรฉ
em infusรฃo durante pelo menos 4 minutos.
Agarre bem a asa da cafeteira virando o
bico para longe de si. Usando apenas o
peso da mรฃo, aplique uma pressรฃo ligeira
sobre o manรญpulo para fazer descer o
รชmbolo no interior da cafeteira. Se o filtro
entupir ou se a descida do รชmbolo for dificil
serรก preciso retirar o รชmbolo da cafeteira,
mexer a infusรฃo e mergulhรก-lo, de novo,
lentamente.
๎€/๎€ ๎€‹๎€ˆ"\รŠO uso de forรงa excessiva pode
provocar a saรญda violenta do lรญquido quente
da cafeteira.
Rode a tampa para abrir o bico e sirva o
cafรฉ.
Desaperte o conjunto do filtro e lave os
componentes apรณs cada utilizaรงรฃo. Todas
as peรงas podem ser lavadas na mรกquina.
๎€–๎‚˜รƒรŒร€ร•XยชiรƒรŠ`iรŠรƒi}ร•ร€>๎‚˜X>
โ—Nรฃo leve a cafeteira ao fogรฃo.
โ—Verifique se o vidro apresenta riscos,
fissuras ou lascas. Nunca use uma
cafeteira que esteja riscada, lascada ou
partida. Coloque uma nova vasilha antes
de usar a cafeteira.
โ—Mantenha as crianรงas afastadas durante
a utilizaรงรฃo. A รกgua quente รฉ um risco
para crianรงas pequenas.
โ—Nรฃo deixe que as crianรงas usem esta
mรกquina de cafรฉ.
RISCO DE QUEIMADURA
โ—๎€Œi๎‚“>รƒ๎‚ˆ>`>รŠยซร€iรƒรƒK๎‚œรŠ๎‚˜๎‚œรŠk๎‚“L๎‚œ๎‚๎‚œรŠ
ยซ๎‚œ`iรŠยซร€๎‚œร›๎‚œV>ร€รŠ>รŠรƒ>๎‚‰`>รŠ`๎‚œรŠ๎‚๎‚‰ยตร•๎‚ˆ`๎‚œรŠ
ยตร•i๎‚˜รŒiรŠ`๎‚œรŠ๎‚ˆ๎‚˜รŒiร€๎‚ˆ๎‚œร€รŠ`>รŠV>viรŒi๎‚ˆร€>ยฐ
โ— K๎‚œรŠ๎‚ˆ๎‚˜รŒร€๎‚œ`ร•รข>รŠV๎‚œ๎‚“รŠv๎‚œร€X>ยฐ
โ—,๎‚œ`iรŠ>รŠรŒ>๎‚“ยซ>รŠยซ>ร€>รŠviV๎‚…>ร€รŠ๎‚œรŠL๎‚ˆV๎‚œยฐ
โ—1รƒiรŠ>ยซi๎‚˜>รƒรŠV>vjรŠ๎‚“๎‚œ๎‚‰`๎‚œรŠ}ร€๎‚œรƒรƒ๎‚œยฐ
ยฃยฐ
ร“ยฐ
รŽยฐ
{ยฐ
5.
รˆยฐ
ร‡ยฐ
โžŒ
โž
โžŽ
โž
โž
1503-10
01-1503-10-220
(0.35 l / 12 oz)
1504-10
(0.5 l/16 oz)
1926-10
(0.8 l/26 oz)
1508-10
01-1508-10-220
(1.0 l/32 oz)
1512-10
(1.5 l/48 oz)
BODUMยฎis a registered trademark of
Pi-Design AG, Switzerland.
No. 05-Z508
๎€ƒSPARE P ART S
๎€„R E S ER V ED EL
EA CE S S OR I OS
DE R S AT Z T E I LE
FPI รˆ C E S Dร‰TACH ร‰ E S
IPART I D I R I C AM B I O
๎€‚R E S ERV E ONDE R DELEN
SR E S ER V D ELA R
PA CC E S ร“R I OS
๎€‡
1
๎€† C Z EลšCI Z APASOWE
๎€… โˆž ยก ฮ” โˆžยง ยง โˆž โˆซฮ” ฯ€ โˆซ โˆž
J
1503-16-612 (7cm/23/4in)
1508-16-612 (10cm/4 in)
1512-16-612 (12cm/43/4in)
1503-16-613 (6.5 cm/2
1/2in)
1508-16-613 (9.5 cm/3
3/4in)
1512-16-613 (11.5 cm/41
/2in)
1503-16-611 (5.7 cm/2
1
/4in)
1508-16-611 (8.6 cm/3
3
/8in)
1512-16-611 (10cm/4 in)
๎€‡
1AR
AR
INTERCOMPANIES
1BODUMยฎ
(Australia) Pty.Ltd. /i๎‚ยฐรŠยณรˆยฃรŠร“รŠ๎‚™รˆ๎‚™ร“รŠรคxnร“
๎€‚ BODUMยฎ
(Benelux) B.V. /i๎‚ยฐรŠรค๎‚™รครครŠร“รˆรŽรŠnรˆรŠรˆx
E BODUMยฎ(Espaรฑa) S.A. /i๎‚ยฐรŠ๎‚™รคร“รŠ๎‚™๎‚™xรŠรˆรค{
F BODUMยฎ(France) S.A. /i๎‚ยฐรŠรคnร“ยฃรŠร“รŽรครŠรครˆรค
1BODUMยฎ(Hong Kong) Ltd. /i๎‚ยฐรŠยณnxร“รŠร“xรŠ{รŽรŠ{xรŠxx
๎€‚BODUMยฎInc. /i๎‚ยฐรŠยณยฃรŠร“ยฃร“รŠรŽรˆร‡รŠnn{{
I BODUMยฎ(Italia) S.r.l /i๎‚ยฐรŠยฃ๎‚™๎‚™รŠรŽรครŠร‡ร‡รŠร‡n
J BODUMยฎ
Japan Co. Ltd. /i๎‚ยฐรŠยณnยฃรŠรŽรŠxร‡ร‡xรŠรครˆnยฃ
D
Peter BODUMยฎGmbH
/i๎‚ยฐรŠยณ{๎‚™รŠ{ยฃ๎‚™ยฃรŠ๎‚™๎‚™nรŽรค
P BODUMยฎ(Portuguesa) S.A. /i๎‚ยฐรŠรŠยณรŽxยฃรŠร“รŽร“รŠnยฃรŠ๎‚™๎‚™รŠรครค
๎€ˆ BODUMยฎAG /i๎‚ยฐรŠยณ{ยฃรŠ{ยฃรŠ๎‚™รŽxรŠ{xรŠรครค
๎€‚ BODUMยฎ(Singapore) Pte Ltd. /i๎‚ยฐรŠรŠยณรˆxรŠรˆร“x{รŠยฃxยฃยฃ
๎€„ BODUMยฎ
(SKANDINAVIEN) A/S /i๎‚ยฐรŠยณ{xรŠ{๎‚™รŠยฃ{รŠnรครŠรครค
N BODUMยฎNorge /i๎‚ยฐรŠยณ{ร‡รŠรˆรˆรŠ๎‚™ยฃรŠรค{รŠร‡ร“
S BODUMยฎ
Sverige /i๎‚ยฐรŠยณ{รˆรŠnร‡รŠยฃรˆรŠ๎‚™ยฃรŠรˆรค
1BODUMยฎ(Taiwan) /i๎‚ยฐรŠยณnnรˆรŠร“รŠร“{รŠxnรŠรŽnรŠ{n
๎€ƒ BODUMยฎ(U.K.) Ltd. /i๎‚ยฐรŠยณรคn{xรŠ{รครŠยฃร‡ร‡ร‡n
๎€“ร€๎‚œ๎‚“รŠ>๎‚๎‚รŠ๎‚i>`๎‚ˆ๎‚˜}รŠร€iรŒ>๎‚ˆ๎‚iร€รƒรŠ>๎‚˜`รŠ๎‚>ร€}iรŠ`iยซ>ร€รŒ๎‚“i๎‚˜รŒรŠรƒรŒ๎‚œร€iรƒ
๎€–๎‚˜รŒiร€๎‚˜iรŒ\รŠรœรœรœยฐL๎‚œ`ร•๎‚“ยฐV๎‚œ๎‚“
HKG
twn
AUS


Product specificaties

Merk: Bodum
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Columbia 1308
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Breedte: 185 mm
Diepte: 135 mm
Hoogte: 210 mm
Capaciteit in kopjes: 8 kopjes
Inhoud: 1 l
Vaatwasserbestendig: Ja
Overige materiaaldelen: Roestvrijstaal
Materiaal karaf cafetiรจre: Roestvrijstaal

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bodum Columbia 1308 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Bodum

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat