Blackstar Fly 3 Vintage Handleiding

Blackstar Receiver Fly 3 Vintage

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Blackstar Fly 3 Vintage (2 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
For more information, or to download the full user handbook go to: www.blackstaramps.com
DOWNLOAD YOUR FLY 3 HANDBOOK
Your FLY 3 Vintage is a compact, innovative mini amp with big TONE. Combining two channels,
our patented Innite Shape Feature (ISF) and a tape delay it’s the perfect take-anywhere amp.
SET UP GUIDE-
MAKE YOUR SET UP STEREO-
Connect the optional FLY 103
for 6W a stereo set-up.
Connectez le câble optionnel
FLY 103 pour une conguration
stéréo de 6W.
FLY 103と本体をつないでご利
いただくと、6Wのステレオサウ
ンドがお楽しみいただけます。
CONNECT TO FLY 103
FLY 103 SOLD SEPARATELYPOWER SUPPLY SOLD SEPARATELY
NOT ON THE FLY?
WARNING!
Only use a Blackstar approved
power supply unit.
Utilisez l’alimentation électrique
Blackstar pour alimenter votre FLY
3 quand vous restez à l’intérieur.
屋内でFLY 3を使用する場合、別売りの
専用アダプタを使ってお近くのコンセン
トから電源を取ることが可能です。
Use the Blackstar approved power
supply to power your FLY 3 Vintage
when you’re staying inside.
FLY PSU
Congratulations on buying this Blackstar FLY Vintage mini amplifier
We recommend using
rechargeable (NiMH) or
Alkaline batteries in your
FLY 3 Vintage to get the most
out of using it on the go.
Nous recommandons
d’utiliser des piles recharge-
ables (NiMH) ou des piles
Alcalines dans votre FLY 3
pour proter un maximum de
l’utilisation en dépacement.
繰り返し充電が可能なニッケル
水素充電池、または充電式アル
カリ電池のご使用をおすすめ
します。
BATTERIES
Play audio from your phone, MP3 player, tablet or lap-
top through the FLY 3 Vintage using an AUX cable (sold
separately) you can also plug headphones into the
FLY 3 Vintage via the EM. OUT & PHONES jack socket.
Lecture de la musique depuis votre téléphone,
lecteur MP3, tablette ou ordinateur portable à travers
le FLY 3 en utilisant un câble AUX (vendu séparé-
ment) – vous pouvez également brancher un casque
au FLY 3 via le port appelé “EM. OUT & PHONES”.
お使いのスマートフォンやMP3プレーヤー、タブレット
PC、ラップトップPCに入っている音楽をFLY 3で再生する
には、AUXケーブルが必要です。(AUXケーブルは、本体
には付属されておりません。)
ヘッドフォンをご使用の際は、EM.OUT&PHONES のアウト
プット・ソケットにプラグを差し込んでください。
MP3 Line In & EM. OUT Phones/
10
Desktop or
Laptop computer
Tablet
Phone Headphones
FLY 3 Vintage front panel
Connect FLY 3 Vintage to FLY 103
see ‘MAKE YOUR SET-UP STEREO’
RIGHT SPEAKERLEFT SPEAKER
PA system
NOTE:
Connect the output of
your MP3 device to your
FLY 3 Vintage.
Adjust the player’s volume
to match that of your guitar
to enable you to play along.
LEVEL
LEVEL
GAIN MEVOLU
LEVELLEVEL
EQ
ISFISF
DELAY POWER
TIMETIME
100 100 100 100
EM. OUT
& PHONES
MP3 /
LINE IN
INPUT
DELAY
LEVEL
OD
Set your gain and volume — higher gain
settings give you more overdrive (distortion).
Blend your EQ between a UK and American
sound, using Blackstar’s patented ISF control.
Réglez le gain et le volume. Les réglages de gain élevés
produisent davantage de distortion. Le contrôle ISF,
breveté Blackstar, permet de passer d’une égalisation
type Anglaise (UK) à Américaine (USA).
DELAY LEVELのつまみを
回すと、ディレイエフ
ェクトのヴォリューム
調整ができます。
ゲインとボリュームを調節します。
ゲインを高めすると歪んだ音になります。
EQのISFでアメリカンサウンドからブリティッシュサウン
ドまで調節できます。
Le bouton DELAY
LEVEL change le vol-
ume de l’effet delay.
The DELAY LEVEL dial
changes the volume
of the delay effect.
SETTING UP
2. CHOOSE YOUR SOUND
3. DELAY LEVEL
Press the OD switch in to select the
Overdrive channel when the switch
is out, the Clean channel is in operation.
Quand le commutateur OD est en
position haute le canal clean est
selectionné, quand il est poussé
c’est le canal OD qui est activé.
電源を入れた直後は、クリーンチャンネルに
設定されています。ODボタンを押すとオーバ
ードライブチャンネルに切り替わります。
The DELAY TIME dial
changes the tempo
of the delay effect.
Le bouton DELAY
TIME change le tem-
po de l’effet Delay.
TIMEのつまみを回す
と、ディレイエフェク
トのテンポの調整がで
きます。
4. DELAY TIME
1. CLEAN OR OVERDRIVE
GET TING STARTED
BAT TERY INFORMATION
GET CONNECTED
6 x AA BATTERIES
(NOT INCLUDED)
Plug your guitar lead
into the Input socket.
Branchez votre câble
de guitare dans le
port “Input”.
インプット・ソケット
にお使いのシールドケ
ーブルを差し込んでく
ださい。
1. input
Switch your amplier on
using the Power Switch.
Mettez l’amplicateur
sous tension grâce à
l’interrupteur.
2. POWER
パワースイッチを押し
て、本体の電源をオンに
してください。 NOTE:
The LED light will fade as
the batteries lose power.
ko i ch nt nuierli hoh eln usen Peg a ges sindetzt .
W Pro kt ni no al e , währ die Be e anleienn das du cht rm funktioni rt end tri bs tun befo gt überg ben Sig l wird, e e das Produkt
Die Verwal tung zur esundhe G it und Sicherheit am Arb itsp ate l z der -Regi g US erun (OS A) hatH die folg enden zulässigen
Lärm a n gt:pe lbelge stunge fest lege
Dauer o pr Tag in Stun den A onLärmpegel dB , Langsame Reakti
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ oder weniger 115
Laut der OSHA kann jede Belastung oberhalb der oben genannten zulässigen enzwerte zu gewissen Hörv rluste Gr e n
füh enr .
W di es Venn es erst ers st tr eben müssen hrschüt hrkanal oder über den Oh en getraärk y em be i wird, O zer im O r gen
we den, um permanenten Hörverlust zu vermeiden, wenn die Belastung oberhalb der ben festgelegten en wertr o Gr z e
li ch ten ll efährl che stun en du Scha ldru kpe el zu schütz pfoh eneg Umt. si gen poge zie g i Bela g rch hohe l c g en, wird em l ,
dass ll rs nen die erät di se erst a e Pe o , G en wie e m V ärkers st usgy em a esetzt , die in ge si , e sind der La nd hoh
Scha egel u wic ln re Be e eses Gerälldruckp z ent ke , wäh nd des tri bs di ts du ch Ohrschützer r geschützt den wer .
de rester à proximité des enceintes lorsque le volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition
continue sono à des niveaux r .es élevés
sonores :
Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ ou moins de 115
D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieu aux limites autorisées ci-dessus peut ntraîner une rt re e pe e
auditive.
Des otecteurs d’o eilles doivent êt portés dans le canal auditif ou sur l’o eille lors de util sation de ce systèm pr r re r l’ i e
d’éviter toute exposition potentiellement dange reuse des niveaux de à pression acoustiqu evés, il e él est conseillé qu e
toutes les personnes exposées des appa eils capables de odui des niveaux de essi ac ustique élevés tel à r pr re pr on o s
Warning!
Impo tant atir safety inform on!
R D T I I RMATI CA FULLY. SAVE A TIO FUTURE EA HE FOLLOW NG NFO ON RE LL INSTRUC NS FOR
R CE!EF ENER
Fo war gllow all nin s and instructions marked on the r p oduct!
service personnel.
C n .lean o ly with a y clodr th
s tchinwi g e th unit n o , it s r i ecomme e owended th th at unit b le al d t ro each room temperature.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
D noto exp those is app tusara to r n i r rai , liqu ds o moistu e y of an type.
Do p is pro ct on an ab trnot lace th du unst le olley, a tab The pr ct y fa ca da ge to e st nd or le. odu ma ll, using serious ma th
pro ct r tdu o o pe o !rs ns
Do not cover or block ventilation slots or openings.
Use only an approved Blackstar power supply and mains cable (Blackstar PSU-1). Unplug the Blackstar power supply
and mains cable from the mains supply when not in use.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. They must be disposed of according
to local environmental guidelines.
Bitte nutzen sie für dieses Gerät ausschließlich den dazugehörigen Blackstar Netzadapter und das
Netzanschlusskabel (Blackstar PSU-1).
Bitte entfernen Sie den Blackstar Netzadapter und das Netzanschlusskabel vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät
nicht nutzen. Batterien dürfen nicht hoher Wärme, wie z.B. direkter Sonnenstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Batterien dürfen nur nach den lokalen Umweltgesetzen entsorgt werden.
W eichtig Informatione r e e !n zu Sich rh it
LE N E E D I RMATI EN SORGFÄLTIG . W ALLE SE SI DI FOLGEN EN NFO ON DURCH BE AHREN SIE
A E INL TUNGENEI FÜR DI ZUKÜNFT GE BEZ N ME AUFUG AH
B e e f Pro sef geol n Si all au dem dukt ausgewie enen War !nungen und Anleitungen
Nur mi em t n ei trockenen La en rpp ei igen n
Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er von einer kalten Umgebung an
einen wärme enr Ort bewegt wi d.r Es wi rd empfohlen, dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur er eicht r .
Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Bla
Stec n Ske ie n s t her n diemal Objek e jeglic Art i ie ze Lüftun ss itg chl des es. Ge us
Se en Stz ie ie d ses rät n R n Ge icht ege , igkeiFlüss ten oder Feuc ig l ht keit jeg icher Art aus.
Be n S d Pro kt senen War n en!folge ie alle auf em du ausgewie nunge und An tunglei
P t ren S d ses Pro kt n a n abilen ll gen, er T Das Pr n la zie ie ie du icht uf ei em inst Ro wa Ständ oder isch. odukt kan
he e n d Pro kt der Pe onen r a en Schaden en!runt rfalle und em du o rs e nsth ft zufüg
Verwenden Sie ausschließlich ein von Blackstar zugelassenes Gleichstrom-Netzteil.
Trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
If the produ perat ll when th peratin instru ns llo ed th efer thect d s not ooe e norma y e o g ctio are fo w , en r product to a
noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ or less 115
Accor rding to OSHA, any exposu e in excess of the above permissible limits could result i .n some hearing loss
pr a event permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above . To re ag ensu ainst potentially
dange ousr exposu tore high sound pr re essu levels, it is r ecommended that all persons exposed to c e equipment apabl
th unit is inis opera on.ti
English
All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
Deutsch
Français
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen
getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich
vorgesehenen Stelen entsorgt werden.
Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
municipalité.
¡AV !ISO
Impo tantr e orm e r d Inf ación d segu ida
L G E R ÓN D N Y CO R L O PARA EA LA SI UIENT INFO MACI ETE AMENID TE NSE VE AS INSTRUCCI NES
F A SULTAS.UTUR S CON
SI S GA TO DO OS L AV O E TRU M ACAIS S INS CCI ES ON ARC DAS E S PRODUCN LO TOS.
NO ABRA LA TAPA . HAY PAR PDEL EQUIPO NO TES UTILIZABLES ARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO REMI . TA
CUALQUIER VICIO TÉCNICO AN ROMALÍA AL SE CUALIFICADO.
UT C C PILI E TRAPOS SE OS ARA LIMPIAR.
SE PUEDE FORMAR CONDE SACIÓN DENTRO DEL AMPLIFI ADOR SI ESTE SE MOVI DE LUGA N C HA DO UN R
FRIO OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE MOVIERA EL AMPLIFICA OR DE UN SI IO MÁS FRI A D T O
A O A RATO C N EN N POTRO MÁS CALIDO LA INVERSA, DEJE UN EL AMPLIFI ADOR SI CE DER ARA QUE EST E
ALCANCE ATU .LA TEMPER RA MEDIA DEL NUEVO LUGAR
LAS MO IFI ACIONES TORIZA AS ESTÁN EXPRESAMEN PROHIBIDAS POR BLACKS D C NO AU D TE TAR
AMPLIFICATI LTD.O
NU CA APOYE OBJETOS EN NINGUNO LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN LOCALIZADOS EN LASN DE TAPAS
DEL .EQUIPO
NO A , HEXPONGA LOS EQUIPOS LA LLUVIA LIQUIDOS O UMEDAD DE CUALQUIER TIPO .
SIGA ODOS LOST AVISOS PRODU TO N E INSTRUCCIONES MARCADAS E EL C .
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS INES ABLES MESAS NORMALES EL EQUIPO PUEDE CAE T O . R
CAUSAN OSE ASD NSERIOS DAÑOS ASÍ COMO A PERSO .
NO CUBRA BLOQUEE O LOS AGUJEROS DE APE URA YRT VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO EBE SER PUESTO ERCA DE UNA FUEN DE CALOR COMO D C TE PUEDE SER UN
RADIA OR, ESD TUFA C T O UALQUIER PRODUC OR O AMPLIFICADOR DE CALOR.
La U.S Gove nment´s Occupational Safety and alth Ad inistration (OSHA) ha elaborato seguent bella . r He m la e ta di
t anza a :oller i moru ri
Durata al giorno in ore Livello Sonoro in dB
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ o meno 115
Secondo ’OSHA, ’esp sizil l o one a li superior ai livel i limiti ammissibili di cui sopra pot ebb ausar e c re r o.la pe dita dell udit
Pro itez oni per le ecchie nei canali auric lari pra le or o o so orecchie esse indossat qu ndo si uti iz quest devono re e a l za o
Per assicurarsi nt co ro o o po e pe o v v pr e sonora, c m a un’esp sizi ne tenzialment ric losa ad ele ati li elli di ession si ra co and
che tutte le persone esp ste ad appa ecchi grad di odur o r in o pr re el a l l pr e , o ev ti ive li di ession sonora come quest
A e one!tt nzi
L E LE S UENTI INFOR O C AEGGET EG MAZI NI ON TTE TU TENZI NS AREONE. CO ERV T T ONI LE IS RUZI
P E ME FU RO!ER RIF RI NTO TU
Seguir e ee tutte l avv tenze e ler istr ruzioni ip tate or s ro !ul p dotto
Non aprire lo chassis dell appa recchiatura on. N ci sono parti riparabili dal ’utente all inte nol r di questo appa ecchio Per . r
Pulire sol n pa c o.o co un nn aso iutt
Prima di accendere l’appa ecchir o, si racc manda rta o odi p re à a i .l’unit a temper tura amb ente
No i rn nseri e o di alcun nelle fessu e diggetti tipo r ventilazione su rp ppal o c o a dell’ rec hioc .
No orre l’ r o , idi i tipo.n esp appa ecchio a pi ggia liqu o umidità di quals asi
Non co loca ill re prodo tto su un car ello nstabiler i , supporto tavo o. o l Il prodo potr tto ebbe cade e, causandr o gravi dann i
a prodo alll tto o e pers neo !
No re o re r n copri o strui le p ese di vent laz one o i i le re.apertu
che produc caa lore.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTA C ALVO ES CUANDO LOS NIVELES SON TOS PUEDEN CAUSAR UN
DAÑO PERMANE TE N . UST T T TA A ALTAED DEBERÁ POR ANTO EVI AR LA EXPOSICIÓN DIREC LOS VOCES
CUANDO ES OS ESTÉN OPERANDO UN NIVEL T A ALT DE DE O. PONGASE PROTECTORES OIDOS SI DEBE
ESTAR CONTIN AMEN U T TO.E EXPUES
SI EL PRODU TO NO FUNCIONARA NA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS INSTRUC C U CIONES REMÍ, TALO A UN
SE VICIO ÉCNICO UALIFIR T C CADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTE CIÓN DE LA SAL ESPECIFICADO LOS SIGUIENTES NIVELE C UD HA S
ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ ó Menos 115
CUALQUIER EXPOSICIÓ POR ENCIMA DE LOS LI N MIT C D C S ES MEN IONADOS PUE EN PROVO AR PERDIDA
AU VDITI AS.
LOS APO ES PRO ECTORES DEBE DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE ESTE SISTEMA T N T N DE
AMPLIFICACIÓN ARA PREVE IR DE UNA PERMANENTE PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESI P N VA
O T . PESTÁ POR ENCIMA DE LOS LIMITES DESCRI OS ARRIBA ARA PREVENIR CONTRA NA EXPOSICIÓ U N
PELIGROSA A ALTOS IVELES DE SONIDO SE RECOMIE DA N N A TAR TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN ES
EXP ESU TAS A NIVELES PRODU CID OS POR UN SISTEMA DE AM CAC PLIFI IÓN COMO ESTE QUE T SUS PRO EJAN
OIDOS MIEN RAS IDAD ES T NLA U TÁ C N .EN FUN IO AMIENTO
IMPORTANT ET NSTRUCTI S SAF Y I ON
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
11.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13.
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
C PLETO OM TELY O ECT TH PARAT F M T AC MDISC NN IS AP US RO HE AINS, DISC NNEC TH O T E
POWE UPPLR S Y C RD PO LUG FR C RECEOM THE A PTA E”.CL
“WARNING: TO REDU T CE HERISK OF FIRE OR EL ECTRICSH CK,O DO N EXPO T APPOT SE HIS ARATUS
TO OT RAIN MO T E A O ECTS FIL D WITH LIQ V OULD NOR IS UR ND BJ LE UIDS, SUCH AS ASES, SH BE
PLA OCED N T PARAT .HIS AP US”
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
T sy l e ed ale e er to t prese e of his mbo is int nd to rt th us he nc
important op ration nd maintenance (servicing) instructi ns e a o in
the lit tuera re any e.accomp ing th ppliance a
T sy l e ed ale e er to t prese e of his mbo is int nd to rt th us he nc
uninsulated “d ng ous volt ge ithin the duct a er a w pro s re enclosu
shock to e p rsons.
Español
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
dal governo o dalle autorità locali.
Italiano
Japanese USA/Canada
Co gnnsi es d se é rcu it rtanteé o imp s !
LISEZ RM S ILE NFO ATI S SUIVON ANTES ATTE VENTI MENT. CO R TOUT CO G S NSE VEZ ES LES NSI NE
P R CE ULOUR RÉFÉ EN TÉ EURI RE !
R pe e ous e e s e o e s onsignees ct z t l s av rti ntsseme t t ut s le c s figur rant sur le p oduit !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur laquelle l’utilisateur puisse intervenir.
froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de
l’allumer.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité.
nt sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait tomber et ce faisant
sérieusement s’endommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas non plus.
produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement une source d'alimentation et le câble réseau Blackstar agréé (Blackstar PSU-1).
Débranchez le câble d'alimentation secteur Blackstar du réseau électrique en cas de non utilisation.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
Elles doivent être jetées selon les règles environnementales locales.
UTILICE SOLO UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y UN CABLE DE ALIMENTACIÓN APROBADOS POR BLACKSTAR
(BLACKSTAR PSU-1). DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN BLACKSTAR Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA
RED ELÉCTRICA CUANDO NO SE UTILICE.
LAS BATERÍAS NO DEBEN EXPONERSE A UN CALOR EXCESIVO, COMO LUZ DEL SOL, FUEGO O SIMILARES.
SU ELIMINACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LAS DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES LOCALES.
Utilizzare solo un alimentatore ed un cavo di alimentazione approvati da Blackstar (Blackstar PSU-1).
Scollegare l’alimentatore ed il cavo di alimentazione Blackstar dalla rete elettrica quando l’amplificatore non è in uso.
Le batterie non devono essere esposte ad un calore eccessivo come ad esempio luce solare, fuoco o simili.
Devono essere smaltite secondo le normative locali vigenti.
認可されたBlackstar専用パーサプラと電コー(PSU-1)ご使ださい。
使用しない時はサプコー電源コドを外い。
電池は日光に当たる場所や火器の近な過度に温度の高い場所にささないでくさい。
電池を廃棄する際にはお住まいの地区のゴ捨てルールに従て廃棄ださい。
102400M-VT-1 01/22


Product specificaties

Merk: Blackstar
Categorie: Receiver
Model: Fly 3 Vintage

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Blackstar Fly 3 Vintage stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Blackstar

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver