Black And Decker IR34V Handleiding
Black And Decker
Strijkijzer
IR34V
Lees hieronder de π handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker IR34V (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
β’ξREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
β’ξUse iron only for its intended use.
β’ξTo protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or
other liquids.
β’ξThe iron should always be turned to the minimum (min) setting before plugging
or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead
grasp plug and pull to disconnect.
β’ξDo not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
β’ξAlways disconnect iron from electrical outlet when ο¬lling with water or emptying,
and when not in use.
β’ξDo not operate iron with a damaged cord, or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron; take it
to a qualiο¬ed service person for examination and repair, or call the appropriate toll-
free number on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of
electric shock when the iron is used.
β’ξClose supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
β’ξBurns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down or use the surge of steamβthere may
be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water
spillage.
β’ξThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
β’ξChildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
β’ξThe iron must be used and rested on a stable surface.
- When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if there is visible signs of
damage or if it is leaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
β’ξTo avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the
same circuit.
β’ξIf an extension cord is absolutely necessary, a cord rate at 15-ampere cord should
be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to ο¬t into a polarized outlet only one way. If
the plug does not ο¬t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not ο¬t, contact a
qualiο¬ed electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of ο¬re or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualiο¬ed personnel or in Latin
America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
β’ξ Removeξanyξlabels,ξstickersξorξtagsξattachedξtoξtheξbodyξorξsoleplateξofξtheξiron.
β’ξ Pleaseξgoξtoξwww.prodprotect.com/applicaξtoξregisterξyourξwarranty.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening
system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning
to iron.
Tip: If unsure of a garmentβs fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.
FILLING WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches
the MAX level mark on the water tank. Do not overfill.
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow above steps.
SPECIAL FEATURES
AUTOMATIC SHUTOFF IN 2 POSITIONS
β’ξ Onceξtheξironξreachesξappropriateξtemperature,ξitξwillξturnξoffξafterξ30ξsecondsξofξinactivityξifξ
left on its soleplate. If left vertically on its heel rest, it will shut off after 8 minutes.
β’ξ Asξsoonξasξyouξpickξupξtheξiron,ξitξwillξstartξheatingξagain.ξWaitξforξironξtoξreheatξcompletelyξ
before resuming operation.
Note: Wait for iron to reheat completely before resuming operation.
Anti-Drip System
The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.
IRONING WITH STEAM
Smart SteamTM Technology
The Smart SteamTM system automatically generates the right amount of steam for the fabric
type selected. Once you select the temperature, the Smart Steam
TM technology detects the
temperature and adjusts the steam power accordingly.
Steam
Use to remove stubborn wrinkles.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric select dial to appropriate setting
(between 4 and 6) for your fabric.
2.ξBeξsureξthereξisξwaterξinξtheξtank.ξSteamξisξautomaticallyξturnedξoffξbetweenξsettingsξ0ξandξ3.
3.ξWhenξfinishedξironing,ξturnξtheξfabricξselectξdialξtoξ0ξandξunplugξtheξiron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the spray button several times.
IRONING WITHOUT STEAM
1.ξTurnξtheξfabricξselectξdialξtoξsettingξbetweenξsettingsξ0ξandξ3ξtoξironξwithoutξsteam.ξTheξSmartξ
SteamTM system will automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the tank to prevent steaming.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualiο¬ed service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely.
2. Wipe soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water.
3.ξAddξmildξhouseholdξdetergent.ξNeverξuseξabrasives,ξheavy-dutyξcleansers,ξvinegarξorξscouringξ
pads that may scratch or discolor the iron.
4. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.
STORING YOUR IRON
1. Unplug iron and allow it to cool.
2.ξCheckξthatξfabricξselectξdialξisξsetξtoξ0.
3.ξStoreξverticallyξonξitsξheelξtoξpreventξwaterξleakingξfromξtheξsoleplate.
NEED HELP?
Forξservice,ξrepairξorξanyξquestionsξregardingξyourξappliance,ξcallξtheξappropriateξ800ξnumberξ
onξcoverξofξthisξbook.ξPleaseξDOξNOTξreturnξtheξproductξtoξtheξplaceξofξpurchase.ξAlso,ξpleaseξ
DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
β’ξ Anyξdefectξinξmaterialξorξworkmanshipξprovided;ξhowever,ξApplicaβsξliabilityξwillξnotξexceedξtheξ
purchase price of product.
For how long?
β’ξ Twoξyearsξfromξtheξdateξofξoriginalξpurchaseξwithξproofξofξsuchξpurchase.
What will we do to help you?
β’ξ Provideξyouξwithξaξreasonablyξsimilarξreplacementξproductξthatξisξeitherξnewξorξfactoryξ
refurbished.
How do you get service?
β’ξ Saveξyourξreceiptξasξproofξofξdateξofξsale.
β’ξ Visitξtheξonlineξserviceξwebsiteξatξwww.prodprotect.com/applica,ξorξcallξtoll-freeξ1-800-231-
9786, for general warranty service.
β’ξ Ifξyouξneedξpartsξorξaccessories,ξpleaseξcallξ1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
β’ξ Damageξfromξcommercialξuse
β’ξ Damageξfromξmisuse,ξabuseξorξneglect
β’ξ Productsξthatξhaveξbeenξmodiξ¬edξinξanyξway
β’ξ Productsξusedξorξservicedξoutsideξtheξcountryξofξpurchase
β’ξ Glassξpartsξandξotherξaccessoryξitemsξthatξareξpackedξwithξtheξunit
β’ξ Shippingξandξhandlingξcostsξassociatedξwithξtheξreplacementξofξtheξunit
β’ξ Consequentialξorξincidentalξdamagesξ(Pleaseξnote,ξhowever,ξthatξsomeξstatesξdoξnotξallowξtheξ
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you.)
How does state law relate to this warranty?
β’ξ Thisξwarrantyξgivesξyouξspecificξlegalξrights.ξYouξmayξalsoξhaveξotherξrightsξthatξvaryξfromξ
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos elΓ©ctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque elΓ©ctrico y (o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
β’ξLea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
β’ξUse la plancha ΓΊnicamente para planchar.
β’ξNo sumerja la plancha en agua ni en ningΓΊn otro lΓquido para evitar el riesgo de un
choque elΓ©ctrico.
β’ξSiempreξapagueξ[0]ξlaξplanchaξ(veaξlaξsecciΓ³nξCOMOξUSAR)ξantesξdeξconectarlaξoξ
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el
enchufe para hacerlo.
β’ξNoξpermitaξqueξelξcableξentreξenξcontactoξconξsuperξ¬ciesξcalientes.ξPermitaξqueξ
la plancha se enfrΓe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor
de la plancha.
β’ξSiempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacΓe y cuando no estΓ© en uso.
β’ξNo haga funcionar la plancha si Γ©sta tiene daΓ±ado el cable o si la plancha se
ha dejado caer y se p1-ha estropeado. A ο¬n de reducir a un mΓnimo el riesgo de
un choque elΓ©ctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,
caliο¬cada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha
incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque elΓ©ctrico cuando la
plancha estΓ© en funcionamiento.
β’ξSeξrequiereξsupervisiΓ³nξcuandoξcualquierξunidadξelectrΓ³nicaξestΓ©ξsiendoξusadaξ
cerca de los niΓ±os o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras estΓ©
conectada o cuando estΓ© sobre la tabla de planchar.
β’ξPuedenξocurrirξquemadurasξsiξseξtocanξlasξpartesξmetΓ‘licas,ξelξaguaξcaliente,ξoξelξ
vapor.ξTomeξprecauciΓ³nξalξinvertirξunaξplanchaξdeξvaporξyaξqueξpuedeξhaberξaguaξ
caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua
caliente.
β’ξEsteξaparatoξnoξestΓ‘ξdiseΓ±adoξparaξserξusadoξporξpersonasξ(incluΓdoξniΓ±os)ξconξ
capacidad limitada ο¬sica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimientoξqueξlesξimpidaξutilizarξelξaparatoξconξtodaξseguridadξsinξsupervisiΓ³nξ
oξinstrucciΓ³n.
β’ξSeξdebeξasegurarξlaξsupervisiΓ³nξdeξlosξniΓ±osξdebenξparaξevitarξqueξusenξelξ
aparato como juguete.
β’ξLa plancha debe usarse o colocarse en una superο¬cie plana y ο¬rme.
-ξCuandoξseξcolocaξlaξplanchaξsobreξelξtalΓ³nξdeξdescanso,ξasegΓΊreseξdeξqueξlaξ
superο¬cie sea plana y ο¬rme.
-ξLaξplanchaξnoξseξdebeξusarξsiξseξhaξcaido,ξsiξseξhaξdaΓ±adoξoξsiξestΓ‘ξgoteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
β’ξParaξevitarξsobrecargas,ξnoξopereξningΓΊnξotroξaparatoξdeξaltoξconsumoξdeξ
corriente en el mismo circuito.
β’ξParaξevitarξsobrecargas,ξnoξopereξningΓΊnξotroξaparatoξdeξaltoξconsumoξ
deξcorrienteξenξelξmismoξcircuito.ξSiξelξusoξdeξunξcableξdeξextensiΓ³nξesξ
absolutamenteξnecesario,ξseξdeberΓ‘ξutilizarξunoξdeξ15ξamperiosξyξ120ξvoltiosξ
oξunoξdeξ7ξamperiosξyξ220ξvoltios.ξLosξcablesξdeξmenorξamperajeξseξpuedenξ
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie
lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato elΓ©ctrico es para uso domΓ©stico sola-
mente.
ENCHUFE POLARIZADO
Esteξaparatoξcuentaξconξunξenchufeξpolarizadoξ(unξcontactoξesξmΓ‘sξanchoξqueξelξotro).ξAξ
ο¬n de reducir el riesgo de un choque elΓ©ctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviΓ©rtalo y si
aunξasΓξnoξencaja,ξconsulteξconξunξelectricista.ξPorξfavorξnoξtrateξdeξalterarξestaξmedidaξ
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remociΓ³n
de la cubierta exterior del mismo. A ο¬n de reducir el riesgo de incendio o de choque
elΓ©ctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparaciΓ³n se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
Nota:ξSiξelξcordΓ³nξdeξalimentaciΓ³nξestaξdaΓ±ado,ξenξAmΓ©ricaξLatinaξdebeξsustituirseξporξpersonalξ
caliο¬cado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso domΓ©stico.
PRIMEROS PASOS
β’ξ RetireξtodaξetiquetaξoξcalcomanΓaξadheridaξalξcuerpoξoξaξlaξsuelaξdeξlaξplancha.
β’ξ Porξfavor,ξvisiteξwww.prodprotect.com/applicaξparaξregistrarξsuξgarantΓa.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un
ablandador de agua domΓ©stico.
Importante: Para Γ³ptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90
segundos antes de comenzar a planchar.
Consejo: ParaξevitarξdaΓ±oξaξlasξprendas,ξsiξdesconoceξlaξξ¬braξdeξciertoξtejido,ξensayeξprimeroξ
sobre una superο¬cie pequeΓ±a y planche una costura o ruedo interior.
LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la
marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga los
pasos indicados arriba.
FUNCIONES ESPECIALES
APAGADO AUTOMΓTICO EN DOS POSICIONES
β’ξ LaξplanchaξseξapagaξautomΓ‘ticamenteξsiξpermanenceξinactivaξsobreξlaξsuelaξduranteξ30ξ
segundos despuΓ©s de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha
permaneceξinactiveξverticalmenteξsobreξelξtalΓ³nξdeξdescansoξduranteξ8ξminutos.
β’ξ Laξplanchaξcomienzaξaξcalentarξnuevamenteξenξcuantoξunoξlaξlevanta.
El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temper-
aturas bajas.
PLANCHADO A VAPOR
TecnologΓa Smart SteamTM
El sistema Smart SteamTMξproduceξlaξcantidadξdeξvaporξapropiadoξautomΓ‘ticamenteξsegΓΊnξelξtipoξ
de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam
TM detecta
laξtemperaturaξyξajustaξlaξemisiΓ³nξdeξvaporξrespectivamente.
Vapor
Apropiado para deshacer las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos
entreξelξnivelξ4ξyξ6,ξsegΓΊnξelξtejidoξdeξlaξprenda.ξConsulteξlaξguΓaξdeξtejidosξdebajoξdelξtalΓ³nξdeξ
descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido.
2.ξAsegΓΊreseξdeξqueξhayaξaguaξenξelξtanque.ξLaξemisiΓ³nξdeξvaporξseξapagaξautomΓ‘ticamenteξ
entreξelξnivelξ0ξyξ3.
3.ξCuandoξtermineξdeξplanchar,ξajusteξelξselectorξdeξtejidosξaξlaξposiciΓ³nξβ0βξyξdesconecteξlaξ
plancha.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talΓ³n de descanso cuando estΓ©
encendida o no en uso.
USO DEL ROCIADOR
Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes.
1. AsegΓΊrese de que el tanque de agua estΓ© lleno.
2.ξParaξelξprimerξuso,ξbombeeξelξbotΓ³nξξvariasξveces.
PLANCHADO EN SECO
1.ξAjusteξelξselectorξdeξtejidosξaξlaξposiciΓ³nξentreξelξnivelξ0ξyξ3ξaξfinξdeξplancharξsinξvapor.ξElξ
sistema Smart SteamTMξseξapagaξautomΓ‘ticamente.
2.ξSiξdeseaξplancharξenξsecoξaξtemperaturasξmΓ‘sξelevadas,ξvacΓeξelξtanqueξporξcompletoξparaξ
evitarξlaξemisiΓ³nξdeξvapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir manten-
imiento, envΓela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. AsegΓΊrese de que la plancha estΓ© desconectada y que se haya enfriado bien.
2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paΓ±o suave humedecido con agua.
3.ξApliqueξunξdetergenteξdomΓ©sticoξsuave.ξJamΓ‘sξutiliceξabrasivos,ξlimpiadoresξfuertes,ξvinagreξniξ
almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha.
4. DespuΓ©s de limpiar, planche a vapor sobre un paΓ±o viejo a fin de retirar cualquier residuo
acumulado en los orificios de vapor.
ALMACENAMIENTO
2012-12-18-139 E/S/F
Β© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Modelo: IR34V
Customer Care Line:ξ1-800-231-9786
Forξonlineξcustomerξservice:ξwww.prodprotect.com/applica
LΓnea de AtenciΓ³n del Cliente:ξ1-800-231-9786
ParaξservicioξalξclienteξenξlΓnea:ξwww.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
MadeξandξPrintedξinξPeopleβsξRepublicξofξChina
FabricadoξeξImpresoξenξlaξRepΓΊblicaξPopularξdeξChinaξ
T22-5000241
EASYSTEAM IRON
1. Spray nozzle
2. Fabric select dial
ξξ3.ξ Sprayξbutton
4. Automatic shutoff light
5. Fabric guide
6. Water tank
7. Soleplate
1. Boquilla de rociar
2. Selector de tejidos
ξξ3.ξ BotΓ³nξdeξrocio
4. Luz de funcionamiento
5. GuΓa de tejidos
6. Tanque de agua
7. Suela
PLANCHA DE VAPOR FΓCIL DE USAR
ξ‘
ξ’
ξ£
ξ€
ξ₯
ξ¦
ξ§
1. Desconecte la plancha y espere que se enfrΓe.
2.ξVerifiqueξqueξelξselectorξdeξtemperaturaξestΓ©ξajustadoξaξlaξposiciΓ³nξβ0β.
3.ξColoqueξlaξplanchaξverticalmenteξsobreξelξtalΓ³nξdeξdescansoξparaξevitarξqueξlaξsuelaξgotee.
ΒΏNECESITA AYUDA?
Paraξservicio,ξreparacionesξoξpreguntasξrelacionadasξalξproducto,ξporξfavorξllameξalξnΓΊmeroξdelξ
centroξdeξservicioξqueξseξindicaξparaξelξpaΓsξdondeξustedξcomprΓ³ξsuξproducto.ξNO devuΓ©lva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AΓOS DE GARANTΓA LIMITADA
(No aplica en MΓ©xico, Estados Unidos y Canada)
ΒΏQuΓ© cubre la garantΓa?
β’ξ LaξgarantΓaξcubreξcualquierξdefectoξdeξmaterialesξoξdeξmanoξdeξobraξqueξnoξhayaξsidoξ
generado por el uso incorrecto del producto.
ΒΏPor cuΓ‘nto tiempo es vΓ‘lida la garantΓa?
β’ξ PorξdosξaΓ±osξaξpartirξdeξlaξfechaξoriginalξdeξcompraξmientrasξqueξtengaξunaξpruebaξdeξlaξ
compra
.
ΒΏCΓ³mo se obtiene el servicio necesario?
β’ξ Conserveξelξreciboξoriginalξcomoξcomprobanteξdeξlaξfechaξdeξcompra,ξcomunΓqueseξconξelξ
centro de servicio de su paΓs y haga efectiva su garantΓa si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
ΒΏCΓ³mo se puede obtener servicio?
β’ξ Conserveξelξreciboξoriginalξdeξcompra.ξ
β’ξ PorξfavorξllameξalξnΓΊmeroξdelξcentroξdeξservicioξautorizado.ξ
ΒΏQuΓ© aspectos no cubre esta garantΓa?
β’ξ Losξproductosξqueξhanξsidoξutilizadosξenξcondicionesξdistintasξaξlasξnormales.ξ
β’ξ LosξdaΓ±osξocasionadosξporξelξmalξuso,ξelξabusoξoξnegligencia.ξ
β’ξ Losξproductosξqueξhanξsidoξalteradosξdeξalgunaξmanera.ξ
β’ξ LosξdaΓ±osξocasionadosξporξelξusoξcomercialξdelξproducto.ξ
β’ξ LosξproductosξutilizadosξoξreparadosξfueraξdelξpaΓsξoriginalξdeξcompra.ξ
β’ξ LasξpiezasξdeξvidrioξyξdemΓ‘sξaccesoriosξempacadosξconξelξaparato.ξ
β’ξ LosξgastosξdeξtramitaciΓ³nξyξembarqueξasociadosξalξreemplazoξdelξproducto.ξ
β’ξ LosξdaΓ±osξyξperjuiciosξindirectosξoξincidentales.ξ
ΒΏQuΓ© relaciΓ³n tiene la ley estatal con esta garantΓa?
β’ξ EstaξgarantΓaξleξotorgaξderechosξlegalesξespecΓficosξyξelξconsumidorξpodrΓaξξtenerξotrosξ
derechosξqueξvarΓanξdeξunaξregiΓ³nξaξotra.
PΓ³liza de GarantΓa
(VΓ‘lida sΓ³lo para MΓ©xico)
DuraciΓ³n
RayovacξdeξMΓ©xicoξSAξdeξCVξgarantizaξesteξproductoξporξ2ξaΓ±osξaξpartirξdeξlaξfechaξoriginalξdeξ
compra.
ΒΏQuΓ© cubre esta garantΓa?
Esta GarantΓa cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer vΓ‘lida la garantΓa
ParaξreclamarξsuξGarantΓaξdeberΓ‘ξpresentarξalξCentroξdeξServicioξAutorizadoξlaξpΓ³lizaξselladaξporξ
elξestablecimientoξenξdondeξadquiriΓ³ξelξproducto.ξSiξnoξlaξtiene,ξpodrΓ‘ξpresentarξelξcomprobanteξ
de compra original.
ΒΏDonde hago vΓ‘lida la garantΓa?
LlameξsinξcostoξalξtelΓ©fonoξ01ξ800ξ714ξ2503,ξparaξubicarξelξCentroξdeξServicioξAutorizadoξmΓ‘sξ
cercanoξaξsuξdomicilioξenξdondeξustedξpodrΓ‘ξencontrarξpartes,ξcomponentes,ξconsumiblesξyξ
accesorios.
Procedimiento para hacer vΓ‘lida la garantΓa
AcudaξalξCentroξdeξServicioξAutorizadoξconξelξproductoξconξlaξpΓ³lizaξdeξGarantΓaξselladaξoξelξ
comprobanteξdeξcompraξoriginal,ξahΓξseξreemplazarΓ‘ξcualquierξpiezaξoξcomponenteξdefectuosoξ
sinξcargoξalgunoξparaξelξusuarioξfinal.ξEstaξGarantΓaξincluyeξlosξgastosξdeξtransportaciΓ³nξqueξseξ
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
EstaξGarantΓaξnoξserΓ‘ξvΓ‘lidaξcuandoξelξproducto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaΓ±a.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac
deξMΓ©xicoξSAξdeξCV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
serviciosξautorizados.ξEstaξgarantΓaξincluyenξlosξgastosξdeξtransportaciΓ³nξqueξseξderivenξdeξsusξ
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio TΓ©cnico
Monroeξ3351
CABA Argentina
Tel:ξ0800ξβξ444ξ-ξ7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIOξDEξMAQUINASξY
HERRAMIENTAS LTDA.
PortugalξNΒΊξ644
SantiagoξβξChile
Fonos:ξ02-6355208ξ/ξ02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Callξcenter:ξ800-171-051
Colombia
RayovacξVartaξS.A
Carreraξ17ξNΓΊmeroξ89-40
LΓnea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calleξ26ξBisξyξAve.ξ3
SanξJose,ξCostaξRica
Tel.:ξ(506)ξ257-5716ξ/ξ223-0136
Ecuador
Servicio Master
DirecciΓ³n:ξCapitΓ‘nξRafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Telξ(593)ξ2281-3882ξ/ξ2240-9870
El Salvador
CalleξSanξAntonioξAbadξ2936
San Salvador, El Salvador
Tel.ξ(503)ξ2284-8374
Guatemala
MacPartesξSA
3ΒͺξCalleξ414ξZonaξ9
Frente a Tecun
Tel.ξ(502)ξ2331-5020ξ/ξ2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel.ξ(504)ξ235-6271
MΓ©xico
Articuloξ123ξ#ξ95ξLocalξ109ξyξ112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
MΓ©xico, D.F.
Tel.ξ01ξ800ξ714ξ2503
Nicaragua
ServiTotal
DeξsemΓ‘foroξdeξportezuelo
500ξmetrosξalξsur.
Managua, Nicaragua,
Tel.ξ(505)ξ248-7001
PanamΓ‘
ServiciosξTΓ©cnicosξCAPRI
Tumbamuerto Boulevard
ElξDoradoξPanamΓ‘
500ξmetrosξalξsur.
Tel.ξ3020-480-800ξsinξcosto
(507)ξ2360-236ξ/ξ159
PerΓΊ
Servicio Central Fast Service
Av.ξAngamosξEsteξ2431
SanξBorja,ξLimaξPerΓΊ
Tel.ξ(511)ξ2251-388
Puerto Rico
Buckeye Service
JesΓΊsξP.ξPiΓ±eroξ#1013
PuertoξNuevo,ξSJξPRξ00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciΓ³nξAv.ξRΓ³mulo
Betancourt
ZonaξIndustrialξdeξHerrera
Santo Domingo, RepΓΊblica
Dominicana
Tel.:ξ(809)ξ530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
CityξMarketξNivelξPlazaξLocalξ153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel.ξ(582)ξ324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Comercializado por:
RayovacξdeξMΓ©xicoξSAξdeξC.V
KM.ξ14.5ξCarreteraξPuenteξdeξVigas.
Col.ξLecherΓa,ξTultitlΓ‘n.
EstadoξdeξMΓ©xico.ξC.P.ξ54940
MΓ©xico
Tel:ξ(55)ξ5831-7070
ServicioξyξReparaciΓ³n
Art.ξ123ξNo.ξ95
Col.ξCentro,ξC.P.ξ06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentaξdeξRefaccionesξyξAccesorios
01ξ800ξ714ξ2503
Importadoξporξ/ξImportedξby:
RAYOVACξArgentinaξs.r.l.ξHumboldtξ2495ξ
Piso#ξ3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T
No.ξ30-
70706168-1
Importadoξporξ/ξImportedξby:
RayovacξdeξMΓ©xicoξSAξdeξC.VξKM.ξ14.5ξ
Carretera
PuenteξdeξVigas.ξCol.ξLecherΓa,ξTultitlΓ‘n.ξ
Estado de
MΓ©xico.ξC.P.ξ54940
MΓ©xicoξTel:ξ(55)ξ5831-7070ξDelξinteriorξ
marqueξsinξcostoξ01ξ(800)ξ714ξ2503
PorξfavorξllameξalξnΓΊmeroξcorrespondienteξqueξapareceξenξlaξlistaξaξcontinuaciΓ³nξparaξsolicitarξqueξseξ
haga efectiva la garantΓa y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el paΓs donde
el producto fuΓ© comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
CΓ³digo de fecha / Date Code
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de MΓ©xico SA de C.V
KM 14.5 Carretera Puente de Vigas
Col. LecherΓa TultitlΓ‘n
Estado de MΓ©xico
CP 54940,
MΓ©xico
TelΓ©fono: (55) 5831-7070
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
1 100 W 120 V 60 Hz
Comercializado por:
Rayovac de MΓ©xico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. LecherΓa, TultitlΓ‘n.
Estado de MΓ©xico.
C.P. 54940
MΓ©xico
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y ReparaciΓ³n
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Product specificaties
Merk: | Black And Decker |
Categorie: | Strijkijzer |
Model: | IR34V |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black And Decker IR34V stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Strijkijzer Black And Decker
22 Juli 2024
16 Juni 2023
8 Juni 2023
8 Juni 2023
7 Juni 2023
20 Mei 2023
11 Mei 2023
8 Mei 2023
6 Mei 2023
Handleiding Strijkijzer
- Strijkijzer Electrolux
- Strijkijzer Braun
- Strijkijzer Bosch
- Strijkijzer Philips
- Strijkijzer Delonghi
- Strijkijzer Panasonic
- Strijkijzer LG
- Strijkijzer AEG
- Strijkijzer AEG Electrolux
- Strijkijzer BEKO
- Strijkijzer Grundig
- Strijkijzer Inventum
- Strijkijzer Krups
- Strijkijzer Miele
- Strijkijzer Quigg
- Strijkijzer Siemens
- Strijkijzer Tefal
- Strijkijzer Unold
- Strijkijzer Zanussi
- Strijkijzer Hoover
- Strijkijzer Adler
- Strijkijzer Afk
- Strijkijzer Alpina
- Strijkijzer Ambiano
- Strijkijzer Arcelik
- Strijkijzer Ariete
- Strijkijzer Beem
- Strijkijzer Beper
- Strijkijzer Bestron
- Strijkijzer Blaupunkt
- Strijkijzer Bomann
- Strijkijzer Brabantia
- Strijkijzer Breville
- Strijkijzer Defy
- Strijkijzer Domena
- Strijkijzer Domo
- Strijkijzer Duronic
- Strijkijzer Easy Home
- Strijkijzer Elgento
- Strijkijzer Elica
- Strijkijzer Elta
- Strijkijzer Emerio
- Strijkijzer ETA
- Strijkijzer Eudora
- Strijkijzer Exquisit
- Strijkijzer Fagor
- Strijkijzer Foppapedretti
- Strijkijzer Frigidaire
- Strijkijzer G3 Ferrari
- Strijkijzer GlobalTronics
- Strijkijzer Gorenje
- Strijkijzer H.Koenig
- Strijkijzer Haier
- Strijkijzer Hitachi
- Strijkijzer Hotpoint
- Strijkijzer Hotpoint-Ariston
- Strijkijzer Hyundai
- Strijkijzer Innoliving
- Strijkijzer Kalorik
- Strijkijzer Kambrook
- Strijkijzer Klarstein
- Strijkijzer Koenic
- Strijkijzer Konig
- Strijkijzer Korona
- Strijkijzer Lagrange
- Strijkijzer Laurastar
- Strijkijzer Leifheit
- Strijkijzer Lelit
- Strijkijzer Lervia
- Strijkijzer Livoo
- Strijkijzer Maxwell
- Strijkijzer Maxxmee
- Strijkijzer Melissa
- Strijkijzer Mesko
- Strijkijzer Morphy Richards
- Strijkijzer Moulinex
- Strijkijzer MPM
- Strijkijzer Nedis
- Strijkijzer Nova
- Strijkijzer Palson
- Strijkijzer Philco
- Strijkijzer Polti
- Strijkijzer Primo
- Strijkijzer Princess
- Strijkijzer Privileg
- Strijkijzer Proline
- Strijkijzer Qilive
- Strijkijzer Rotel
- Strijkijzer Rowenta
- Strijkijzer Russell Hobbs
- Strijkijzer Sanyo
- Strijkijzer Saturn
- Strijkijzer Sencor
- Strijkijzer Severin
- Strijkijzer Shark
- Strijkijzer Silvercrest
- Strijkijzer Singer
- Strijkijzer Solac
- Strijkijzer Steamfast
- Strijkijzer Sunbeam
- Strijkijzer Sunny
- Strijkijzer Superior
- Strijkijzer Swan
- Strijkijzer Taurus
- Strijkijzer Team
- Strijkijzer Telefunken
- Strijkijzer Termozeta
- Strijkijzer Tesla
- Strijkijzer Thomas
- Strijkijzer Tomado
- Strijkijzer Tower
- Strijkijzer Tristar
- Strijkijzer Turmix
- Strijkijzer Ufesa
- Strijkijzer Vanguard
- Strijkijzer Vaporella
- Strijkijzer Vitek
- Strijkijzer Vivax
- Strijkijzer Watshome
- Strijkijzer Waves
- Strijkijzer Weasy
- Strijkijzer Westinghouse
- Strijkijzer Zelmer
- Strijkijzer Jata
- Strijkijzer JML
- Strijkijzer Jocca
- Strijkijzer Jocel
- Strijkijzer Johnson
- Strijkijzer Jura
- Strijkijzer OK
- Strijkijzer Orion
- Strijkijzer Oster
- Strijkijzer Clas Ohlson
- Strijkijzer Arzum
- Strijkijzer Becken
- Strijkijzer Camry
- Strijkijzer Clatronic
- Strijkijzer Concept
- Strijkijzer ECG
- Strijkijzer Elba
- Strijkijzer Essentiel B
- Strijkijzer First Austria
- Strijkijzer Gallet
- Strijkijzer Hamilton Beach
- Strijkijzer Heinner
- Strijkijzer Imetec
- Strijkijzer Izzy
- Strijkijzer Khind
- Strijkijzer Mellerware
- Strijkijzer OBH Nordica
- Strijkijzer Optimum
- Strijkijzer Orbegozo
- Strijkijzer Profilo
- Strijkijzer Scarlett
- Strijkijzer Sinbo
- Strijkijzer Trisa
- Strijkijzer Vox
- Strijkijzer Wilfa
- Strijkijzer Champion
- Strijkijzer Kunft
- Strijkijzer Aigostar
- Strijkijzer Drew & Cole
- Strijkijzer High One
- Strijkijzer Nevir
- Strijkijzer Svan
- Strijkijzer Conair
- Strijkijzer Eldom
- Strijkijzer Grunkel
- Strijkijzer LΓΌmme
- Strijkijzer Proficare
- Strijkijzer Coline
- Strijkijzer Proctor Silex
- Strijkijzer Brentwood
- Strijkijzer LAFE
- Strijkijzer Koblenz
- Strijkijzer Calor
- Strijkijzer Maxim
- Strijkijzer Andis
- Strijkijzer Zephir
- Strijkijzer Lenoxx
- Strijkijzer Swann
- Strijkijzer Orava
- Strijkijzer Cecotec
- Strijkijzer Flama
- Strijkijzer Hermes
- Strijkijzer Cleanmaxx
- Strijkijzer Zomix
- Strijkijzer Ursus Trotter
- Strijkijzer Di4
- Strijkijzer LERAN
- Strijkijzer Robinhood
- Strijkijzer Inno-Hit
- Strijkijzer Britania
- Strijkijzer CHI
- Strijkijzer Create
- Strijkijzer Girmi
- Strijkijzer Kleva
- Strijkijzer Michelini
- Strijkijzer DPM
- Strijkijzer Hacienda
- Strijkijzer Imarflex
- Strijkijzer Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
13 December 2024
9 December 2024
9 December 2024