Bellelli Tatoo Plus Handleiding
Bellelli
Fietszitje
Tatoo Plus
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Bellelli Tatoo Plus (2 pagina's) in de categorie Fietszitje. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

Read the instructions carefully before using this child seat. Keep them in a safe place for
future reference. Before using the product, consult the highway code for the country of use.
WARNING
ā¢ī WARNING:īDoīnotīaddīanyīextraīloadsītoītheīchildīseat.
ā¢ī Forītransportingīanyīotherīloads,īuseīotherīsupports,īsuchīasīforīexample,īaīrearīluggageīcarriers.
ā¢ī WARNING:īAllīmodiīīcationsītoītheīchildīseatīandīsupportsīareīprohibited.īTheīmanufacturerīorī
retailerīwillīnotībeīheldīresponsibleīforīanyīdamageīcausedībyīmodiīīcations.
ā¢ī WARNING:ī Whenī aī childī isī usingī theī seat,ī theī bicycleī mayī handleī differentlyī fromī normalī
conditions,īespeciallyīinītermsīofībalance,īsteeringīandībrakes.
ā¢ī Theīchildīseatīmayīreduceītheīmanoeuvrabilityīofītheīhandlebars.īReplaceītheīhandlebarsīifītheī
childīseatīreducesītheīsteeringīangleītoīlessīthanī45°īonīeachīside.
ā¢ī WARNING:īNeverīleaveītheībicycleīparkedīwithītheīchildīunattendedīinītheīchildīseat.
ā¢ī WARNING:īDoīnotīuseītheīchildīseatīifīanyīpartīofītheīseatīand/orībicycleīisībrokenīorīmissing.
ā¢ī Contactītheīmanufacturerīorīdealerītoīorderīspareīpartsīforītheīseat.
ā¢ī Replaceīitīcompletelyīafterīanīaccidentīevenīwhenīthereīisīnoīvisibleīdamage.
GENERAL INFORMATION
īā¢ī Frontīchildīseatīforīchildrenīweighingīmaximumī15īkg;īcheckītheīchildāsīweightīperiodicallyītoī
makeīsureīitīdoesīnotīexceedīthisīlimit.
ā¢ī Onlyīuseīwithīchildrenīableītoīremainīseatedīonītheirīownīforīaīlongītimeīwithoutīrequiringī
supportī(agedī9/12īmonthsīapprox.).
ā¢ī Useīonībicyclesīwithīwheelīdiametersīofī26āī-ī28āīwhichīcanībearīadditionalīloadsīofīatīleastī18īkg.
ā¢ī Referītoītheībicycleīmanualīorīretailer.
ā¢ī Doīnotīmountītheīchildīseatīsoīthatīitīleansīforwards.
ā¢ī Leanīitīslightlyībackwardsīinīorderītoīholdītheīchildīinīmoreīeffectively.
ā¢ī Mountītheīchildīseatīfacingīfront.
ā¢ī Doīnotī useītheīchildīseatī onī mopeds,īmotorīscooters,īmotorcycles,ī electricībicycles,īracingī
bicyclesīorībicyclesīwithīsuspensions.
ā¢ī Checkīthatīnoīlimbsīorīclothesīofītheīchildīorītheīcyclistīcanībecomeītrappedīinītheīmovingīpartsī
ofītheībicycleīorīchildīseatī(e.g.īinītheībrakes).
ā¢ī Checkīthatītheīchildīcannotīinsertīitsīīīngersībetweenītheīspringsīofītheīsaddle.īUseīaīsaddleī
coverīorīaīsaddleīwithīinternalīsprings.
ā¢ī Checkīthatītheīchildīcannotīinsertīitsīīīngersīorīfeetībetweenītheīwheelīspokesīofītheībicycle.ī
Weīrecommendītheīuseīofīaīwheelīguard.
ā¢ī Checkīthatītheīchildīcannotīreachīanyīsharpīorīpointedīpartsī(e.g.īfrayedībrakeīcables).
ā¢ī Alwaysīfastenītheīchildāsīseatībeltīandītheīfootrestīties.
ā¢ī Checkīthatītheīchildīisīalwaysīwrappedīupīwarmlyīenough,īmoreīthanītheīcyclistīandīthatīhe/
sheīisīprotectedīinītheīeventīofīrain.
ā¢ī Useīanīapprovedīhelmetīsuitableīforītheīheadīsizeīofītheīchild.
ā¢ī Neverīcarryītwoīchildrenīatītheīsameītime.
ā¢ī Theīcyclistīmustībeīatīleastī16īyearsīold.
īā¢ī Alwaysīfastenīallītheīstraps,īevenīwhenīthereīisīnoīchildībeingīcarried.
ā¢ī Checkīthatītheīstrapsīdoīnotīreachītheīwheelsīorīotherīmovingīpartsīonītheībicycle,ībothīwithī
andīwithoutīchildīonīboard.
ā¢ī Neverīleaveītheīchildīseatīinītheīsun:ītheīheatedīplasticīcouldīburnītheīchild.
ā¢ī Removeītheīchildīseatīfromītheībicycleīeachītimeītheīlatterīmustībeītransportedīonītheīoutsideī
ofīaīvehicleī(e.g.īonīaīcarīroof,īonīaītowedītrailerīorībehindīaīmotorhome).
ā¢ī Periodicallyīcheckītheībicycle:ītyres,ībrakes,īlights,īetc.
ā¢ī Periodicallyīwashītheīchildīseatīwithīsoapīandīwater.īDoīnotīuseīaggressiveīsubstances.
MOUNTING THE CHILD SEAT
Doīnotīmountītheīchildīseatīwhenītheīchildīisīsittingīinīit.
Makeīsureīyouīhaveīallītheīcomponentsībeforeīproceedingīwithīassemblyī(īīg.īA).
Mounting the support block
Mountītheīsupportīblockīaroundītheībicycleīframe,īasīillustratedī(īīg.īB).īPositionītheīblockīaccordingī
toītheīdirectionīthatītheībicycleītravelsīinī(yellowībuttonīfacingīforwards).
WARNING: Do not mount the block on the handlebars.
WARNING: Make sure that the brake cables and gears do not get in the way of the block.
Twoīdifferentlyīsizedīplasticīreducersīareīavailable:īchooseītheīmostīsuitableīforīyourīframeī(īīg.īC).
Tightenītheīnutsīlooselyīandīevenlyī(īīg.īD).
Theīsupportīblockīmustīremainīfreeītoīrunīalongītheībicycleīframe;ītightenīīīrmlyīinīplaceīonlyīwhenī
theīcorrectīpositionīforītheīchildīseatīhasībeenīdeterminedī(seeīparagraph:īMOUNTING THE CHILD
SEAT ON THE BICYCLE).
Mounting the support fork on the child seat
Positionītheīsupportīforkībeneathītheībaseīofītheīchildīseatī(īīg.īE).
Insertītheīscrewsīintoītheībaseīofītheīchildīseatī(īīg.īF).
Positionītheīīīxingīplateībeneathītheīchildīseatī(īīg.īG).
Tightenītheīnutsītoīfastenītheīsupportīforkī(īīg.īH).
Mounting the child seat on the bicycle
Keepītheīyellowībuttonīonītheīblockīpressedīdownīandīinsertītheīsupportīforkīinītheīholesīonītheī
upperīpartīofītheīblockī(īīg.īI).
Warning:īonceīinserted,īmakeīsureīthatītheīyellowībuttonīhasīclickedīintoīplace,īotherwiseīitīmeansī
thatītheīforkīhasīnotībeenīinsertedīcorrectly:īrepeatītheīprocess.
Determineītheībestīpositionīforītheīchildīseat:
ā¢ī Thereīmustībeīsufīīcientīroomīforītheīcyclistītoīsteerīandīpedalīcomfortably.
ā¢ī Checkīthatītheīcyclistāsīkneesīdoīnotīknockīagainstītheīchildīseatīwhenīpedalling.
ā¢ī Checkīthatītheīhandlebarsīdoīnotīgetīcaughtīinītheīchildīseatīwhenīsteering.
ā¢ī Leaveīsufīīcientīroomītoībeīableītoīmoveītheīchildīinīandīoutīofītheīchildīseatīcomfortably.
ā¢ī Theīchildīmustīhaveīsufīīcientīlegīroomīduringītransit.
ā¢ī Makeīsureīthatītheīchildīseatīdoesīnotī getīinītheīwayīofītheīpedals,ībrakes,īgearsī andīotherī
movingīpartsīofītheībicycle.
Lineīupītheīchildīseatīwithītheīaxisīofītheībicycle.
Tightenīallīnutsīproperly.
Warning: Check periodically that the screws are properly tightened. They can loosen with use.
Removing the child seat from the bicycle
Keepītheīyellowībuttonīonītheīblockīpressedīdownīandīremoveītheīsupportīfork,īpullingīitīupwards.
INSTALLING AND ADJUSTING THE FOOTRESTS
Doīnotīcarryīoutītheseīoperationsīwhenītheīchildīisīinītheīchildīseat.
Installing the footrests
Takeītheīleftīfootrestī(withītheīsymbolīLīprintedīonītheīback).
Insertīintoītheīverticalīslotīofītheīleftīlegīshield.
Pushīupwardsīasīfarīasīitīwillīgo.
Takeīholdīofītheīlockingīleverīforītheīleftīfootrestī(withītheīsymbolīSXīprintedīonītheīback).
Pushītheīlockingīleverīintoītheīholeībehindītheīrest.īInsertīfromītheīoutsideīandīpushīrightīinī(īīg.īL).
Closeītheīlockingīleverībyīpushingīdownwardsīuntilīyouīhearīaīclick.
Repeatītheīsameīprocessesīforītheīrightīfootrest.
Adjusting the height of the footrests
Beforeīusingītheīchildīseat,īcheckīthatītheīchildāsīfeetīrestīcompletelyīonītheīfootrests.
Toīadjustītheīheightīofītheīfootrests:
ā¢ī Turnītheīlockingīleverībehindītheībracketīupwardī(īīg.īM).
ā¢ī Moveītheīfootrestīupwardīorīdownwardītoītheīdesiredīposition.
ā¢ī Closeītheīlockingīleverībyīpushingīdownwardsīuntilīyouīhearīaīclick.
FINAL CHECK
Doīnotīcarryīoutītheseītestsīwithītheīchildīinītheīchildīseat.
Pushītheībicycleīforwardsīforīaīfewīmetres,īmakingīsureīthatīnoneīofītheīmovingīpartsītouchītheī
childīseat,īthereīareīnoībeltsīhangingīlooseīnearītheīwheelīandīthatītheībrakesīandīpedalsīstillīworkī
properly.
PLACING THE CHILD IN THE SEAT
Pressītheībuttonīonī theīcentralībuckleī untilīyouīhearī aīclickī(īīg.īN).ī Pullītheībuckleī upwardsītoī
extractīitīfromīitsīseat.
Placeītheīchildīinītheīchildīseat.īPullītheīsafetyībeltsīdownīoverītheīchildāsīheadī(īīg.īO).
Fastenītheīcentralībuckleī(īīg.īP).īPushītheībuckleīallītheīwayīintoītheīopeningīuntilīyouīhearīaīclick.
Adjustītheīloopsīonītheībeltīsoīthatītheībeltīīītsīsnuglyīonītheīchildāsībodyī(īīg.īQ).
Placeītheīchildāsīfeetīinītheīfootrests.
Fastenītheīlacesībyīhookingīthemīoverītheīpinīonītheīrearīofītheīfootrestī(īīg.īR).
Whenītravelling,īperiodicallyīcheckīthatītheīchildīisīproperlyībelted.
REMOVING THE CHILD FROM THE SEAT
Unhookītheīlacesīwhichīkeepītheīfeetīinīplace.
Pushītheībuttonīonītheīcentralībuckleīuntilīyouīhearīaīclick.
Removeītheībuckleībyīpullingīupwards.īPullītheīsafetyībeltsīupīoverītheīchildāsīhead.
GUARANTEE
Theīconditionsīofītheīguaranteeīcanībeīseenīonīourīwebīsite:īwww.bellelli.com.
Handlefix
AVVERTENZA: I seggiolini anteriori riducono la manovrabilitĆ della bicicletta.
WARNING: Front seats reduce the manoeuvrability of the bicycle.
WARNUNG: Vordersitze reduzieren die Lenkbarkeit des Fahrrads.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il seggiolino. Conservarle con cura per
consultazioni future. Prima di utilizzare il prodotto, consultare il codice della strada del
Paese dove verrĆ usato.
AVVERTENZE
ā¢ī ATTENZIONE:īNonīaggiungereīcarichiīsupplementariīalīseggiolino.
ā¢ī Perītrasportareīeventualiīcarichiīsupplementari,īutilizzareīaltriīsupporti,īcomeīadīesempioīunī
portapacchiīposteriore.
ā¢ī ATTENZIONE:īĆī vietataīqualsiasiīmodiīīcaīalīseggiolinoī eīaiīsuoiī supporti.īIlīproduttoreī oīilī
negozianteīnonīrisponderannoīdegliīeventualiīdanniīcausatiīdallaīmodiīīca.
ā¢ī ATTENZIONE:īLaīmanovrabilitĆ īdellaībiciclettaīpuòīvariareīsensibilmenteīconīunībambinoīnelī
seggiolino,īinīparticolareīperīquantoīriguardaīlāequilibrio,īloīsterzoīedīiīfreni.
ā¢ī LaīmanovrabilitĆ īdelī manubrioī puòī essereī ridottaī dalī seggiolino.ī Sostituiteīilīmanubrioīseī ilī
seggiolinoīriduceīlāangoloīdiīsterzataīsottoīiī45°īdaīciascunīlato.
ā¢ī ATTENZIONE:ī Nonī lasciareī maiī laī biciclettaī parcheggiataī conī unī bambinoī incustoditoī nelī
seggiolino.
ā¢ī ATTENZIONE:īNonīutilizzareīilīseggiolinoīseīqualsiasiīparteīdelīseggiolinoīe/oīdellaībiciclettaīĆØī
rottaīoīmancante.
ā¢ī Contattareīilīproduttoreīoīilīrivenditoreīperīprocurarsiīeventualiīpezziīdiīricambioīperīilīseggiolino.
ā¢ī Sostituireīcompletamenteīilīseggiolinoī dopoī unī incidente,ī ancheī quandoī nonī risultinoī danniī
visibili.
INFORMAZIONI GENERALI
ā¢ī Seggiolinoīanterioreīperībambiniīconīpesoīmassimoīdiī15īkg;īveriīīcareīperiodicamenteīcheīilī
pesoīdelībambinoīnonīsuperiīquestoīlimite.
ā¢ī Utilizzareīsoloīconībambiniīcapaciīdiīstareīsedutiīdaīsoliīeīaīlungoīsenzaībisognoīdiīaiutoī(daī
9/12īmesiīcirca).
ā¢ī Utilizzareīsuībicicletteīconīruoteīdaī26āī-ī28āīcheīsupportinoīcarichiīaddizionaliīdiīalmenoī18īkg.
ā¢ī Consultareīilīmanualeīdellaībiciclettaīoīilīsuoīrivenditore.
ā¢ī Nonīmontareīilīseggiolinoīinclinatoīinīavanti.
ā¢ī Inclinarloīleggermenteīallāindietroīperītrattenereīpiùīefīīcacementeīilībambino.
ā¢ī Installareīilīseggiolinoīnelīsensoīdiīmarcia.
ā¢ī Nonīusareī ilī seggiolinoī suī motorini,ī scooterī oī motociclette,ībicicletteīelettriche,ībicicletteīdaī
corsaīeībicicletteīconīsospensioni.
ā¢ī Controllareīcheī nessunī artoī oppureī iīvestitiīdelībambinoī oī delī conducenteī possanoī restareī
impigliatiīnelleīpartiīinīmovimentoīdellaībiciclettaīoīnelīseggiolinoī(es.īneiīfreni).
ā¢ī Controllareīcheīilībambinoīnonīpossaīinīīlareīleīditaīfraīleīmolleīdellaīsella.īUsareīunīcoprisellaī
oīunaīsellaīaīmolleīinterne.
ā¢ī Controllareīcheīilībambinoīnonīpossaīinīīlareīleīditaīoīiīpiediīneiīraggiīdellaīruotaīdellaībicicletta.ī
Ćīconsigliabileīlāusoīdiīunīcopriīruota.
ā¢ī Controllareīcheīilībambinoīnonīpossaīraggiungereīpartiītaglientiīoīappuntiteī(es.īcaviīdeiīfreniī
sīīlacciati).
ā¢ī Allacciareīsempreīilībambinoīconīleīcinghieīeīconīleīstringheīdeiīsupportiīperīiīpiedi.
ā¢ī Veriīīcareīcheī ilī bimboī siaīsufīīcientementeīvestito,ī piùī diī quantoī loīsiaīilī ciclista,ī eī cheī siaī
protettoīinīcasoīdiīpioggia.
ā¢ī Usareīunīcascoīomologatoīeīdiīdimensioniīadeguateīallaītestaīdelībambino.
ā¢ī Nonītrasportareīmaiīdueībambiniīcontemporaneamente.
ā¢ī Ilīciclistaīdeveīavereīalmenoī16īanni.
ā¢ī Allacciareītutteīleīcinghieīdelīseggiolinoīancheīquandoīnonīsiītrasportaīalcunībambino.
ā¢ī Controllareīcheīleī cinghieīnonī raggiunganoīleī ruoteīoīaltreīpartiīmobiliīdellaībiciclettaīsiaīconī
bambinoīaībordo,īsiaīsenza.
ā¢ī Nonīlasciareīilīseggiolinoīsottoīilīsole:īlaīplasticaīsurriscaldataīpotrebbeīscottareīilībambino.
ā¢ī Smontareī ilī seggiolinoī dallaī biciclettaī ogniī qualvoltaī laī siī debbaī trasportareī allāesternoī diī unī
veicoloī(es.īsulītettoīdiīunāauto,īsuīunīcarrelloītrainatoīoīdietroīunīcamper).
ā¢ī Controllareīperiodicamenteīlaībicicletta:īpneumatici,īfreni,īluci,īecc.
ā¢ī Lavareīperiodicamenteīilīseggiolinoīconīacquaīeīsapone.īNonīusareīsostanzeīaggressive.
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO
Nonīeffettuareīleīoperazioniīdiīmontaggioīconīilībambinoīsulīseggiolino.
Identiīīcareītutteīleīcomponentiīprimaīdiīprocedereīalīmontaggioī(īīg.īA).
Montaggio del blocchetto di supporto
Montareī ilī blocchettoī diī supportoī attornoī alī telaioī dellaī bicicletta,ī comeī illustratoī nellaī (īīg.ī B).ī
Orientareīilīblocchettoīsecondoīlaīdirezioneīdiīmarciaīdellaībiciclettaī(pulsanteīgialloīdavanti).
ATTENZIONE: Non montare il blocchetto sullo stelo del manubrio.
ATTENZIONE: Veriī care che i cavi di freni e cambio non interferiscano con il blocchetto.
Sonoīdisponibiliīdueīriduttoriīinīplasticaīdiīdimensioniīdifferenti:īscegliereīquelloīpiùīadattoīalīvostroī
telaioī(īīg.īC).
Stringereīleggermenteīedīuniformementeīiīdadiī(īīg.īD).
Ilīblocchettoīdiīsupportoīdeveīrimanereīliberoīdiīscorrereīlungoīilītelaioīdellaībicicletta;īilīīīssaggioī
deīīnitivoī avverrĆ ī unaī voltaī individuataī laī posizioneī correttaī perī ilī seggiolinoī (vediī paragrafo:ī
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO SULLA BICI).
Montaggio della forcella di sostegno sul seggiolino
Posizionareīlaīforcellaīdiīsostegnoīsottoīlaīsedutaīdelīseggiolinoī(īīg.īE).
Inīīlareīleīvitiīnellaīsedutaī(īīg.īF).
Posizionareīlaīpiastrinaīdiīīīssaggioīsottoīilīseggiolinoī(īīg.īG).
Stringereīiīdadiīperīīīssareīlaīforcellaīdiīsostegnoī(īīg.īH).
Montaggio del seggiolino sulla bicicletta
Tenereīpremutoīilīpulsanteīgialloīsulīblocchettoīeīinserireīlaīforcellaīdiīsostegnoīneiīforiīnellaīparteī
superioreīdelīblocchettoī(īīg.īI).
Attenzione:ī adī inserimentoī avvenuto,ī assicurarsiī cheī ilī pulsanteī gialloī siaī scattato.ī Seī nonī ĆØī
scattato,īlaīforcellaīnonīĆØīinseritaīcorrettamente:īripetereīlāoperazione.
Individuareīlaīposizioneīmiglioreīperīilīseggiolino:
ā¢ī Ilīciclistaīdeveīavereīspazioīaīsufīīcienzaīperīsterzareīeīpedalareīcomodamente.
ā¢ī Controllareīcheīleīginocchiaīnonīurtinoīilīseggiolinoīquandoīsiīpedala.
ā¢ī Controllareīcheīilīmanubrioīnonīrimangaīincastratoīnelīseggiolinoīquandoīsiīsterza.
ā¢ī Lasciareī spazioī aī sufīīcienzaī perī potereī farī sedereī ilī bambinoī nelī seggiolinoī eī toglierloī
comodamente.
ā¢ī lībambinoīdeveīavere,īduranteīilīviaggio,īspazioīaīsufīīcienzaīperīleīgambe.
ā¢ī Veriīīcareīcheīilīseggiolinoīnonīinterferiscaīconī pedali,īfreni,īcambioīedīaltreīpartiīmobiliī dellaī
bicicletta.
Allineareīilīseggiolinoīallāasseīdellaībicicletta.
Stringereīaīfondoīiīdadi.
Attenzione: Controllare periodicamente il serraggio delle viti. I ī ssaggi si possono allentare
con lāuso.
Smontaggio del seggiolino dalla bicicletta
Tenereīpremutoīilīpulsanteīgialloīsulīblocchettoīeīsīīlareīlaīforcellaīdiīsostegnoītirandolaīversoīlāalto.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DEI SUPPORTI PER I PIEDI
Nonīeffettuareīquesteīoperazioniīconīilībambinoīsulīseggiolino.
Installazione dei supporti per i piedi
Prendereīilīsupportoīperīilīpiedeīsinistroī(simboloīLīimpressoīnellaīparteīposteriore).
Inīīlarloīnellaīfessuraīverticaleīdellaīgambaīsinistra.
Spingerloīalīmassimoīversoīlāalto.
Prendereīlaīlevaīdiībloccaggioīperīilīsupportoīsinistroī(simboloīSXīimpressoīnellaīparteīposteriore).
Inīīlareīlaīlevaīdiībloccaggioīnelīforoīpresenteīdietroīilīsupporto.īIntrodurlaīdallāesternoīeīspingerlaī
īīnoīinīfondoī(īīg.īL).
Chiudereīlaīlevaīdiībloccaggio,īspingendolaīversoīilībassoīīīnoīaīcheīnonīsiīavverteīunoīscatto.
Ripetereīleīmedesimeīoperazioniīperīilīsupportoīperīilīpiedeīdestro.
Regolazione in altezza dei supporti per i piedi
Primaīdiīutilizzareīilīseggiolino,īcontrollareīcheīiīpiediīdelībambinoīpogginoīcompletamenteīsuiīsupporti.
Perīregolareīlāaltezzaīdeiīsupportiīperīiīpiedi:
ā¢ī Ruotareīversoīlāaltoīlaīlevaīdiībloccaggioīdietroīilīsupportoī(īīg.īM).
ā¢ī Spostareīilīsupportoīversoīlāaltoīoīversoīilībasso,īīīnoīaīraggiungereīlaīposizioneīdesiderata.
ā¢ī Chiudereīlaīlevaīdiībloccaggio,īspingendolaīversoīilībassoīīīnoīaīcheīnonīsiīavverteīunoīscatto.
CONTROLLO FINALE
Nonīeffettuareīquesteīoperazioniīconīilībambinoīsulīseggiolino.
Condurreīlaībiciclettaīaīmanoīperīalcuniīmetri,īcontrollandoīcheīnessunaīparteīinīmovimentoītocchiī
ilīseggiolino,īcheīnonīviīsianoīcinghieīsporgentiīvicinoīallaīruotaīeīcheīfreniīeīpedaliīagiscanoīancoraī
inīmodoīefīīcace.
POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO
Premereīilīpulsanteīdelīīībbioneīcentraleīīīnoīaīcheīunoīscattoīnonīsegnaliīloīsgancioīdelīdenteī(īīg.ī
N).īTirareīilīīībbioneīversoīlāaltoīperīsīīlarloīdallaīsuaīsede.
Sedereīilībambino.īPassareīleīcinghieīaiīlatiīdellaītestaīdelībambinoī(īīg.īO).
Agganciareīilīīībbioneīcentraleī(īīg.īP).īSpingereīaīfondoīilīīībbioneīnelīforoīsinoīaīcheīnonīsiīsenteī
unoīscatto.
Regolareīiīpassantiīpresentiīsullaīcinturaīperīfarīaderireīleīcintureīalīcorpoīdelībambinoī(īīg.īQ).
Sistemareīiīpiediīdelībambinoīneiīsupporti.
Chiudereīleīstringheīagganciandoleīsulīpernoīpostoīsulīretroīdelīsupportoīperīilīpiedeī(īīg.īR).
Assicurarsiīperiodicamenteīduranteīilīviaggioīcheīilībambinoīsiaīsempreīcorrettamenteīallacciato.
PER LIBERARE IL BAMBINO DAL SEGGIOLINO
Sganciareīleīstringheīcheītrattengonoīiīpiedi.
Premereīilīpulsanteīdelīīībbioneīcentraleīīīnoīaīcheīunoīscattoīnonīsegnaliīloīsgancioīdelīdente.
Tirareīilīīībbioneīversoīlāaltoīperīsīīlarlo.īSīīlareīleīcinghieīdallaītestaīdelībambino.
GARANZIA
Ćīpossibileīreperireīleīclausoleīdellaīgaranziaīsulīsitoīwww.bellelli.com.
bellelli srl
Via Meucci 232 - 45021 Badia Polesine - (RO) ITALY
www.bellelli.com
produced by:
03ISHNF02

A G O
C I Q
E
WASHING
INSTRUCTIONS
M
B H P
D L R
F N
Vor der Verwendung des Kindersitzes die Anleitung genau durchlesen und aufbewahren.
Sich vor der Verwendung des Produkts über die StraĆenverkehrsordnung des Landes
informieren, in dem der Sitz benutzt wird.
WARNHINWEISE
ā¢ī WARNUNG:īDerīKindersitzīdarfīnichtīdurchīweitereīGegenstƤndeībelastetīwerden.
ā¢ī ZumīTransportīetwaigerīweitererīLastenīandereīVorrichtungenīverwenden,īwieībeispielsweiseī
einenīhintererīGepƤcktrƤger.
ā¢ī WARNUNG:īEsīistīverboten,īamīKindersitzīundīseinenīHalterungenīirgendwelcheīĆnderungenī
vorzunehmen.īHerstellerīoderīHƤndlerīhaftenīnichtīfürīetwaigeīSchƤden,īdieīdurchīĆnderungenī
verursachtīwurden.
ā¢ī WARNUNG:īDieīLenkbarkeitīdesīFahrradesīkannīsichīmitīeinemīKindīimīKindersitzīerheblichī
verƤndern,īinsbesondereīimīHinblickīaufīGleichgewicht,īLenkungīundīBremsen.
ā¢ī DieīLenkbarkeitīderīLenkstangeīkannīdurchīdenīKindersitzī beeintrƤchtigtīwerden.īTauschenī
SieīdieīLenkstangeīaus,īfallsīderīKindersitzīdenīLenkeinschlagīzuījederīSeiteīaufīunterī45°ī
verringert.
ā¢ī WARNUNG:īLassenīSieīdasīFahrradīnieīmitīeinemīKindīimīKindersitzīunbeaufsichtigtīstehen.
ā¢ī WARNUNG:ī Denī Kindersitzī nichtī verwenden,ī wennī irgendeinī Teilī desī Sitzesī und/oderī desī
Fahrradesīkaputtīistīoderīfehlt.
ā¢ī FürīErsatzteileīzumīKindersitzīdenīHerstellerīoderīdenīHƤndlerīkontaktieren.ī
ā¢ī DenīKindersitzīnachīeinemīUnfallīersetzen,īauchīwennīkeineīsichtbarenīSchƤdenīvorhandenīsind.ī
ALLGEMEINE GEBRAUCHSINFORMATIONEN
ā¢ī VordererīSitzīfürīKinderīmitīeinemīHƶchstgewichtīvonī15īkg;īüberprüfenīSieīregelmƤĆig,īobīdasī
GewichtīdesīKindesīdiesesīLimitīnichtīübersteigt.ī
ā¢ī Nurīmitī Kindernī benutzen,īdieīinīderī Lageī sind,ī selbstƤndigīundīlƤngereīZeitī ohneī Hilfeī zuī
sitzenī(vonīca.ī9/12īMonatenīan).ī
ā¢ī ZurīBenutzungīaufīFahrrƤdernīmitīReifenīzwischenī26āāīundī28āā,īdieīzusƤtzlicheīLastenīvonī
mindestensī18īkgīaushaltenīsollen.ī
ā¢ī LesenīSieīdieīBedienungsanleitungīdesīFahrradsīoderīfragenīSieīIhrenīHƤndler.ī
ā¢ī MontierenīSieīdenīKindersitzīnichtīnachīvorneīgeneigt.ī
ā¢ī Leichtīnachīhintenīneigen,īdamitīdasīKindībesserenīHaltīhat.ī
ā¢ī DenīKindersitzīinīFahrtrichtungīmontieren.ī
ā¢ī Benutzenī Sieī denī Kindersitzī nichtī aufī Mopeds,ī Motorrollernī oderī MotorrƤdern,ī elektrischī
betriebenenīKraftrƤdern,īRennrƤdernīundīFahrrƤdernīmitīAufhƤngungen.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīsichīkeineīGliedmaĆenīoderīdieīKleidungīdesīKindesīoderīdesīFahrersīinīdenī
beweglichenīTeilenīdesīFahrradsīoderīimīKindersitzīverfangenīkƶnnenī(z.B.īinīdenīBremsen).ī
ā¢ī Sichergehen,īdassīdasīKindīseineīFingerīnichtīzwischenīdieīFedernīdesīFahrradsattelsīsteckenī
kann.īBenutzenīSieīeinenīSattelüberzugīoderīeinenīSattelīmitīinnenliegendenīFedern.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīdasīKindīseineīFingerīoderīFüĆeīnichtīinīdieīRadspeichenīdesīFahrradsī
steckenīkann.īEsīempīehltīsichīdieīVerwendungīeinerīRadabdeckung.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīsichīTeile,īanīdenenīsichīdasīKindīschneidenīkannīoderīspitzeīTeileī(z.B.ī
KabelīdefekterīBremsen)īauĆerhalbīderīReichweiteīdesīKindesībeīnden.ī
ā¢ī SichernīSieīdasīKindīstetsīmitīdenīGurtenīundīdenīSchlaufenīderīFuĆstützen.ī
ā¢ī Sichergehen,īdassīdasīKindīwarmīgenugīangezogenīist,īwƤrmerīalsīderīFahrradfahrer,īundī
dassīesībeiīBedarfīüberīeinenīRegenschutzīverfügt.ī
ā¢ī EinenīhomologiertenīHelmīinīderīdemīKopfīdesīKindesīentsprechendenīGrƶĆeīverwenden.ī
ā¢ī NieīzweiīKinderīgleichzeitigītransportieren.ī
ā¢ī DerīFahrradfahrerīmussīmindestensī16īJahreīaltīsein.ī
ā¢ī SchnallenīSieīsƤmtlicheīGurteīdesīKindersitzesīfest,īauchīwennīkeinīKindīdarinībefƶrdertīwird.ī
ā¢ī Ćberprüfenī Sie,ī obī dieī Gurteī nichtī inī dieī RƤderī oderī andereī beweglicheī Teileī desī Fahrradsī
hƤngen,īunabhƤngigīdavon,īobīeinīKindīimīKindersitzīistīoderīnicht.ī
ā¢ī DenīKindersitzīnichtīinīderīSonneīstehenīlassen:īDasīKindīkƶnnteīsichīamīüberhitztenīPlastikī
verbrennen.ī
ā¢ī DenīKindersitzījedesīMalīabmontieren,īwennīdasīFahrradīauĆenīanīeinemīFahrzeugītransportiertī
wirdī(z.īBsp.īaufīeinemīAutodach,īaufīeinemīAnhƤngerīoderīhintenīanīeinemīCampingbus).ī
ā¢ī DasīFahrradīregelmƤĆigīkontrollieren:īReifen,īBremsen,īBeleuchtung,īusw.ī
ā¢ī DenīKindersitzīregelmƤĆigīmitīWasserīundīSeifeīwaschen.īKeineīaggressivenīReinigungsmittelī
verwenden.
MONTAGE DES KINDERSITZES
WƤhrendīderīMontageīdarfīsichīkeinīKindīinīdemīKindersitzībeīnden.ī
AlleīBestandteileīüberprüfen,ībevorīmanīdieīMontageīvornimmtī(Abb.īA).ī
Montage des TrƤgerblocks
MontierenīSieīdenīTrƤgerblockīumīdenīRahmenīdesīFahrradsīherum,īwieīaufīderīAbb.īBīgezeigt.ī
NurībeiīdemīModellīHandleīxīistīderīBlockīinīFahrtrichtungīdesīFahrradsīauszurichtenī(gelberīKnopfī
vorne).ī
WARNUNG: Bei dem Modell Handleīx wird der Block nicht auf den Schaft der Lenkstange
montiert.
WARNUNG. Stellen Sie sicher, dass die Bremskabel und die Kabel der Gangschaltung nicht
von dem Block eingeklemmt werden.
EsīsindīzweiīReduzierstückeīausīKunststoffīinīverschiedenenīGrƶĆenīlieferbar:īsuchenīSieīdasīfürī
IhrenīRahmenīamībestenīgeeigneteīausī(Abb.īC).
ZiehenīSieīdieīSchraubenmutternīleichtīundīgleichmƤĆigīanī(Abb.īD).
DerīTrƤgerblockīmussī sichī entlangīdesīFahrradrahmensī freiī verschiebenī lassen,ī dieī endgültigeī
Befestigungīerfolgt,īwennīdieīrichtigeīPositionīfürīdenīKindersitzīgefundenīistī(sieheīdenīAbschnitt:ī
MONTAGE DES KINDERSITZES AUF DEM FAHRRAD).ī
Montage der Stützgabel an dem Kindersitz
BringenīSieīdieīStützgabelīunterīderīSitzīƤcheīdesīKindersitzesīanī(Abb.īE).ī
SteckenīSieīdieīSchraubenīinīdenīSitzī(Abb.īF).ī
BringenīSieīdasīBefestigungsplƤttchenīunterīdemīKindersitzīanī(Abb.īG).ī
ZiehenīSieīdieīSchraubenmutternīan,īumīdieīStützgabelīzuībefestigenī(Abb.īH).
Montage des Kindersitzes auf dem Fahrrad
HaltenīSieīdenīgelbenīKnopfīaufīdemīBlockīgedrücktīundīführenīSieīdieīStützgabelīinīdieīLƶcherīimī
oberenīTeilīdesīBlocksīeinī(Abb.īI).ī
WARNUNG:īwennīSieīdieīStützgabelīeingeführtīhaben,īstellenīSieīsicher,īdassīderīgelbeīKnopfī
eingerastetīist.īFallsīerīnichtīeingerastetīist,īīistīdieīGabelīnichtīrichtigīeingeführtīworden:īwiederholenī
SieīdenīSchritt.ī
FindenīSieīdieībesteīPositionīfürīdenīKindersitzīheraus:ī
ā¢ī DerīFahrradfahrerīmussīgenügendīRaumīhaben,īumībequemīzuīlenkenīundīinīdieīPedaleīzuī
treten.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīdieīKnieīdenīKindersitzīnichtīstreifen,īwennīSieīinīdieīPedaleītreten.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīdieīLenkstangeībeimīLenkenīnichtīanīdemīKindersitzīhƤngenībleibt.ī
ā¢ī Lassenī Sieī genügendī Raum,ī umī dasī Kindī bequemī inī denī Sitzī setzenī undī herausholenī zuī
kƶnnen.ī
ā¢ī DasīKindīmussīwƤhrendīderīFahrtīgenügendīBeinfreiheitīhaben.ī
ā¢ī ĆberprüfenīSie,īobīderīKindersitzīnichtīPedale,īBremsen,īGangschaltungīundīandereībeweglicheī
TeileīdesīFahrradsībehindert.ī
RichtenīSieīdenīKindersitzīanīderīAchseīdesīFahrradsīaus.ī
ZiehenīSieīdieīSchraubenmutternībisīzumīAnschlagīfest.ī
WARNUNG: Ćberprüfen Sie regelmƤĆig, ob die Schrauben noch festgezogen sind. Die
Befestigungen kƶnnen sich durch die Benutzung lockern.
Abmontieren des Kindersitzes von dem Fahrrad
HaltenīSieīdenīgelbenīKnopfīaufīdemīBlockīgedrücktīundīziehenīSieīdieīStützgabelīheraus,īindemī
Sieīsieīnachīobenīziehen.ī
EINBAU UND EINSTELLUNG DER FUĆSTĆTZEN
WƤhrendīdieserīSchritteīdarfīsichīkeinīKindīinīdemīKindersitzībeīnden.ī
Einbau der FuĆrasten
NehmeīSieīdieīStützeīfürīdenīlinkenīFuĆī(SymbolīLīistīhintenīeingeprƤgt).ī
SteckenīSieīsieīinīdenīvertikalenīSchlitzīdesīlinkenīBeinschoners.ī
SchiebenīSieīsieīsoīweitīwieīmƶglichīnachīoben.ī
NehmenīSieīdenīFeststellhebelīfürīdieīlinkeīStützeī(SymbolīSXīistīhintenīeingeprƤgt).ī
DenīFeststellhebelī inī dieī Bohrungī hinterī derī Halterungī einführen.ī VonīauĆenī herī einführenī undī
ganzīnachīhintenīschiebenī(Abb.īL).ī
DenīFeststellhebelīschlieĆen,īindemīmanīihnīnachīuntenīschiebt,ībisīerīeinrastet.ī
WiederholenīSieīdieseīSchritteībeiīderīStützeīfürīdenīrechtenīFuĆ.ī
Hƶhenregulierung der FuĆstützen
ĆberprüfenīSieīvorīderīBenutzungīdesīKindersitzes,īobīdieīFüĆeīdesīKindesīvollstƤndigīaufīdenī
FuĆstützenīaufgestelltīsind.īUmīdieīHƶheīderīFuĆstützenīzuīregulieren:ī
ā¢ī DenīFeststellhebelīhinterīderīHalterungīnachīobenīdrehenī(Abb.īM).
ā¢ī VerschiebenīSieīdieīFuĆstützeīnachīobenīoderīnachīunten,ībisīdieīgewünschteīPositionīerreichtīist.
ā¢īī DenīFeststellhebelīschlieĆen,īindemīmanīihnīnachīuntenīschiebt,ībisīerīeinrastet.
ABSCHLIESSENDE KONTROLLE
WƤhrendīdieserīSchritteīdarfīsichīkeinīKindīinīdemīKindersitzībeīnden.
SchiebenīSieīdasīFahrradīeinigeīMeterīundīüberprüfenīSieīdabei,īobīkeinībeweglichesīTeilīmitīdemī
KindersitzīinīBerührungīkommt,īobīkeineīherunterhƤngendenīGurteīinīdieīNƤheīderīRƤderīgeratenī
undīobīBremsenīundīPedaleīnochīfunktionieren.ī
DAS KIND AUF DEN KINDERSITZ SETZEN
DrückenīSieīaufīdenīKnopfīderīgroĆenīmittlerenīSchnalle,ībisīeinīKlickenīdasīAushakenīdesīZahnsī
anzeigt.ī(Abb.īN).īDieīSchnalleīnachīobenīausīihremīSitzīziehen.
SetzenīSieīdasīKindīinīdenīKindersitz.īDieīGurteīnebenīdemīKopfīdesīKindesīdurchziehenī(Abb.īO).ī
SchlieĆenīSieīdieīgroĆeīmittlereīSchnalle.ī(Abb.īP).īDieīSchnalleīsoīweitīinīdieīĆffnungīschieben,ī
bisīsieīeinrastet.
StellenīSieīdieīSchlaufenīanīdemīGurtīsoīein,īdassīdieīGurteīengīamīKƶrperīdesīKindesīanliegen.ī
(Abb.īQ).ī
DieīFüĆeīdesīKindesīinīdieīFuĆrastenīstellen.ī
SchlieĆenī Sieī dieī Schlaufen,ī indemī Sieī sieī anī demī Bolzenī aufī derī Rückseiteī derī FuĆstützeī
einhƤngen.ī(Abb.īR).ī
WƤhrendī derī Fahrtī inī regelmƤĆigenī AbstƤndenī vergewissern,ī dassī dasī Kindī immerī richtigī
angeschnalltīist.ī
DAS KIND VOM KINDERSITZ NEHMEN
ĆffnenīSieīdieīSchlaufen,īdurchīdieīdieīFüĆeīfestgeschnalltīsind.ī
Drückenī Sieī aufī denī Knopfī derī groĆenī mittlerenī Schnalle,ī bisī einī Klickenī dasīAushakenī desī
Zahnsīanzeigt.
DieīgroĆeīSchnalleīnachīobenīziehen,īumīsieīabzuziehen.īDieīGurteīüberīdenīKopfīdesīKindesī
ziehen.ī
GARANTIE
DieīGarantiebestimmungenīkƶnnenīimīInternetīunterīwww.bellelli.comīnachgelesenīwerden.
1 PP
2 PE
3 PP
4 COTTON
5 PA
6 PP
7 PP
8 PA
9 POM
10 ACC
11 ACC
12 PA
13 ACC
14 PP
15 PA
16 ACC
17 PA
18 ACC
19 PA
20 ACC
21 ACC
22 PA
1
2
3
4
5
6
9
8
7
11
10
14
15
12 13
16 17 18 19 20
21
22
Product specificaties
Merk: | Bellelli |
Categorie: | Fietszitje |
Model: | Tatoo Plus |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bellelli Tatoo Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fietszitje Bellelli

28 Januari 2023

28 Januari 2023

28 Januari 2023

28 Januari 2023

28 Januari 2023

28 Januari 2023
Handleiding Fietszitje
Nieuwste handleidingen voor Fietszitje

9 Oktober 2023

8 September 2023

8 September 2023

8 September 2023

8 September 2023

8 September 2023

8 September 2023

8 September 2023

1 Augustus 2023

1 Augustus 2023