BEKO RFNK290E23X Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BEKO RFNK290E23X (52 pagina's) in de categorie Vriezers. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/52

Морозильник
Инструкция по эксплуатации
EN / RU
Document Number: 4579963121_B
RFNK290E23W
RFNK290E23S
RFNK290E23X
RFNK290T21W
RFNK290T21S
Freezer
User manual


3 / EN
Freezer/User Manual
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in
modern facilities with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In
case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner
along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
• Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Keep the user guide within easy reach for future use.
• Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide
clearly indicates any variations of different models.
CImportant nformaton and useful tps.
ARsk of lfe and property.
BRsk of electrc shock.
The product’s packagng s made of recyclable materals, n
accordance wth the Natonal Envronment Legslaton.

4 / EN Freezer/User Manual
1 Safety and environment
instructions 5
1.1 General safety 5 ...................................................
1.1.1 HC warning 6 ....................................................
1.2 Intended use 7 .....................................................
1.3 Child safety 7 ........................................................
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product 7 ......................
1.5 Compliance with RoHS Directive ..............7
1.6 Package information 7 ......................................
2 Your Freezer 8
3 Installation 9
3.1 Appropriate installation location 9 .............
3.2 Installing the plastic wedges 9 ....................
3.3 Adjusting the feet........................................10
3.4 Electrical connection 10 ..................................
4 Preparation 11
5 Operating the product 12
5.1 Freezing fresh food 15 .....................................
5.2 Recommendations for preserving the
frozen food 15 .............................................................
5.3 Deep-freeze information 15 ..........................
5.4 Placing the food ........................................... 16
5.5 Door open warning .....................................16
5.6 Changing the door opening direction . 16
5.7 Ice Pack ............................................................16
6 Maintenance and cleaning 17
6.1 Avoiding bad odours 17 ...................................
6.2 Protecting the plastic surfaces 17 .............
7 Troubleshooting 18
8 Techncal specfcatons 22
1 Указания по технике
безопасности и защите
окружающей среды 26
1.1 Общие правила техники
безопасности ................................... 26
1.1.1 Предупреждение об опасности
для жизни ........................................28
1.1.2 Для моделей с фонтанчиком
для питья ......................................... 28
1.2 Использование по назначению 28
1.3 Безопасность детей .................. 29
1.4 Соответствие Директиве по
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования (WEEE) и
утилизация морозильника .............. 29
1.5 Соответствие Директиве ЕС по
ограничению использования вредных
веществ (RoHS) .............................. 29
1.6 Информация об упаковке......... 29
2 Описание морозильник 30
3 Установка 31
3.1 Правила транспортировки
морозильника .................................. 31
3.2 Подготовка к эксплуатации ...... 31
3.3 Утилизация упаковки ................ 33
3.4 Утилизация старого
морозильника .................................. 33
3.5 Размещение и установка.......... 33
4 Подготовка 34
5 Эксплуатация
морозильника 35
5.1 Панель индикаторов ................. 35
5.2 Замораживание свежих
продуктов ........................................ 38
5.3 Рекомендации для хранения
замороженных продуктов ............... 39
5.4 Детальное описание глубокой
заморозки ........................................ 39
5.5 Размещение продуктов ............ 39
5.6 Сигнал открытой двери ........... 39
5.7 Внутреннее освещение ............ 40
6 Обслуживание и очистка 41
6.1 Предотвращение неприятных
запахов ........................................... 41
6.2 Защита пластиковых
поверхностей .................................. 42
7 Поиск и устранение
неисправностей 43
8 Технические
характеристики 47

5 / EN
Freezer/User Manual
This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk
of injury and material damage. Failure to observe these instructions will
invalidate all types of product warranty.
1.1. General safety
• This product should not be used by persons with physical, sensory and
mental disabilities, without sufficient knowledge and experience or by
children. The device can only be used by such persons under supervision
and instruction of a person responsible for their safety. Children should
not be allowed to play with this device.
• In case of malfunction, unplug the device.
• After unplugging, wait at least 5 minutes before plugging in again.
• Unplug the product when not in use.
• Do not touch the plug with wet hands! Do not pull the cable to plug off,
always hold the plug.
• Wipe the power plug’s tip with a dry cloth before plugging in.
• Do not plug in the refrigerator if the socket is loose.
• Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repair.
• If the product will not be used for a while, unplug the product and remove
any food inside.
• Do not use the product when the compartment with circuit cards located
on the upper back part of the product (electrical card box cover) (1) is
open.
1
• Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the
refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified
areas and cause short circuit or electric shock!
• Do not wash the product by spraying or pouring water on it! Danger of
electric shock!
• In case of malfunction, do not use the product, as it may cause electric
shock. Contact the authorized service before doing anything.
• Plug the product into an earthed socket. Earthing must be done by a
qualified electrician.
• If the product has LED type lighting, contact the authorized service for
replacing or in case of any problem.
• Do not touch frozen food with wet hands! It may adhere to your hands!
1 Safety and environment instructions

6 / EN Freezer/User Manual
Safety and environment instructions
• Do not place liquids in bottles and cans into the freezer compartment.
They may burst out!
• Place liquids in upright position after tightly closing the lid.
• Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or
explode.
• Do not keep flammable materials and products with flammable gas
(sprays, etc.) in the refrigerator.
• Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing
water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire.
• Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause
electrical danger. When relocating the product, do not pull by holding
the door handle. The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any part of your hands or body in any of the
moving parts inside the product.
• Do not step or lean on the door, drawers and similar parts of the
refrigerator. This will cause the product to fall down and cause damage
to the parts.
• Take care not to trap the power cable.
1.1.1 HC warning
If the product comprises a cooling system using R600a gas, take care to
avoid damaging the cooling system and its pipe while using and moving
the product. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep
the product away from sources of fire and ventilate the room immediately.
CThe label on the inner left side indicates the type of gas used
in the product.
1.1.2 For models with water fountain
• In order for the water system inside the refrigerator to operate
properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A
pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is
higher than 5 bars. If the pressure in the mains is higher than 8 bars,
the refrigerator must not be connected to the mains. If you are not sure
about how to measure the water pressure, ask for professional help.

7 / EN
Freezer/User Manual
Safety and environment instructions
• Use drinking water only.
1.2. Intended use
• This product is designed for home use. It is not intended for commercial
use.
• The product should be used to store food and beverages only.
• Do not keep sensitive products requiring controlled temperatures
(vaccines, heat sensitive medication, medical supplies, etc.) in the
refrigerator.
• The manufacturer assumes no responsibility for any damage due to
misuse or mishandling.
1.3. Child safety
• Keep packaging materials out of children’s reach.
• Do not allow the children to play with the product.
• If the product’s door comprises a lock, keep the key out of children’s
reach.
1.4. Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts
and materials which can be reused and are suitable for
recycling. Do not dispose of the waste product with normal
domestic and other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local authorities to
learn about these collection centers.
1.5. Compliance with RoHS Directive
• This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.6. Package information
• Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.

8 / EN Freezer/User Manual
2 Your Freezer
1. Control Panel
2. Flap
3. Drawers
4. Adjustable front feet
C
Figures that take place in this instruction manual are schematic and
may not correspond exactly with your product. If the subject parts are
not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
*1
2
3
44
*
*1

9 / EN
Freezer/User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service
for the installation of the product.
In order to prepare the product
for use, refer the information in
the user manual and ensure that
electrical installation and water
installation are appropriate. If
not, call a qualified electrician and
technician to have any necessary
arrangements carried out.
BWARNING: Manufacturer
shall not be held liable for
damages that may arise from
procedures carried out by
unauthorized persons.
B
WARNING: Product must
not be plugged in during
installation. Otherwise, there
is the risk of death or serious
injury!
A
WARNING:
If the door clearance of the
room where the product shall
be place is so tight to prevent
passing of the product,
remove the door of the
room and pass the product
through the door by turning
it to its side; if this does not
work, contact the authorized
service.
• Place the product on an even
floor surface to prevent jolts.
• Install the product at least 30 cm
away from heat sources such as
hobs, heater cores and stoves
and at least 5 cm away from
electrical ovens.
• Product must not be subjected
to direct sun light and kept in
humid places.
• Appropriate air ventilation must
be provided around your product
in order to achieve an efficient
operation. If the product is to
be placed in a recess in the wall,
pay attention to leave at least 5
cm distance with the ceiling and
side walls.
3.2. Installing the
plastic wedges
Plastic wedges supplied with the
product are used to create the
distance for the air circulation
between the product and the rear
wall.
1. To install the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws supplied together with the
wedges.
2. Insert the 2 plastic wedges onto
the rear ventilation cover as
illustrated in the figure.

10 / EN Freezer/User Manual
Installation
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after installation, adjust the feet on
the front by rotating them to the
right or left.
3.4. Electrical connection
AWARNING: Do not make
connections via extension
cables or multi-plugs.
BWARNING: Damaged power
cable must be replaced by the
Authorized Service Agent.
CIf two coolers are to be
installed side by side, there
should be at least 4 cm
distance between them.
• Our company shall not be liable
for any damages that will arise
when the product is used
without grounding and electrical
connection in accordance with
the national regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• Connect your refrigerator to
a grounded outlet rated for a
voltage value of 220-240V /50
Hz. Outlet shall have 10 to 16A
fuse.
• Do not extension cords or
cordless multiple outlets
between your product and the
wall outlet.

11 / EN
Freezer/User Manual
4 Preparation
• Your refrigerator should be
installed at least 30 cm away from
heat sources such as hobs, ovens,
central heater and stoves and at
least 5 cm away from electrical
ovens and should not be located
under direct sunlight.
• The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be
-15°C. Operating your refrigerator
under cooler conditions is not
recommended with regard to its
efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
• If two refrigerators are to be
installed side by side, there should
be at least 2 cm distance between
them.
• When you operate your
refrigerator for the first time,
please observe the following
instructions during the initial six
hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill
compartment must always be in
use for low energy consumption
and for better storage conditions.
• Food contact with the
temperature sensor in the freezer
compartment may increase energy
consumption of the appliance.
Thus any contact with the
sensor(s) must be avoided.
• In some models, the instrument
panel automatically turns off 5
minutes after the door has closed.
It will be reactivated when the
door has opened or pressed on any
key.
• Due to temperature change as
a result of opening/closing the
product door during operation,
condensation on the door/body
shelves and the glass containers is
normal

12 / EN Freezer/User Manual
CFigures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
5 Operating the product
Indicator panel
Select ndcaton panel, whch match wth your freezer.
1
7812 1011 9
14
2 3 54 6
13
1.On/O Indicator:
This icon ( ) come on when the
freezer is turned off. All the other
icons turn off.
2.Economic Usage Indicator:
This icon ( ) (comes on when
the Freezer Compartment is set to
-18°C which is the most economical
set value. Economic Usage Indicator
turns off when the Quick Fridge or
Quick Freeze function is selected.
3.Freezer Compartment
Temperature Setting
Indicator:
Indicates the temperature set for
the Freezer Compartment.
4.Power failure/High
temperature / error warning
indicator :
This light ( ) illuminates during
power failure, high temperature
failures and error warnings. During
sustained power failures, the
highest temperature that the
freezer compartment reaches will
flash on the digital display.
5.Eco Extra Indicator:
This icon ( ) lights up when this
Function is active.
6.Key Lock Indicator:
This icon ( ) lights up when the Key
Lock mode is activated.

13 / EN
Freezer/User Manual
Operating the product
7.Key Lock Mode:
Press Key Lock ( ) button
continuously for 3 seconds. Key
lock icon will light up and key lock
mode will be activated. Buttons will
not function if the Key Lock mode
is active. Press Key Lock button
continuously for 3 seconds again.
Key lock icon will turn off and the
key lock mode will be exite.
8- Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button ( ) to clear the warning.
9.Eco Extra Function:
Press the Eco Extra button ( )
for 3 seconds to activate Eco Extra
Function when going on holday
for instance. Freezer will start
operating in the most economic
mode at around 6 hours later and
the economic usage indicator will
turn on when the function is active.
10.Freezer Set Function:
This function ( ) allows you to
change the Freezer compartment
temperature setting. Press this
button to set the temperature of
the freezer compartment to -18,
-19, -20, -21, -22, -23 and -24,
respectively.
11.Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator ( ) turns on
when the Quick Freeze function is
on. Press Quick Freeze button again
to cancel this function. Quick Freeze
indicator will turn off and normal
settings will be resumed.
Quick Freeze function will be
cancelled automatically 3-4 hours
later if you do not cancel it manually.
If you want to freeze plenty amount
food, press Quick Freeze button
before you place the food into the
freezer compartment.
12.On/Off Function:
This function ( ) allows you to
make the Fridge turn off when
pressed for 3 seconds.The fridge
could be turned on by pressing On/
Off button for 3 seconds again .
13.Energy Saving Indicator :
If the product doors are kept
closed for a long time energy saving
function is automatically activated
and energy saving symbol is
illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving
function is activated, if any button
is pressed or the door is opened,
energy saving function will be
canceled and the symbols on display
will return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
14.Quick Freeze Indicator :
This icon ( ) comes on when the
Quick Freeze function is on.

14 / EN Freezer/User Manual
Operating the product
1. Temperature control
button:
By using this button you can change
temperature settings inside freezer.
You can set up -18, -20, -22 or -24°C
temperature by pressing this button
repeatedly.
2. Temperature setting
indicator:
It shows the temperature settngs
nsde freezer.
3. High temperature
indicator/warning:
Lghts when temperature nsde
freezer becomes hgh or shows an
error.
4. Fast freezing indicator:
Lights when fast freezing function
is switch on.
5. Fast freezing button:
Fast freezing indicator is lights,
when fast freezing function is
active. For cancelling Fast freezing
function press this button again.
Indicator will turn off and previous
functions will restored.
Fast freezing function will be
turned off after 4 hours if you don’t
turn off it manually. For freezing
large amount of food, press Fast
freezing button before putting food
into the freezer.

15 / EN
Freezer/User Manual
Operating the product
5.1. Freezing fresh food
• In order to preserve the quality
of the food, it shall be frozen
as quickly as possible when
it is placed in the freezer
compartment, use the fast
freezing feature for this purpose.
• You may store the food longer in
freezer compartment when you
freeze them while they are fresh.
• Pack the food to be frozen and
close the packing so that it would
not allow entrance of air.
• Ensure that you pack your food
before putting them in the
freezer. Use freezer containers,
foils and moisture-proof papers,
plastic bags and other packing
materials instead of traditional
packing papers.
Freezer
Compartment
Settng
Remarks
-18°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your
product will return to its previous mode when the process is
over.
-18°C or colder
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot ambient
conditions or frequent opening and closing of the door.
5.2. Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase
without allowing the to thaw.
2. Check whether the "Use By"
and "Best Before" dates on the
packaging are expired or not before
• Label each pack of food by adding
the date before freezing. You
may distinguish the freshness of
each food pack in this way when
you open your freezer each time.
Store the food frozen before in
the front side of compartment to
ensure that they are used first.
CThe freezer compartment
defrosts automatically.
• Frozen food must be used
immediately after they are
thawed and they should not be
re-frozen.
• Do not freeze too large
quantities of food at one time.
freezing it.
3. Ensure that the package of
the food is not damaged.
5.3. Deep-freeze
information
According to IEC 62552 standards,
the product shall freeze at least
4.5 kg of food at 32°C ambient
temperature to -18°C or lower

16 / EN Freezer/User Manual
Operating the product
within 24 hours for every 100-litres
of freezer volume.
It is possible to preserve the food
for a long time only at -18°C or
lower temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent
them from getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their
water in order to store vegetables
for a longer time as frozen. After
draining their water, put them
in air-proof packages and place
them inside the freezer. Food such
as bananas, tomatoes, lettuce,
celery, boiled eggs, potatoes are
not suitable for freezing. When
these foods are frozen, only their
nutritional value and taste shall
be affected negatively. They shall
not be spoiled so that they would
create a risk for human health.
5.4. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Freezer
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers,
eggs (in closed
container)
5.5. Door open warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be
given when the door of your product
is left open for at least 1 minute. This
warning will be muted when the
door is closed or any of the display
buttons (if any) are pressed.
Door open warning is given to user
both visually and acoustically. If the
warning continues for 10 minutes,
interior lights will be turned off.
5.6. Changing the door
opening direction
Door opening direction of your ref-
rigerator can be changed according
to the place you are using it.If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
Above description is a general exp-
ression.For information on changing
the opening direction of the door,
you must refer to the warning label
located on the inner side of the door.
5.7. Ice Pack
Ice subsitute pack decelerates
thawing of stored frozen food in
case of blackout or malfunction.
Placing the pack directly on top of
the food will enable the longest
storing period.
Ice substitute pack can also be
used to keep food temporarily cold,
e.g. in a cooler bag.

17 / EN
Freezer/User Manual
6 Maintenance and cleaning
Cleaning your fridge at regular
intervals will extend the service life
of the product.
B
WARNING: Unplug the product
before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
• Never use any sharp and abrasive
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polish for
cleaning.
• Dissolve one teaspoon of bi-
carbonate in half litre of water.
Soak a cloth with the solution
and wrung it thoroughly. Wipe
the interior of the refrigerator
with this cloth and the dry
thoroughly.
• Make sure that no water enters
the lamp housing and other
electrical items.
• If you will not use the
refrigerator for a long period of
time, unplug it, remove all food
inside, clean it and leave the door
ajar.
• Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean
them.
• To remove door and body
shelves, remove all of its
contents.
• Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning,
slide them from top to bottom to
install.
• Never use cleaning agents or
water that contain chlorine
to clean the outer surfaces
and chromium coated parts of
the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
6.1. Avoiding bad odours
Materials that may cause odour
are not used in the production of
our refrigerators. However, due
to inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the
inner surface of the refrigerator
as required can bring forth the
problem of odour. Pay attention to
following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean is
important. Food residuals, stains,
etc. can cause odour. Therefore,
clean the refrigerator with bi-
carbonate dissolved in water
every few months. Never use
detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers. Microorganisms
spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant
odours.
• Never keep the food that have
passed best before dates and
spoiled in the refrigerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in
unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of
the refrigerator. If oil is spilled or
smeared onto the plastic surfaces,
clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm
water.

18 / EN Freezer/User Manual
7 Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or
materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The freezer is not working.
• The power plug s not fully settled. >>> Plug t n to settle completely nto the
socket.
• The fuse connected to the socket powerng the product or the man fuse s
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door s opened too frequently >>> Take care not to open the product’s
door too frequently.
• The envronment s too humd. >>> Do not nstall the product n humd
envronments.
• Foods contanng lquds are kept n unsealed holders. >>> Keep the foods
contanng lquds n sealed holders.
• The product’s door s left open. >>> Do not keep the product’s door open for
long perods.
• The thermostat s set to too low temperature. >>> Set the thermostat to
approprate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power falure or pullng the power plug off and puttng back
on, the gas pressure n the product’s coolng system s not balanced, whch
trggers the compressor thermc safeguard. The product wll restart after
approxmately 6 mnutes. If the product does not restart after ths perod,
contact the servce.
• Defrostng s actve. >>> Ths s normal for a fully-automatc defrostng
product. The defrostng s carred out perodcally.
• The product s not plugged n. >>> Make sure the power cord s plugged n.
• The temperature settng s ncorrect. >>> Select the approprate temperature
settng.
• The power s out. >>> The product wll contnue to operate normally once the
power s restored.
The freezer's operating noise is increasing while in use.
• The product’s operatng performance may vary dependng on the ambent
temperature varatons. Ths s normal and not a malfuncton.

19 / EN
Freezer/User Manual
Troubleshooting
The freezer runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the previous one. Larger products will run
for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long
periods in higher room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when
recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The
warm air moving inside will cause the product to run longer. Do not open the
doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully
closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a
higher degree and wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not
properly settled. >>> Clean or replace the washer. Damaged / torn door
washer will cause the product to run for longer periods to preserve the current
temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.

20 / EN Freezer/User Manual
Troubleshooting
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler
compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment
temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment
and wait until the temperature of the related compartments come to the
adequate level.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> This is normal. The product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved
slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is
sufficiently durable to bear the product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items
placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is
normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a
malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and
not a malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>>
The condensation will dissipate when the humidity is reduced.

21 / EN
Freezer/User Manual
Troubleshooting
The interior smells bad.
• The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using
sponge, warm water and carbonated water.
• Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and
packaging materials without free of odour.
• The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed
holders. Microorganisms may spread out of unsealed food items and cause
malodour.
• Remove any expired or spoilt foods from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the
doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust
the stands to balance the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and
sufficiently durable to bear the product.
AWARNING: If the problem persists after following the instructions in this
section, contact your vendor or an Authorized Service. Do not try to repair
the product.

22 / EN Freezer/User Manual
Model RFNK290T21W
RFNK290T21S
RFNK290E23W
RFNK290E23S
RFNK290E23X
Voltage 230 230
Clmate Class SN-T SN-T
Coolng Type full no frost full no frost
Total Gross Volume 290 290
Freezer Net Volume 255 255
Freezng Capacty 16 16
Energy Class A+ A+
Power(W) 140 140
Power defrost 175 175
25°C energy consumpton[kWh/year] 310 310
Temperature rse 18 18
Nose 40 40
Protection / class IP42/1 IP42/1
Heght wth package/wo package 179,4/171,4 179,4/171,4
Dept wth package/wo package 74/65 74/65
Wdth wth package/wo package 65,2/59,5 65,2/59,5
Crsper - -
Number of shelves 5 5
Number of Door racks no no
Wne rack no no
Freezer Drawers / Qty 5 5
Shelves glass glass
Number of flaps 2 2
Ice cube tray yes yes
Ice bank yes yes
Super Fresh zone no no
Dsplay on the door - yes
Dsplay on the cabnet yes -
8 Technical specifications

23 / EN
Freezer/User Manual

24 / EN Freezer/User Manual
PRODUCT FICHE
Supplier Вeko
Model name RFNK290T21W
RFNK290T21S
RFNK290E23W
RFNK290E23S
RFNK290E23X
Category 8 8
Energy Efficiency Class А+ А+
EU EcoLabel Award нет нет
Annual Energy Consumption [kWh/year]* 310 310
Fridge Net Volume [liter] - -
Chill Compartment Net Volume [liter] - -
Net Volume [liter] 255 255
Net Volume [liter] - -
Net Volume [liter] - -
Zero-Star Net Volume [liter] - -
Frost Free Freshfood Storage - -
Frost Free Chill Compartment - -
Frost Free Wine Storage ** - -
Frost Free - -
Frost Free - -
Frost Free Cellar Compartment - -
Frost Free Other Compartment - -
Temperature Rise Time [h] 18 18
Freezing Capacity [kg/24h] 16 16
Climate Class *** SN-T SN-T
Airborne Acustical Noise Emission [dB(A)] 40 40
Built-ln - -
Note - -
* Energy consumption “XYZ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual
energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
**The coldest storage temperature, capable of being set by the consumer, of wine storage
compartment is 5°C.
*** According to declared climate class, this appliance is intended to be used at an ambient
temperature range listed below:
Climate class SN: + 10°C and + 32°C
Climate class N: + 16°C and + 32°C
Climate class ST: + 16°C and + 38°C
Climate class T: + 16°C and + 43°C
+: Yes
- : No
N/A: Not Applicable
prepared and declared in accordance with EU 1060/2010

25 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель,
Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции,
изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного
контроля качества.
Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по
эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для
справок. Если вы передадите устройство другому лицу, передайте вместе с
ним и данное руководство.
Соблюдайте руководство по эксплуатации для быстрого и безопасного
использования устройства.
• Прочтите руководство по эксплуатации перед установкой, включением и
использованием устройства.
• Всегда соблюдайте соответствующие правила техники безопасности.
• Храните Руководство по эксплуатации под рукой для использования в
будущем.
• Прочтите все другие документы, поставляемые с данным устройством.
Имейте в виду, что настоящее руководство по эксплуатации может
применяться к нескольким моделям устройства. В руководстве ясно указаны
все различия между разными моделями.
Символы и примечания
В руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
CВажная информация и полезные советы.
AОпасности для жизни и имущества.
BОпасность поражения электрическим током.
Упаковка устройства изготовлена из вторсырья в
соответствии с национальным законодательством об
окружающей среде.
Свидетельствует о том, что продукция, маркированная им,
прошла все установленные в технических регламентах
Таможенного союза процедуры оценки.

26 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
1 Указания по технике безопасности и защите окружающей среды
В этом разделе приведены указания по технике безопасности,
соблюдение которых необходимо для предотвращения получения
травм и материального ущерба. Несоблюдение этих указаний приведет
к полному аннулированию гарантийных обязательств в отношении
данного изделия.
1.1. Общие правила техники безопасности
• К эксплуатации морозильника не должны допускаться люди с
физическими, сенсорными и психическими отклонениями без наличия
навыков и опыта обращения с подобными приборами, а также дети.
Эксплуатация морозильника такими людьми должна проводиться только
под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, после
проведения соответствующего инструктажа. Не разрешайте детям
играть с морозильником.
• В случае ненормальной работы морозильника отключите его от
электрической сети (вытащите штепсельную вилку шнура питания из
розетки).
• После извлечения вилки питания из розетки подождите не менее 5
минут, прежде чем вставлять ее снова.
• Отключайте морозильник от сети электропитания, когда он не
используется.
• Не прикасайтесь к штепсельной вилке шнура питания влажными
руками! Не дергайте за кабель, чтобы вытащить штепсельную вилку.
Всегда беритесь за корпус штепсельной вилки.
• Перед вставкой вилки в розетку протрите контакты вилки питания
чистой сухой тканью.
• Не вставляйте вилку питания морозильника в разболтанную розетку (в
которой вилка держится плохо).
• Необходимо отключать морозильник от электросети во время установки,
технического обслуживания, очистки и ремонта.
• Если морозильник не будет эксплуатироваться некоторое время,
отсоедините его вилку питания от розетки и уберите из него все
продукты.
• Запрещается эксплуатация морозильника при открытом отсеке
с печатными платами, расположенном вверху в задней части
морозильника (крышка отсека с электрическими платами) (1).
1

27 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды
Не используйте парогенераторы и парообразные очищающие
материалы для очистки морозильника и плавления образовавшегося
внутри льда. Пар может попасть в зоны с электрооборудованием и
привести к короткому замыканию электрических цепей или к поражению
электрическим током.
• Не выполняйте очистку морозильника распыляя или выливая на него
воду! Опасность поражения электрическим током!
• В случае возникновения неисправности прекратите эксплуатацию
электроприбора, так как это может привести к поражению электрическим
током. Прежде чем выполнить какие-либо действия, обратитесь в
авторизованный сервисный центр или горячую линию.
• Подключайте морозильник к розетке с заземлением. Заземление цепи
питания должно быть выполнено квалифицированным электриком.
• Если в морозильнике используется светодиодное освещение, в случае
возникновения каких-либо проблем или для замены освещения
обращайтесь в авторизованный сервисный центр или горячую линию.
• Не прикасайтесь к замороженным продуктам влажными руками! Руки
могут примерзнуть!
• Не помещайте жидкости в бутылках и банках в морозильную камеру.
Они могут деформироваться и повредить содержимое, само
устройство или его части!!
• Помещайте жидкости в вертикальном положении с плотно закрытой
крышкой.
• Не распыляйте воспламеняемые вещества рядом с морозильником, так
как они могут воспламениться или взорваться.
• Запрещается хранить воспламеняемые вещества и предметы с
воспламеняемым газом (аэрозоли и т.п.) в морозильнике.
• Не ставьте сосуды с жидкостью на морозильник. Пролив воды на детали
под напряжением может привести к поражению электрическим током
или к опасности возгорания.
• Воздействие дождя, снега, солнечных лучей или ветра может привести
к поражению электрическим током. При перестановке морозильника не
переносите его за дверную ручку. Ручка может оторваться.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не защемить руки или части тела в
движущихся частях внутри морозильника.
• Не поднимайтесь и не
облокачивайтесь на дверь, ящики и другие
части морозильника. Это может привести к
опрокидыванию морозильника и повреждению
деталей.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не
запутаться в шнуре питания.

28 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды
1.1.1 Предупреждение об опасности для жизни
Если в морозильнике используется охлаждающая система,
работающая на газе-хладагенте R600a, не допускайте повреждения
системы охлаждения и ее трубок в процессе эксплуатации и
перемещения морозильника. Этот хладагент огнеопасен. В случае
повреждения системы охлаждения отодвиньте морозильник от
источника огня и немедленно проветрите помещение.
CНа этикетке на боковой внутренней поверхности морозильника
слева указан тип используемого в морозильнике газа-
хладагента.
1.1.2 Для моделей с фонтанчиком для питья
• Давление холодной воды на входе должно составлять максимум
90 фунтов на квадратный дюйм (6,2 бар). Если давление воды
будет превышать 80 фунтов на квадратный дюйм (5,5 бар), следует
использовать для в водопроводной системы клапан ограничения
давления. Если Вы не знаете, как проверить давление воды, обратитесь
за помощью к профессиональному сантехнику. Если во время
установки существует риск гидравлического удара, всегда используйте
оборудование для предотвращения гидроудара. Если Вы не уверены
в отсутствии риска гидроудара, обратитесь к профессиональным
сантехникам.
• Не устанавливать на входе горячей воды. Следует предпринять
необходимые меры предосторожности для предотвращения риска
замерзания шлангов. Рабочий интервал температур воды будет
составлять не менее 33°F (0,6°C) и не более 100°F (38°C).
• Используйте только питьевую воду.
1.2. Использование по назначению
• Морозильник предназначен для бытового использования. Морозильник
не предназначен для использования в коммерческих целях.
• Морозильник предназначен только для хранения еды и напитков.
• Не храните в морозильнике вещества, которые должны храниться
строго при определенной температуре (вакцины, чувствительные к
условиям хранения, медикаменты, медицинские препараты и т.п.).
• Изготовитель морозильника не несет ответственности за ущерб,
связанный с неправильной эксплуатацией морозильника или его
использования по назначению.
• Безопасность детей
• Упаковочные материалы храните в недоступном для детей месте.
• Не разрешайте детям играть с морозильником.
• Если дверь морозильника оснащена замком, держите ключ вне зоны
доступа детей.

29 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды
1.3. Безопасность детей
• Если на дверце есть замок, ключ следует хранить в недоступном для
детей месте.
• Следует присматривать за детьми и не разрешать им портить
морозильник.
1.4. Соответствие Директиве по утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (WEEE) и утилизация морозильника
Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации
отходов электрического и электронного оборудования Европейского
Союза (2012/19/EC). Данное изделие имеет маркировку, указывающую
на утилизацию его как электрического и электронного оборудования
(WEEE).
Это изделие произведено из высококачественных деталей
и материалов, которые подлежат повторному использованию
и переработке. Поэтому не выбрасывайте изделие с
обычными бытовыми отходами после завершения его
эксплуатации. Его следует сдать в соответствующий центр по
утилизации электрического и электронного оборудования. О
местонахождении таких центров вы можете узнать в местных
органах власти.
1.5. Соответствие Директиве ЕС по ограничению
использования вредных веществ (RoHS)
• Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов
электрического и электронного оборудования Европейского Союза
(2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов,
указанных в Директиве.
1.6. Информация об упаковке
• Упаковка изделия изготовлена из материалов, подлежащих вторичной
переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами
касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные
материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их
в один из пунктов приема упаковочных материалов, назначенных
местными органами власти.

30 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
2 Описание морозильник
C
*Варианты комплектации: иллюстрации в данной инструкции
являются схематичными и могут не соответствовать вашей
модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав
приобретенного вами изделия, используются в других моделях.
1. Панель управления
2. Откидная крышка (камера быстрого
замораживания)
3. Выдвижные ящики
4. Регулируемые передние ножки
*1
2
3
44
*
*1

31 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
4. Подключите морозильник
к электрической сети. При
открытии двери морозильника
включается лампочка
внутреннего освещения.
5. При запуске компрессора будет
слышен шум. Жидкость и газы,
находящиеся внутри герметичной
системы охлаждения, также
могут создавать шум, независимо
от того, работает компрессор
3 Установка
C
Учтите, что производитель
не несет ответственности
в случае несоблюдения
указаний, приведенных в
данном руководстве.
C
ОСТОРОЖНО! Изготовитель
не несет никакой
ответственности за
любой ущерб, вызванный
работами, выполняемыми
сторонними организациями.
3.1. Правила транспортировки
морозильника
1. Перед транспортировкой
следует вынуть из морозильника
все продукты и вымыть его.
2. Перед упаковкой следует
надежно закрепить все полки,
оборудование, контейнеры для
овощей и фруктов и т.п. при
помощи клейкой ленты, чтобы
предохранить их от тряски.
3. Морозильник следует обвязать
лентами из плотного материала
и прочными веревками. При
транспортировке следует
придерживаться правил,
напечатанных на упаковке.
Не забывайте о том, что…
Вторичное использование
материалов очень важно для
сохранения природы и наших
национальных богатств.
Если вы решите сдать
упаковочные материалы на
переработку, обратитесь за
подробной информацией
в организации по охране
окружающей среды или в местные
органы власти.
3.2. Подготовка к эксплуатации
Перед началом эксплуатации
морозильника выполните
следующие действия.
1. Убедитесь, что внутри
морозильника сухо, и воздух
может свободно циркулировать
позади морозильника.
2. Необходимо установить
два пластиковых упора,
как показано на рисунке.
Пластиковые упоры обеспечат
необходимое расстояние
между морозильником и стеной
для надлежащей циркуляции
воздуха. (Изображение на
рисунке предназначено только
для иллюстрации и не совпадает
полностью с вашим изделием.)
3. Выполните чистку
морозильника в соответствии с
рекомендациями, приведенными
в разделе "Обслуживание и
чистка".

32 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Установка
или нет, что является вполне
нормальным явлением.
6. Передние кромки морозильника
могут казаться теплыми на
ощупь. Это нормально. Эти
области подогреваются, чтобы
предупредить конденсацию.
Регулировка ножек
Если устройство находится в
неуравновешенном положении,
необходимо отрегулировать
передние регулируемые ножки
путем вращения их вправо или
влево.
Подключение к электросети
Подсоедините морозильник
к заземленной розетке
с предохранителем
соответствующего номинала.
• Важное замечание
• Подключение следует выполнять
в соответствии с местными
нормами и правилами.
• Место подключения шнура
питания к розетке должно быть
легкодоступным.
• Напряжение в сети должно
соответствовать данным,
указанным в характеристиках
морозильника.
• Запрещается использовать
при установке удлинители и
многоместные розетки.
• Морозильник подключается к
электрической сети при помощи
двухполюсной розеткой с
заземляющим контактом
Перед подключением к
электросети убедиться что:
- напряжение сети соответствует
данным указанным на лейбле,
который находиться с внутренней
стороны морозильного отделения
а именно 220-240В/ 50 Гц;
- заземляющий контакт
электрической розетки
непосредственно соединен
с заземляющим проводом
питающего кабеля электрической
сети (соединительный провод
должен быть расчитан на ток не
менее 10А;
- розетка и вилка ( выполненная
по евростандарту ) должны
быть одного стандарта;
если вилка не подходит к
розетке, розетку следует
заменить на соответствующую
вилке питающего шнура
(работы должен выполнять
квалифицированный электрик).
• Морозильник подключенный
к двухпроводной электросети,
рекомендуется использовать
с устройством защитного
отключения (УЗО), имеющим
следующие значения
параметров: диапазон
номинальных напряжений – от
220 до 240 В/ 50 Гц.
• После установки подождите
примерно четыре часа перед тем,
как подключить морозильник к
электросети – это необходимо
для правильной работы
морозильника.
Перед началом эксплуатации
удалите транспортные распорки
между компрессором и задней
стенкой ниши, а также другие
распорки, и клеящие ленты,

33 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Установка
удерживающие подвижные части
прибора от смещения.
Перед началом эксплуатации
в морозильнике необходимо
вымыть внутренние поверхности
морозильника раствором
пищевой соды.
BПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Замену
поврежденного шнура
питания должен выполнять
квалифицированный
электрик.
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается пользоваться
неисправным
электроприбором! Это может
привести к поражению
электрическим током.
3.3. Утилизация упаковки
Упаковочные материалы
могут быть опасны для
детей. Храните упаковочные
материалы в недоступном для
детей месте или выбросьте их,
рассортировав в соответствии с
правилами утилизации отходов.
Не выбрасывайте их вместе с
обычными бытовыми отходами.
Упаковка морозильника
изготовлена из материалов,
подлежащих вторичной
переработке.
3.4. Утилизация старого
морозильника
Утилизация старого прибора
должна выполняться экологически
безопасным способом.
• Сведения об утилизации прибора
можно получить у официального
дилера или в пункте сбора
отходов по месту жительства.
Перед утилизацией морозильника
следует отрезать шнур питания
и сломать замки на дверцах (при
наличии), чтобы предотвратить
опасные ситуации для детей.
3.5. Размещение и установка
A
Если дверь помещения, в
котором будет установлен
морозильник, недостаточно
широка, можно снять дверцы
морозильника и внести его в
дверь боком. Для того чтобы
снять дверцы, обратитесь
в фирменный сервисный
центр
Устанавливайте морозильник в
удобном для использования месте.
Морозильник следует
устанавливать в местах,
защищенных от прямых солнечных
лучей, вдали от источников тепла и
повышенной влажности.
Для более эффективной работы
необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию вокруг морозильника.
Если морозильник устанавливается
в нише, минимальное расстояние
до потолка и стен должно быть
не менее 5 см.При установке
на ковровое покрытие следует
приподнять морозильник на 2.5 см
от пола.
Морозильник следует
устанавливать на ровную
поверхность, иначе может возникать
вибрация.

34 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
4 Подготовка
• Морозильник следует
устанавливать в местах, куда не
попадает прямой солнечный свет,
на расстоянии не менее 30 см
от источников тепла, таких как
варочные панели, плиты, батареи
центрального отопления и печи,
и на расстоянии не менее 5 см от
электрических плит.
• Температура воздуха в
помещении, где устанавливается
морозильник, должна быть не
менее -15°С. Использовать
морозильник при более
низкой температуре не
рекомендуется в связи с его
низкой эффективностью в таких
условиях.
• Содержите внутреннее
пространство морозильника в
чистоте.
• Если два морозильника
устанавливаются рядом, то
между ними должно быть
расстояние не менее 2 см.
• При первом включении
морозильника в течение первых
шести часов работы обязательно
соблюдайте следующие правила.
• Не открывайте дверцу слишком
часто.
• Не загружайте в морозильник
продукты.
• Не отключайте морозильник
от электрической сети. Если
произошло отключение
электроэнергии не по вашей
вине, см. указания в разделе
Рекомендации по устранению
неполадок».
• Корзины/ящики, включенные в
морозильную камеру, должны
всегда использоваться для целей
энергосбережения и оптимизации
условий хранения.
• Соприкосновение продуктов
с температурным датчиком в
морозильной камере может
привести к повышению
потребляемой энергии
прибора. Таким образом, любое
соприкосновение с датчиком
(-ами) должно исключаться.
• Фирменную упаковку и пленку
следует сохранить на случай
последующей транспортировки
прибора.
• В некоторых моделях панель
управления автоматически
отключается через 5 минут
после закрывания дверцы.
Она включается снова при
открывании дверцы или нажатии
любой кнопки.
• Конденсация влаги на полках
дверцы/корпуса и стеклянных
контейнерах является
нормальным явлением и
возникает благодаря изменению
температуры при открытии/
закрытии дверцы во время
работы изделия.

35 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
1. Индикатор ВКЛ./ОТКЛ.:
Эта пиктограмма ( ) загорается,
когда морозильник выключен. Все
остальные пиктограммы погаснут.
2. Индикатор экономичного режима:
Этот индикатор ( ) загорается,
когда для морозильного отделения
установлена температура -18 °C;
это настройка для наиболее
экономичной работы прибора.
Индикатор экономичного режима
выключается, если выбрана
функция быстрого охлаждения или
быстрого замораживания.
3. Индикатор настройки температуры
морозильного отделения:
Показывает температуру,
заданную для морозильного
отделения.
4. Предупреждающий индикатор
«Отказ питания/Высокая температура/
Ошибка»:
Этот индикатор ( ) загорается
при отказе питания, высокой
температуре и предупреждениях
об ошибке. В случае
продолжительного отсутствия
питания наиболее высокая
температура, достигнутая
в морозильном отсеке,
отображается на цифровом
дисплее.
5. Индикатор режима Eco Extra:
Этот индикатор ( ) загорается, когда
функция активна.
6. Индикатор блокировки кнопок:
Эта пиктограмма ( ) загорается, когда
активен режим блокировки кнопок.
5 Эксплуатация морозильника
5.1. Панель индикаторов
Выберите панель индикаторов которая соответствует вашему
морозильнику
1
7812 1011 9
14
2 3 54 6
13
C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не
соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не
входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других
моделях.

36 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Эксплуатация устройства
7. Режим блокировки кнопок:
Нажмите кнопку блокировки
кнопок ( ) и удерживайте в
течение 3 секунд. При этом на
дисплее появится пиктограмма
блокировки кнопок и включится
режим блокировки кнопок. В
режиме блокировки кнопки панели
управления не действуют. Снова
нажмите кнопку блокировки
кнопок и удерживайте в течение
3 секунд. При этом на дисплее
погаснет пиктограмма блокировки
кнопок и режим блокировки кнопок
выключится.
8. Предупреждение сброса
сигнализации:
В случае срабатывания
сигнализации отказа питания/
высокой температуры, после
проверки состояния пищи в
морозильном отсеке, нажмите
кнопку сброса сигнализации (
), чтобы прекратить индикацию
предупреждения.
9. Функция Eco Extra:
Нажмите кнопку Eco Extra ( ) и
удерживайте в течение 3 секунд,
чтобы активировать функцию
Eco Extra, например, перед
выходными. Если эта функция
активна, морозильное отделение
будет работать в максимально
экономичном режиме на
протяжении примерно 6 часов,
при этом включится индикатор
экономичной эксплуатации.
10. Функция настройки морозильника:
Эта функция ( ) позволяет
изменить настройку температуры
морозильного отсека.
Последовательно нажимая эту
кнопку, можно установить в
морозильной камере температуру
-18, -19, -20, -21, -22, -23 или -24
градуса.
11. Функция быстрого замораживания:
Индикатор функции быстрого
замораживания ( ) загорается,
когда эта функция активна.
Для отмены данной функции
снова нажмите кнопку быстрого
замораживания. Индикатор
функции быстрого замораживания
погаснет, и будут восстановлены
обычные функции.
Функция быстрого
замораживания будет
автоматически отключена через
3-4 часа, если вы не отключите
ее вручную. Чтобы заморозить
значительное количество
продуктов, нажмите кнопку
быстрого замораживания до того,
как положите продукты в камеру
морозильника.
12. Функция ВКЛ./ОТКЛ.:
Эта функция ( ) позволяет
выключить морозильник нажатием
кнопки в течение 3 секунд.
Морозильник можно включить,
еще раз нажав кнопку включения/
выключения и удерживая ее в
течение 3 секунд.
13. Индикатор функции
энергосбережения:
Если дверцы закрыты
продолжительное время, функция
энергосбережения включается
автоматически при этом загорится
символ энергосбережения ( ).
При активированной функции
энергосбережения на дисплее
светится только значок функции
энергосбережения, а все
остальные значки гаснут. Если
при активированной функции
энергосбережения нажать какую-

37 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Эксплуатация устройства
либо кнопку или открыть дверцу,
функция энергосбережения
отменяется и индикация на
дисплее восстанавливается.
Функция энергосбережения
активируется при поставке с
завода и не может быть отменена.
14. Индикатор быстрого
замораживания:
Эта пиктограмма ( ) появляется,
когда включена функция быстрого
замораживания.
1. Кнопка установки температуры:
Эта кнопка позволяет изменить
настройку температуры
в морозильной камере.
Последовательно нажимая
эту кнопку, можно установить
температуру равную -18, -20, -22
или -24°С.
2. Индикатор настройки температуры:
Показывает заданную
температуру в морозильной
камере.
3. Индикатор высокой температуры/
предупреждение:
Загорается при повышенной
температуре в морозильной
камере или при предупреждении
об ошибке.
4. Индикатор быстрого замораживания:
Загорается, когда включена
функция быстрого замораживания.
5. Кнопка функции быстрого
замораживания:
Индикатор функции быстрого
замораживания загорается, когда
эта функция активна. Для отмены
данной функции снова нажмите
кнопку быстрого замораживания.
Индикатор функции быстрого
замораживания погаснет и будут
восстановлены обычные функции.
Функция быстрого
замораживания будет отключена
через 3-4 часа, если вы не
отключите ее вручную. Чтобы
заморозить значительное
количество продуктов, нажмите
кнопку быстрого замораживания
до того, как положите продукты в
камеру морозильника.

38 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Эксплуатация устройства
5.2. Замораживание
свежих продуктов
• Для сохранения качества
продуктов питания,
размещенных в морозильной
камере, их необходимо
замораживать как можно
быстрее; используйте для этого
быстрая заморозка.
• Замораживание продуктов
питания в свежем состоянии
продлит срок их хранения в
морозильной камере.
• Упакуйте продукты питания в
герметичные упаковки и плотно
их закройте.
• Прежде чем положить продукты
питания в морозильную
камеру, убедитесь, что
они упакованы. Вместо
традиционной упаковочной
бумаги используйте
морозильные емкости, фольгу
и влагозащищенную бумагу,
полиэтиленовые пакеты или
аналогичные упаковочные
материалы.
• Обозначьте каждый
продовольственный пакет,
написав перед замораживанием
дату на упаковке. Это позволит
Вам определять свежесть
содержимого каждой упаковки
всякий раз, когда Вы будете
открывать морозильную камеру.
Храните ближе те продукты,
которые были заморожены
раньше, чтобы использовать их
в первую очередь.
• Замороженные продукты
питания необходимо
использовать сразу после
размораживания. Не
замораживайте их повторно.
• Не размораживайте большое
количество пищи за один раз.
Установка
температуры
морозильной
камеры
Описания
-18°C Это рекомендуемые настройки, установленные по
умолчанию.
-20, -22 или -24°C Эти настройки рекомендуются при температуре окружающей
среды выше 30°C.
Быстрая заморозка
Используйте данные настройки, чтобы заморозить продукты
питания в течение короткого времени; когда процесс
будет завершен, устройство перестроится на предыдущие
настройки.
-18°C или ниже
Используйте данные настройки, если Вы считаете, что
в морозильной камере не достаточно холодно из-за
температуры окружающей среды или по причине частого
открывания двери.

39 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Эксплуатация устройства
5.3. Рекомендации для хранения
замороженных продуктов
Температура отсека должна быть
установлена как минимум на
-18°С.
1. Поместите продукты питания в
морозильную камеру как можно
быстрее, чтобы избежать
размораживания.
2. Перед замораживанием
проверьте срок годности на
упаковке, чтобы убедиться, что
он не истек.
3. Убедитесь, что упаковка
продуктов не повреждена.
5.4. Детальное описание
глубокой заморозки
В соответствии со стандартами
МЭК 62552, морозильная камера
должна иметь способность
замораживать 4,5 кг продуктов
питания на каждые 100 литров
объема при температуре
-8°С или при более низких
температурах в течение 24 часов.
Продовольственные товары можно
хранить в течение длительных
периодов времени исключительно
при температуре в -18°C и ниже.
Вы можете хранить продукты
свежими в течение нескольких
месяцев (в низкотемпературной
морозильной камере при
температуре не выше -18°С).
Еще не замороженные пищевые
продукты не должны прикасаться
к уже замороженным продуктам
внутри, чтобы избежать
частичного размораживания.
Чтобы продлить срок
хранения в замороженном
состоянии, отварите овощи
и отфильтруйте воду. После
фильтрации заверните пищу в
воздухонепроницаемую упаковку
и поместите в морозильную
камеру. Не следует замораживать
бананы, помидоры, салат-латук,
сельдерей, отварные яйца,
картошку и подобные пищевые
продукты. Замораживание этих
пищевых продуктов только
сократит их пищевую ценность и
качество, а также может привести
к порче, что затем нанесет вред
здоровью.
5.5. Размещение продуктов
Полки
морозильной
камеры
Различные
замороженные
товары, включая
мясо, рыбу,
мороженое, овощи
и т.п.
Полки
морозильной
камеры
Пищевые продукты
в кастрюлях,
накрытых
крышками тарелках
и упаковках с
крышками, яйца
(в упаковке с
крышкой)
5.6. Сигнал открытой двери
(в зависимости от модели)
Когда дверь изделия открыта в
течение 1 минуты, запускается
звуковой сигнал. Чтобы отключить
звуковой сигнал, закройте дверь
или нажмите на любую кнопку на
дисплее (если он имеется).

40 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Эксплуатация устройства
5.7. Внутреннее освещение
(в зависимости от модели)
Внутреннее освещение
обеспечивается посредством
лампы светодиодного типа. В
случае возникновения проблем
с этой лампой обратитесь в
авторизованную сервисную
службу.
Лампа (-ы), используемая (-ые)
в данном изделии, не подходит
(-ят) для бытового освещения
помещений. Данная лампа
предназначена для освещения
при размещении пользователем
продуктов питания в морозильной
камере, обеспечивая безопасность
и удобство.

41 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
6 Обслуживание и очистка
Периодическая очистка
устройства продлевает срок его
службы.
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
началом очистки отключите
морозильник от электросети.
• Не используйте при очистке
острые, абразивные средства,
мыло, материалы для уборки в
доме, чистящие средства, газ,
бензин, лаковые и подобные
вещества.
• Растворите в воде чайную
ложку карбоната. Смочите
в воде и отожмите тряпку.
Вытрите устройство этой
тряпкой, а затем тщательно
высушите.
• Будьте осторожны, не заденьте
крышку лампы и другие
электрические части.
• Дверцу очищайте влажной
тканью. Чтобы снять полки
на дверце и передвижные
полки, извлеките все продукты.
Чтобы снять полки на дверце,
приподнимите их. Очистите
и высушите полки, затем
прикрепите их обратно,
задвинув сверху.
• Не используйте хлорированную
воду или чистящие средства
на внешней поверхности
и хромированных частях
устройства. Хлор вызовет
ржавчину на таких
металлических поверхностях.
6.1. Предотвращение
неприятных запахов
Устройство не содержит
материалов с запахом. Тем
не менее, хранение пищевых
продуктов в не предназначенных
для них отделениях, а также
ненадлежащая очистка
поверхностей могут вызвать
неприятные запахи.
Чтобы этого не случилось,
очищайте внутреннюю
поверхность сатурированной
водой каждые 15 дней.
• Храните пищу в закрытых
упаковках. Из незакрытых
пищевых продуктов могут
выделяться микроорганизмы,
вызывающие неприятные
запахи.
• Не храните в морозильнике
испорченные или продукты с
истекшим сроком хранения.
• Не используйте острые и
абразивные инструменты или
мыло, бытовые чистящие
средства, синтетические
моющие средства, бензин,
бензол, воск и т.д., иначе
маркировка на пластиковых
деталях исчезнет, и будет
иметь место деформация.
Используйте для очистки и
вытирания насухо теплую воду
и мягкую ткань.
• Для предотвращения
неприятного запаха
рекомендуем приобрести в
авторизованном сервисном
центре специальный фильтр
для нейтрализации запахов в
морозильнике.

42 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
6.2. Защита пластиковых
поверхностей
Если в вашем морозильнике
на стеклянных полках
расположенных имеются
пластмассовые планки, то при
попадании различных масел
на их поверхность необходимо
незамедлительно принять
действия по промывке и очистке
их от масла. Для этого необходимо
убрать все продукты с полки,
вынуть ее из морозильника, снять
пластмассовые планки со стекла и
промыть все детали теплой водой
с разведенной чайной содой.
Предупреждаем, что масла
агрессивно действуют на
состав пластмассовых деталей,
приводящее к растрескиванию и
разрушению деталей.
C
Попадание масел на
пластиковую поверхность
может повредить ее, поэтому
следует незамедлительно
очистить поверхность теплой
водой.
Обслуживание и очистка

43 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
7 Поиск и устранение неисправностей
Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это
поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые
жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые
ниже функции могут быть не применимы к вашей модели.
Морозильник не работает.
• Вилка недостаточно прочно зафиксирована в розетке. >>> Воткните ее так, чтобы она
полностью вошла в розетку.
• Перегорел предохранитель, соединяющийся с питающей продукт розеткой или основной
предохранитель. >>> Проверьте предохранители.
Образование конденсата на боковой стенке морозильной камеры (MULTI ZONE, COOL, CONTROL и
FLEXI ZONE).
• Дверца открывается слишком часто >>> Старайтесь не открывать дверцу устройства
слишком часто.
• Слишком влажно. >>> Не устанавливайте устройство в среде с высокой влажностью.
• Пищевые продукты, содержащие жидкости, хранятся в незакрытых упаковках. >>> Храните
содержащие жидкости продукты в закрытых упаковках.
• Дверца устройства оставлена открытой. >>> Не оставляйте дверцу устройства открытой
надолго.
• Термостат установлен на слишком низкую температуру. >>> Установите термостат на
надлежащую температуру.
Не работает компрессор.
• В случае внезапного отключения электропитания или вытаскивания, а затем
включения вилки обратно в розетку давление газа в морозильной системе устройства
разбалансируется, это вызывает включение теплового предохранителя компрессора.
Устройство перезапустится примерно через 6 минут. Если устройство не перезапустилось по
истечении этого времени, обратитесь в сервисную службу.
• Включена разморозка. >>> Это стандартная установка для полностью автоматического
размораживающего устройства. Разморозка проводится периодически.
• Вилка устройства не включена в розетку. >>> Убедитесь, что шнур электропитания
включен в розетку.
• Неверная установка температуры. >>> Выберите подходящие настройки температуры.
• Отключено электропитание. >>> Устройство заработает в стандартном режиме, как
только будет возобновлено электропитание.
Звук работающего морозильника в ходе работы становится громче.
• Рабочие характеристики устройства могут меняться в зависимости от изменений
температуры окружающей среды. Это нормально и не является поломкой.

44 / RU Морозильник/Руководство по эксплуатации
Поиск и устранение неисправностей
Компрессор морозильника включается слишком часто или работает слишком долго.
• Новый морозильник может быть больше предыдущего. Компрессоры в больших
морозильниках работают дольше.
• Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре
окружающего воздуха компрессор морозильника обычно включается на более длительные
промежутки времени.
• Морозильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Когда
морозильник недавно подключен или внутрь помещен новый продукт, для достижения
установленной температуры требуется больше времени. Это нормально.
• Возможно, в морозильник недавно поместили большое количество горячей пищи. >>> Не
помещайте в морозильник горячую пищу.
• Дверцы открывались часто или оставались открытыми длительные периоды времени. >>>
Попадание внутрь теплого воздуха приведет к тому, что компрессор морозильника
вклучается на более длительные промежутки времени. Не открывайте дверцы слишком
часто.
• Дверца морозильной камеры может быть неплотно закрыта. >>> Убедитесь, что дверцы
плотно закрыты.
• Устройство может быть установлено на слишком низкую температуру. >>> Установите
морозильник на более высокий показатель и дождитесь когда он достигнет исправленной
температуры.
• Шайба дверцы морозильной камеры может быть загрязнена, изношена, сломана или не
установлена должным образом. >>> Очистите или замените шайбу. Поврежденная/
порванная шайба может привести к тому, что компрессор будет работать более
продолжительное время, чтобы сохранить текущую температуру.
Температура морозильной камеры очень низкая.
• Температура морозильной камеры установлена на очень низкий уровень. >>> Установите
температуру морозильной камеры на более высокий уровень и проверьте заново.
Слишком высокая температура в морозильной камере.
• Температура морозильной камеры установлена на очень высокий уровень. >>> Измените
температуру в морозильной камере и дождитесь, когда в соответствующей камере
будет достигнута новая температура.
• Дверца открывались часто или оставалась открытой длительный период времени. >>> Не
открывайте дверцу слишком часто.
• Дверца закрыта неплотно. >>> Закройте дверцу плотно.
• Морозильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Это
нормально. Когда устройство недавно подключено или внутрь помещен новый продукт,
для достижения установленной температуры требуется больше времени.
• Возможно, в морозильник недавно поместили большое количество горячей пищи. >>> Не
помещайте в устройство горячую пищу.
Тряска или шум.
• Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Если устройство трясется при
медленном перемещении, отрегулируйте стойки для выравнивания устройства. Также
проверьте, достаточно ли устойчива поверхность для размещения на ней устройства.
• Размещение любых предметов на морозильнике может вызвать шум. >>> Уберите любые
предметы с устройства.

45 / RU
Морозильник/Руководство по эксплуатации
Поиск и устранение неисправностей
Морозильник издает звуки текущей воды, распыления и т.п.
• Принципы работы устройства включают в себя потоки жидкости и газа. >>> Это нормально и
не является поломкой.
Из морозильника слышен звук, похожий на порывы ветра.
• Устройство использует для процесса охлаждения вентилятор. Это нормально и не является
поломкой.
На внутренних стенках морозильника образовывается конденсат.
• Жаркая или влажная погода провоцирует обледенение и конденсацию. Это нормально и не
является поломкой.
• Дверца открывалась часто или оставалась открытой на длительный период времени. >>> Не
открывайте дверцу слишком часто; если открыли, закройте.
• Дверца закрыта неплотно. >>> Закройте дверцу плотно.
На внешней стороне устройства или между дверцами образовывается конденсат.
• Погода окружающей среды может быть влажной, это вполне нормально при влажной погоде.
>>> Конденсат исчезнет, когда снизится влажность.
Внутри плохо пахнет.
• Устройство не очищается регулярно. >>> Регулярно очищайте внутри устройства губкой,
теплой или газированной водой.
• Некоторые виды материалов, из которых состоят контейнеры и упаковки, могут давать запах.
>>> Используйте контейнеры и упаковки из не пахнущих материалов.
• Продукты были помещены в незакрывающиеся контейнеры. >>> Храните продукты
в закрытых контейнерах. Из незакрытых пищевых продуктов могут выделяться
микроорганизмы, вызывающие неприятные запахи.
• Убирайте испорченные или продукты с истекшим сроком хранения из морозильника.
Дверца не закрывается.
• Упаковки с продуктами могут мешать закрытию дверцы. >>> Переместите предметы,
блокирующие дверцу.
• Устройство не стоит на поверхности строго вертикально. Отрегулируйте ножки для
балансировки морозильника.
• Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Проверьте, достаточно ли ровна и
устойчива поверхность для размещения на ней морозильника.
AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если после следования инструкциям этого
раздела проблема не решена, обратитесь по телефону горячей
линии ООО БЕКО 8-800-200-23-56.
Не пытайтесь починить устройство самостоятельно.
Product specificaties
Merk: | BEKO |
Categorie: | Vriezers |
Model: | RFNK290E23X |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BEKO RFNK290E23X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Vriezers BEKO

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022
Handleiding Vriezers
- Vriezers Electrolux
- Vriezers Bosch
- Vriezers Samsung
- Vriezers Indesit
- Vriezers AEG
- Vriezers ATAG
- Vriezers Bauknecht
- Vriezers Etna
- Vriezers Grundig
- Vriezers Inventum
- Vriezers Kenwood
- Vriezers Siemens
- Vriezers Whirlpool
- Vriezers Zanussi
- Vriezers Zanker
- Vriezers Hoover
- Vriezers Amana
- Vriezers Amica
- Vriezers Avanti
- Vriezers Balay
- Vriezers Baumatic
- Vriezers Bertazzoni
- Vriezers Blomberg
- Vriezers Bomann
- Vriezers Boretti
- Vriezers Brandt
- Vriezers De Dietrich
- Vriezers Defy
- Vriezers Domo
- Vriezers Eurotech
- Vriezers Everglades
- Vriezers Fisher And Paykel
- Vriezers Frigidaire
- Vriezers Frigor
- Vriezers Gaggenau
- Vriezers Gorenje
- Vriezers Gram
- Vriezers Haier
- Vriezers Hanseatic
- Vriezers Hisense
- Vriezers Hotpoint
- Vriezers Iberna
- Vriezers Kelvinator
- Vriezers Kenmore
- Vriezers Klarstein
- Vriezers Kuppersbusch
- Vriezers Logik
- Vriezers Magic Chef
- Vriezers Manta
- Vriezers Maytag
- Vriezers Mitsubishi
- Vriezers Neff
- Vriezers New Pol
- Vriezers Nordmende
- Vriezers Pelgrim
- Vriezers Philco
- Vriezers PKM
- Vriezers Privileg
- Vriezers Progress
- Vriezers Proline
- Vriezers Russell Hobbs
- Vriezers Sanyo
- Vriezers Scancool
- Vriezers Scandomestic
- Vriezers Severin
- Vriezers Sharp
- Vriezers Smeg
- Vriezers Sunbeam
- Vriezers Teco
- Vriezers Teka
- Vriezers Thermador
- Vriezers Thomson
- Vriezers Tomado
- Vriezers Upo
- Vriezers Vestel
- Vriezers Vestfrost
- Vriezers Viking
- Vriezers Westinghouse
- Vriezers WLA
- Vriezers Zanussi-electrolux
- Vriezers Juno
- Vriezers Changhong
- Vriezers Becken
- Vriezers ECG
- Vriezers Elba
- Vriezers Guzzanti
- Vriezers Khind
- Vriezers Alhafidh
- Vriezers Ansonic
- Vriezers Bush
- Vriezers CDA
- Vriezers Corberó
- Vriezers Cylinda
- Vriezers Danby
- Vriezers Esatto
- Vriezers Euromaid
- Vriezers Freggia
- Vriezers Hoover-Helkama
- Vriezers Infiniton
- Vriezers John Lewis
- Vriezers Kernau
- Vriezers Limit
- Vriezers Lord
- Vriezers Marijnen
- Vriezers New World
- Vriezers Orima
- Vriezers Saivod
- Vriezers Summit
- Vriezers Svan
- Vriezers Ramtons
- Vriezers Aspira
- Vriezers Lamona
- Vriezers Milectric
- Vriezers Rommer
- Vriezers Benavent
- Vriezers Accucold
- Vriezers Fridgemaster
- Vriezers BestMatic
- Vriezers Elcold
Nieuwste handleidingen voor Vriezers

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022