Basetech SJS-60007 Handleiding

Basetech Weegschaal SJS-60007

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Basetech SJS-60007 (8 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mis-
chen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der
Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz
und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Bat-
terien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Bedienelemente
TARE UNIT PCS
1 2
3456
7
1. Wiegeäche
2. Batteriefachdeckel
3. Ein-/Ausschalter
4. Taste PCS
5. Taste UNIT
6. Taste TARE
7. Display
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln
• Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Unterseite.
• Setzen Sie 2 Batterien des Typs AAA polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polar-
itätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Wechseln Sie die Batterien, sobald der Indikator „LO” im Display erscheint.
Bedienungsanleitung
SJS-60007 Taschenwaage
Best.-Nr. 1283450
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Wiegen von Objekten mit einem Gewicht von max. 500 g. Die
Spannungsversorgung erfolgt ĂĽber 2 AAA-Batterien.
Das Produkt ist weder fĂĽr den medizinischen, noch fĂĽr den kommerziellen Einsatz bestimmt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden dĂĽrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Be-
dienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Taschenwaage
• 2 x Batterie (Typ AAA)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂĽber den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren fĂĽr Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedie-
nung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, ĂĽbernehmen wir fĂĽr dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• -Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Der Betrieb in Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern kann zu
Abweichungen der angezeigten Werte fĂĽhren.
• Lassen Sie zu wiegende Objekte nicht für längere Zeit auf der Waage stehen
und überlasten Sie die Waage nicht. Dadurch kann das Messwerk beschädigt
werden.
a) Normaler Wiegemodus
• Stellen Sie die Waage auf eine stabile, horizontale und ebene Fläche.
• Klappen Sie die Abdeckung nach oben.
Sie können die Abdeckung auch abnehmen und als Messbehälter verwenden. Ge-
hen Sie dabei vorsichtig vor und wenden Sie keine Gewalt an.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Waage einzuschalten. Alle Displaysegmente
werden für ca. drei Sekunden angezeigt. Danach erscheint der Wert „0.0“. Falls ein anderer
Wert erscheint, drĂĽcken Sie die Taste TARE.
• Drücken Sie die Taste , um die Einheit auszuwählen. Folgende Einheiten stehen zur UNIT
Auswahl: Gramm , Unze (oz), Tola (tl), Karat (ct), Grain (gn).(g)
• Platzieren Sie das zu wiegende Objekt vorsichtig auf der Wiegeäche. Das Gewicht des
Objektes wird auf dem Display angezeigt.
Wenn das Gewicht des Objekts den Wägebereich übersteigt, wird im Display der
Indikator „O_Ld“ angezeigt. Entnehmen Sie in diesem Fall sofort das Objekt von der
Wiegeäche.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Waage auszuschalten. Nach ca. 3 Minuten Inak-
tivität schaltet sich die Waage automatisch aus.
b) Tara-Funktion
Die Tara-Funktion dient zur Nettomessung bei Verwendung eines Messbehälters. Die
Tara-Funktion rechnet das Gewicht des Messbehälters mit ein, sodass die Anzeige lediglich
das Nettogewicht des Messobjektes wiedergibt.
• Schalten Sie die Waage ein und stellen Sie den leeren Messbehälter (Schale, Korb o.ä.) auf
die Wiegeäche. Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat.
• Drücken Sie die Taste TARE. Im Display erscheint trotz des Messbehälters der Wert „0.0”.
• Legen Sie nun das zu wiegende Objekt in den Messbehälter. Die Gewichtsanzeige ent-
spricht dem Nettogewicht des Wiegeguts.
• Möchten Sie wieder Wägungen ohne den Messbehälter durchführen, entfernen Sie diesen
von der Wiegeäche und drücken Sie die Taste TARE. Jegliche Tara-Werte werden als
negativer Wert angezeigt, nachdem sämtliches Gewicht von der Waage entfernt wurde.
MessbehälterDie Wiegekapazität der Waage beinhaltet den . Daher ist es sinnvoll,
einen möglichst leichten Messbehälter zu verwenden.
c) Stückzählung
Mit dieser Funktion können Sie die Stückzahl von mehreren Objekten, die das gleiche Gewicht
haben, bestimmen.
• Schalten Sie die Waage ein.
• Platzieren Sie eine Referenzstückzahl (entweder 25, 50, 75 oder 100 Stück) der zu
zählenden Objekte auf der Wiegeäche.
• Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Der Indikator „PCS“ blinkt im DisPCS -
play.
• Drücken Sie die Taste , um die Referenzstückzahl einzustellen.UNIT
• Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen. Auf dem Display wird die PCS
StĂĽckzahl angezeigt.
• Platzieren Sie nun die insgesamt zu zählenden Objekte auf der Wiegeäche. Auf dem Dis-
play wird die StĂĽckzahl angezeigt.
d) Kalibrierung
Die Waage wurde vor dem Verkauf in der Fabrik kalibriert. Falls die Waage nicht präzise misst,
wechseln Sie zunächst die Batterien aus. Um die Waage zu kalibrieren, benötigen Sie ein
100 g Eichgewicht (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Schalten Sie die Waage ein. Die Wiegeäche muss leer sein.
• Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Anzeige „CAL“ im Display erscheint.UNIT
• Drücken Sie erneut die Taste . Die Anzeige „CAL“ blinkt, gefolgt von der blinkenden UNIT
Anzeige des benötigten Eichgewichts (100 g).
• -Platzieren Sie das Eichgewicht auf der Wiegeäche. Der Kalibrierungsvorgang ist abge
schlossen, sobald der Indikator „PASS“ auf dem Display erscheint.
• Entnehmen Sie das Eichgewicht von der Wiegeäche und schalten Sie die Waage aus.
e) Fehlermeldungen
Fehlermeldung Ursache MaĂźnahme
O_Ld Das Wiegeobjekt ĂĽberschreitet
den Wägebereich.
Entnehmen Sie das Wiegeobjekt
von der Waage.
LO
Die Batteriespannung ist so ger-
ing, dass die Waage nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren
kann.
Wechseln Sie die Batterien
umgehend aus.
OUT2 ---
Entfernen Sie alle Objekte
von der Wiegeäche und/oder
kalibrieren Sie die Waage.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Batteriewechsel und eine gelegentliche
Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in oder unter Wasser.
• -Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermei
den.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch.
Feuchten Sie bei stärkerer Verschmutzung das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser an.
Verwenden Sie zusätzlich Seife oder ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂĽckgabe aller ge-
brauchten Batterien verpichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung ĂĽber den HausmĂĽll hinweist. Die Bezeichnungen
fĂĽr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
MĂĽlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder ĂĽberall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
Spannungsversorgung .........................2 x AAA-Batterie
Wägebereich 1 – 500 g ........................................
Auösung ..............................................0,1 g
Messeinheiten g, oz, tl, ct, gn ......................................
Betriebsbedingungen 0 bis +40 ºC, 5 – 95 % rF ............................
Lagerbedingungen 0 bis +40 ºC, 5 – 95 % rF ................................
Display-Abmessungen (B x T) 47 x 19 mm ..............
Wiegeäche-Abmessungen (B x T) ......53,5 x 62 mm
Abmessungen (B x H x T) 64 x 17,5 x 117 mm ....................
Gewicht 88 g .................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîšżlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1283450_v3_1020_02_dh_m_de
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the device to reach room temperature before connecting and using it. This may
take several hours.
• Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used
for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged
(rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, there-
fore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave
(rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets swal-
low them.
• All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and
new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery
leakage and device damage.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into
îšżre. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualiîšżed shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
TARE UNIT PCS
1 2
3456
7
1. Weighing surface
2. Battery compartment lid
3. On/off button
4. buttonPCS
5. buttonUNIT
6. TARE button
7. Display
Operation
a) Inserting / replacing batteries
• Remove the battery compartment lid from the bottom of the device.
• Insert 2 AAA batteries, observing correct polarity. Heed correct polarity as indicated in the
battery compartment.
• Close the battery compartment.
Replace the batteries when “LO” appears on the display.
Operating instructions
SJS-60007 Pocket scale
Item no. 1283450
Intended use
The product is designed to weigh objects with a max. weight of 500 g. Power is supplied via
2 AAA batteries.
The product is not intended for medicinal or commercial use.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bath-
rooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, îšżre, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Pocket scale
• 2 x battery (type AAA)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Operation in environments with strong electromagnetic elds may result in incor-
rect displayed values.
• -Do not leave objects you wish to weigh on the scale for too long and do not over
load the scale. The measuring element could otherwise be damaged.


Product specificaties

Merk: Basetech
Categorie: Weegschaal
Model: SJS-60007

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Basetech SJS-60007 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Basetech

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal