Basetech 1530891 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Basetech 1530891 (8 pagina's) in de categorie Besproeiingsbesturing. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien kÜnnen bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden kĂśnnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts fßhren.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
8
5
3
2
1
4
6
7
9
1 Wasserhahnanschluss,
Eingang
2 LC-Display
3 Taste , nach oben
4 Taste
5 Taste OK
6 Taste , nach unten
7 Taste
8 Batteriefach, RĂźckseite
(nicht sichtbar)
9 Schlauchanschluss,
Ausgang
Inbetriebnahme
a) Batterie einlegen/wechseln
• Ziehen Sie das Batteriefach (8) aus dem Gehäuse.
• Legen Sie 2 Stück 1,5 V Batterien Typ AA in das Batteriefach ein. Achten Sie auf korrekte
Polarität (+/-), wie im Batteriefach angegeben.
• Setzen Sie das Batteriefach wieder vollständig in das Gehäuse ein.
• Wechseln Sie die Batterien, wenn im LC-Display das Symbol für niedrigen Batteriestand
erscheint, jedoch mindestens einmal jährlich.
b) Wasser- und Schlauchanschluss
• Der Anschluss an einem Wasserhahn kann vor oder nach der Programmierung erfolgen.
• Verbinden Sie den Wasserhahnanschluss (1) mit einem geeigneten Wasserhahn.
• Verbinden Sie einen Wasserschlauch mit geeignetem Verbindungsstück am
Schlauchanschluss (9).
• Öffnen Sie den Wasserhahn und lassen Sie ihn geöffnet. Der Wasserdruck darf 6 bar nicht
Ăźberschreiten. Wasser wird zu den programmierten Zeiten aus dem Schlauch austreten.
c) Grundeinstellung
WATER DAY
TODAY
START T IME
HOW LONG
WATER CYCLE
TIME
ECO FUNCTION
PROGRAM
Verfolgen Sie bei der Programmierung die Cursorposition.
Stellen Sie die Zeiten mit den Tasten (7) oder (4)
ein. Bestätigen Sie die Einstellungen mit den Tasten
OK (5) oder (6). Der Cursor wechselt auf die nächste
Einstellungsposition.
Die Uhrzeit wird im Auslieferungszustand im 12-Stunden
Format angezeigt. Halten Sie die Taste fĂźr ca. 10 OK
Sekunden gedrĂźckt, bis das LC-Display umschaltet. Die
Uhrzeit wird im 24-Stunden Format angezeigt. Halten Sie die
Taste erneut fĂźr ca. 10 Sekunden gedrĂźckt, um wieder auf OK
das 12-Stunden Format umzuschalten.
• Position TIME (Uhrzeit): Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten und ein. Bestätigen Sie
jeweils mit der Taste oder mit der Taste . OK
Bedienungsanleitung
Bewässerungscomputer
Best.-Nr. 1530891
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum automatischen Bewässern von Panzen. Das Produkt ist wasserdicht
nach IPX7 und ist für den Außenbereich geeignet. Mit dem Produkt kann in Intervallen zu
bestimmten Zeiten eine automatische Bewässerung, z. B. im Garten, eingeleitet werden. Der
Betrieb erfolgt mit zwei 1,5 V Batterien Typ AA (im Lieferumfang nicht enthalten).
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden dĂźrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt fßr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bewässerungscomputer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen Ăźber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
IPX7 Das Produkt ist bei kurzzeitigem Eintauchen wasserdicht.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, Ăźbernehmen wir fĂźr dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschßtterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und LÜsungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schĂźtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ßber einen längeren Zeitraum unter ungßnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
ßbrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Trennen Sie das Produkt bei Frostgefahr von Wasserhahn und Schlauch und
lagern Sie es an einem vor Frost geschĂźtzten Ort.
• Vermeiden Sie einen höheren Wasserdruck als 6 bar, um eine Beschädigung zu
vermeiden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂźhren.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1530891_v1_0317_02_hk_m_de
• Position TODAY (heute): Stellen Sie den aktuellen Wochentag ein. Der Wochentag wird
durch das Cursorsymbol angezeigt. Die Wochentage werden in englischer AbkĂźrzung
angezeigt:
SU (Sonntag) MO (Montag) TU (Dienstag) WED (Mittwoch)
THU (Donnerstag) FRI (Freitag) SAT (Samstag).
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste oder .OK
• Position WATER DAY (Bewässerungstag): Der Cursor wechselt auf die Einstellung für
den Bewässerungstag und zeigt das Symbol an. Bestätigen Sie den gewßnschten
Bewässerungstag mit der Taste . Das Symbol wird zur Bestätigung angezeigt. OK
Durch erneutes DrĂźcken der Taste kĂśnnen Sie die Einstellung wieder lĂśschen. OK
Wechseln Sie auf einen anderen Wochentag bzw. auf Position „2nd“ oder „3rd“ (jeden
zweiten oder dritten Tag) mit den Tasten oder . Die Position „2nd“ oder „3rd“ bietet die
MĂśglichkeit, statt eines bestimmten Wochentags, jeden zweiten (2nd) oder dritten Tag (3rd)
die Bewässerung zu aktivieren.
• Mit der Taste wechseln Sie in die nächste Einstellungsebene (Bewässerungszyklus).
d) Bewässerungszeiten programmieren
• Position WATER CYCLE (Bewässerungszyklus): Stellen Sie das Cursorsymbol mit den
Tasten oder auf „1“. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste oder , um den OK
ersten Bewässerungszyklus einzustellen.
• Position START TIME (Startzeit): Stellen Sie die Startzeit ein (Tasten oder ) und
bestätigen (Tasten oder ).OK
• Position HOW LONG (Länge der Bewässerung): Stellen Sie die Länge der Bewässerung ein
(Tasten oder ) und bestätigen (Tasten oder ). Halten Sie die Tasten oder OK
gedrßckt, um die Zeit schnell vor oder zurßck laufen zu lassen. Die maximale Länge beträgt
240 Minuten.
• Stellen Sie die Zeiten für die Bewässerungszyklen 2, 3 und 4 ein, wenn diese benötigt
werden.
e) Eco-Schaltung einstellen
• Position ECO FUNCTION (Eco-Schaltung): Aktivieren Sie die Eco-Schaltung, wenn eine
Unterbrechung der Bewässerungszyklen gewünscht wird. „WATER“ blinkt im LC-Display.
Stellen Sie den Zeitraum fßr die Bewässerung ein (Tasten oder ) und bestätigen
(Tasten oder ). „PAUSE“ blinkt im LC-Display. Stellen Sie den Zeitraum für die Pause OK
zwischen den Bewässerungszeiten ein (Tasten oder ) und bestätigen (Tasten OK
oder ). Die maximal einstellbare Zeit beträgt 19 Minuten.
Mit der Eco-Schaltung kÜnnen individuelle Bewässerungszeiten programmiert
werden, die auf unterschiedliche Anwendungen (Rasen, Nutzpanzen etc.) und
Bodenverhältnisse angepasst werden kÜnnen. Dies hilft bei der Wasseraufnahme
des Bodens, da durch die entsprechenden Zeiten ein ausreichendes Absinken
des Wasserpegels erreicht werden kann. Nach Aktivierung der Eco-Schaltung,
wird die Einstellung auf alle Bewässerungszyklen angewendet.
Beispiel: Bewässerungszyklus 1 = 60 Minuten,
Bewässerung 6 Minuten Pause 3 Minuten Bewässerung 6 Minuten → →
→ Pause 3 Minuten ...
f) Bewässerungsart programmieren
• Position PROGRAM (Bewässerungsart): Zur Verfügung stehen die Modi Automatik,
Regenunterbrechung, manuelle Bewässerung und Abschalten.
• Stellen Sie das Cursorsymbol auf AUTO (Tasten oder ) und bestätigen (Tasten
OK oder ), um den Automatikmodus zu starten.
• Falls in nächster Zeit Regen angesagt ist, können Sie das Programm für bis zu 6 Tage
unterbrechen. Stellen Sie das Cursorsymbol auf DELAY und bestätigen (Tasten OK
oder ). Mit den Tasten oder stellen Sie die Anzahl der Tage ein, die das Programm
unterbrochen werden soll. Bestätigen Sie mit den Tasten oder . OK
• Während der Zeit, wenn keine Bewässerung stattndet, können Sie die Bewässerungzeit
manuell einstellen. Stellen Sie das Cursorsymbol auf MANUAL und bestätigen (Tasten
OK oder ). Stellen Sie die Länge der Bewässerung ein. Siehe Position HOW LONG. Sie
können anschließend die Eco-Schaltung aktivieren, wenn sie gewünscht wird. Stellen Sie
das Cursorsymbol erneut auf MANUAL und bestätigen (Tasten oder ). Falls OK
kein Wasser läuft oder das Gerät nicht am Wasserhahn angeschlossen ist, erscheint das
Wasserhahnsymbol . Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Falls Sie die automatische Bewässerung für einen längeren Zeitraum ausschalten möchten,
stellen Sie das Cursorsymbol auf OFF (Tasten oder ) und bestätigen (Tasten OK
oder ). Die programmierte Bewässerung ist dann ausgesetzt.
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische LÜsungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch zur äußeren Reinigung des Produkts.
• Entfernen Sie den Bewässerungscomputer von Wasserhahn und Schlauch, wenn Frostgefahr
besteht und in den Monaten, wenn eine Bewässerung nicht erforderlich ist.
• Prüfen Sie das Innere des Wasserhahnanschlusses (1) auf Verschmutzungen. Falls
vorhanden, entfernen Sie den Schmutz.
• Trocknen Sie das Produkt, bevor es zum Lagern verstaut wird. Lagern Sie das Produkt an
einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung und Frost geschĂźtzten Ort.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂźckgabe aller
gebrauchten Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung Ăźber den HausmĂźll hinweist. Die Bezeichnungen
fĂźr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
MĂźlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien kĂśnnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder Ăźberall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Batteriebetrieb 2 x 1,5 V Batterie, Typ AA ..............................
Wasseranschluss, Eingang 24,2 mm (3/4“) ..........
Bewässerungszyklen bis 4 pro Tag ....................
Einstellbarer Zeitraum 1 bis 240 min. ..................
Eco-Schaltung max. 19 min. ..............................
Wasserdruck 0 bis 6 bar .................................
Wassertemperatur 0 bis +60 ÂşC ........................
Schutzart IPX7 ......................................
Betriebs-/Lagerbedingungen 0 bis +60 ºC, 10 % – 95 % rF ........
Abmessungen (B x H x T) 130 x 170 x 95 mm ............
Gewicht ca. 315 g .........................................
• Keep the batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around,
as they may be swallowed by children or pets.
• Replace all of the batteries at the same time. Mixing old and new batteries may
lead to battery leakage and thus to damage to the device.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never charge
conventional, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion.
Operating elements
8
5
3
2
1
4
6
7
9
1 Water tap connection,
inlet
2 LC display
3 button, up
4 button
5 buttonOK
6 button, down
7 button
8 Battery compartment,
back (not visible)
9 Hose connection, outlet
Operation
a) Inserting/changing the battery
• Remove the battery compartment (8) from the housing.
• Insert 2 1.5 V type AA batteries into the battery compartment. Observe correct polarity (+/-),
as indicated in the battery compartment.
• Insert the battery compartment back into the housing.
• Replace the batteries when the LC display shows the icon for low battery, but at least
once a year.
b) Water and hose connection
• You may connect to a water tap before or after programming.
• Connect the water tap connector (1) with a suitable water tap.
• Connect a water hose with a suitable connector to the hose connector (9).
• Open the water tap and then leave it open. The water pressure may not exceed 6 bar. At the
programmed time, water will exit the hose.
c) Basic settings
WATER DAY
TODAY
START TIME
HOW LONG
WATER CYCLE
TIME
ECO FUNCTION
PROGRAM
Follow the cursor position during programming. Set the time
with the (7) or (4) buttons. Conrm settings with the
OK (5) or (6) buttons. The cursor jumps to the next setting.
Per default, the time is displayed in the 12-hour format. Press
and hold the button for approx. 10 seconds until the LC OK
display switches. The time is in the 24-hour format. Press and
hold the button for approx. 10 seconds again to return to OK
the 12-hour format.
• Position TIME: Set the temperature with the or buttons. Conrm with the OK button
or press the key.
• Position TODAY: Set the current weekday. The weekday is shown by the cursor icon .
The weekdays are shown abbreviated in English:
SU (Sunday) MO (Monday) TU (Tuesday) WED (Wednesday)
THU (Thursday) FRI (Friday) SAT (Saturday).
Conrm your selection with the OK or button.
• Position WATER DAY: The cursor changes to the setting for the watering day and displays
the icon is displayed icon. Conrm the desired watering day with the OK button. The
to conrm your setting. By pressing the OK button, you can delete the setting again. Switch
to the another day or to position “2nd” or “3rd” (every second or third day) with the or
buttons. The “2nd” or “3rd” positions offer the possibility of enabling irrigation every second
(2nd) or third (3rd) day instead of a specic weekday.
• Switch to the next setting level (water cycle) by pressing the key.
Operating instructions
Water timer
Item no. 1530891
Intended use
The product is intended for automatic plant irrigation. The product is waterproof per IPX7 and
is suitable for outdoor use. The product can be used for automatic irrigation at set times in
intervals, e.g. in gardens. Power is supplied via two 1.5 V type AA batteries (not included in
delivery).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as short circuits. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Water timer
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
IPX7 The product is protected against brief immersion in water.
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to
property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts,
ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
• At freezing temperatures, disconnect the product from the water tap and hose.
Store the product in a frost-free location.
• Avoid pressure above 6 bar to avoid damage.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Remove the batteries, if you are not going to use the device for a while, to prevent
damage from leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns
when in contact with skin, Always use protective gloves when handling damaged
batteries.


Product specificaties

Merk: Basetech
Categorie: Besproeiingsbesturing
Model: 1530891

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Basetech 1530891 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Besproeiingsbesturing Basetech

Handleiding Besproeiingsbesturing

Nieuwste handleidingen voor Besproeiingsbesturing