Barbecook Joya Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Barbecook Joya (60 pagina's) in de categorie Barbecue. Deze handleiding was nuttig voor 70 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
MANUAL 001
JOYA
BC-CHA-1066
Register your Barbecook® on www.barbecook.com
and enjoy the full Barbecook® experience!
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL
www.barbecook.com2
NL Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans, motorhomes, boten.
Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging.
FR Nepasutiliserlebarbecuedansunespaceconnéet/ouhabitablecommedesmaisons,tentes,caravanes,camping-cars,
bateaux.Risqued’empoisonnementaumonoxydedecarbone.
EN Do not use the barbecue in enclosed or habitable spaces e.g. houses, tents, caravans, motorhomes or boats etc.
You risk carbon monoxide poisoning.
DE Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen oder bewohnbaren Räumen, wie beispielsweise Häusern, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten usw. Andernfalls besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung.
ES No utilice la barbacoa en espacios cerrados o habitables, tales como casas, tiendas de campaña, caravanas y
autocaravanas, barcos, etc. Corre el riesgo de sufrir una intoxicación por monóxido de carbono.
IT Non utilizzare il barbecue in spazi chiusi o abitabili, ad esempio in casa, in tenda, in roulotte, in camper, in barca e così via.
Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio.
PT Não use o grelhador em espaços fechados ou habitáveis, como casas, tendas, caravanas, autocaravanas ou barcos, etc.
Correria o risco de envenenamento por monóxido de carbono.
SV Använd inte grillen i slutna eller bebodda utrymmen, t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar eller på båtar etc.
Du riskerar då kolmonoxidförgiftning.
FI Älä käytä grilliä suljetuissa tiloissa tai tiloissa, joissa asutaan kuten taloissa, teltoissa, matkailuvaunuissa, matkailuautoissa,
veneissä jne. Jos teet niin, häkämyrkytyksen vaara on olemassa.
DA Brug ikke grillen i lukkede eller beboelige rum, f.eks. huse, telte, campingvogne, autocampere eller både osv.
Du risikerer kulilteforgiftning.
NO Ikke bruk grillen i lukkede eller bebodde rom, f.eks. hus, telt, campingvogner, bobiler, båter etc.
Du risikerer karbonmonoksidforgiftning.
IS Ekki nota grillið í lokuðum rýmum eða í íbúðarhúsnæði, t.d. húsum, tjöldum, hjólhýsum, húsbílum, bátum o.s.frv.
Hætta er á kolsýringseitrun.
LV Nelietojietgriluslēgtāsvaidzīvojamāstelpās,piemēram,mājās,teltīs,treileros,mobilajāsmājāsvaiūdens
transportlīdzekļosutt.Pastāvriskssaindētiesaroglekļamonoksīdu.
SK Nepoužívajtegrilvuzavretýchaleboobývateľnýchpriestoroch,akosúdomy,stany,karavany,obytnéautáalebočlnyatď.
Riskujeteotravuoxidomuhoľnatým.
LT Nenaudokitekepsninėsuždaroseargyvenamosiosepatalpose:pavyzdžiui,namuose,palapinėse,nameliuoseantratųar
valtyse. Rizikuojate apsinuodyti anglies monoksidu.
ET Ärge kasutage grilli suletud või eluruumis, näiteks majas, telgis, haagis- ja autosuvilas või paadis jm.
On olemas vingugaasi mürgituse oht.
HR Nekoristiteroštiljuzatvorenimilistamebnimprostorima,npr.ukućama,šatorima,kampkućicama,kamperima,čamcimaitd.
Timebistesedoveliuopasnostodtrovanjaugljičnimmonoksidom.
SL Žaraneuporabljajtevzaprtihalibivalnihprostorih,npr.vhišah,šotorih,prikolicah,avtodomih,čolnihitd.
Tvegate zastrupitev z ogljikovim monoksidom.
CS Nepoužívejtegrilvuzavřenýchneboobytnýchprostorech,jakojsoudomy,stany,karavany,obytnévozynebočlunyatd.
Riskujete tak otravu oxidem uhelnatým.
MT Tużaxil-barbecuespazjimagħluqajewabitabblież.djar,tined,karavans,motorhomesjewdgħajjeseċċ.
Tirriskja avvelenament bil-monossidu tal-karbonju.
EL Μηχρησιμοποιείτετηνψησταριάσεκλειστούςήκατοικήσιμουςχώρους,όπωςσπίτια,σκηνές,τροχόσπιτα,
αυτοκινούμενασπίτιαήβάρκεςκ.λπ.Διατρέχετεκίνδυνοδηλητηρίασηςαπόμονοξείδιοτουάνθρακα.
BG Неизползвайтебарбекютовзатворениилиобитаемипомещения,напримеркъщи,палатки,каравани,кемпери
илилодкиидр.Излагатесенарискототравянесвъглероденокис.
HU Nehasználjaagrillsütőtzártvagylakóhelyiségben,példáulházban,sátorban,lakókocsiban,lakóautóbanvagycsónakban
stb.Fennállaszén-monoxid-mérgezésveszélye.
RO Nufolosițigrătarulînspațiiînchisesaulocuibile,deexemplu,case,corturi,rulotesaubărcietc.Riscațiintoxicațiacu
monoxid de carbon.
www.barbecook.com 3
NL - GEBRUIKSAANWIJZING 4
FR - MODE D’EMPLOI 6
EN - USER GUIDE 9
DE - BENUTZERHANDBUCH 11
ES - MANUAL DE USUARIO 14
IT - GUIDA PER L'UTENTE 16
PT - GUIA DO UTILIZADOR 18
SV - BRUKSANVISNING 20
FI - KÄYTTÖOPAS 22
DA - BRUGSVEJLEDNING 24
NO - BRUKERVEILEDNING 26
IS - NOTENDAHANDBÓK 28
LV - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 30
SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 32
LT - NAUDOJIMO NURODYMAI 34
ET - KASUTUSJUHEND 36
HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK 38
SL - UPORABNIŠKI PRIROČNIK 40
CS - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 42
MT - GWIDA GĦALL-UTENT 44
EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 46
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 49
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52
RO - MANUAL DE UTILIZARE 54


Product specificaties

Merk: Barbecook
Categorie: Barbecue
Model: Joya
Kleur van het product: Zwart
Warmtebron: Houtskool (brandstof)
Gewicht: 650 g
Breedte: 310 mm
Diepte: 310 mm
Hoogte: 150 mm
Soort: Barbecue
Materiaal behuizing: Ceramic, Stainless steel
Soort materiaal (bovenkant): Raster
Ingebouwde functie: Nee
Vormfactor: Tafelblad
Instelbare thermostaat: Nee
Totaal vermogen: - W
Deksel: Nee
Zwenkwieltjes: Nee
Diameter kookoppervlak: 260 mm
Kookoppervlakte vorm: Rond
Benen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Barbecook Joya stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Barbecue Barbecook

Handleiding Barbecue

Nieuwste handleidingen voor Barbecue