BaByliss Power Light E973E Handleiding
BaByliss
Baardtrimmer
Power Light E973E
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor BaByliss Power Light E973E (2 pagina's) in de categorie Baardtrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
TONDEUSE Ă CHEVEUX
E973E
Veuillez lire attentivement les consignes de sĂ©curitĂ© avant dâutiliser lâappareil.
Adaptateur CA10
CHARGER LâAPPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement lâadaptateur fourni avec lâappareil.
1. InsĂ©rez la ïŹche dans lâappareil et branchez lâadaptateur. Pour ce faire, assurez-vous que la
tondeuse est en position OFF. Avant dâutiliser lâappareil pour la premiĂšre fois, chargez-le
pendant 16 heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
3. Une charge complĂšte permet dâutiliser la tondeuse sans ïŹl pendant 60 minutes.
4. AprÚs la charge initiale de 16 heures, la durée de charge est de 8 heures.
Votre tondeuse à cheveux BaBylissMEN est équipée de batteries NiMH.
Avant dâutiliser lâappareil pour la premiĂšre fois, veillez Ă le charger complĂštement pendant
une durée ininterrompue de 16 heures. Cette pleine charge initiale garantit des perfor-
mances optimales assurant une tonte rapide et facile à chaque utilisation. La capacité maxi-
male de la batterie ne sera atteinte quâaprĂšs 3 cycles de charge et de dĂ©charge complets.
PRĂSERVER LES BATTERIES
AïŹn de prĂ©server la capacitĂ© optimale des batteries rechargeables, la tondeuse doit ĂȘtre com-
plÚtement déchargée puis rechargée pendant 16 heures tous les 6 mois.
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR
- Assurez-vous que lâappareil est Ă©teint.
- InsĂ©rez lâadaptateur dans le socle de lâappareil et branchez-le Ă une prise de courant adap-
tée.
- Le voyant LED rouge sâallumera une fois lâadaptateur correctement insĂ©rĂ© dans lâappareil
et branché sur le secteur.
- Ă prĂ©sent, lâappareil est prĂȘt Ă ĂȘtre utilisĂ©.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
- Pour modiïŹer la hauteur de coupe, tournez simplement la molette dâun cran, de 1 mm
vers la droite.
- La tondeuse Ă cheveux oïŹre 25 hauteurs de coupe allant de 1 Ă 25 mm. Ce tableau vous
aidera à convertir les millimÚtres en réglages standard.
Hauteur de coupe RĂ©glage
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
RETIRER ET CHANGER LE GUIDE DE COUPE
- Pour retirer le guide de coupe ou en changer, tournez la molette jusquâĂ la derniĂšre lon-
gueur, soit 25 mm.
- Pincez les deux cÎtés pour déverrouiller le guide et le retirer.
- Pour insĂ©rer un nouveau guide, enfoncez les deux tiges du guide dans les trous jusquâĂ
entendre un clic.
- Pour placer ou retirer le guide de coupe, vĂ©riïŹez que lâappareil est Ă©teint. RĂ©glez au prĂ©-
alable la hauteur de coupe au maximum en vous servant de la molette de réglage et
enfoncez le guide jusquâau clic pour le mettre en place ou tirez le guide vers le haut pour
le retirer (ïŹg. 1).
PRĂPARATION
- Inspectez lâappareil avant de lâutiliser, aïŹn de vous assurer que les lames sont propres et
exemptes de cheveux, de déchets résiduels, etc.
- Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement la tondeuse sur cheveux
propres, secs et complĂštement dĂ©mĂȘlĂ©s.
NOTE : lâappareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© plus de 20 minutes en continu lorsquâil est branchĂ©
sur le secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour faciliter le nettoyage, les lames de votre tondeuse BaBylissMEN sont démontables. Leur
nettoyage régulier préservera leurs performances élevées.
Pour nettoyer les lames, procédez comme suit :
- Retirez le guide de coupe aprĂšs utilisation. Rincez-le sous lâeau courante et sĂ©chez-le soi-
gneusement avant de le ranger ou de lâutiliser.
- Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse sont démontables. Pour retirer les
lames, tenez la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et appuyez sous la pointe des
lames (ïŹg. 2). Ne dĂ©montez pas les lames.
- Servez-vous de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux résiduels.
- Pour prĂ©server lâeïŹcacitĂ© de votre tondeuse, nous vous recommandons de nettoyer rĂ©guliĂš-
rement ses lames. AprÚs avoir nettoyé les lames, allumez la tondeuse et déposez quelques
gouttes dâhuile sur les lames. Utilisez exclusivement lâhuile fournie avec lâappareil, car elle a
Ă©tĂ© formulĂ©e spĂ©cialement pour les tondeuses Ă haute vitesse. Celle-ci ne sâĂ©vaporera pas et
ne ralentira pas les lames de la tondeuse.
AprĂšs avoir nettoyĂ© les lames, allumez la tondeuse et dĂ©posez quelques gouttes dâhuile sur
les lames. Utilisez exclusivement lâhuile fournie avec cet appareil, car elle a Ă©tĂ© formulĂ©e spĂ©-
cialement pour les tondeuses Ă haute vitesse. Celle-ci ne sâĂ©vaporera pas et ne ralentira pas
les lames de la tondeuse.
FRANĂAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAĂOL PORTUGUĂS DANSK
HAIR CLIPPER
E973E
Please carefully read the safety instructions before using the pro-
duct.
Adaptor CA10
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the adapter, making sure
the clipper is in the OFF position. Before using the appliance for
the îrst time, charge it for 16 hours.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides 60 minutes of cordless use
4. Subsequent charges should also be 8 hours after the initial 16
hours.
Your BaBylissMEN Hair Clipper is equipped with NiMH batteries.
Before using for the îrst time, the appliance should be fully char-
ged continuously for 16 hours. This initial super-charge ensures
optimum power performance to ensure smooth fast trimming every
time. Maximum battery capacity will only be reached after 3 char-
ging and discharging cycles.
PRESERVING THE BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable bat-
teries, the clipper should be fully discharged and then recharged for
16 hours every 6 months.
MAINS OPERATION
- Ensure the appliance is switched oî.
- Connect the adaptor to the base of the appliance and plug the
adaptor into a suitable mains socket.
- The red LED will appear when the adaptor is correctly inserted into
the appliance and connected to the mains.
- The appliance is now ready for use.
USING THE COMB GUIDES
- To change the length, simply turn the wheel to the right to the next
1mm increment.
- The Hair clipper has 25 length settings from 1mm-25mm. The chart
will help convert mm into standard hair cutting grades.
Cutting Length Grade
3mm #1
6mm #2
9 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
CHANGING AND REMOVING COMB GUIDE
- To remove the comb guide or change comb guide, twist the wheel
to the last length, 25mm.
- Flick each side to loosen and pull the guide up and away.
- To insert a new guide, insert both legs on the guide into the holes
and push down until it clicks.
- To put in or remove the cutting guide, check that the appliance
is switched oî. Adjust the cutting length to the maximum before-
hand using the adjustment knob and push the guide in until it
clicks into place or pull the guide upwards to remove it (Fig. 1).
PREPARATION
- Always inspect the appliance before use to ensure the clipper
blades are free from hair, debris etc.
- For best performance, use on clean, dry hair that has been combed
until tangle-free.
NOTE: The product should not be used for longer than 20 minutes
when operated from the mains.
CLEANING AND MAINTENANCE
For easy cleaning, the blades on your BaBylissMEN clipper are remo-
vable. Regular cleaning will maintain their high performance level.
To clean proceed as follows:
- Remove the comb guide after use. Rinse under running water and
dry thoroughly before storage or use.
- The clipper blade are removable for easy cleaning. To remove the
blades, hold the clipper with the blades pointing upwards and
push the underside of the blade teeth upwards to remove (Fig. 2).
Do not disassemble the blades.
- Using the cleaning brush, brush and blow away any remaining hair.
- To preserve your clipperâs eîciency, we recommend cleaning the
blades regularly. After cleaning, switch the appliance on and oil the
blades using a few drops of the lubricating oil supplied. Only use
the lubricating oil supplied with the appliance as this is speciîcally
formulated for high speed clippers and does not evaporate or slow
the blades.
After cleaning, switch the appliance on, and oil the blades by adding
a few drops of the oil supplied over the blades. Only use the lubrica-
ting oil supplied with this appliance as this is speciîcally formulated
for high speed clippers and does not evaporate or slow the blades.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 04
RASOIO TAGLIACAPELLI
E973E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di usare il prodotto.
Adattatore CA10
CARICARE LâAPPARECCHIO
IMPORTANTE! Usare solo lâadattatore fornito in dotazione con lâapparecchio.
1. Inserire lo spinotto nellâapparecchio e collegare lâadattatore, controllando che il rasoio sia
su OFF. Caricare lâapparecchio per 16 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa.
3. La carica completa permette di usare lâapparecchio per 60 minuti senza attacco alla rete
elettrica.
4. Dopo la carica iniziale di 16 ore, le ricariche successive devono essere di 8 ore.
Il rasoio tagliacapelli BaBylissMEN Ăš dotato di batterie NiMH.
Prima di essere utilizzato per la prima volta, lâapparecchio deve essere caricato completa-
mente, per 16 ore di ïŹla. Questa supercarica iniziale garantisce la massima eïŹcienza ener-
getica, aïŹnchĂ© la velocitĂ di taglio sia sempre ottimale. La capacitĂ massima della batteria
viene raggiunta solo dopo 3 cicli di ricarica.
PRESERVARE LE BATTERIE
Al ïŹne di mantenere la capacitĂ ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve essere com-
pletamente scaricato e ricaricato per 16 ore ogni 6 mesi.
FUNZIONAMENTO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
- Controllare che lâapparecchio sia spento.
- Attaccare lâadattatore alla base dellâapparecchio, quindi collegare lâadattatore alla rete
elettrica.
- Il LED rosso si illumina quando lâadattatore Ăš inserito correttamente nellâapparecchio e
collegato alla rete elettrica.
- Lâapparecchio Ăš pronto per lâuso.
USO DELLE GUIDE DI TAGLIO
- Per cambiare la lunghezza, girare semplicemente la rotella a destra, con incrementi di 1
mm.
- Il rasoio tagliacapelli p1-ha 25 lunghezze regolabili, da 1 a 25 mm. La tabella seguente contri-
buisce a convertire i mm in livelli standard di taglio.
Lunghezza di taglio Livello
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
CAMBIARE E TOGLIERE LE GUIDE DI TAGLIO
- Per togliere o cambiare le guide di taglio, girare la rotella ïŹno allâultima lunghezza, 25 mm.
- Premere leggermente i due lati per liberare la guida, tirarla su e toglierla.
- Per attaccare una nuova guida, inserire le due estremitĂ presenti sulla guida nei fori e pre-
mere per bloccare in posizione, ïŹno a sentire lo scatto.
- Per mettere o togliere la guida di taglio, controllare che lâapparecchio sia spento. Regolare
dapprima la lunghezza di taglio al massimo con lâapposita rotella, quindi spingere la guida
ïŹno a quando si blocca in posizione con uno scatto, oppure tirarla verso lâalto per toglierla
(Fig. 1).
PREPARAZIONE
- Ispezionare sempre lâapparecchio prima dellâuso, per controllare che le lame del rasoio siano
prive di capelli, residui, ecc.
- Per ottenere risultati ottimali, usare su capelli puliti, asciutti e pettinati, senza nodi.
NOTA: lâapparecchio non deve essere usato per piĂč di 20 minuti attaccato alla rete elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per facilitare la pulizia, le lame del rasoio tagliacapelli BaBylissMEN sono amovibili. Una puli-
zia regolare permette di mantenere la massima eïŹcienza delle lame.
Per pulire, procedere come segue.
- Togliere le guide di taglio dopo lâuso. Sciacquare sotto acqua corrente e asciugare bene
prima di riporre o riutilizzare.
- Per facilitare la pulizia, le lame sono amovibili. Per togliere le lame, tenere il rasoio con le
lame rivolte verso lâalto. Per togliere, premere verso lâalto la parte sottostante dei denti della
lama (Fig. 2). Non smontare le lame.
- Usando lâapposita spazzolina, spazzolare e soïŹare via eventuali capelli residui.
- Per conservare lâeïŹcienza dellâapparecchio, raccomandiamo di pulire regolarmente le lame.
Dopo la pulizia, accendere lâapparecchio e oliare le lame con alcune gocce dellâolio lubriïŹ-
cante fornito in dotazione. Utilizzare solo lâolio lubriïŹcante fornito con questo apparecchio,
in quanto speciïŹcamente formulato per rasoi tagliacapelli ad alta velocitĂ e non evapora
né rallenta le lame.
Dopo la pulizia, accendere lâapparecchio e oliare le lame, versando sulle stesse alcune gocce
dellâolio fornito in dotazione. Utilizzare solo lâolio lubriïŹcante fornito con questo apparecchio,
in quanto speciïŹcamente formulato per rasoi tagliacapelli ad alta velocitĂ e non evapora nĂ©
rallenta le lame.
HAARSCHNEIDER
E973E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Adapter CA10
AUFLADEN DES GERĂTS
WICHTIG! AusschlieĂlich den mitgelieferten Adapter verwenden.
1. Den Stecker in das GerĂ€t stecken und den Adapter an den Netzstrom anschlieĂen. Dabei
darauf achten, dass der Haarschneider auf OFF steht. Das GerÀt vor dem ersten Gebrauch
16 Stunden auïŹaden
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 60 Minuten Akkubetrieb
4. Nachdem das GerÀt einmal 16 Stunden lang geladen wurde, sollten weitere LadevorgÀnge
8 Stunden betragen.
Ihr BaBylissMEN Haarschneider ist mit NiMH-Batterien ausgestattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das GerÀt 16 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen wer-
den. Diese VollauïŹadung zu Beginn gewĂ€hrleistet optimale Stromleistungen, um jederzeit
sanftes und schnelles Schneiden zu gewÀhrleisten. Die volle Leistung der Akkus wird erst
nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
PFLEGE DER AKKUS
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haarschneider alle 6 Monate voll-
stÀndig entladen und dann 16 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
NETZBETRIEB
- Vergewissern Sie sich, dass das GerÀt ausgeschaltet ist.
- Den Adapter mit dem GerÀt und dann mit dem Netzstrom verbinden.
- Die rote LED leuchtet, wenn das Netzteil korrekt mit dem GerÀt verbunden und an den
Netzstrom angeschlossen ist.
- Das GerÀt ist jetzt betriebsbereit.
VERWENDEN DER KAMMAUFSĂTZE
- Zum Ăndern der SchnittlĂ€nge einfach nach rechts drehen und um sie in Stufen von je 1mm
zu verlÀngern.
- wDer Haarschneider hat 25 LĂ€ngeneinstellungen, von 1mm-25mm. Die Tabelle wird Ihnen
helfen, Millimeterangaben in Standardgrade fĂŒr Haarschneider umzurechnen.
SchnittlÀnge Grad
3 mm #1
6mm #2
9 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
WECHSELN UND ENTFERNEN DER KAMMAUFSĂTZE
- Um einen Kammaufsatz zu entfernen oder zu wechseln das Rad auf die letzte LĂ€nge (25
mm) drehen.
- Auf die Seiten schnipsen, um sie zu lösen, und den Aufsatz nach oben abziehen.
- Zum Einsetzen eines anderen Aufsatzes die beiden FĂŒĂchen am Aufsatz in die Löcher stec-
ken und andrĂŒcken, bis sie hörbar einrasten.
- Vergewissern Sie sich vor dem Befestigen oder Entfernen eines Kammaufsatzes, dass das
GerĂ€t ausgeschaltet ist. Zuerst mit dem Einstellknopf die gröĂte SchnittlĂ€nge einstellen,
dann den Kammaufsatz aufschieben und bis zum Klick andrĂŒcken oder die FĂŒhrung nach
oben ziehen, um sie zu entfernen (Abb. 1).
VORBEREITUNG
- Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die Klingen des Haarschneiders frei von
Haaren und anderen RĂŒckstĂ€nden sind.
- FĂŒr die besten Leistungen auf sauberem, trockenem Haar verwenden, dass vorher sorgfĂ€ltig
durchgekÀmmt wurde, um alle Knoten zu entfernen.
ANM.: Das Produkt sollte am Netzstrom nicht lÀnger als 20 Minuten im Dauerbetrieb verwen-
det werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Klingen Ihres BaBylissMEN Haarschneiders können abgenommen werden, um die Reini-
gung zu vereinfachen. Durch regelmĂ€Ăiges Reinigen bleibt die hohe Schnittleistung lange
erhalten.
Zum Reinigen wie folgt vorgehen:
- Entfernen Sie den Kammaufsatz nach dem Gebrauch. Unter ïŹieĂendem Wasser abspĂŒlen
und sorgfÀltig trocknen, bevor er weggerÀumt oder wieder verwendet wird.
- Die Klingen des Haarschneiders können zur einfachen Reinigung abgenommen werden.
Zum Entfernen der Klingen den Haarschneider so halten, dass die Klingen nach oben zeigen
und dann an der Unterseite der KlingenzĂ€hne nach oben herausdrĂŒcken (Abb. 2). Das Klin-
genset nicht zerlegen.
- Mit der ReinigungsbĂŒrste abbĂŒrsten und eventuell noch verbleibende Haare wegpusten.
- Um die FunktionstĂŒchtigkeit Ihres Haarschneiders zu erhalten ist es ratsam, die Klingen
regelmĂ€Ăig zu reinigen. Das GerĂ€t nach dem Reinigen einschalten und einige Tropfen des
beiliegenden Ăls auf die Klingen geben. Verwenden Sie ausschlieĂlich das mit dem GerĂ€t
gelieferte Ăl, denn es wurde besonders fĂŒr Hochgeschwindigkeits-Haarschneider konzi-
piert, es verïŹĂŒchtigt sich nicht und verlangsamt nicht die Klingen.
Den Haarschneider nach dem Reinigen der Klingen einschalten und einige Tropfen des
beiliegenden Ăls auf die Klingen geben. Verwenden Sie ausschlieĂlich das mit dem GerĂ€t
gelieferte Ăl, denn es wurde besonders fĂŒr Hochgeschwindigkeits-Haarschneider konzipiert,
es verïŹĂŒchtigt sich nicht und verlangsamt nicht die Klingen.
TONDEUSE
E973E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door
Adapter CA10
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met het apparaat meegeleverde adapter.
1. Steek het stekkertje in het apparaat en sluit de adapter aan, en zorg er daarbij voor dat de
tondeuse in de OFF-stand staat. Laad vóór het eerste gebruik het apparaat 16 uur lang op.
2. Controleer of het verklikkerlampje brandt.
3. Een volledig opgeladen apparaat kan 60 minuten snoerloos gebruikt worden
4. Na de eerste keer 16 uur, duurt het opladen van het apparaat vervolgens steeds 8 uur.
Uw BaBylissMEN Tondeuse is voorzien van NiMH-batterijen.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 16 uur lang ononderbroken opgeladen te worden.
Deze eerste âsuperopladingâ garandeert optimale prestaties om elke keer weer snel en soepel
te trimmen. De maximale accucapaciteit wordt pas bereikt na 3 keer volledig opladen en
helemaal leeg raken.
DE BATTERIJCAPACITEIT BEHOUDEN
Om de optimale capaciteit van de oplaadbare accu te behouden, moet de accu van de
tondeuse eens per 6 maanden helemaal leeg raken en vervolgens weer 16 uur opgeladen
worden.
NETVOEDING
- Zorg dat het apparaat uit staat.
- Sluit de adapter aan op de basis van het apparaat en steek de stekker van de adapter in
een geschikt stopcontact.
- Het rode LED-lampje zal oplichten wanneer de adapter goed is aangesloten op het apparaat
en op de netspanning.
- Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
HET GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
- Draai, om de trimhoogte aan te passen, eenvoudig het wieltje naar rechts naar de volgende
stand van 1 mm meer.
- De tondeuse heeft 25 trimhoogtes van 1 tot 25 mm. De tabel helpt om de millimeters om te
zetten naar een standaard knipstand.
Trimhoogte Stand
3 mm Nr. 1
6 mm Nr. 2
9 mm Nr. 3
13 mm Nr. 4
16 mm Nr. 5
19 mm Nr. 6
22 mm Nr. 7
25 mm Nr. 8
HET VERWISSELEN EN VERWIJDEREN VAN DE OPZETKAM
- Draai, om de opzetkam te verwisselen of te verwijderen, het wieltje naar de laatste lengte,
25 mm.
- Klik de opzetkam aan beide kanten los en verwijder hem.
- Steek, om een nieuwe opzetkam te plaatsen, de beide pinnetjes van de kam in de gaatjes
en druk hem aan totdat hij vastklikt.
- Zorg dat het apparaat uitstaat bij het plaatsen of verwijderen van de opzetkam. Stel de
trimhoogte eerst met het instelwieltje in op de maximale hoogte en druk de opzetkam aan
tot hij vastklikt of trek de opzetkam omhoog om hem te verwijderen (Afb. 1).
VOORBEREIDING
- Controleer voor gebruik altijd of er geen haren, vuil etc. op de messen van het apparaat
zitten.
- Werk, voor de beste prestaties op schoon, droog haar dat gekamd is en klitvrij.
LET OP: Het product dient, bij gebruik op het lichtnet, niet langer dan 20 minuten achter
elkaar te worden gebruikt.
REINIGING EN ONDERHOUD
De messen van uw BaBylissMEN zijn afneembaar zodat ze eenvoudig schoon te maken zijn.
Regelmatig schoonmaken zorgt ervoor dat ze goed blijven presteren.
Ga om te reinigen als volgt te werk:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel hem af onder de kraan en laat hem goed drogen
vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken.
- Het trim-mes is afneembaar om hem eenvoudig schoon te kunnen maken. Houd, om de
messen te verwijderen, de tondeuse met de messen omhoog vast en druk van onder af
de tandjes omhoog om de messen te verwijderen (Afb. 2). Haal de messen niet uit elkaar.
- Gebruik het schoonmaakborsteltje om alle resterende haartjes weg te borstelen en weg
te blazen.
- Om te zorgen dat uw tondeuse goed blijft werken, adviseren wij om de messen regelma-
tig te reinigen. Zet, na het schoonmaken, het apparaat aan en olie de messen door er een
paar druppels van de meegeleverde olie op aan te brengen. Gebruik uitsluitend de met
dit apparaat meegeleverde olie omdat die speciaal is ontwikkeld voor tondeuses met zeer
hoge snelheden, en niet verdampt of de messen trager maakt.
Zet, na het schoonmaken, het apparaat aan en olie de messen door een paar druppels van de
meegeleverde olie aan te brengen op de bewegende messen. Gebruik uitsluitend de met dit
apparaat meegeleverde olie omdat die speciaal is ontwikkeld voor tondeuses met zeer hoge
snelheden, en niet verdampt of de messen trager maakt.
CORTAPELO
E973E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Adaptador CA10
CARGA DEL APARATO
ÂĄIMPORTANTE! Utilice Ășnicamente el adaptador suministrado con el aparato.
1. Inserte el enchufe en el aparato y conecte el adaptador, asegurĂĄndose de que el cortapelo
estĂĄ en la posiciĂłn OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cĂĄrguelo durante 16
horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga estĂĄ encendida.
3. Una carga completa proporciona 60 minutos de autonomĂa.
4. Las cargas siguientes, después de la primera carga de 16 horas, deben ser de 8 horas.
Su cortapelo BaBylissMEN estĂĄ equipado con baterĂas de NiMH.
Antes de utilizarlo por primera vez, el aparato debe cargarse completamente de forma conti-
nua durante 16 horas. Esta carga completa inicial le proporcionarĂĄ una potencia Ăłptima para
garantizar un corte rĂĄpido y suave en todo momento. La capacidad mĂĄxima de la baterĂa sĂłlo
se alcanzarå después de 3 ciclos de carga y descarga.
MANTENIMIENTO DE LA BATERĂA
Para mantener la capacidad Ăłptima de la baterĂa recargable, debe descargar completamente
el cortapelo y recargarlo durante 16 horas cada 6 meses.
FUNCIONAMIENTO CON CABLE
- AsegĂșrese de que el aparato estĂ© apagado.
- Conecte el adaptador a la base del aparato y enchufe el adaptador a una toma de corriente
adecuada.
- El LED rojo se encenderå cuando el adaptador esté correctamente insertado en el aparato
y conectado a la red eléctrica.
- El aparato p1-ya estĂĄ listo para su uso.
USO DE LAS GUĂAS DE CORTE
- Para cambiar la altura de corte, simplemente gire la rueda hacia la derecha para aumentarla
en tramos de 1 mm.
- El cortapelo tiene 25 ajustes de altura de corte, de 1 mm a 25 mm. La tabla ayudarĂĄ a
convertir los mm en grados estĂĄndar de corte de pelo.
Longitud de corte Grado
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
CAMBIO Y RETIRADA DE LA GUĂA DE CORTE
-Para retirar la guĂa de corte o cambiarla, gire la rueda hasta la indicaciĂłn de 25 mm.
-Deslice ambos lados para aïŹojar y tirar de la guĂa hacia arriba y hacia afuera.
- Para insertar una nueva guĂa, inserte las patas de la guĂa en los oriïŹcios y empuje hacia
abajo hasta que haga clic.
- Para retirar la guĂa de corte, compruebe primero que el aparato estĂĄ apagado. Ajuste la
altura de corte al mĂĄximo con la rueda y empuje la guĂa hasta que encaje en su sitio o tire
de ella hacia arriba para extraerla (Fig. 1).
PREPARACIĂN
- Inspeccione siempre el aparato antes de usarlo para asegurarse de que las cuchillas estĂĄn
libres de cabello y otros residuos.
- Para obtener el mejor rendimiento, utilĂcelo con el cabello limpio, seco y desenredado.
NOTA: El producto no debe utilizarse durante mĂĄs de 20 minutos si lo usa conectado a la
red eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para facilitar la limpieza, las cuchillas de su cortadora BaBylissMEN son desmontables. Una
limpieza regular mantendrĂĄ su alto nivel de prestaciones.
Para la limpieza, proceda de la siguiente manera:
- Retire la guĂa de corte despuĂ©s de su uso. Aclare la guĂa de corte con agua corriente y
séquela bien antes de guardarla o usarla.
- La hoja del cortapelo es extraĂble para facilitar su limpieza. Para retirar las cuchillas, sujete
el cortapelo con las cuchillas apuntando hacia arriba y empuje la parte inferior de los
dientes de la cuchilla hacia arriba para soltarlas (Fig. 2). No desmonte las cuchillas.
- Utilizando el cepillo de limpieza, retire los restos de cabello.
- Para preservar la eïŹciencia de su cortapelo, le recomendamos que limpie las cuchillas
regularmente. Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con
unas gotas del aceite incluido. Utilice Ășnicamente el aceite lubricante suministrado con el
aparato, p1-ya que estĂĄ especĂïŹcamente formulado para cortapelos de alta velocidad y no se
evapora ni reduce la velocidad de las cuchillas.
Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas gotas del aceite
incluido. Utilice Ășnicamente el aceite lubricante suministrado con el aparato, p1-ya que estĂĄ
especĂïŹcamente formulado para cortapelos de alta velocidad y no se evapora ni reduce la
velocidad de las cuchillas.
APARADOR DE CABELO
E973E
Leia atentamente as instruçÔes de segurança antes de utilizar o aparelho.
Adaptador CA10
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho.
1. Insira a ïŹcha no aparelho e ligue o transformador, certiïŹcando-se de que o aparador estĂĄ
na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante 16 horas
seguidas.
2. ConïŹrme que a luz do indicador de carga estĂĄ acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem ïŹo durante 60 minutos
4. As cargas seguintes, depois da inicial de 16 horas, devem ser de 8 horas.
O seu aparador de cabelo BaBylissMEN vem equipado com pilhas NiMH.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado durante 16 horas seguidas. Esta
super-carga inicial proporciona um desempenho de potĂȘncia Ăłptimo para garantir que apara
sempre suave e rapidamente. O aparelho sĂł atinge a plena autonomia apĂłs 3 ciclos de carga
e descarga.
CUIDADOS COM AS PILHAS
A ïŹm de optimizar a capacidade das pilhas recarregĂĄveis, Ă© necessĂĄrio esgotar a carga inicial
do aparelho e recarregĂĄ-lo durante 16 horas de 6 em 6 meses.
FUNCIONAMENTO NA REDE ELĂCTRICA
- ConïŹrme que o aparelho estĂĄ desligado.
- Insira a ïŹcha do transformador na base do aparelho e, a seguir, ligue a outra extremidade a
uma tomada de corrente adequada.
- A lĂąmpada LED vermelha acende-se quando o transformador estĂĄ correctamente inserido
no aparelho e ligado Ă corrente.
- O aparelho estĂĄ pronto para ser utilizado.
UTILIZAĂĂO DOS GUIAS DE CORTE
- Para mudar a altura, basta rodar o selector rotativo para a direita para o incremento de
1 mm seguinte.
- O aparador de cabelo tem 25 posiçÔes de altura de 1 mm a 25 mm. Com a ajuda da tabela
seguinte pode converter milĂmetros em nĂveis de corte de cabelo.
Altura de corte NĂvel
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
MUDANĂA E REMOĂĂO DOS GUIAS DE CORTE
- Para remover o guia de corte ou mudar o guia de corte, rode o selector rotativo para a
Ășltima altura, 25mm.
- Pressione os dois lados ao mesmo tempo para soltar e puxe e retire o guia.
- Para inserir um novo guia, introduza os dois suportes do guia nos orifĂcios e pressione atĂ©
encaixar.
- Para instalar ou remover o guia de corte, conïŹrme que o aparelho estĂĄ desligado. Ajuste a
altura de corte para o mĂĄximo utilizando o manĂpulo de regulação e pressione o guia atĂ©
encaixar no lugar ou levante o guia para o remover (Fig. 1).
PREPARAĂĂO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certiïŹcar de que as lĂąminas do
aparador estĂŁo livres de cabelos, resĂduos, etc.
- Para obter melhores resultados, utilize o aparelho em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
NOTA: O aparelho nĂŁo deve ser utilizado durante mais de 20 minutos quando operado na
rede eléctrica.
LIMPEZA E MANUTENĂĂO
Para facilitar a limpeza, as lĂąminas do seu aparador BaBylissMEN sĂŁo desmontĂĄveis. A limpe-
za regular das lĂąminas do aparador permitirĂĄ conservĂĄ-lo em bom estado de funcionamento.
Para limpar, proceda do seguinte modo:
- Remova o guia de corte após a utilização. Lave com ågua corrente e seque-o completa-
mente antes de guardar ou utilizar novamente.
- As lĂąminas do aparador sĂŁo desmontĂĄveis para facilitar a limpeza. Para remover as lĂąminas,
segure no aparador com as lĂąminas viradas para cima e levante a parte inferior dos dentes
da lĂąmina para remover (Fig. 2). NĂŁo desmonte as lĂąminas.
- Utilizando a escova de limpeza, escove e sopre quaisquer restos de cabelo.
Para manter a eïŹciĂȘncia do aparador, recomendamos que limpe as lĂąminas com regulari-
dade. Depois de limpar, ligue o aparelho e lubriïŹque as lĂąminas deitando algumas gotas
do Ăłleo fornecido. Utilize exclusivamente o Ăłleo fornecido, jĂĄ que este foi formulado espe-
cialmente para os aparadores de alta velocidade e caracteriza-se por nĂŁo se evaporar, nem
abrandar as lĂąminas.
Depois de limpar, ligue o aparelho e lubriïŹque as lĂąminas deitando algumas gotas do Ăłleo
fornecido. Utilize exclusivamente o Ăłleo fornecido, jĂĄ que este foi formulado especialmente
para os aparadores de alta velocidade e caracteriza-se por nĂŁo se evaporar, nem abrandar
as lĂąminas.
HĂ
RKLIPPER
E973E
LĂŠs venligst brugsanvisningerne omhyggeligt fĂžr anvendelse af produktet.
Adapter CA10
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Der mÄ kun anvendes den adapter, der fÞlger med apparatet.
1. SÊt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Tjek, at klipperen stÄr op indstillingen OFF.
Oplad apparatet i 16 timer, inden det anvendes fĂžrste gang.
2. Tjek, at ladelampen er tĂŠndt.
3. Med en fuld opladning kan apparatet anvendes i 60 minutter uden ledning.
4. EfterfÞlgende opladninger skal ogsÄ vare 8 timer efter de fÞrste 16 timer.
Din BaBylissMEN hÄrklipper er udstyret med NiMH-batterier.
Inden apparatet anvendes fĂžrste gang, skal det fuldt oplades kontinuerligt i 16 timer. Denne
fÞrste overopladning sikrer maksimal ydeevne for at opnÄ en jÊvn og hurtig trimning hver
gang. Der opnĂ„s fĂžrst maksimal batterikapacitet efter 3 opladnings- og aïŹadningscyklusser.
BEVARING AF BATTERIER
For at bevare den optimale kapacitet for genopladelige batterier skal klippen fuldt aïŹades og
igen oplades 16 timer hver sjette mÄned.
LYSNET
- Tjek, at der er slukket for apparatet.
- Tilslut adapteren til apparatets base og sĂŠt adapteren i en egnet stikkontakt.
- Den rÞde LED vises, nÄr adapteren er korrekt sat i apparatet og forbundet med lysnettet.
- Apparatet er nu klar til brug.
ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMME
- LÊngden Êndres ved blot at dreje hjulet til hÞjre til det nÊste trin pÄ 1 mm.
- HĂ„rklipperen har 25 lĂŠngdeindstillinger fra 1 mm-25 mm. Oversigten kan hjĂŠlpe til
konvertering af mm til standardhÄrklipningsgrader.
KlippelĂŠngde Grad
3 mm #1
6mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
UDSKIFTNING OG FJERNELSE AF AFSTANDSKAM
-Afstandskammen îernes eller udskiftes ved at dreje hjulet til den sidste lĂŠngde, 25 mm.
-BevĂŠg hver side for at lĂžsne og trĂŠkke kammen op og vĂŠk.
-En ny kam isÊttes ved at isÊtte begge ben pÄ kammen i hullerne og skubbe ned, indtil
den klikker fast.
- Tjek, at der er slukket for apparatet, nĂ„r en afstandskam skal pĂ„sĂŠttes eller îernes. Juster
fĂžrst klippelĂŠnden til maksimum ved anvendelse af justeringsknappen og skub kammen
ind, indtil den klikker pĂ„ plads eller trĂŠk kammen opefter for at îerne den (Fig. 1).
KLARGĂRING
- UndersĂžg altid apparatet fĂžr brug for at sikre, at klippebladene er fri for hĂ„r, aïŹald mv.
- Den bedste ydeevne opnÄs ved anvendelse pÄ rent, tÞrt hÄr, der er helt redt ud.
NB: Produktet bÞr ikke anvendes i mere end 20 minutter, nÄr den anvendes med lysnettet.
RENGĂRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For let rengÞring er skÊrene pÄ din BaBylissMEN klipper aftagelige. RegelmÊssig rengÞring
vil bevare deres hĂžje ydeevne.
RengĂžring:
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl afstandskammen under rindende vand og tĂžr den
omhyggeligt, inden den lĂŠgges vĂŠk eller anvendes igen.
- KlippeskĂŠret er aftageligt for let rengĂžring. NĂ„r skĂŠrene skal îernes, holdes klipperen
med skÊrene pegene opefter og der skubbes pÄ undersiden af skÊrtÊnderne opefter for
îernelse (Fig. 2). Demonter ikke skĂŠrene.
- Med rensebÞrsten bÞrstes og blÊses alt resterende hÄr vÊk.
- Det anbefales for bevaring af klipperens eïŹektivitet, at skĂŠrene regelmĂŠssigt rengĂžres.
Efter rengÞring tÊndes der for apparatet og skÊrene smÞres med olie ved at dryppe fÄ
drÄber af den medfÞlgende olie. Anvend kun smÞreolien, der fÞlger med apparatet, da den
er specielt formuleret til hĂžjhastighedsklippere og ikke fordamper eller gĂžr skĂŠrene slĂžve.
Efter rengÞring tÊndes der for apparatet og skÊrene smÞres med olie ved at dryppe fÄ drÄ-
ber af den medfĂžlgende olie over skĂŠrene. Anvend kun smĂžreolien, der fĂžlger med dette
produkt, da den er specielt formuleret til hĂžjhastighedsklippere og ikke fordamper eller gĂžr
skĂŠrene slĂžve.
Made in China
Fabriqué en Chine
E973E - T150a
Fig.1
Fig.2
19_E973E_IB.indd 1 23/04/19 11:29
Downloaded from www.vandenborre.be
NORSK SUOMI
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ TĂRKĂE
SVENSKA
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: BaByliss SARL
99 ĐĐČĐ”ĐœŃ ĐŃĐžŃŃОЎ ĐŃĐžĐ°Đœ
92120, ĐĐŸĐœŃŃж, Đ€ŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ЀаĐșŃ 33 (0) 1 46 56 47 52
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐĐžŃĐ°Đ”
ĐĐ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ° (ĐœĐ”ĐŽĐ”Đ»Ń, ĐłĐŸĐŽ): ŃĐŒ. ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ”
ÎÎ΄ΥÎ΄΀ÎÎÎ ÎÎΧÎÎÎ
E973E
ΠαÏαÎșÎ±Î»Ï ÎŽÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÏÎčÎœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
ΌΔÏαÏÏηΌαÏÎčÏÏÎźÏ CA10
ΊÎΥ΀ÎΣΠ΀ÎÎŁ Σ΄ΣÎÎ΄ÎÎŁ
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ! ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎżÎœ αΜÏÎŹÏÏÎżÏα ÏÎżÏ
ÎŽÎčαÏίΞΔÏαÎč ΌΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
1. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎżÎœ αΜÏÎŹÏÏÎżÏα, ÎČΔÎČαÎčÏÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏÏÏ Î·
ΌηÏÎ±ÎœÎź ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÏÎż OFF. Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎźÏ ÎŒÎ·ÏÎ±ÎœÎźÏ, ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ
ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία ÎłÎčα 16 ÏÏ
ΜΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÏÏΔÏ.
2. ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÏÏÏ Î· λÏ
ÏÎœÎŻÎ± ÎΜΎΔÎčÎŸÎ·Ï ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč αΜαΌΌÎΜη.
3. ÎÎčα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÏÏÏÎčÏη ÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč 60 λΔÏÏÎŹ αÏÏÏΌαÏÎ·Ï ÏÏÎźÏηÏ
4. ÎÎșÏλοÏ
ÎžÎ”Ï ÏÎżÏÏÎŻÏΔÎčÏ ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα ÎłÎŻÎœÎżÏ
Îœ 8 ÏÏÎ”Ï ÎŒÎ”ÏÎŹ ÏηΜ αÏÏÎčÎșÎź ÏÏÏÏÎčÏη ÏÏÎœ 16 ÏÏÏÎœ.
ΠΌηÏÎ±ÎœÎź ÎșÎżÏ
ÏÎΌαÏÎżÏ BaBylissMen Hair Clipper ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔί ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï NiMH.
Î ÏÎčÎœ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη, η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎÏΔÎč ÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÏÏ
ΜΔÏÏΌΔΜα ÎłÎčα 16 ÏÏΔÏ. Î
αÏÏÎčÎșÎź ÏÎżÏÏΔÏ-ÏÏÏÏÎčÏη ΔΟαÏÏαλίζΔÎč ÎČÎλÏÎčÏÏη αÏÏÎŽÎżÏη ÎčÏÏÏÎżÏ, ÎłÎčα Μα ΔγγÏ
ηΞΔί ÎżÎŒÎ±Î»Ï ÎșαÎč
ÎłÏΟγοÏÎż ÎșÎżÏÏΔΌα ÎșΏΞΔ ÏÎżÏÎŹ. Î ÎŒÎÎłÎčÏÏη ÏÏÏηÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ± ΔÏÎčÏΔÏ
ÏΞΔί ÎŒÏÎœÎż
ΌΔÏÎŹ αÏÏ 3 ÎșÏÎșλοÏ
Ï ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏÏ ÎșαÎč αÏÎżÏÎżÏÏÎŻÏΔÏÏ.
ÎÎÎ΀ÎÎĄÎΣΠ΀ÎÎŁ ÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ Ïη ÎŒÎÎłÎčÏÏη ÏÏÏηÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÏÎœ ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏΌΔΜÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ, η ΌηÏÎ±ÎœÎź
ÏÏÎÏΔÎč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλΟÏÏÏ Î±ÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎ·Ï ÎșαÎč ΌΔÏÎŹ ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎΜη ÎłÎčα 16 ÏÏÎ”Ï ÎșΏΞΔ 6 ÎŒÎźÎœÎ”Ï.
ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎ ÎĄÎ΄ÎÎ΀ÎÎŁ
- ÎÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏÏÏ Î· ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη.
- ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎżÎœ αΜÏÎŹÏÏÎżÏα ÏÏη ÎČÎŹÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎżÎœ αΜÏÎŹÏÏÎżÏα ÏΔ ÎŒÎŻÎ±
ÎșαÏΏλληλη ÏÏίζα ÏΔÏΌαÏÎżÏ.
- ΀ο ÎșÏÎșÎșÎčÎœÎż ÏÏÏÎŹÎșÎč LED Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏαΜ Îż αΜÏÎŹÏÏÎżÏÎ±Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏÏÏÎŹ ÏÎżÏοΞΔÏηΌÎÎœÎżÏ ÏÏη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ ÏÏÎż ÏΔÏΌα.
- Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλÎÎżÎœ ÎÏÎżÎčΌη ÎłÎčα ÏÏÎźÏη.
ΧΥÎÎŁÎÎÎÎ ÎÎÎÎΣ΀Π΀Î΄Σ ÎÎÎÎÎ΄Σ ÎÎÎ ÎÎŁ
- ÎÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”ÏΔ ÏÎż ÎŒÎźÎșÎżÏ Î±ÏλÏÏ ÎłÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏÏ ÏÏα ΎΔΟÎčÎŹ ÏÏÎż ΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč
αÏ
ΟαΜÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎșαÏÎŹ 1mm.
- ΠΌηÏÎ±ÎœÎź ÎÏΔÎč 25 ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÎŒÎźÎșÎżÏ
Ï, αÏÏ 1mm ÎÏÏ 25mm. ΀ο ÎŽÎčÎŹÎłÏαΌΌα Ξα ÏÎ±Ï ÎČοηΞΟÏΔÎč Μα
ΌΔÏαÏÏÎÏΔÏΔ Ïα mm ÏΔ ÏÏ
ÏÎżÏÎżÎčηΌÎÎœÎżÏ
Ï ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ ÎșÎżÏ
ÏÎΌαÏÎżÏ.
ÎÎźÎșÎżÏ ÎșÎżÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÎαΞΌÏÏ
3mm #1
6mm #2
9 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
ΊÎΥ΀ÎÎÎÎ΀ÎÎŁ ÎÎÎ ÎΊÎÎÎĄÎÎ΀ÎÎŁ ΀Î΄Σ ÎÎÎÎÎ΄Σ ÎÎÎ ÎÎŁ
- ÎÎčα Μα αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźÏ Îź Μα ÏÎżÎœ Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”ÏΔ, ÎłÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏÏ ÏÏÎż ÏΔλΔÏ
Ïαίο
ÎŒÎźÎșÎżÏ, 25mm.
- ΀ÏαÎČÎźÎŸÏΔ ÎșΏΞΔ ÏλΔÏ
ÏÎŹ ÎłÎčα Μα ÏαλαÏÏÏÎżÏ
Îœ ÎșαÎč ÏÏαÎČÎźÎŸÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč ΌαÎșÏÎčÎŹ.
- ÎÎčα Μα ΔÎčÏΏγΔÏαÎč ÎœÎÎż οΎηγÏ, ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ Ïα ÎŽÏÎż ÏÏÎŽÎčα ÏÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎŒÎÏα ÏÏÎčÏ ÏÏÏÏÎ”Ï ÎșαÎč
ÏÏÏÏΟÏΔ ÎŒÎÏÏÎč Μα αÎșÎżÏÏΔÏΔ ÏÎż ÏαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÏ ÎșλÎčÎș.
- ÎÎčα Μα ÏÏÎżÏΞÎÏΔÏΔ Îź Μα αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźÏ, ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏÏÏ Î· ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη. ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏÎż ÎŒÎźÎșÎżÏ ÎșÎżÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÏÎż ÎŒÎÎłÎčÏÏÎż ΔÎș ÏÏÎœ ÏÏÎżÏÎÏÏÎœ,
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ÏÏΞΌÎčÏÎ·Ï ÎșαÎč ÏÏÏÏΟÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎŒÎÏÏÎč Μα αÎșÎżÏ
ÎŒÏÎźÏΔÎč ÏÏη ΞÎÏη
ÏÎżÏ
Îź ÏÏαÎČÎźÎŸÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÏÏÎżÏ Ïα ÏÎŹÎœÏ ÎłÎčα Μα ÏÎż αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ (ΔÎčÎș. 1).
Î ÎĄÎÎ΀ÎÎÎÎÎŁÎÎ
- Î ÎŹÎœÏα Μα ΔλÎÎłÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎčÎœ Ïη ÏÏÎźÏη ÎłÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ ÏÏÏ Î±ÎœÎŹÎŒÎ”Ïα ÏÏÎčÏ
λΔÏÎŻÎŽÎ”Ï ÎŽÎ”Îœ Ï
ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ ÏÏÎŻÏΔÏ, Ï
ÏÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα ÎșÏλ.
- ÎÎčα ÎșαλÏÏΔÏη αÏÏÎŽÎżÏη, ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏΔ ÎșαΞαÏÎŹ, ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ ΌαλλÎčÎŹ, Ïα ÎżÏοία ÎÏÎżÏ
Îœ ÏÏΔΜÎčÏÏΔί
ÎșαÎč ΎΔΜ ÎÏÎżÏ
Îœ ÎșÏÎŒÏÎżÏ
Ï.
ÎŁÎÎÎÎΩΣÎ: ΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ ΎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎłÎčα ÏÎŹÎœÏ Î±ÏÏ 20 λΔÏÏÎŹ, ÏÏαΜ ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč
ÏÏηΜ ÏÏίζα.
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎΠΣ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎčα ΔÏÎșολο ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ, ÎżÎč λΔÏÎŻÎŽÎ”Ï ÏÎ·Ï ÎŒÎ·ÏÎ±ÎœÎźÏ BaBylissMEN αÏαÎčÏÎżÏÎœÏαÎč. Î ÏαÎșÏÎčÎșÏÏ
ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÎžÎ± ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÎč Ï
ÏηλΟ αÏÏÎŽÎżÏη.
ÎÎčα Μα ÎșαΞαÏÎŻÏΔÏΔ αÎșολοÏ
ΞΔίÏÏΔ ÏηΜ Î”ÎŸÎźÏ ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία:
- ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎŒÎ”ÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ ÏÏΔÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΜΔÏÏ ÎșαÎč
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎŽÎčÎ”ÎŸÎżÎŽÎčÎșÎŹ ÏÏÎčÎœ ÏηΜ αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη Îź Ïη ÏÏÎźÏη.
- ΠλΔÏίΎα ÏÎ·Ï ÎŒÎ·ÏÎ±ÎœÎźÏ Î±ÏαÎčÏΔίÏαÎč ÎłÎčα ΔÏÎșολο ÎșαΞΏÏÎčÏΌα. ÎÎčα Μα αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ
ÎșÏαÏÎźÏÏΔ Ïη ΌηÏÎ±ÎœÎź ΌΔ ÏÎčÏ Î»Î”ÏÎŻÎŽÎ”Ï ÏÏÎżÏ Ïα ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč ÏÏÏÏΟÏΔ ÏÏÎżÏ Ïα ÏÎŹÎœÏ ÏηΜ ÎșÎŹÏÏ
ΌΔÏÎčÎŹ ÏÏÎœ ÎŽÎżÎœÏÎčÏÎœ ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎαÏ, ÎłÎčα Μα ÏηΜ αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ (ΔÎčÎș. 2). ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜαÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏΔÏΔ
ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ.
- ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÏÎż ÎČÎżÏ
ÏÏÏÎŹÎșÎč ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎłÎčα Μα ÎČÎżÏ
ÏÏÏÎŻÏΔÏΔ ÎșαÎč Μα ÎŽÎčÏΟΔÏΔ ÏÎčÏ ÏÏÎŻÏΔÏ
ÏÎżÏ
ÎÏÎżÏ
Îœ αÏÎżÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč.
- ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ ÏηΜ αÏÎżÏΔλΔÏΌαÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÎŒÎ·ÏÎ±ÎœÎźÏ, ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎżÏΌΔ Μα ÎșαΞαÏίζΔÏΔ ÏÎčÏ
λΔÏÎŻÎŽÎ”Ï ÏαÎșÏÎčÎșÎŹ. ÎΔÏÎŹ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ, ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč λαΎÏÏÏΔ ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ
ÏÏÎżÏΞÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎčÎșÎÏ ÏÏαγÏÎœÎ”Ï Î±ÏÏ ÏÎż λÎčÏαΜÏÎčÎșÏ Î»ÎŹÎŽÎč ÏÎżÏ
ÏαÏÎÏΔÏαÎč. ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ
ÎŒÏÎœÎż ÏÎż λÎčÏαΜÏÎčÎșÏ Î»ÎŹÎŽÎč ÏÎżÏ
ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏΔÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία, ÎșαΞÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎ±ÎŒÎżÏÏÏÎŒÎÎœÎż
ÎłÎčα ΌηÏαΜÎÏ Ï
ÏÎ·Î»ÎźÏ ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï ÎșαÎč ΎΔΜ ΔΟαÏÎŒÎŻÎ¶Î”ÏαÎč Îź ÎșÎŹÎœÎ”Îč ÏÎčÎż αÏÎłÎÏ ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ.
ÎΔÏÎŹ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ, ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč λαΎÏÏÏΔ ÏÎčÏ Î»Î”ÏÎŻÎŽÎ”Ï ÏÏÎżÏΞÎÏÎżÎœÏαÏ
ΌΔÏÎčÎșÎÏ ÏÏαγÏÎœÎ”Ï Î»Î±ÎŽÎčÎżÏ ÏÎżÏ
ÏαÏÎÏΔÏαÎč ÎłÎčα ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ. ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎż λÎčÏαΜÏÎčÎșÏ
λΏΎÎč ÏÎżÏ
ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏΔÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία, ÎșαΞÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎ±ÎŒÎżÏÏÏÎŒÎÎœÎż ÎłÎčα ΌηÏαΜÎÏ Ï
ÏηλΟÏ
ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï ÎșαÎč ΎΔΜ ΔΟαÏÎŒÎŻÎ¶Î”ÏαÎč Îź ÎșÎŹÎœÎ”Îč ÏÎčÎż αÏÎłÎÏ ÏÎčÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ.
HĂ
RKLIPPER
E973E
Les sikkerhetsinstruksjonene nĂžye fĂžr du bruker produktet.
Adapter CA10
LADE APPARATET
VIKTIG! Bruk kun adapteren som leveres med apparatet.
1. Sett kontakten i apparatet og koble til adapteren. Pass pÄ at klipperen er AV. FÞr du
bruker apparatet for fÞrste gang, mÄ det lades i 16 timer.
2. Kontroller at lyset pÄ ladeindikatoren er pÄ.
3. NĂ„r det er fullt oppladet, kan det brukes i 60 minutter uten ledning.
4. De pÄfÞlgende oppladingene mÄ vÊre pÄ 8 timer, etter den fÞrste ladingen pÄ 16
timer.
Din BaBylissMEN hÄrklipper har NiMH-batterier.
FÞr du bruker apparatet for fÞrste gang, mÄ det lades kontinuerlig i 16 timer til det
er fulladet. Denne fĂžrste super-ladingen sikrer optimal eïŹektytelse for Ă„ gi en jevn,
hurtig trimming hver gang. Maksimal batterikapasitet vil kun oppnÄs etter 3 lade- og
utladingssykluser.
BEVARE BATTERIENE
For Ä opprettholde den optimale batterikapasiteten pÄ de oppladbare batteriene, mÄ
klipperen lades helt ut og deretter lades i 16 timer hver 6. mÄned.
BRUKE APPARATET MED STRĂMLEDNING
- SÞrg for at apparatet er slÄtt av.
- Koble adapteren til den nedre delen av apparatet, og sett adapteren inn i en
passende stikkontakt.
- Den rÞde LED-en vil lyse nÄr adapteren er satt riktig inn i apparatet og tilkoblet
strĂžmnettet.
- Apparatet er nÄ klart til bruk.
BRUKE AVSTANDSKAMMENE
- For Ă„ endre lengden, drei hjulet et hakk til hĂžyre for Ă„ Ăžke lengden 1 mm.
- HĂ„rklipperen har 25 lengdeinnstillinger fra 1â25 mm. Tabellen vil hjelpe deg med
omregning fra mm til standard grader for hÄrklipping.
KlippehĂžyde Grad
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
BYTTE OG FJERNE AVSTANDSKAM
- For Ă„ îerne eller bytte avstandskam, drei hjulet til den siste lengden, 25 mm.
- Vipp opp hver side for Ă„ lĂžsne den, og trekk avstandskammen opp og bort.
- For Ä sette pÄ en ny avstandskam, sett inn begge bena til avstandskammen i hullene
og skyv ned til den klikker pÄ plass.
- Sjekk at apparatet er slĂ„tt av fĂžr du setter pĂ„ eller îerner avstandskammen. Juster
fĂžrst klippehĂžyden til maksimum ved Ă„ bruke justeringsknappen, og skyv avstands-
kammen pĂ„ til den klikker pĂ„ plass eller trekk den oppover for Ă„ îerne den (Fig. 1).
FORBEREDELSE
- Kontroller alltid apparatet fÞr bruk for Ä sikre at knivbladene er fri for hÄr, smuss osv.
- For best resultat brukes apparatet pĂ„ rent, tĂžrt hĂ„r som er kjemmet og uten ïŹoker.
MERK: Produktet mÄ ikke brukes kontinuerlig i mer enn 20 minutter nÄr det er koblet
til strĂžmnettet.
RENGJĂRING OG VEDLIKEHOLD
For enklere rengjÞring, kan bladene pÄ din BaBylissMEN hÄrklipper tas av. Jevnlig
rengjÞring vil opprettholde bladenes hÞye ytelsesnivÄ.
For rengjĂžring, gjĂžr fĂžlgende:
- Fjern avstandskammen etter bruk. Skyll under rennende vann, og tĂžrk den godt fĂžr
oppbevaring eller bruk.
- Knivbladet kan tas av for enklere rengjĂžring. For Ă„ îerne bladene, hold klipperen
med bladene pekende oppover, og skyv undersiden av bladtennene oppover for Ă„
îerne dem (Fig. 2). Ikke ta fra hverandre bladene.
- Bruk rengjÞringsbÞrsten, og bÞrst og blÄs bort alt gjenvÊrende hÄr.
- For Ä opprettholde klipperens yteevne, anbefaler vi at bladene rengjÞres jevnlig. SlÄ
pÄ apparatet etter rengjÞring, og pÄfÞr noen drÄper av den medfÞlgende oljen pÄ
bladene. Bruk kun smĂžreoljen som fĂžlger med apparatet da den er spesielt utviklet
for hÞyhastighets klippere. Den fordamper ikke, og reduserer ikke hastigheten pÄ
bladene.
SlÄ pÄ apparatet etter rengjÞring, og pÄfÞr noen drÄper av den medfÞlgende oljen
pÄ bladene. Bruk kun smÞreoljen som fÞlger med dette apparatet da den er spesielt
utviklet for hĂžyhastighets klippere. Den fordamper ikke, og reduserer ikke hastighe-
ten pÄ bladene.
HIUSTRIMMERI
E973E
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen kÀyttöÀ.
Adapteri CA10
LAITTEEN LATAUS
TĂRKEĂĂ! KĂ€ytĂ€ vain laitteen mukana toimitettua sovitinta.
1. LiitÀ pistoke laitteeseen ja kytke sovitin varmistaen, ettÀ trimmeri on OFF-asen-
nossa. Ennen kuin kÀytÀt laitetta ensimmÀisen kerran, lataa sitÀ 16 tunnin ajan.
2. Tarkista, ettÀ latauksen merkkivalo palaa.
3. TĂ€yteen ladattu laite toimii 60 minuutin ajan langattomasti.
4. Seuraavien latausten tulisi kestÀÀ 8 tuntia ensimmÀisen 16 tunnin latauksen
jÀlkeen.
BaBylissMEN-hiustrimmerisi on varustettu NiMH-akuilla.
Ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa laite tulisi ladata tÀyteen tauotta 16 tunnin ajan.
TÀmÀ ensimmÀinen superlataus varmistaa optimaalisen tehokkaan suorituskyvyn ja
sujuvan nopean hiustenleikkuun joka kerta. Maksimaalinen akkukapasiteetti saavu-
tetaan vasta kolmen lataus- ja tyhjennysjakson jÀlkeen.
AKKUJEN YLLĂPITO
Jotta ladattavat akut sÀilyttÀisivÀt optimaalisen kapasiteettinsa, anna trimmerin
akun tyhjentyÀ, ja lataa se sitten 16 tunnin ajan kuuden kuukauden vÀlein.
KÀyttö verkkovirralla
- Varmista, ettÀ laite on kytketty pois pÀÀltÀ.
- LiitÀ sovitin laitteen pohjaan ja kytke sovitin sopivaan sÀhköpistorasiaan.
- Punainen LED-valo palaa, kun sovitin on liitetty oikein laitteeseen ja kytketty ver-
kkovirtaan.
- Laite on nyt kÀyttövalmis.
LEIKKUUKAMPOJEN KĂYTTĂ
- Vaihda pituutta kÀÀntÀmÀllÀ pyörÀÀ oikealle 1 mm vÀlein.
- HiustrimmerissÀ on 25 pituusasetusta 1 ja 25 mm vÀlillÀ. Kaavio auttaa muunta-
maan millimetrit hiustenleikkuussa kÀytettÀviksi vakiomitoiksi.
Leikkuupituus Mitta
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
LEIKKUUKAMMAN VAIHTAMINEN JA IRROTTAMINEN
- Irrota tai vaihda leikkuukampoja kiertÀmÀllÀ pyörÀÀ viimeiseen pituuteen, 25
mm:iin.
- NÀpÀytÀ kumpaakin sivua löysÀtÀksesi ja vetÀÀksesi kamman ylös ja pois.
- Aseta uusi kampa liittÀmÀllÀ kamman molemmat varret reikiin ja työnnÀ alaspÀin,
kunnes kuulet napsahduksen.
- Kun asetat tai irrotat leikkuukamman, tarkista ettÀ laite on kytketty pois pÀÀltÀ.
SÀÀdÀ leikkuupituutta maksimiinsa etukÀteen kÀyttÀmÀllÀ sÀÀtönuppia ja työnnÀ
kampaa, kunnes se napsahtaa paikoilleen tai vedÀ kampaa ylöspÀin irrottaaksesi
sen (kuva 1).
VALMISTELU
- Tarkista laite aina ennen kÀyttöÀ varmistaaksesi, ettei trimmerin terissÀ ole hiuksia,
roskia tms.
- Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi kÀytÀ trimmeriÀ puhtaissa ja kuivissa hiuksissa,
jotka on kammattu auki ja joissa ei ole takkuja.
HUOMAUTUS: Tuotetta ei saisi kÀyttÀÀ 20 minuuttia pidempÀÀn verkkovirtakÀytössÀ.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Puhdistuksen helpottamiseksi BaBylissMEN-trimmerisi terÀt voidaan irrottaa. SÀÀn-
nöllinen puhdistus takaa niiden korkean suorituskykytason.
Tee puhdistus seuraavasti:
- Irrota leikkuukampa kÀytön jÀlkeen. Huuhtele juoksevan veden alla ja kuivaa kun-
nolla ennen sÀilytystÀ tai kÀyttöÀ.
- Trimmerin irrotettavat terÀt on helppo puhdistaa. Irrota terÀt pitÀmÀllÀ trimmeriÀ
terÀt ylöspÀin ja irrota terÀt työntÀmÀllÀ terien hampaita alapuolelta ylöspÀin (kuva
2). ĂlĂ€ pura teriĂ€.
- Poista jÀljelle jÀÀneet hiukset puhdistusharjalla tai puhaltamalla.
- SÀilyttÀÀksesi trimmerin tehokkuuden suosittelemme, ettÀ puhdistat terÀt sÀÀn-
nöllisesti. Puhdistuksen jÀlkeen kytke laite pÀÀlle ja voitele terÀt muutamalla
pisaralla mukana toimitettua voiteluöljyÀ. KÀytÀ vain laitteen mukana toimitettua
voiteluöljyÀ, sillÀ se on erityisesti suunniteltu nopeille trimmereille eikÀ se haihdu
tai hidasta teriÀ.
Puhdistuksen jÀlkeen kytke laite pÀÀlle ja voitele terÀt lisÀÀmÀllÀ terien pÀÀlle
muutama pisara mukana toimitettua öljyÀ. KÀytÀ vain laitteen mukana toimitettua
voiteluöljyÀ, sillÀ se on erityisesti suunniteltu nopeille trimmereille eikÀ se haihdu tai
hidasta teriÀ.
ZASTĆIHOVAÄ VLASĆź
E973E
PĆed pouĆŸitĂm produktu si peÄlivÄ pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ pokyny.
Adaptér 6V120mA CA10
NABĂJENĂ ZAĆĂZENĂ
DĆźLEĆœITĂ! PouĆŸĂvejte pouze adaptĂ©r dodĂĄvanĂœ se zaĆĂzenĂm.
1. UjistÄte se, ĆŸe je stroj v poloze OFF (vypnuto) a vloĆŸte zĂĄstrÄku do zaĆĂzenĂ a pĆipojte adap-
tĂ©r. PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm pĆĂstroje jej nabijte po dobu 16 hodin.
2. Zkontrolujte, zda svĂtĂ indikĂĄtor nabĂjenĂ.
3. PĆi plnĂ©m nabitĂ vydrĆŸĂ 60 minut bezdrĂĄtovĂ©ho pouĆŸĂvĂĄnĂ
4. NĂĄslednĂ© nabĂjecĂ cykly po poÄĂĄteÄnĂch 16 hodinĂĄch by mÄly bĂœt 8 hodin.
ZastĆihovaÄ vlasĆŻ BaBylissMEN je vybaven bateriemi NiMH.
PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm by se mÄlo zaĆĂzenĂ plnÄ nabĂt v nepĆetrĆŸitĂ©m 16hodinovĂ©m cyklu.
Toto poÄĂĄteÄnĂ super nabitĂ zajistĂ optimĂĄlnĂ vĂœkon, aby se pokaĆŸdĂ© zajistilo hladkĂ© a rychlĂ©
stĆĂhĂĄnĂ. MaximĂĄlnĂ kapacita baterie bude dosaĆŸena po 3 cyklech nabitĂ a vybitĂ.
UCHOVĂVĂNĂ BATERIĂ
Aby se zachovala optimĂĄlnĂ kapacita nabĂjecĂch bateriĂ, mÄl by se stĆihaÄ zcela vybĂt a potĂ©
nabĂt po dobu 16 hodin kaĆŸdĂœch 6 mÄsĂcĆŻ.
PROVOZ SE ZAPOJENĂM DO SĂTÄ
- UjistÄte se, ĆŸe je zaĆĂzenĂ vypnutĂ©.
- PĆipojte adaptĂ©r ke spodnĂ ÄĂĄsti pĆĂstroje a adaptĂ©r zapojte do vhodnĂ© sĂĆ„ovĂ© zĂĄsuvky.
- Pokud je adaptĂ©r sprĂĄvnÄ zasunut do zaĆĂzenĂ a pĆipojen k sĂti, rozsvĂtĂ se ÄervenĂĄ LED
kontrolka.
- ZaĆĂzenĂ je nynĂ pĆipraveno k pouĆŸitĂ.
POUĆœITĂ HĆEBENOVĂCH NĂSTAVCĆź
- Chcete-li zmÄnit dĂ©lku, jednoduĆĄe otoÄte koleÄko smÄrem doprava k prodlouĆŸenĂ o 1 mm.
- ZastĆihovaÄ vlasĆŻ disponuje 25 stupni nastavenĂ dĂ©lky od 1 mm do 25 mm. V grafu nĂĆŸe jsou
pĆevody mm na standardnĂ stupnÄ pro zastĆihovĂĄnĂ vlasĆŻ.
DĂ©lka stĆihu StupeĆ
3 mm # 1
6 mm # 2
9 mm # 3
13 mm # 4
16 mm # 5
19 mm # 6
22 mm # 7
25 mm # 8
VĂMÄNA A SEJMUTĂ HĆEBENOVĂHO NĂSTAVCE
- Chcete-li sejmout nebo vymÄnit hĆebenovĂœ nĂĄstavec, otoÄte koleÄkem na poslednĂ dĂ©lku,
25 mm.
- KlepnutĂm na kaĆŸdou stranu uvolnÄte a vysuĆte nĂĄstavec nahoru.
- Chcete-li vloĆŸit novĂœ nĂĄstavec, vloĆŸte obÄ noĆŸiÄky nĂĄstavce do otvorĆŻ a zatlaÄte dolĆŻ, dokud
nezacvakne.
- Chcete-li nasadit nebo vyjmout zastĆihovacĂ nĂĄstavec, zkontrolujte, zda je zaĆĂzenĂ vypnutĂ©.
NejdĆĂve nastavte dĂ©lku stĆihu pomocĂ nastavovacĂho koleÄka na maximum a zatlaÄte nĂĄsta-
vec dovnitĆ, dokud necvakne na mĂsto, nebo jej vytĂĄhnÄte smÄrem nahoru (obr. 1).
PĆĂPRAVA
- PĆed pouĆŸitĂm vĆŸdy zkontrolujte zaĆĂzenĂ, abyste se ujistili, ĆŸe Äepele zastĆihovaÄe nejsou
zanesenĂ© od vlasĆŻ, neÄistot apod.
- Pro dosaĆŸenĂ nejlepĆĄĂch vĂœsledkĆŻ pouĆŸĂvejte na ÄistĂ©, suchĂ© vlasy, kterĂ© jsou rozÄesanĂ© a
nezacuchané.
POZNĂMKA: Pokud je vĂœrobek napĂĄjenĂœ ze sĂtÄ, nemÄl bĂœt pouĆŸĂvĂĄn dĂ©le neĆŸ 20 minut.
ÄIĆ TÄNĂ A ĂDRĆœBA
Pro snadnĂ© ÄiĆĄtÄnĂ jsou Äepele na zastĆihovaÄi BaBylissMEN odnĂmatelnĂ©. PravidelnĂœm
ÄiĆĄtÄnĂm se zachovĂĄ vysokĂœ vĂœkon.
PĆi ÄiĆĄtÄnĂ postupujte nĂĄsledovnÄ:
- Po pouĆŸitĂ sejmÄte nĂĄstavec. PĆed uskladnÄnĂm nebo pouĆŸitĂm oplĂĄchnÄte pod tekoucĂ
vodou a dĆŻkladnÄ osuĆĄte.
- Äepele zastĆihovaÄe jsou odnĂmatelnĂ© pro snadnĂ© ÄiĆĄtÄnĂ. Chcete-li vyjmout Äepele, drĆŸte
zastĆihovaÄ ÄepelĂ smÄĆujĂcĂ nahoru a zatlaÄte dolnĂ ÄĂĄst zubĆŻ Äepele smÄrem nahoru pro
sejmutĂ (obr. 2). Nedemontujte Äepele.
- PomocĂ ÄisticĂho kartĂĄÄku odstraĆte vĆĄechny zbĂœvajĂcĂ vlasy.
- Chcete-li zachovat ĂșÄinnost zastĆihovaÄe, doporuÄujeme pravidelnÄ Äistit Äepele. Po ÄiĆĄtÄnĂ
zapnÄte zaĆĂzenĂ a naolejujte Äepele pomocĂ nÄkolika kapek dodanĂ©ho mazacĂho oleje.
PouĆŸĂvejte pouze mazacĂ olej dodĂĄvanĂœ se zaĆĂzenĂm, protoĆŸe je speciĂĄlnÄ navrĆŸen pro vyso-
korychlostnĂ zastĆihovaÄe a nevypaĆuje se a nezpomaluje noĆŸe.
Po ÄiĆĄtÄnĂ zapnÄte zaĆĂzenĂ a naolejujte Äepele pĆidĂĄnĂm nÄkolika kapek dodanĂ©ho oleje na
Äepele. PouĆŸĂvejte pouze mazacĂ olej dodĂĄvanĂœ se zaĆĂzenĂm, protoĆŸe je speciĂĄlnÄ navrĆŸen pro
vysokorychlostnĂ zastĆihovaÄe a nevypaĆuje se a nezpomaluje noĆŸe.
ĐĐĐšĐĐĐĐ ĐĐĐŻ ХйРĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĄ
Đ973Đ
ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž пДŃДЎ ŃĐ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș
ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ.
Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń CA10
ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐ Đ
ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐŒ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœŃĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ
ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž.
1. ĐŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ŃбДЎОĐČŃĐžŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°, ĐČŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ŃŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐČ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đž ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ ŃĐ”ŃŃ. ĐĐ”ŃДЎ ŃĐ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș пДŃĐČŃĐč ŃĐ°Đ· ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, ĐŸŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ” ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 16 ŃĐ°ŃĐŸĐČ.
2. ĐŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ”, Đ·Đ°ĐłĐŸŃДлŃŃ Đ»Đž ŃĐČĐ”ŃĐŸĐČĐŸĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
3 ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ° ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 60 ĐŒĐžĐœŃŃ.
4. ĐĐŸŃлД пДŃĐČĐŸĐč 16-ŃĐ°ŃĐŸĐČĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐżĐŸŃлДЎŃŃŃОД ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ°ŃŃŃŃ 8 ŃĐ°ŃĐŸĐČ.
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž ĐŒĐ°ŃĐșĐž BaBylissMEN ĐŸŃĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐ° Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐœŃĐŒĐž ĐœĐžĐșДлŃ-ĐŒĐ”Ńалл-
гОбŃĐžĐŽĐœŃĐŒĐž баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐ°ĐŒĐž NiMH.
ЧŃĐŸĐ±Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃЎОлŃŃ, пДŃДЎ пДŃĐČŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ”ĐłĐŸ ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃŃ ĐœĐ°
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ” ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 16 ŃĐ°ŃĐŸĐČ Đ±Đ”Đ· пДŃĐ”ŃŃĐČĐ°. ĐĐ°ĐœĐœĐ°Ń ĐžŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐżĐŸĐ»ĐœĐ°Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ° ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžĐČĐ°Đ”Ń
ĐŸĐżŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐ” ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃĐœŃĐ” Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°, ŃŃĐŸ ĐșажЎŃĐč ŃĐ°Đ· ĐŽĐ”Đ»Đ°Đ”Ń ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč
бДŃпДŃĐ”Đ±ĐŸĐčĐœŃŃ Đ±ŃŃŃŃŃŃ ŃŃŃОжĐșŃ. ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐ°Ń ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐœĐŸĐč баŃĐ°ŃДО
ĐŽĐŸŃŃОгаДŃŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸŃлД 3 ŃĐžĐșĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž â ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐșĐž.
ĐĐ ĐĐĐĐ„Đ ĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĐ
ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐč ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃĐž пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃŃ
баŃĐ°ŃДДĐș ĐșажЎŃĐ” 6 ĐŒĐ”ŃŃŃĐ”ĐČ
ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ°ŃŃ ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșĐ” ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐžŃŃŃŃ Đž Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ пДŃДзаŃŃĐŽĐžŃŃ Đ”Đ” ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 16 ŃĐ°ŃĐŸĐČ.
Đ ĐĐĐйРĐĐą ĐĄĐĐąĐ
- УбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ.
- ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” пДŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐœĐžĐș Đș ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ ŃĐ”ŃŃ.
- ĐŃлО пДŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐœĐžĐș ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ Đș ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ Đž Đș ŃĐ”ŃĐž, Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč ŃĐČĐ”ŃĐŸĐČĐŸĐč
ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ.
- ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐłĐŸŃĐŸĐČ Đș ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”.
ĐĐĐ ĐĐĐĐŹĐĐĐĐйЏХЯ ĐĐĐĄĐĐĐĐĐĐ
- ĐĐ»Ń ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐž ĐŽĐ»ĐžĐœŃ ŃŃŃОжĐșĐž ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐœŃŃŃ ĐșĐŸĐ»Đ”ŃĐžĐșĐŸ ĐČĐżŃĐ°ĐČĐŸ Ń ŃĐ°ĐłĐŸĐŒ ĐČ 1 ĐŒĐŒ.
- Đ ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșĐ” ĐżŃДЎŃŃĐŒĐŸŃŃĐ”ĐœĐŸ 25 ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”Đș ĐŽĐ»ĐžĐœŃ ŃŃŃОжĐșĐž ĐŸŃ 1 ĐŽĐŸ 25 ĐŒĐŒ. Đ ĐœĐžĐ¶Đ”ŃлДЎŃŃŃĐ”Đč
ŃаблОŃĐ” ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐŽĐ»ĐžĐœŃ ŃŃŃОжĐșĐž ĐČ ĐŒĐŒ ŃĐŸ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐœĐŸĐč ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐŸĐč.
ĐĐ»ĐžĐœĐ° ŃŃŃОжĐșĐž ĐĐ°ŃĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐ°
3 ĐŒĐŒ #1
6 ĐŒĐŒ #2
9 ĐŒĐŒ #3
13 ĐŒĐŒ #4
16 ĐŒĐŒ #5
19 ĐŒĐŒ #6
22 ĐŒĐŒ #7
25 ĐŒĐŒ #8
ĐĐĐ ĐĄĐЯйЏ Đ ĐĐĐĐĐĐйЏ ĐĐĐĄĐĐĐĐŁ
- ЧŃĐŸĐ±Ń ŃĐœŃŃŃ ĐžĐ»Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸĐ” ĐșĐŸĐ»Đ”ŃĐžĐșĐŸ ĐČ ĐșŃĐ°ĐčĐœĐ”Đ”
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸ ĐŸŃĐŒĐ”ŃĐșĐž 25 ĐŒĐŒ.
- ЧŃĐŸĐ±Ń ĐČŃŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃĐ” ДД Ń ĐŸĐ±Đ”ĐžŃ
ŃŃĐŸŃĐŸĐœ Đž ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ”, ĐżĐŸŃŃĐœŃĐČ ĐČĐ”ŃŃ
.
- ЧŃĐŸĐ±Ń ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, ĐČŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐŸĐ±Đ° ДД ĐČŃŃŃŃпа ĐČ ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžŃ Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐ· ĐŽĐŸ ŃДлŃĐșĐ°.
- ĐĐ”ŃДЎ ŃĐ”ĐŒ ĐșĐ°Đș ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ĐžĐ»Đž ŃĐœŃŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
ĐĐ°ŃĐ°ĐœĐ”Đ” ĐŸŃŃДгŃлОŃŃĐčŃĐ” ĐŽĐ»ĐžĐœŃ ŃŃŃОжĐșĐž ĐœĐ° ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒŃĐŒ, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃŃ ŃŃŃĐșŃ ĐŽĐ»Ń ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐž,
Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐŸĐœĐ° ĐœĐ” Đ·Đ°ŃДлĐșĐœĐ”ŃŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃĐ”, Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐżĐŸŃŃĐœĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ ĐČĐČĐ”ŃŃ
,
ŃŃĐŸĐ±Ń ŃĐœŃŃŃ Đ”Đ” (Fig. 1).
ĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĐĐĐąĐĐĐĐ
- ĐĐ”ŃДЎ ĐșажЎŃĐŒ ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” Đž ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐœĐ°
лДзĐČĐžŃŃ
ĐœĐ” ĐŸŃŃĐ°Đ»ĐŸŃŃ ŃĐŸŃŃŃĐžĐ¶Đ”ĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐžĐ»Đž ĐžĐœŃŃ
Đ·Đ°ĐłŃŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžĐč.
- ĐĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ ĐœĐ° ŃĐžŃŃŃŃ
, ĐČŃŃŃŃĐ”ĐœĐœŃŃ
Đž ŃŃĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ŃĐ°ŃŃĐ”ŃĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
: ŃŃĐŸ
ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ŃŃĐČŃĐ”Ń Đ”ĐłĐŸ Đ»ŃŃŃĐ”Đč ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃĐž.
ĐĐĐ ĐĐąĐйРĐĐĐĐĐĐĐĐ: ĐșĐŸĐłĐŽĐ° аппаŃĐ°Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž, ĐžĐŒ ĐœĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐŽĐŸĐ»ŃŃĐ”
20 ĐŒĐžĐœŃŃ.
ĐŁĐ„ĐĐ
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž BaBylissMEN ĐŸŃĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐ° ŃŃĐ”ĐŒĐœŃĐŒĐž лДзĐČĐžŃĐŒĐž, ŃŃĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐłŃĐ°Đ”Ń ŃŃ
ĐŸĐŽ Đ·Đ°
ĐœĐ”Đč.
РДгŃĐ»ŃŃĐœĐ°Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐ° лДзĐČĐžĐč ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń ĐžŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ ĐœĐ° ĐČŃŃĐŸĐșĐŸĐŒ ŃŃĐŸĐČĐœĐ”.
ĐĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃĐčŃĐ” ŃлДЎŃŃŃĐžĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ:
- ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ, Đ·Đ°ĐșĐŸĐœŃĐžĐČ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ. ĐĐ”ŃДЎ ŃĐ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș ŃбŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ОлО
ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐŸĐč, ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸŃĐœĐžŃĐ” Đ”Ń ĐżĐŸĐŽ ĐżŃĐŸŃĐŸŃĐœĐŸĐč ĐČĐŸĐŽĐŸĐč Đž ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ
ĐČŃŃĐŸŃ
ĐœŃŃŃ. ЧŃĐŸĐ±Ń ŃĐœŃŃŃ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžŃ, ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșŃ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžŃĐŒĐž ĐČĐČĐ”ŃŃ
Đž ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃĐ”
ĐČĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐžĐ¶ĐœŃŃ ŃŃĐŸŃĐŸĐœŃ Đ·ŃбŃĐžĐșĐŸĐČ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžŃ (Fig. 2). ĐĐ” ŃазбОŃĐ°ĐčŃĐ” лДзĐČĐžŃ.
- УЎалОŃĐ” ĐŸŃŃĐ°ĐČŃОДŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃĐ”ŃĐŸŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž Đž ŃĐŽŃĐčŃĐ” ĐžŃ
.
- ĐĐ»Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ŃŃŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž ŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐČĐ°ŃĐ”Đč ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐșĐž ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ
ŃДгŃĐ»ŃŃĐœĐŸ ĐŸŃĐžŃĐ°ŃŃ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžŃ. ĐĐ°ĐșĐŸĐœŃĐžĐČ ŃŃ
ĐŸĐŽ, ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐžŃĐ” ĐœĐ° лДзĐČĐžŃ
ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»Ń ĐŒĐ°Ńла, ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž. ĐĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐŒ
ŃĐŒĐ°Đ·ĐŸŃĐœŃĐŒ ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ: ŃĐŸŃĐŒŃла ŃĐŒĐ°Đ·ĐșĐž ŃпДŃОалŃĐœĐŸ
ŃĐ°Đ·ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ĐœĐ° ĐŽĐ»Ń ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐŸĐș, ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃŃĐžŃ
ĐœĐ° ĐČŃŃĐŸĐșĐžŃ
ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃŃŃ
- ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸ ĐœĐ” ĐžŃпаŃŃĐ”ŃŃŃ Đž ĐœĐ”
Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐŽĐ»ŃĐ”Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžĐč.
ĐĐ°ĐșĐŸĐœŃĐžĐČ ŃŃ
ĐŸĐŽ, ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đž ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐžŃĐ” ĐœĐ° лДзĐČĐžŃ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»Ń ĐŒĐ°Ńла, ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž. ĐĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐŒ ŃĐŒĐ°Đ·ĐŸŃĐœŃĐŒ ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ
ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ: ŃĐŸŃĐŒŃла ŃĐŒĐ°Đ·ĐșĐž ŃпДŃОалŃĐœĐŸ ŃĐ°Đ·ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ĐœĐ° ĐŽĐ»Ń ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐŸĐș, ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃŃĐžŃ
ĐœĐ°
ĐČŃŃĐŸĐșĐžŃ
ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃŃŃ
- ĐŒĐ°ŃĐ»ĐŸ ĐœĐ” ĐžŃпаŃŃĐ”ŃŃŃ Đž ĐœĐ” Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐŽĐ»ŃĐ”Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Đ»Đ”Đ·ĐČĐžĐč.
HĂ
RTRIMMER
E973E
LÀs sÀkerhetsanvisningarna noga innan du anvÀnder apparaten.
Adapter 6V120mA CA10
LADDA APPARATEN
OBS! AnvÀnd endast adaptern som medföljer apparaten.
1. SÀtt kontakten i apparaten och anslut adaptern. Kontroller att trimmern Àr i lÀge
OFF. Ladda trimmern i 16 timmar innan du anvÀnder den första gÄngen.
2. Kontrollera att laddningsindikatorlampan lyser.
3. En fullstÀndig laddning ger 60 minuters sladdlös anvÀndning.
4. Ladda apparaten i 8 timmar efter den inledande 16-timmarsladdningen.
Din BaBylissMEN-hÄrtrimmer Àr utrustad med NiMH-batterier.
Ladda apparaten helt 16 timmar i strÀck innan du anvÀnder den första gÄngen. Den
inledande lÄnga laddningen sÀkerstÀller optimal kraftprestanda som ger smidig,
snabb trimning varje gÄng. Maximal batterikapacitet nÄs först efter 3 laddnings- och
urladdningscykler.
BIBEHĂ
LLA BATTERIFUNKTION
För att bibehÄlla optimal kapacitet i de laddningsbara batterierna ska trimmern lad-
das ur helt och sedan laddas igen i 16 timmar med 6 mÄnaders mellanrum.
SLADDRIFT
- Kontrollera att apparaten Àr avstÀngd.
- Anslut adaptern till apparatens bas och anslut adaptern till ett lÀmpligt vÀgguttag.
- Den röda LED-lampan visas nÀr adaptern Àr korrekt ansluten till apparaten och till
vÀgguttaget.
- Apparaten Àr nu redo att anvÀnda.
ANVĂNDA DISTANSKAMMAR
- Byt lÀngd genom att vrida ratten till höger till nÀsta 1 mm steg.
- HĂ„rtrimmern har 25 lĂ€ngdinstĂ€llningar pĂ„ 1â25 mm. Diagrammet hjĂ€lper dig att
konvertera mm till standardklippinstÀllningar.
KlipplÀngd InstÀllning
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
BYTA OCH TA BORT DISTANSKAM
- Vrid ratten till den sista lÀngden, 25 mm, om du vill ta bort distanskammen eller
byta distanskam.
- Lösgör kammen genom att knÀppa loss i vardera sida och dra upp och bort den.
- Applicera en ny kam genom att föra in benen i hÄlen och trycka nedÄt tills du hör
ett klick.
- Kontrollera att apparaten Àr avstÀngd nÀr du ska sÀtta pÄ eller ta bort distanskam-
men. Justera först till maximal klipplÀngd pÄ justeringsratten och tryck sedan in
kammen tills den klickar pÄ plats, eller ta bort kammen genom att dra uppÄt (bild 1).
FĂRBEREDELSER
- nspektera alltid apparaten före anvÀndning för att sÀkerstÀlla att trimmerbladen Àr
fria frÄn hÄr och smuts.
- AnvÀnd pÄ rent, torrt och utrett hÄr för bÀsta möjliga prestanda.
OBS! Apparaten ska inte anvÀndas lÀngre Àn 20 minuter med sladd.
RENGĂRING OCH UNDERHĂ
LL
Bladen pÄ BaBylissMEN-trimmern kan tas bort för enkel rengöring. Regelbunden
rengöring bibehÄller deras höga prestanda.
Rengör enligt följande:
- Ta bort distanskammen efter anvÀndning. Skölj under rinnande vatten och torka
noga innan förvaring eller anvÀndning.
- Trimmerbladet kan tas bort för enkel rengöring. Ta bort bladen genom att hÄlla
trimmern med bladen uppÄt och ta bort bladen genom att trycka undersidan uppÄt
(bild 2). Ta inte isÀr bladen.
- Borsta och blÄs bort eventuella kvarvarande hÄr med rengöringsborsten.
- Vi rekommenderar att du rengör bladen regelbundet för att bibehÄlla trimmerns
eïŹektivitet. Starta apparaten efter rengöring och olja bladen med nĂ„gra droppar av
den medföljande smörjoljan. AnvÀnd endast smörjoljan som medföljer apparaten
eftersom den Àr sÀrskilt sammansatt för höghastighetstrimmers och inte avdunstar
eller saktar ned bladen.
Starta apparaten efter rengöring och olja bladen genom att applicera nÄgra drop-
par av den medföljande oljan pÄ bladen. AnvÀnd endast smörjoljan som medföljer
apparaten eftersom den Àr sÀrskilt sammansatt för höghastighetstrimmers och inte
avdunstar eller saktar ned bladen.
HAJVĂGĂGĂP
E973E
KĂ©rjĂŒk, a termĂ©k hasznĂĄlata elĆtt olvassa el a biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsokat.
Adapter CA10
A KĂSZĂLĂK TĂLTĂSE
FONTOS! Csak a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt adaptert hasznĂĄlja.
1. Dugja be a dugaszt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe Ă©s dugja be a konnektorba az adaptert. EllenĆrizze, hogy a
hajvĂĄgĂłgĂ©p OFF helyzetben legyen. MielĆtt elsĆ alkalommal hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, töltse
16 ĂłrĂĄn keresztĂŒl.
2. EllenĆrizze, hogy a töltĂ©sjelzĆ vilĂĄgĂt.
3. A teljes töltĂ©s 60 perc vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlatot tesz lehetĆvĂ©
4. A kezdeti 16 ĂłrĂĄs töltĂ©s utĂĄn a töltĂ©si idĆ 8 Ăłra.
A BaBylissMEN hajvågógép NiMH akkumulåtorokkal rendelkezik.
Az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt a kĂ©szĂŒlĂ©ket 16 ĂłrĂĄn keresztĂŒl folyamatosan tölteni kell. Ez az elsĆ tel-
jes feltöltĂ©s optimĂĄlis teljesĂtmĂ©nyt, gyors Ă©s könnyƱ hajvĂĄgĂĄst biztosĂt minden hasznĂĄlatnĂĄl.
Az akkumulĂĄtor a maximĂĄlis kapacitĂĄsĂĄt csak 3 teljes feltöltĂ©si Ă©s lemerĂŒlĂ©si ciklus utĂĄn Ă©ri el.
AZ AKKUMULĂTOROK KĂMĂLĂSE
Az akkumulĂĄtorok optimĂĄlis Ă©lettartama Ă©rdekĂ©ben a hajvĂĄgĂłgĂ©pet körĂŒlbelĂŒl 6 havonta
teljesen le kell merĂteni, majd 16 ĂłrĂĄn ĂĄt folyamatosan tölteni kell.
HĂLĂZATRĂL TĂRTĂNĆ HASZNĂLAT
- EllenĆrizze, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva.
- Csatlakoztassa az adaptert a kĂ©szĂŒlĂ©k alapjĂĄhoz Ă©s dugja be az adaptert egy megfelelĆ
konnektorba.
- A piros LED vilĂĄgĂt, amikor az adapter megfelelĆen csatlakozik a kĂ©szĂŒlĂ©khez Ă©s be van
dugva a hĂĄlĂłzati konnektorba.
- A kĂ©szĂŒlĂ©k most hasznĂĄlatra kĂ©sz.
A VEZETĆFĂSĆ°K HASZNĂLATA
- A vĂĄgĂĄsi magassĂĄg mĂłdosĂtĂĄsĂĄhoz csak forgassa el egy fokkal a korongot, 1 mm-re jobbra.
- A hajvĂĄgĂłgĂ©p 25 vĂĄgĂĄsi magassĂĄg beĂĄllĂtĂĄsĂĄt teszi lehetĆvĂ©, 1 mm-tĆl 25 mm-ig. Ez a
tĂĄblĂĄzat segĂtsĂ©gĂ©re lesz a millimĂ©terek meghatĂĄrozĂĄsĂĄban a standard beĂĄllĂtĂĄsoknĂĄl.
VĂĄgĂĄsi hosszĂșsĂĄg Fokozat
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
A VEZETĆFĂSĆ° LEVĂTELE VAGY CSERĂJE
- A vezetĆfĂ©sƱ levĂ©telĂ©hez vagy cserĂ©jĂ©hez forgassa a korongot az utolsĂł hosszĂșsĂĄghoz, azaz
25 mm-hez.
- KĂ©t oldalĂĄt megnyomva oldja ki a vezetĆfĂ©sƱt Ă©s vegye le.
- Az Ășj vezetĆfĂ©sƱ behelyezĂ©sĂ©hez nyomja be a vezetĆfĂ©sƱ kĂ©t szĂĄrĂĄt a nyĂlĂĄsokba, kattanĂĄsig.
- A vezetĆfĂ©sƱ behelyezĂ©sĂ©nĂ©l illetve levĂ©telĂ©nĂ©l ellenĆrizze, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van-e kapc-
solva. ĂllĂtsa elĆször a maximumra a vĂĄgĂĄsi magassĂĄgot az ĂĄllĂtĂłkorong segĂtsĂ©gĂ©vel, majd
nyomja be a vezetĆfĂ©sƱt kattanĂĄsig, illetve megemelve hĂșzza ki a vezetĆfĂ©sƱt (1. ĂĄbra).
ELĆKĂSZĂTĂS
- HasznĂĄlat elĆtt mindig vizsgĂĄlja ĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©ket Ă©s ellenĆrizze, hogy a kĂ©seken nincs haj,
szennyezĆdĂ©s stb.
- A nagyobb teljesĂtmĂ©ny Ă©rdekĂ©ben tiszta, szĂĄraz, alaposan kifĂ©sĂŒlt hajra hasznĂĄlja.
MEGJEGYZĂS: a kĂ©szĂŒlĂ©ket nem szabad 20 percnĂ©l tovĂĄbb folyamatosan hasznĂĄlni, p2-ha a
hĂĄlĂłzatra csatlakozik.
TISZTĂTĂS ĂS KARBANTARTĂS
A könnyƱ tisztĂtĂĄs Ă©rdekĂ©ben a BaBylissMEN hajvĂĄgĂłgĂ©p kĂ©sei kivehetĆk. Rendszeres tisztĂtĂĄ-
sukkal megĆrzik magas teljesĂtmĂ©nyĂŒket.
A kĂ©sek tisztĂtĂĄsĂĄt a következĆkĂ©ppen vĂ©gezze:
- A hasznĂĄlat utĂĄn vegye le a vezetĆfĂ©sƱt. FolyĂł vĂz alatt öblĂtse el Ă©s gondosan szĂĄrĂtsa meg,
mielĆtt elteszi, vagy ismĂ©t hasznĂĄlja.
- A tisztĂtĂĄs megkönnyĂtĂ©se Ă©rdekĂ©ben a hajvĂĄgĂłgĂ©p kĂ©sei kivehetĆk. A kĂ©sek levĂ©telĂ©hez
fogja meg a hajvågógépet a késeket felfelé tartva, és nyomja meg a kések hegyét a levétel-
hez (2. åbra). Ne szerelje szét a késeket.
- A tisztĂtĂł kefe segĂtsĂ©gĂ©vel tĂĄvolĂtsa el a hajmaradvĂĄnyokat.
- A hajvĂĄgĂłgĂ©p hatĂ©konysĂĄgĂĄnak megĆrzĂ©se Ă©rdekĂ©ben azt javasoljuk, hogy rendszeresen
tisztĂtsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket. TisztĂtĂĄs utĂĄn kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s tegyen nĂ©hĂĄny cseppet a
mellĂ©kelt kenĆolajbĂłl a kĂ©sekre. KizĂĄrĂłlag a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt olajat hasznĂĄlja, mert
kifejezetten nagysebessĂ©gƱ hajvĂĄgĂłkhoz kĂ©szĂŒlt, nem pĂĄrolog el Ă©s nem fĂ©kezi a kĂ©seket.
TisztĂtĂĄs utĂĄn kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s tegyen nĂ©hĂĄny cseppet a mellĂ©kelt olajbĂłl a
kĂ©sekre. KizĂĄrĂłlag a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt olajat hasznĂĄlja, mert kifejezetten nagysebessĂ©gƱ
hajvĂĄgĂłkhoz kĂ©szĂŒlt, nem pĂĄrolog el Ă©s nem fĂ©kezi a kĂ©seket.
MASZYNKA DO STRZYƻENIA
E973E
Przed rozpoczÄciem korzystania z produktu naleĆŒy dokĆadnie przeczytaÄ instrukcjÄ.
zasilacz CA10
ĆADOWANIE URZÄDZENIA
WAĆ»NE! NaleĆŒy uĆŒywaÄ wyĆÄ
cznie Ćadowarki dostarczanej z urzÄ
dzeniem.
1. WĆoĆŒyÄ wtyczkÄ do urzÄ
dzenia i podĆÄ
czyÄ ĆadowarkÄ, sprawdzajÄ
c najpierw, czy maszynka
do strzyĆŒenia jest wyĆÄ
czona. Przed pierwszym uĆŒyciem urzÄ
dzenia naleĆŒy je ĆadowaÄ
przez 16 godzin.
2. SprawdziÄ, czy pali siÄ kontrolka Ćadowania.
3. PeĆne naĆadowanie zapewnia 60 minut pracy bezprzewodowej
4. Po pierwszym Ćadowaniu trwajÄ
cym 16 godzin kolejne powinny trwaÄ 8 godzin.
Maszynka do strzyĆŒenia BaBylissMEN jest wyposaĆŒona w akumulator NiMH.
Przed pierwszym uĆŒyciem urzÄ
dzenie naleĆŒy naĆadowaÄ caĆkowicie, ĆadujÄ
c je przez 16 god-
zin. To pierwsze maksymalne Ćadowanie zapewnia optymalnÄ
moc, co pozwoli na sprawne
i pĆynne strzyĆŒenie za kaĆŒdym razem. Akumulator osiÄ
gnie maksymalnÄ
pojemnoĆÄ dopiero
po 3 cyklach Ćadowania i rozĆadowania.
OSZCZÄDZANIE BATERII
Aby moĆŒliwe byĆo utrzymanie optymalnej pojemnoĆci akumulatora, maszynkÄ do strzyĆŒenia
naleĆŒy caĆkowicie rozĆadowaÄ, a potem ĆadowaÄ przez 16 godzin co 6 miesiÄcy.
PRACA PRZY ZASILANIU Z SIECI
- SprawdziÄ, czy urzÄ
dzenie jest wyĆÄ
czone.
- PodĆÄ
czyÄ ĆadowarkÄ do podstawy urzÄ
dzenia, a nastÄpnie podĆÄ
czyÄ jÄ
do odpowiedniego
gniazda sieciowego.
- PrawidĆowe umieszczenie urzÄ
dzenia na Ćadowarce i podĆÄ
czenie Ćadowarki do sieci zosta-
nie zasygnalizowane zapaleniem siÄ czerwonej diody LED.
- UrzÄ
dzenie jest teraz gotowe do pracy.
KORZYSTANIE Z NASADEK GRZEBIENIOWYCH
- Aby zmieniÄ dĆugoĆÄ, wystarczy obrĂłciÄ w prawo kĂłĆkiem zmieniajÄ
c przedziaĆy co 1 mm.
- Maszynka do strzyĆŒenia ma 25 ustawieĆ dĆugoĆci w przedziale 1â25 mm. Tabela uĆatwi
przeliczanie ciÄcia dla czÄsto spotykanych rodzajĂłw wĆosĂłw.
DĆugoĆÄ ciÄcia Rodzaj
3 mm Nr 1
6 mm Nr 2
9 mm Nr 3
13 mm Nr 4
16 mm Nr 5
19 mm Nr 6
22 mm Nr 7
25 mm Nr 8
ZMIENIANIE I ZDEJMOWANIE NASADEK GRZEBIENIOWYCH
- Aby zdjÄ
Ä lub zmieniÄ nasadkÄ grzebieniowÄ
, obrĂłciÄ kĂłĆko ustawiajÄ
c je w ostatnim
poĆoĆŒeniu, 25 mm.
- PrzesunÄ
Ä kaĆŒdÄ
ze stron, by poluzowaÄ nasadkÄ, przesunÄ
Ä jÄ
w gĂłrÄ i zdjÄ
Ä.
- Aby zamontowaÄ nowÄ
nasadkÄ, umieĆciÄ obie wypustki nasadki w otworach i wsunÄ
Ä aĆŒ
do zatrzaĆniÄcia.
- Aby zaĆoĆŒyÄ lub zdjÄ
Ä element tnÄ
cy, sprawdziÄ, czy urzÄ
dzenie jest wyĆÄ
czone. Za pomocÄ
pokrÄtĆa regulacyjnego ustawiÄ wczeĆniej maksymalnÄ
dĆugoĆÄ ciÄcia i wcisnÄ
Ä element
tnÄ
cy tak, aby zatrzasnÄ
Ć siÄ na swoim miejscu lub pociÄ
gnÄ
Ä go do gĂłry, aby go zdjÄ
Ä
(rys. 1).
PRZYGOTOWANIE
- Przed uĆŒyciem naleĆŒy zawsze sprawdziÄ urzÄ
dzenie, by upewniÄ siÄ, ĆŒe na ostrzach maszyn-
ki do strzyĆŒenia nie ma wĆosĂłw, zanieczyszczeĆ itp.
- Aby uzyskaÄ najlepsze rezultaty, uĆŒywaÄ na czystych i suchych wĆosach, ktĂłre zostaĆ rozcze-
sane i nie ma na nich splÄ
taĆ.
UWAGA: W przypadku pracy z zasilaniem z sieci nie naleĆŒy uĆŒywaÄ produktu dĆuĆŒej niĆŒ przez
20 minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ostrza maszynki do strzyĆŒenia BaBylissMEN moĆŒna zdjÄ
Ä, co uĆatwia czyszczenie. Regularne
czyszczenie pozwoli zapewniÄ wysokÄ
jakoĆÄ pracy.
Aby oczyĆciÄ urzÄ
dzenie, naleĆŒy postÄpowaÄ w nastÄpujÄ
cy sposĂłb:
- Po uĆŒyciu zdjÄ
Ä nasadkÄ grzebieniowÄ
. SpĆukaÄ pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ
i dokĆadnie wysuszyÄ
przed przechowywaniem lub uĆŒyciem.
- Ostrza maszynki do strzyĆŒenia moĆŒna zdjÄ
Ä, co uĆatwia czyszczenie. Aby zdjÄ
Ä ostrza,
przytrzymaÄ maszynkÄ do strzyĆŒenia z ostrzami skierowanymi do gĂłry i przesunÄ
Ä dolnÄ
czÄĆÄ zÄbĂłw ostrza do gĂłry, by wyjÄ
Ä ostrze (rys. 2). Nie naleĆŒy demontowaÄ ostrzy.
- Przy uĆŒyciu szczoteczki usunÄ
Ä i zdmuchnÄ
Ä ewentualne resztki wĆosĂłw.
- Regularne czyszczenie ostrzy pozwala zapewniÄ prawidĆowÄ
pracÄ maszynki do strzyĆŒenia.
Po wyczyszczeniu naleĆŒy wĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie i naoliwiÄ ostrza kilkoma kroplami dostarc-
zonego oleju maszynowego. StosowaÄ wyĆÄ
cznie olej maszynowy dostarczony wraz z
urzÄ
dzeniem, poniewaĆŒ zostaĆ on opracowany specjalnie dla maszynek do strzyĆŒenia
przeznaczonych do strzyĆŒenia z duĆŒÄ
prÄdkoĆciÄ
i nie paruje on ani nie powoduje spowol-
nienia pracy ostrzy.
Po wyczyszczeniu naleĆŒy wĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie i naoliwiÄ ostrza kilkoma kroplami dostar-
czonego oleju maszynowego. StosowaÄ wyĆÄ
cznie olej maszynowy dostarczony wraz z
urzÄ
dzeniem, poniewaĆŒ zostaĆ on opracowany specjalnie dla maszynek do strzyĆŒenia przez-
naczonych do strzyĆŒenia z duĆŒÄ
prÄdkoĆciÄ
i nie paruje on ani nie powoduje spowolnienia
pracy ostrzy.
SAĂ KESME MAKÄ°NESÄ°
E973E
LĂŒtfen ĂŒrĂŒnĂŒ kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun.
Adaptör CA10
Cihazı Ćarj Etme
ĂNEMLÄ°! Sadece cihazla birlikte verilen adaptörĂŒ kullanın.
1. FiĆi cihaza takın ve adaptörĂŒ baÄlayın, kesme makinesinin KAPALI konumda olduÄundan
emin olun. Cihazı ilk defa kullanmadan önce, 16 saat Ćarj edin.
2. Ćarj göstergesi ıĆıÄının yanıp yanmadıÄını kontrol edin.
3. Tam Ćarj, 60 dakikalık kablosuz kullanım saÄlar
4. MĂŒteakip Ćarj etme iĆlemleri, ilk 16 saatten 8 saat sonra da yapılmalıdır.
BaBylissMEN Saç Kesme Makineniz NiMH pillerle donatılmıĆtır.
Ä°lk kullanımdan önce, cihaz 16 saat boyunca sĂŒrekli olarak tamamen Ćarj edilmelidir. Bu ilk sĂŒper
Ćarj, her zaman pĂŒrĂŒzsĂŒz ve hızlı bir dĂŒzeltme gerçekleĆtirmek için optimum gĂŒĂ§ performansı
saÄlar. Maksimum pil kapasitesine sadece 3 Ćarj ve boĆaltma döngĂŒsĂŒnden sonra ulaĆılabilir.
PILLERIN KORUMASI
Ćarj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak için, kesme makinesinin tamamen
boĆalması ve 6 ayda bir, 16 saat boyunca Ćarj edilmesi gerekir.
ĆEBEKE OPERASYONU
- Cihazın kapalı olduÄundan emin olun.
- AdaptörĂŒ cihazın tabanına baÄlayın ve adaptörĂŒ uygun bir elektrik prizine takın.
- Adaptör cihaza doÄru Ćekilde takıldıÄında ve Ćebekeye baÄlandıÄında kırmızı LED görĂŒnĂŒr.
- Cihaz Ćimdi kullanıma hazır.
TARAK KILAVUZLARININ KULLANIMI
- UzunluÄu deÄiĆtirmek için tekerleÄi saÄa doÄru, bir sonraki 1 mmâlik artıĆa kadar çevirin.
- Saç kesme makinesinin 1 mm - 25 mm arasında, toplamda 25 uzunluk ayarı vardır. GraïŹk,
mmâyi standart saç kesme seviyelerine dönĂŒĆtĂŒrmeye yardımcı olacaktır.
Kesme uzunluÄu Seviye
3mm #1
6mm #2
9mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
TARAK KILAVUZUNU DEÄIĆTIRME VE ĂIKARMA
- Tarak kılavuzunu çıkarmak veya tarak kılavuzunu deÄiĆtirmek için, tekerleÄi en son uzunluÄa
yani 25 mmâye döndĂŒrĂŒn.
- Kılavuzu gevĆetmek ve yukarı ve uzaÄa çekmek için her iki tarafa haïŹfçe vurun.
- Yeni bir kılavuz yerleĆtirmek için kılavuzdaki her iki bacaÄı deliklere yerleĆtirin ve tık sesi
gelinceye kadar aĆaÄı bastırın.
- Kesme kılavuzunu yerleĆtirmek veya çıkarmak için, cihazın kapalı olduÄundan emin olun. Ayar
dĂŒÄmesini kullanarak kesme uzunluÄunu önceden maksimum seviyeye ayarlayın ve kılavuzu
yerine oturana kadar itin veya çıkarmak için kılavuzu yukarı doÄru çekin (Ćek. 1).
HAZIRLIK
- Saç kesme bıçaklarının saçlardan, dökĂŒntĂŒlerden vb. arınmÄ±Ć olduÄundan emin olmak için
kullanmadan önce daima cihazı kontrol edin.
- En iyi performans elde etmek için, dĂŒz, taranmıĆ, temiz ve kuru saçta kullanın.
NOT: Elektrik Ćebekesine baÄlı olarak çalıĆtırıldıÄında, ĂŒrĂŒn 20 dakikadan daha uzun bir sĂŒreyle
kullanılmamalıdır.
TEMIZLIK VE BAKIM
Kolay temizlik için, BaBylissMEN kesme makinenizin bıçakları çıkarılabilir niteliktedir. DĂŒzenli
temizlik, yĂŒksek performans seviyelerini koruyacaktır.
Temizlemek için aĆaÄıdaki iĆlemleri gerçekleĆtirin:
- Kullandıktan sonra tarak kılavuzunu çıkarın. Akan su altında durulayın ve saklamadan veya
kullanmadan önce iyice kurulayın.
- Kesme bıçaÄı kolay temizlik için çıkarılabilir. Bıçakları çıkarmak için, kesme makinesini bıçaklar
yukarı bakacak Ćekilde tutun ve çıkarmak için bıçak diĆlerinin alt tarafını yukarı doÄru itin (Ćek.
2). Bıçakları parçalarına ayırmayın.
- Temizleme fırçasını kullanarak, kalan saçları fırçalayın ve ĂŒïŹeyin.
- Saç kesme makinenizin verimliliÄini korumak için bıçak aÄızlarını dĂŒzenli olarak temizlemenizi
öneririz. Temizleme iĆleminden sonra, cihazı açın ve verilen yaÄlama yaÄının birkaç damlasını
kullanarak bıçakları yaÄlayın. Yalnızca cihazla birlikte verilen yaÄlama yaÄını kullanın,
Ă§ĂŒnkĂŒ bu yaÄ, özellikle yĂŒksek hızlı saç kesme makineleri için formĂŒle edilmiĆ bir yaÄ olup,
buharlaĆmaz veya bıçakları yavaĆlatmaz.
Temizledikten sonra, cihazı açın ve bıçakların ĂŒzerine birkaç damla yaÄ damlayarak bıçakları
yaÄlayın.
Yalnızca cihazla birlikte verilen yaÄlama yaÄını kullanın, Ă§ĂŒnkĂŒ bu yaÄ, özellikle yĂŒksek hızlı saç
kesme makineleri için formĂŒle edilmiĆ bir yaÄ olup, buharlaĆmaz veya bıçakları yavaĆlatmaz.
19_E973E_IB.indd 2 23/04/19 11:29
Downloaded from www.vandenborre.be
Product specificaties
Merk: | BaByliss |
Categorie: | Baardtrimmer |
Model: | Power Light E973E |
Kleur van het product: | Zwart, zilver |
Ingebouwd display: | Nee |
Gewicht: | 190 g |
Breedte: | 50 mm |
Diepte: | 50 mm |
Hoogte: | 193 mm |
Gewicht verpakking: | 606 g |
Breedte verpakking: | 180 mm |
Diepte verpakking: | 95 mm |
Hoogte verpakking: | 262 mm |
Materiaal behuizing: | Kunststof |
Aantal snelheden: | 1 |
Stroombron: | AC/Batterij |
Oplader: | Ja |
Oplaadtijd: | 8 uur |
Capaciteit van de accu/batterij: | 600 mAh |
Type verpakking: | Doos |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Snel opladen: | Nee |
Land van herkomst: | China |
Accu/Batterij voltage: | 1.2 V |
Waterdicht: | Nee |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Inclusief basisstation: | Nee |
Batterij bijna leeg-indicatie: | Nee |
Batterij-indicator: | Nee |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Opbergetui: | Nee |
Materiaal mes: | Roestvrijstaal |
Gebruikstijd: | 60 min |
Scheersysteem: | Scheerapparaat met scheerblad |
Aantal scheerkoppen/bladen: | 1 |
Wasbaar: | Ja |
Reinigingsborsteltje: | Ja |
Minimale haarlengte: | 0.5 mm |
Maximale haarlengte: | 25 mm |
Oplaadbaar: | Ja |
Aantal bevestigingen: | 1 |
Gewicht batterij: | 22.5 g |
Draadloos: | Ja |
Batterij-oplaadindicatie: | Ja |
Aantal lengte stappen: | 26 |
Reisetui: | Ja |
Mesbreedte: | 40 mm |
Inclusief olie: | Ja |
Indicator LED-batterij: | Ja |
Verwijderbaar mes: | Ja |
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: | 290 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: | 305 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: | 1740 g |
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: | 380 mm |
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: | 6 stuk(s) |
Pallet brutogewicht: | 152900 g |
Producten per pallet: | 252 stuk(s) |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Batterijtechnologie: | Nikkel-Metaalhydride (NiMH) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Oplaadbare batterij: | Ja |
Pallet brutohoogte: | 1964 mm |
Pallet brutobreedte: | 800 mm |
Pallet brutolengte: | 1200 mm |
Producten per palletlaag: | 42 stuk(s) |
Lagen per pallet: | 6 stuk(s) |
Aantal (buitenste) hoofdverpakkingen per pallet: | 42 stuk(s) |
Aantal dozen per palletlaag: | 7 stuk(s) |
GTIN (EAN/UPC)-nummer (buitenste) hoofdverpakking: | 33030050153416 |
(Buitenste) hoofdverpakking inhoud: | 336 cmÂł |
Pallet bruto-inhoud: | 1885 dmÂł |
Nettogewicht pallet: | - g |
Pallet nettobreedte: | 800 mm |
Pallet nettodiepte: | 1200 mm |
Pallet nettohoogte: | 1820 mm |
GTIN-nummer pallet (EAN/UPC): | 43030050153413 |
Gevaarlijk voor het milieu: | Nee |
Aantal inbegrepen scheerhoofden: | 1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BaByliss Power Light E973E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baardtrimmer BaByliss
14 November 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
5 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
19 Maart 2024
Handleiding Baardtrimmer
- Baardtrimmer Braun
- Baardtrimmer Philips
- Baardtrimmer Panasonic
- Baardtrimmer AEG
- Baardtrimmer Grundig
- Baardtrimmer Unold
- Baardtrimmer Adler
- Baardtrimmer Alpina
- Baardtrimmer Bestron
- Baardtrimmer Beurer
- Baardtrimmer Bomann
- Baardtrimmer Domo
- Baardtrimmer Efbe-schott
- Baardtrimmer Emerio
- Baardtrimmer ETA
- Baardtrimmer Fagor
- Baardtrimmer Ferrari
- Baardtrimmer G3 Ferrari
- Baardtrimmer Home Electric
- Baardtrimmer Hyundai
- Baardtrimmer Innoliving
- Baardtrimmer Koenic
- Baardtrimmer Lanaform
- Baardtrimmer Livoo
- Baardtrimmer Maxwell
- Baardtrimmer Medisana
- Baardtrimmer Melissa
- Baardtrimmer Palson
- Baardtrimmer Princess
- Baardtrimmer Remington
- Baardtrimmer Rowenta
- Baardtrimmer Sencor
- Baardtrimmer Severin
- Baardtrimmer Silvercrest
- Baardtrimmer Solac
- Baardtrimmer Stihl
- Baardtrimmer Taurus
- Baardtrimmer Termozeta
- Baardtrimmer Trebs
- Baardtrimmer Tristar
- Baardtrimmer Vitek
- Baardtrimmer Wahl
- Baardtrimmer Zelmer
- Baardtrimmer Jata
- Baardtrimmer Arzum
- Baardtrimmer Becken
- Baardtrimmer Clatronic
- Baardtrimmer Concept
- Baardtrimmer ECG
- Baardtrimmer Imetec
- Baardtrimmer Izzy
- Baardtrimmer Orbegozo
- Baardtrimmer Scarlett
- Baardtrimmer Sinbo
- Baardtrimmer Trisa
- Baardtrimmer Carmen
- Baardtrimmer Conair
- Baardtrimmer Eldom
- Baardtrimmer Teesa
- Baardtrimmer Proficare
- Baardtrimmer Coline
- Baardtrimmer DCG
- Baardtrimmer Andis
- Baardtrimmer GA.MA
- Baardtrimmer Moser
- Baardtrimmer Aurora
- Baardtrimmer Orava
- Baardtrimmer Steamery
- Baardtrimmer VS Sassoon
- Baardtrimmer Girmi
- Baardtrimmer Electroline
- Baardtrimmer Mybeo
Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
20 November 2024
17 November 2024
2 Oktober 2024
4 September 2024
4 September 2024
9 Juli 2024
2 Juli 2024