BaByliss Lithium Power E986E Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor BaByliss Lithium Power E986E (2 pagina's) in de categorie Tondeuse. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
TONDEUSE CHEVEUX
E986E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de lâappareil.
Adaptateur CA78
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES LIîION
DE CET APPAREIL
Aîn de prĂ©server la capacitĂ© optimale des batteries rechargeables,
la tondeuse doit ĂȘtre complĂštement dĂ©chargĂ©e puis rechargĂ©e pen-
dant 3 heures tous les 6 mois.
CHARGER LâAPPAREIL
1. Introduire la îche dans lâappareil et brancher lâadaptateur. Avant
dâutiliser lâappareil pour la premiĂšre fois, le charger pendant 5
heures. Sâassurer que lâinterrupteur de lâappareil est en position
OFF.
2. VĂ©riîer que le tĂ©moin lumineux de charge est bien allumĂ©.
3. Une charge complĂšte permet dâutiliser lâappareil pendant un
minimum de 160 minutes.
4. La durée des charges suivantes est de 3 heures.
5. SystĂšme de charge rapide : une charge de 20 minutes = 20
minutes dâutilisation.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher lâappareil sur le secteur, attendre 1 minute et le mettre
en position ON.
IMPORTANT ! Utiliser exclusivement lâadaptateur fourni avec
lâappareil.
PREPARATION
âą Avant toute utilisation, sâassurer que les lames sont propres.
⹠Utiliser de préférence la tondeuse sur cheveux propres,
secs et complĂštement dĂ©mĂȘlĂ©s.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Cette tondeuse est fournie avec 8 guides de coupe.
Toujours placer le guide de coupe avant dâallumer la ton-
deuse, et Ă©teindre la tondeuse pour changer le guide.
âą Placer dâabord le guide de coupe sur les dents de la ton-
deuse puis appuyer sur lâarriĂšre du guide jusquâau clic
(Fig.1).
âą Pour le retirer, dĂ©tacher dâabord lâarriĂšre du guide puis le
soulever (Fig.2).
MOLETTE DE RĂGLAGE FIN
La molette rotative Ă 5 positions permet des înitions pro-
fessionnelles, et dâeîectuer des dĂ©gradĂ©s impeccables en
modiîant progressivement la longueur de coupe, avec ou
sans guide de coupe.
âą Pour augmenter la hauteur de coupe, tourner la molette
vers la droite.
âą Pour diminuer la hauteur de coupe, tourner la molette vers
la gauche.
Attention : régler au préalable la hauteur de la molette de
rĂ©glage au maximum (3.0) avant de îxer les lames.
ENTRETIEN
Aîn de garantir des performances optimales, lâappareil doit
ĂȘtre nettoyĂ© aprĂšs chaque utilisation :
âą Eteindre lâappareil et le dĂ©brancher du secteur.
âą Retirer tout guide de coupe. Rincer le guide sous lâeau cou-
rante et le sécher complÚtement avant de le ranger ou de
lâutiliser.
LAMES DĂMONTABLES
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss
sont démontables.
âą Sâassurer que la tondeuse est Ă©teinte et enlever le guide
de coupe.
⹠Tenir la tondeuse, les lames vers le haut, et les détacher en
appuyant sous la pointe des lames (Fig. 3).
âą Brosser soigneusement les lames Ă lâaide de la brosse de
nettoyage pour Ă©liminer les poils.
âą Rincer les lames sous lâeau sans immerger lâappareil.
AprÚs avoir nettoyé les lames, allumer la tondeuse et dépo-
ser quelques gouttes dâhuile sur les lames. Lâhuile fournie a
Ă©tĂ© formulĂ©e spĂ©cialement pour les tondeuses, elle ne sâĂ©va-
porera pas et ne ralentira pas les lames de la tondeuse.
FRANĂAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAĂOL PORTUGUĂS DANSK
HAIR CLIPPER
E986E
Please read the following instructions carefully before us-
ing the appliance.
Adaptor CA78
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE LIîION BATTERIES
OF THIS UNIT
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable
batteries, the clipper should be fully discharged and then re-
charged for 3 hours every 6 months.
CHARGING THE APPLIANCE
1. Insert plug into appliance and connect the adapter.
Before using the appliance for the îrst time, allow it to
charge for 5 hours. Make sure the appliance switch is in
the OFF position.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. Once fully charged, the appliance can be used for ap-
proximately 160 minutes.
4. Subsequent charges should be 3 hours.
5 Quick-charge system: a 20-minute charge = 20 mi-
nutes of use
USE ON THE MAINS
Plug the appliance into the mains, wait 1 minute and put
it in the ON position.
IMPORTANT! Only use the adapter that is supplied with
the appliance.
PREPARATION
âą Make sure blades are clean before each use.
âą If possible, use the clipper on clean, dry and tangle-free
hair.
USING THE CUTTING GUIDES
This clipper is supplied with 8 cutting guides.
Always ensure the appliance is switched oî when attach-
ing and/or removing a comb guide.
âą To attach the guide, îrst place it over the teeth of the
clipper and then press on the rear of the guide until it
clicks into position (Fig.1).
âą To remove it, detach the rear of the guide and lift oî
(Fig.2).
FINE TUNING THUMB WHEEL
The 5-position thumb wheel makes for professional în-
ishes, and impeccable layering if you gradually change
the cutting length, with or without a cutting guide.
âą To increase cutting height, turn the wheel to the right.
âą To decrease cutting height, turn the wheel to the left.
N.B.: set the tuning thumb wheel height to the maximum
(3.0) before attaching the blades.
MAINTENANCE
For optimal performance, the appliance must be cleaned
after each use:
âą Switch the appliance oî and unplug.
âą Remove the cutting guide.
âą Rinse the guide under running water and dry thoroughly
before storage or use.
REMOVABLE BLADES
To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades can
be removed.
âą Make sure that the clipper is turned oî and remove the
cutting guide.
âą Hold the clipper with the blades pointing up and remove
them by pressing their points.(Fig. 3).
âą Carefully brush the blades using the cleaning brush to
remove hair.
âą Rinse clipper blades under water without immersing the
appliance.
After cleaning the blades, switch on the clipper and place
a few drops of oil on the blades. The oil supplied is spe-
cially formulated for clippers, it will not evaporate or slow
the clipper blades down.
TONDEUSE VOOR HAAR
E986E
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
het apparaat gebruikt.
Adapter CA78
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE -BATTERIJEN VAN DIT LIîION
APPARAAT
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven func-
tioneren dient de accu van de tondeuse in ieder geval eens in de 6
maanden helemaal ontladen (leeg) te zijn en vervolgens weer 3 uur
opgeladen te worden.
HET APPARAAT OPLADEN
1. Sluit de adapter aan op het apparaat en steek de stekker
in het stopcontact. Laad het apparaat voorafgaand aan het
eerste gebruik 5 uur op. Zorg ervoor dat de schakelaar van
het apparaat op OFF staat.
2. Controleer of het indicatielampje voor opladen aan is.
3. Als het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het ongeveer
160
minuten gebruiken.
4. Hierna duurt het opladen
3
uur.
5. Snel oplaadsysteem: 20 minuten opladen = 20 minuten ge-
bruiken
GEBRUIK OP NETVOEDING
Sluit het apparaat aan op de netvoeding, wacht 1 minuut en
zet het in de ON-stand.
BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend de adapter die bij het
apparaat zit.
VOORBEREIDING
âą Controleer voor elk gebruik of de messen schoon zijn.
âą Gebruik de tondeuse bij voorkeur op schoon, droog en
volledig ontward haar.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
Bij deze tondeuse zitten 8 opzetkammen.
Plaats de opzetkam altijd voordat u de tondeuse aanzet, en
schakel de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.
âą Plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse en
druk vervolgens achter op de opzetkam, tot u een klik hoort
(Fig.1).
âą Om de opzetkam weer te verwijderen: haal eerst de
achterkant los en til vervolgens de kam op .(Fig. 2)
NAUWKEURIG REGELWIELTJE
Dankzij het regelwieltje met 5 standen is een professionele
afwerking mogelijk en kunt u het haar perfect uitdunnen
door langzaam de trimhoogte te veranderen, met of zonder
opzetkam.
âą Voor een langere trimhoogte draait u het wieltje naar rechts.
âą Voor een kortere trimhoogte draait u het wieltje naar links.
OPGELET: stel het regelwieltje in op de maximale trimhoogte
(3,0) voordat u de messen terugplaatst.
ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na ieder gebruik
worden schoongemaakt:
âą Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
âą Haal de opzetkam eraf. Spoel de opzetkam af onder de kraan
en droog deze goed af voordat u deze opbergt of opnieuw
gebruikt.
AFNEEMBARE MESSEN
Om het reinigen te vergemakkelijken, zijn de messen van de
BaByliss-tondeuse afneembaar.
âą Zorg ervoor dat de tondeuse uit staat en haal de opzetkam
eraf.
âą Houd de tondeuse met de messen omhoog gericht en haal
deze los door tegen de punt van de messen te drukken (Fig.
3).
âą Maak de messen zorgvuldig schoon met behulp van het
reinigingsborsteltje om de haren te verwijderen.
âą Spoel de mesjes af onder water, zonder het hele apparaat
onder te dompelen.
Zet het apparaat na het reinigen van de messen aan en
druppel een beetje olie op de messen. De meegeleverde olie
is speciaal ontwikkeld voor tondeuses. Deze olie verdampt
niet en vertraagt de mesjes ook niet.
TAGLIACAPELLI
E986E
Prima di utilizzare lâapparecchio, leggere attentamente le
indicazioni in materia di sicurezza.
Adattatore CA78
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE LIîION
DI QUESTO APPARECCHIO
Al îne di mantenere la capacitĂ ottimale delle batterie ricaricabili,
il rasoio tagliacapelli deve essere scaricato completamente e ricari-
cato per 3 ore ogni 6 mesi.
RICARICA DELLâAPPARECCHIO
1. Introdurre la spina nellâapparecchio e collegare lâadattatore.
Prima di utilizzare lâapparecchio la prima volta, lasciarlo in
carica per ore. Accertare che lâinterruttore dellâapparecchio 5
sia posizionato su OFF.
2. Veriîcare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa consente di utilizzare lâapparecchio per
circa
160
minuti.
4. La durata delle ricariche successive Ăš di
3
ore.
5. Sistema di ricarica rapida: una ricarica di 20 minuti = 20
minuti di utilizzo
UTILIZZO CON CORRENTE ELETTRICA
Collegare lâapparecchio alla corrente elettrica, attendere 1
minuto e posizionarlo su ON.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente lâadattatore fornito in
dotazione con lâapparecchio.
PREPARAZIONE
âą Prima di utilizzare lâapparecchio, assicurarsi che le lame siano
pulite.
âą Utilizzare preferibilmente il tagliacapelli su capelli puliti,
asciutti e completamente districati.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Questo tagliacapelli Ăš fornito con 8 guide di taglio.
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il
rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
âą Posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio, quindi
premere la parte posteriore della guida îno a sentire uno
scatto (Fig.1).
âą Per toglierla, staccare prima la parte posteriore della guida,
quindi sollevarla .(Fig. 2)
ROTELLA DI REGOLAZIONE FINE
La rotella di regolazione rotante a 5 posizioni consente îniture
professionali e permette di eseguire sfumature impeccabili
modiîcando progressivamente la lunghezza del taglio, con o
senza guida.
âą Per aumentare lâaltezza di taglio girare la rotella verso destra.
âą Per diminuire lâaltezza di taglio girare la rotella verso sinistra.
Attenzione: regolare prima lâaltezza della rotella di regolazione
al massimo (3,0) prima di îssare le lame.
MANUTENZIONE
Per garantire prestazioni ottimali, lâapparecchio deve essere
pulito dopo ogni utilizzo:
âą Spegnere lâapparecchio e scollegarlo dalla presa.
âą Estrarre la guida di taglio. Sciacquare la guida sotto lâacqua
corrente e asciugarla completamente prima di riporla o di
utilizzarla.
LAME SMONTABILI
Le lame del rasoio BaByliss sono smontabili per facilitarne la
pulizia.
âą Accertarsi che il rasoio sia spento e rimuovere la guida di
taglio.
âą Tenere il rasoio con le lame rivolte verso lâalto e staccarle
premendo sotto la punta delle lame (Fig. 3).
âą Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per
eliminare i peli.
âą Sciacquare le lame sotto lâacqua senza immergere
lâapparecchio.
Accendere il tagliacapelli e versare qualche goccia di olio sulle
lame prima di pulirle. Lâolio fornito Ăš stato appositamente
formulato per i tagliacapelli, non evapora e non rallenta le
lame.
CORTAPELOS
E986E
Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato.
Adaptador CA78
INFORMACIĂN IMPORTANTE SOBRE LA BATERĂA DE ESTE LIîION
APARATO
Para mantener la capacidad Ăłptima de las baterĂas, cada 6 meses
debe descargar completamente el cortapelo y volverlo a cargar
durante 3 horas.
CARGAR EL APARATO
1. Introduzca la clavija en el aparato y conecte el adaptador.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, cĂĄrguelo
durante 5 horas. Compruebe que el interruptor del aparato
estĂĄ en posiciĂłn OFF (apagado).
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga estĂĄ
encendido.
3. Una carga completa permite utilizar el aparato durante
aproximadamente
160
minutos.
4. La duración de las cargas sucesivas es también de
3
horas.
5. Sistema de carga rĂĄpida: una carga de 20 minutos = 20
minutos de uso
USO CONECTADO A LA RED ELĂCTRICA
Enchufe el aparato a la corriente, espere 1 minuto y pĂłngalo en
posiciĂłn ON (encendido).
ÂĄIMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador
suministrado con el aparato.
PREPARACIĂN
âą Antes de usar el aparato, asegĂșrese de que las cuchillas estĂĄn
limpias.
âą Utilice preferentemente el cortapelos sobre el cabello limpio,
seco y completamente desenredado.
UTILIZACIĂN DE LAS GUĂAS DE CORTE
Este cortapelos se suministra con 8 guĂas de corte.
Coloque siempre la guĂa de corte antes de encender el
cortapelos y apague el cortapelos para cambiar la guĂa.
âą Coloque primero la guĂa de corte sobre los dientes del
cortapelos y empuje su parte trasera hasta que encaje (Fig.1).
âą Para quitarla, desenganche primero la parte trasera de la guĂa
y levĂĄntela (Fig. 2).
RUEDA DE AJUSTE
La rueda de ajuste regulable con 5 posiciones permite un
acabado profesional, y un degradado impecable con el cambio
gradual de la longitud de corte, con o sin guĂa de corte.
âą Para aumentar la altura de corte, gire la rueda hacia la derecha.
âą Para disminuir la altura de corte, gire la rueda hacia la
izquierda.
AtenciĂłn: ajuste de antemano la altura con la rueda de
regulable al mĂĄximo (3.0) antes de colocar las cuchillas.
MANTENIMIENTO
Para garantizar un resultado óptimo, limpie el aparato después
de cada uso:
⹠Apague el aparato y desconéctelo.
âą Retire la guĂa de corte. Lave la guĂa bajo el grifo y sĂ©quela
completamente antes de guardarla o de usarla.
CUCHILLAS DESMONTABLES
Para facilitar la limpieza, las cuchillas del cortapelos BaByliss
son desmontables.
âą AsegĂșrese de que el cortapelos estĂĄ apagado y retire la guĂa
de corte.
âą Sujete el cortapelos con las cuchillas hacia arriba y sĂĄquelas
empujĂĄndolas por la punta (Fig. 3).
âą Limpie con cuidado las cuchillas con el cepillo de limpieza
para eliminar los restos de cabello.
âą Aclare las cuchillas con agua corriente, sin sumergir el aparato.
Después de limpiar las cuchillas, encienda el cortapelos y vierta
algunas gotas de aceite en las cuchillas. El aceite suministrado
estĂĄ especialmente formulado para cortapelos, no se evaporarĂĄ
y no ralentizarĂĄ la velocidad de las cuchillas.
APARADOR DE CABELO
E986E
Leia com atenção as indicaçÔes de segurança antes de utilizar
o aparelho.
Adaptador CA78
INFORMAĂĂO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS LIîION DESTE
APARELHO
A îm de optimizar a capacidade das baterias recarregĂĄveis, Ă© ne-
cessĂĄrio esgotar a carga inicial do aparelho e recarregĂĄ-lo durante
3 horas de 6 em 6 meses.
CARREGAR O DISPOSITIVO
1. Introduzir a îcha no dispositivo e ligar o adaptador Ă
corrente. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
carregue-o durante horas. Certiîque-se que o interruptor 5
do aparelho se encontra na posição OFF.
2. Veriîcar se o indicador luminoso de carregamento estĂĄ
aceso.
3. Um ciclo de carregamento permite utilizar o aparelho
durante aproximadamente
160
minutos.
4. Os carregamentos seguintes duram
3
horas.
5. Sistema de carregamento rĂĄpido: um carregamento de 20
minutos = 20 minutos de utilização
UTILIZAĂĂO NA REDE ELĂTRICA
Ligar o aparelho Ă corrente, aguardar 1 minuto e colocĂĄ-lo na
posição ON.
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador fornecido
com o aparelho.
PREPARAĂĂO
âą Antes de utilizar, certiîque-se de que as lĂąminas se encontram
limpas.
âą De preferĂȘncia, utilize o aparador em cabelo limpo, seco e
completamente desembaraçado.
UTILIZAĂĂO DOS GUIAS DE CORTE
Este aparador inclui 8 guias de corte.
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e
desligue-o para mudar o guia.
âą Coloque primeiro o guia de corte sobre os dentes do aparador
e carregue na parte traseira do guia até encaixar (Fig.1).
âą Para o retirar, solte primeiro a parte traseira do guia e depois
levante-o .(Fig. 2)
RODA DE REGULAĂĂO FINA
A roda de regulação com 5 posiçÔes permite dar acabamentos
proîssionais, e efetuar gradientes impecĂĄveis modiîcando
progressivamente o comprimento de corte, com ou sem guia
de corte.
âą Para aumentar a altura do corte, rode o seletor para a direita.
âą Para diminuir a altura do corte, rode o seletor para a esquerda.
Atenção : regule com antecedĂȘncia a altura da roda de
regulação no mĂĄxima (3.0) antes de îxar as lĂąminas.
MANUTENĂĂO
Para garantir o melhor desempenho, a unidade deve ser limpa
após cada utilização:
âą Desligue o aparelho e retire a îcha da tomada elĂ©trica.
âą Retire todos os guias de corte. Lave o guia com ĂĄgua corrente
e seque-o completamente antes de o guardar ou utilizar
novamente.
LĂMINAS DESMONTĂVEIS
Para facilitar a limpeza, as lĂąminas do aparador BaByliss sĂŁo
desmontĂĄveis.
âą Certiîque-se de que o aparador estĂĄ desligado e remova o
guia de corte.
âą Segure no aparador com as lĂąminas viradas para cima e
remova-as pressionando sobre a ponta das mesmas .(Fig. 3)
âą Escove cuidadosamente as lĂąminas com a escova de limpeza
para eliminar os pelos.
âą Lave as lĂąminas em ĂĄgua corrente sem imergir o aparelho.
Depois de limpar as lĂąminas, ligue o aparador e aplique
algumas gotas de Ăłleo sobre as lĂąminas. O Ăłleo fornecido
foi formulado especialmente para aparadores, pelo que nĂŁo
evapora nem afeta o movimento das lĂąminas do aparador.
HĂ
RTRIMMER
E986E
LĂŠs sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, inden apparatet
tages i brug.
Adapter CA78
VIGTIG INFORMATION OM LIîION -BATTERIERNE TIL DETTE
APPARAT
For at opretholde den optimale kapacitet af de genopladelige bat-
terier, skal trimmeren aîades helt og derefter genoplades i 3 timer
hver 6. mÄned.
OPLADNING AF APPARATET
1. SĂŠt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden apparatet
anvendes fÞrste gang, skal det oplades i timer. Kontrollér, at 5
apparatets afbryder er stillet pÄ positionen OFF.
2. Tjek, at ladelampen er tĂŠndt.
3. NĂ„r apparatet er fuldt opladet, kan det anvendes i ca.
160
minutter.
4. Varigheden af de efterfĂžlgende opladninger er
3
timer.
5. Hurtigt ladesystem: en opladning pÄ 20 minutter= 20 mi-
nutters anvendelse
ANVENDELSE MED LEDNING
Tilslut apparatet til stikkontakten, vent 1 minut og tĂŠnd for det.
VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der fĂžlger med apparatet..
KLARGĂRING
âą Tjek fĂžr anvendelse, at skĂŠrene er rene.
⹠Anvend fortrinsvis trimmeren til rent, tÞrt og helt udredt hÄr.
ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMMENE
Der er 8 afstandskamme til denne trimmer.
SÊt altid afstandskammen pÄ, fÞr du starter trimmeren, og sluk
for den, fĂžr du udskifter afstandskammen.
⹠Anbring fÞrst afstandskammen pÄ trimmerens tÊnder og tryk
kammen ned, indtil den klikker pÄ plads .(Fig.1)
âą Fjern kammen ved at lĂžsne bagsiden og lĂžfte den af . (Fig. 2)
FININDSTILLINGSHJUL
Indstillingshjulet med 5 positioner gĂžr det muligt at trimme
hÄret helt professionelt og at udfÞre en fejlfri gradvis
afkortning af hÄret ved lidt efter lidt at Êndre klippehÞjde med
eller uden afstandskam.
âą Drej hjulet mod hĂžjre for at Ăžge klippehĂžjden.
âą Drej hjulet mod venstre for at reducere klippehĂžjden.
BemÊrk: Indstil fÞrst hÞjden pÄ indstillingshjulet til den
maksimale hĂžjde (3,0), inden skĂŠrene fastgĂžres.
VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet skal rengĂžres efter hver anvendelse for at garantere
optimale resultater:
âą Sluk for apparatet og tag stikket ud af kontakten.
âą Fjern enhver afstandskam. Skyl afstandskammen under
rindende vand og lad den tĂžrre helt, inden den lĂŠgges vĂŠk
eller anvendes.
AFTAGELIGE SKĂR
For at lette rengĂžringen kan skĂŠrene til BaByliss-klipperen
demonteres.
âą SĂžrg for, at trimmeren er slukket og îern afstandskammen.
âą Hold trimmeren med skĂŠrene opefter og frigĂžr dem ved at
trykke pÄ det Þverste af skÊrene (Fig. 3).
⹠BÞrst omhyggeligt hÄrene vÊk fra skÊrene ved hjÊlp af
rensebĂžrsten.
âą Skyl skĂŠrene i vand uden at nedsĂŠnke apparatet.
Efter rengĂžring af skĂŠrene tĂŠndes trimmeren og der dryppes
nogle drÄber olie pÄ skÊrene. Den medfÞlgende olie er specielt
fremstillet til trimmere. Den fordamper ikke og hĂŠmmer ikke
skĂŠrenes hastighed.
HAARSCHNEIDER
E986E
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, bevor Sie
das GerÀt in Betrieb nehmen.
Adapter CA78
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEM GERĂT ENTHALTENEN LIî
ION -BATTERIEN
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haar-
schneider alle 6 Monate vollstÀndig entladen und dann 3 Stunden
lang wieder aufgeladen werden.
AUFLADEN DES GERĂTS
1. SchlieĂen Sie den Stecker an das GerĂ€t und den Adapter an
die Netzsteckdose an. Laden Sie das GerÀt vor dem ersten
Gebrauch 5 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der
Schalter des GerÀts auf AUS steht.
2. ĂberprĂŒfen Sie, ob die Ladestandsanzeige leuchtet.
3. Bei vollstÀndig aufgeladenem Akku kann das GerÀt etwa
160
Minuten lang betrieben werden.
4. Die anschlieĂenden Ladezeiten betragen
3
Stunden.
5. Express-Ladesystem: 20-minĂŒtige Ladezeit = 20 Minuten
Betrieb
NETZBETRIEB
SchlieĂen Sie das GerĂ€t an den Netzstrom an, warten Sie 1
Minute und schalten Sie es auf ON.
WICHTIG! Verwenden Sie ausschlieĂlich den mit dem GerĂ€t
mitgelieferten Adapter.
VORBEREITUNG
âą Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Klingen
sauber sind.
âą Verwenden Sie den Haarschneider vorzugsweise auf
gewaschenem, getrocknetem und gut durchgekÀmmtem
Haar.
EINSATZ DER SCHERFĂHRUNGEN
Dieser Haarschneider verfĂŒgt ĂŒber 8 ScherfĂŒhrungen.
Setzen Sie die ScherfĂŒhrung grundsĂ€tzlich vor der
Inbetriebnahme des Haarschneiders auf und schalten Sie den
Haarschneider aus, um die ScherfĂŒhrung auszuwechseln.
âą Setzen Sie zunĂ€chst die ScherfĂŒhrung auf die Zahnspitzen
des Haarschneiders auf und drĂŒcken Sie auf die RĂŒckseite der
ScherfĂŒhrung, bis es klickt .(Abb.1)
âą Zum Abnehmen der ScherfĂŒhrung lösen Sie zunĂ€chst die
RĂŒckseite und ziehen Sie sie dann nach oben .(Abb. 2)
FEINEINSTELLRAD
Mithilfe des 5-Stufen-EinstellrÀdchens können Sie
professionelle Konturen und Stufen schneiden, indem Sie die
Schnitthöhe mit oder ohne ScherfĂŒhrung schrittweise Ă€ndern.
⹠Drehen Sie das RÀdchen nach rechts, um die Schnitthöhe zu
vergröĂern.
⹠Drehen Sie das RÀdchen nach links, um die Schnitthöhe zu
verringern.
Achtung: Stellen Sie zunÀchst die Schnitthöhe mithilfe des
EinstellrÀdchens auf Maximalstellung (3.0), bevor Sie die
Klingen einsetzen.
PFLEGE
FĂŒr eine optimale Leistung muss das GerĂ€t nach jedem
Gebrauch gereinigt werden:
⹠Schalten Sie das GerÀt aus und ziehen Sie den Netzstecker.
âą Entfernen Sie die ScherfĂŒhrung. SpĂŒlen Sie sie unter
Leitungswasser ab und trocknen Sie sie vor dem Verstauen
oder einer erneuten Verwendung sorgfÀltig ab.
ABNEHMBARE KLINGEN
FĂŒr eine leichtere Reinigung lassen sich die Klingen des
BaByliss-Haarschneiders abnehmen.
âą Vergewissern Sie sich, dass der Haarschneider ausgeschaltet
ist und entfernen Sie die ScherfĂŒhrung.
âą Den Haarschneider mit den Klingen nach oben halten und sie
durch DrĂŒcken unterhalb der Klingenspitzen lösen (Abb. 3).
âą Entfernen Sie mithilfe der ReinigungsbĂŒrste sorgfĂ€ltig die
Haare aus den Klingen.
âą SpĂŒlen Sie die Klingen unter Wasser ab, ohne das GerĂ€t in
Wasser zu tauchen.
Nach der Reinigung der Klingen schalten Sie den
Haarschneider ein und geben Sie einige Tropfen Ăl auf die
Klingen. Das mitgelieferte Schmieröl wurde speziell fĂŒr
Haar- und Bartschneider entwickelt, es verdunstet nicht und
beeintrÀchtigt keinesfalls die Betriebsgeschwindigkeit der
Klingen des Haarschneiders.
Fig. 3
Fig. 2
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - France
www.babyliss.com
FAC 2019 / 07
E986E / T150h
Fig. 1
NORSK SUOMI
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY îîîîîîî
HĂ
RTRIMMER
E986E
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig fĂžr apparatet tas i bruk.
Adapter CA78
VIKTIG INFORMASJON ANGĂ
ENDE BATTERIENE I DETTE LIîION
APPARATET
For Ä opprettholde den optimale batterikapasiteten pÄ de oppla-
dbare batteriene, mÄ klipperen lades helt ut og deretter lades i 3
timer hver 6. mÄned.
LADING AV APPARATET
1. Koble ledningen til apparatet og sett i stikkontakten. Lad
apparatet i timer fĂžr du bruker apparatet for fĂžrste gang. 5
PÄse at bryteren stÄr i posisjonen OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. En full oppladning lar deg bruke apparatet i ca.
160
minutter.
4. Neste oppladninger skal vare
3
timer.
5. System for hurtigladning: Lading pÄ minutter = 20 20 mi-
nutters bruk
BRUK PĂ
STRĂMNETTET
Koble apparatet til strÞmnettet, vent 1 minutt og slÄ det pÄ
posisjonen ON.
VIKTIG! Bruk kun adapteren som fĂžlger med apparatet.
KLARGJĂRING
âą FĂžr all bruk, sĂžrg for at bladene er rene.
âą Bruk helst trimmeren pĂ„ rent og tĂžrt hĂ„r, helt uten îoker.
BRUK AV KLIPPEKAMMER
Denne trimmeren leveres med 8 klippekammer.
Sett alltid pÄ klippekammen fÞr du slÄr pÄ trimmeren og slÄ
den av nÄr du skal skifte kam.
⹠Plasser fÞrst klippekammen pÄ trimmerens tenner og trykk
pÄ baksiden av klippekammen til det hÞres en klikkelyd
(Fig.1).
âą For Ă„ ta den av, lĂžsner du fĂžrst baksiden av klippeguiden og
lĂžfter den ut .(Fig. 2)
FINJUSTERERINGSHJUL
Justeringshjulet med 5 posisjoner gir en profesjonell înish,
og utfÞrer perfekte graderinger ved Ä gradvis Ä endre pÄ
kuttelengden, med eller uten klippekam.
âą For Ă„ Ăžke klippehĂžyden, skru hjulet til hĂžyre.
âą For Ă„ redusere klippehĂžyden, skru hjulet til venstre.
NB: juster fĂžrst justeringshjulets hĂžyde til maksimal posisjon
(3,0) fĂžr bladene festes.
VEDLIKEHOLD
For Ä garantere en optimal ytelse mÄ apparatet rengjÞres
etter hver bruk:
⹠SlÄ av apparatet og koble det fra strÞmnettet.
âą Fjern alle klippekammer. Skyll klippekammen under
rennende vann, og tĂžrk den godt fĂžr den ryddes bort eller
brukes.
AVTAKBARE BLADER
For Ă„ forenkle rengjĂžringen er BaByliss-trimmerens blader
avtakbare.
⹠SÞrg for at trimmeren er slÄtt av, og ta av klippekammen.
âą Hold trimmeren med bladene vendt oppover, og ta dem av
ved Ä trykke pÄ tuppen av bladene .(Fig. 3)
âą RengjĂžr bladene nĂžye ved Ă„ îerne uĂžnsket hĂ„r ved hjelp av
en rengjĂžringsbĂžrste.
âą Skyll bladene i vann uten Ă„ senke selve apparatet i vann.
Etter Ä ha rengjort bladene, slÄ pÄ trimmeren og pÄfÞr noen
drÄper olje pÄ bladene. Den medfÞlgende oljen er laget
spesielt til trimmere, og vil ikke fordampe eller gjĂžre bladene
tregere.
HIUSTRIMMERI
E986E
Lue turvaohjeet huolellisesti aina ennen laitteen kÀyttöÀ.
Adapteri CA78
TĂRKEĂĂ TIETOA TĂMĂN LAITTEEN LIîION -AKUISTA
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin yllÀpitÀmiseksi
anna trimmerin akun tyhjentyÀ, ja lataa se sitten 3 tunnin ajan 6
kuukauden vÀlein.
LAITTEEN LATAAMINEN
1. Aseta pistoke laitteeseen, ja kytke sovitin sÀhköverkkoon.
Lataa laitetta ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa tunnin ajan. 5
Varmista, ettÀ laitteen virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. Tarkista, ettÀ latauksen merkkivalo palaa.
3. TÀydellÀ latauksella laitetta voidaan kÀyttÀÀ noin
160
minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on
3
tuntia.
5. PikalatausjÀrjestelmÀ:20 minuutin lataus = 20 minuutin
kÀyttöaika
KĂYTTĂ VERKKOVIRRALLA
Kytke laite verkkovirtaan, odota 1 minuutin ajan ja aseta se
asentoon ON.
TĂRKEĂĂ! KĂ€ytĂ€ ainoastaan laitteen mukana toimitettua
sovitinta.
VALMISTELU
⹠Varmista ennen kÀyttöÀ, ettÀ terÀt ovat puhtaat.
⹠Suosittelemme kÀyttÀmÀÀn trimmeriÀ puhtaisiin, kuiviin ja
tÀysin selvitettyihin hiuksiin.
LEIKKUUOHJAINTEN KĂYTTĂ
TÀmÀ trimmeri on varustettu 8 leikkuuohjaimella:
Aseta leikkuuohjain aina paikoilleen ennen trimmerin
kÀynnistÀmistÀ ja sammuta trimmeri ohjaimen vaihtamiseksi.
âą Aseta leikkuuohjain trimmerin hampaille ja paina ohjaimen
takaosaa, kunnes kuulet napsahduksen .(Kuva 1)
âą Voit poistaa ohjaimen irrottamalla ensin ohjaimen takaosan ja
nostamalla sen pois paikaltaan .(kuva 2)
HIENOSĂĂTĂPYĂRĂ
5-asentoisen sÀÀtöpyörÀn avulla voidaan tehdÀ ammattimaisia
viimeistelyjÀ ja tÀydellisiÀ kerrostuksia muuttamalla
leikkuupituutta asteittain, leikkuuohjaimen kanssa tai ilman
sitÀ.
⹠LisÀÀ leikkuukorkeutta kÀÀntÀmÀllÀ sÀÀtöpyörÀÀ oikealle.
⹠PienennÀ leikkuukorkeutta kÀÀntÀmÀllÀ sÀÀtöpyörÀÀ
vasemmalle.
Huomio: sÀÀdÀ korkeus etukÀteen sÀÀtöpyörÀllÀ korkeimpaan
tasoon (3,0) ennen terien kiinnittÀmistÀ.
HUOLTO
Optimaalisen suoritustehon takaamiseksi laite on
puhdistettava jokaisen kÀyttökerran jÀlkeen:
âą Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
âą Irrota leikkuuohjaimet: Huuhtele ohjain juoksevan veden alla
ja kuivaa tÀysin ennen laitteen laittamista sÀilytykseen tai
ennen sen kÀyttöÀ.
IRROTETTAVAT TERĂT
Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss-trimmerin terÀt
voidaan irrottaa.
⹠Varmista, ettÀ trimmeri on sammutettu, ja irrota leikkuuohjain.
⹠PidÀ trimmeriÀ kÀdessÀsi terÀt ylöspÀin ja irrota terÀt
painamalla niiden kÀrkeÀ .(kuva 3)
⹠Poista trimmeriin jÀÀneet karvat huolellisesti harjaamalla terÀt
puhdistusharjalla.
⹠Huuhtele terÀt juoksevan veden alla upottamatta laitetta
veteen.
Laita trimmeri kÀyntiin terien puhdistamisen jÀlkeen ja pudota
muutama pisara öljyÀ terille. Trimmerin mukana toimitettu öljy
on erityisesti kehitetty trimmereitÀ varten. Se ei haihdu eikÀ
hidasta teriÀ.
ÎÎ΄ΥÎ΄΀ÎÎÎ ÎÎΧÎÎÎ ÎÎÎÎÎîÎ
E986E
Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÎșΏΞΔ ÏÏÎźÏη Ïηî ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îźî, ÎŽÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčî
οΎηγίΔî αÏÏαλΔίαî.
îΔÏαÏÏηîαÏÎčÏÏÎźî CA78
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ Î ÎÎÎĄÎΊÎÎĄÎÎ ÎÎΠ΀ÎÎŁ ÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁ Î΄΀ÎÎŁ ΀ÎÎŁ LIîION
Σ΄ΣÎÎ΄ÎÎŁ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ÎŹÏÎčÏÏη ÏÏÏηÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÏÎœ ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏîΔΜÏÎœ
îÏαÏαÏÎčÏÎœ, η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÎżÏÏίζΔÏαÎč ÏλΟÏÏî ÎșαÎč ÏÏη
ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčα, ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ Ïη ÎłÎčα 3 ÏÏΔî ÎșΏΞΔ 6 îÎźÎœÎ”î.
ΊÎΥ΀ÎΣΠ΀ÎÎŁ Σ΄ΣÎÎ΄ÎÎŁ
1. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏÎčî ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎżÎœ
îΔÏαÏÏηîαÏÎčÏÏÎź. Î ÏÎčÎœ ÏÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎłÎčα
ÏÏÏÏη ÏÎżÏÎŹ, ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏηΜ ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏΔ ÎłÎčα ÏÏΔî. ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ 5
ÏÏÎč Îż ÎŽÎčαÎșÏÏÏηî Ïηî ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îźî ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÏη ΞÎÏη OFF.
2. ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÏÏÎč η ÏÏÏΔÎčÎœÎź ÎΜΎΔÎčΟη ÏÏÏÏÎčÏηî ÎÏΔÎč Î±ÎœÎŹÏΔÎč.
3. ÎÎčα ÏλΟÏηî ÏÏÏÏÎčÏη ΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč Ïη ÏÏÎźÏη Ïηî ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îźî ÎłÎčα
160
ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
λΔÏÏÎŹ.
4. Î ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÏÎœ ΔÏÏîΔΜÏÎœ ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
3
ÏÏΔî.
5. ÎŁÏÏÏηîα ÏαÏΔίαî ÏÏÏÏÎčÏηî: ÎșÏÎșλοî ÏÏÏÏÎčÏηî 20 λΔÏÏÏÎœ =
20λΔÏÏÎŹ ÏÏÎźÏηî
ΧΥÎÎŁÎ ÎÎ ÎĄÎ΄ÎÎ
ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏηΜ ÏÏίζα, ÏΔÏÎčîÎΜΔÏΔ ÎłÎčα 1 λΔÏÏÏ ÎșαÎč
ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏηΜ ÏÏη ΞÎÏη ON.
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ! ΧÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčΔίÏΔ αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÏÎżÎœ îΔÏαÏÏηîαÏÎčÏÏÎź
ÏÎżÏ
ÏαÏÎÏΔÏαÎč îΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
Î ÎĄÎÎ΀ÎÎÎÎÎŁÎÎ
âą Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÎșΏΞΔ ÏÏÎźÏη, ÎČΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÎżÎč λΔÏίΎΔî Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαΞαÏÎî.
⹠ΧÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź îηÏÎ±ÎœÎź, ÎșαÏÎŹ ÏÏÎżÏÎŻîηÏη, ÏΔ
ÎșαΞαÏÎŹ, ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ ÎșαÎč ÎșαλΏ ΟΔîÏΔÏΎΔîÎΜα îαλλÎčÎŹ.
ΧΥÎΣΠ΀îÎ ÎîÎÎîÎ ÎÎÎ ÎÎŁ
ÎÏ
ÏÎź η ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź îηÏÎ±ÎœÎź ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”ÏΔÏαÎč αÏÏ 8 οΎηγοÏî ÎșÎżÏÎźî.
Îα ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî ÏÏÎżÏÎżÏ Î”ÎœÎ”ÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ
Ïη îηÏÎ±ÎœÎź ÎșαÎč Μα ÏηΜ αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏΔ ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”ÏΔ οΎηγÏ.
⹠΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî ÏÎŹÎœÏ ÏÏα ÎŽÏÎœÏÎčα Ïηî
ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎźî îηÏÎ±ÎœÎźî ÎșαÎč, ÏÏη ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčα, ÏÎčÎÏÏΔ ÏηΜ ÏÎŻÏÏ
ÏλΔÏ
ÏÎŹ ÏÎżÏ
ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ îÎÏÏÎč Μα αÏÏαλίÏΔÎč .(ÎÎčÎș. 1)
âą ÎÎčα Μα ÏÎżÎœ αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ, αÏÎżÏÏÎŹÏÏΔ ÏÏÏÏα ÏÎż ÏÎŻÏÏ îÎÏÎżî ÏÎżÏ
ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ ÎșαÎč ÎșαÏÏÏÎčÎœ αΜαÏηÎșÏÏÏΔ ÏÎżÎœ .(ÎÎčÎș. 2)
΀ΥÎΧÎÎŁÎÎÎŁ Υ΄ÎÎÎÎŁÎÎŁ ÎÎÎĄÎÎÎÎÎÎŁ
Î ÏΔÏÎčÏÏÏΔÏÏîÎ”ÎœÎżî ÏÏÎżÏÎŻÏÎșÎżî 5 ΞÎÏΔÏÎœ ÏÎŹî ÎŽÎŻÎœÎ”Îč Ïη
ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα Μα ΎηîÎčÎżÏ
ÏγΔίÏΔ ΔÏαγγΔλîαÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÎœÎčÏÎŻÏîαÏα ÎșαÎč
ÎŹÏογΔî ÎșÎżîîÏÏΔÎčî Î±Î»Î»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏαî ÏÏαΎÎčαÎșÎŹ ÏÎż îÎźÎșÎżî ÎșÎżÏÎźî, ΔίÏΔ
îΔ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî ΔίÏΔ ÏÏÏÎŻî.
âą ÎÎčα Μα αÏ
ÎŸÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżî ÎșÎżÏÎźî, ÎłÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏÎŻÏÎșÎż ÏÏÎżî Ïα
ΎΔΟÎčÎŹ.
âą ÎÎčα Μα îΔÎčÏÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżî ÎșÎżÏÎźî, ÎłÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏÎŻÏÎșÎż ÏÏÎżî Ïα
αÏÎčÏÏΔÏÎŹ.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź: ÏÏ
ΞîÎŻÏÏΔ ÏÏÏÏα ÏÎż ÏÏÎżî ÎșÎżÏÎźî ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÎŻÏÎșÎżÏ
ÏÏΞîÎčÏηî ÏÏη îÎÎłÎčÏÏη ÏÎčîÎź (3,0) ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÎżÏοΞÎÏηÏη ÏÏÎœ
λΔÏÎŻÎŽÏÎœ.
Σ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏÏαλίζΔÏαÎč η ÎČÎλÏÎčÏÏη αÏÏÎŽÎżÏη, η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ξα ÏÏÎÏΔÎč
Μα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč îΔÏÎŹ αÏÏ ÎșΏΞΔ ÏÏÎźÏη:
âą ÎÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ αÏÏ ÏηΜ
ÏÏίζα.
âą ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî.
âą ÎΔÏλÏΜΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî îΔ ΜΔÏÏ ÎșαÎč αÏÎźÏÏΔ ÏÎżÎœ Μα
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏΔÎč ΔΜÏΔλÏî ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη Îź Ïη ÏÏÎźÏη.
ÎÎ ÎÎŁÎ îÎÎÎÎÎŁ ÎÎÎ ÎîÎÎŁ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčΔÏ
ÎșολÏΜΔÏαÎč Îż ÎșαΞαÏÎčÏîÏî, ÎżÎč λΔÏίΎΔî Ïηî ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎźî
îηÏÎ±ÎœÎźî BaByliss Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏÎżÏÏÏîΔΜΔî.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź îηÏÎ±ÎœÎź Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηîÎΜη
ÎșαÎč αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎșÎżÏÎźî.
âą ÎÏαÏÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź îηÏÎ±ÎœÎź îΔ ÏÎčî λΔÏίΎΔî ÏÏÏαîîÎΜΔî
ÏÏÎżî Ïα ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčî ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏαî ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ ÏÎčî ÎŹÎșÏΔî
ÏÎżÏ
î .(ÎÎčÎș. 3)
âą ÎÎżÏ
ÏÏÏÎŻÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčî λΔÏίΎΔî îΔ Ïη ÎČÎżÏÏÏÏα ÎșαΞαÏÎčÏîÎżÏ,
ÎłÎčα Μα αÏÎżîαÎșÏÏΜΔÏΔ ÏÎčî ÏÏÎŻÏΔî.
âą ÎΔÏλÏΜΔÏΔ ÏÎčî λΔÏίΎΔî îΔ ΜΔÏÏ, ÏÏÏÎŻî Μα ÎČÏ
ΞίÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
ÎÏÎżÏ ÎșαΞαÏÎŻÏΔÏΔ ÏÎčî λΔÏίΎΔî, ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź
îηÏÎ±ÎœÎź ÎșαÎč ÏÎŻÎŸÏΔ îΔÏÎčÎșÎî ÏÏαγÏΜΔî λÎčÏαΜÏÎčÎșÎżÏ ÏÏÎčî λΔÏίΎΔî. ΀ο
ÏαÏΔÏÏîÎ”ÎœÎż λÎčÏαΜÏÎčÎșÏ ÎÏΔÎč ΎηîÎčÎżÏ
ÏγηΞΔί ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎî
îηÏαΜÎî, ΎΔΜ ΔΟαÏîίζΔÏαÎč ÎșαÎč ΎΔΜ «ÏÏÎżîÏΜΔÎč» ÏÎčî λΔÏίΎΔî Ïηî
ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎźî îηÏÎ±ÎœÎźî.
HAJNYĂRĂ GĂP
E986E
A kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata elĆtt olvassa el îgyelmesen a biztonsĂĄgi
elĆĂrĂĄsokat!
Adapter CA78
FONTOS TĂJĂKOZTATĂS ENNEK A KĂSZĂLĂKNEK A LIîION
AKKUMULĂTORAIVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulåtorok optimålis élettartama érdekében a vågógépet
körĂŒlbelĂŒl 6 havonta teljesen le kell merĂteni, majd 3 ĂłrĂĄn ĂĄt foly-
amatosan tölteni kell.
KĂSZĂLĂKE TĂLTĂSE
1. Helyezze a dugĂłs csatlakozĂłt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe, Ă©s csatlakoztassa
az adaptert a konnektorba. Az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt
töltse 5 ĂłrĂĄn keresztĂŒl a kĂ©szĂŒlĂ©ket. EllenĆrizze, hogy a
kapcsolĂłgomb kikapcsolt (OFF) ĂĄllĂĄsban legyen.
2. GyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a töltĂ©sjelzĆ lĂĄmpa kigyulladt-e.
3. Teljesen feltöltött akkumulĂĄtorokkal a kĂ©szĂŒlĂ©k mintegy
160
percig hasznĂĄlhatĂł.
4. A következĆ feltöltĂ©sek idĆtartama
3
Ăłra.
5. GyorstöltĆ rendszer: 20 perc töltĂ©s = 20îperc hasznĂĄlat
HĂLĂZATI HASZNĂLAT
Csatlakoztassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hĂĄlĂłzatra, vĂĄrjon 1 percet Ă©s
ĂĄllĂtsa ON ĂĄllĂĄsba.
FONTOS! KizĂĄrĂłlag a kĂ©szĂŒlĂ©khez tartozĂł adaptert hasznĂĄlja.
ELĆKĂSZĂTĂS
âą Minden hasznĂĄlat elĆtt gyĆzĆdjön meg a pengĂ©k tisztasĂĄgĂĄrĂłl.
âą A hajnyĂrĂłt mindenekelĆtt frissen mosott, szĂĄraz Ă©s
tökĂ©letesen kifĂ©sĂŒlt hajon hasznĂĄlja.
A VEZETĆFĂSĆ°K HASZNĂLATA
A haj- Ă©s szakĂĄllnyĂrĂłhoz 8 db vezetĆfĂ©sƱ tartozik.
A vezetĆfĂ©sƱt mindig a hajnyĂrĂł bekapcsolĂĄsa elĆtt tegye
rĂĄ a kĂ©szĂŒlĂ©kre, Ă©s kapcsolja ki a hajnyĂrĂłt, amikor cserĂ©li a
vezetĆfĂ©sƱt.
âą ElĆször helyezze fel a vezetĆfĂ©sƱt a hajnyĂrĂł fogazatĂĄra, majd
a hĂĄtsĂł rĂ©sz lenyomĂĄsĂĄval pattintsa be a fĂ©sƱt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe
(1. ĂĄbra).
âą A levĂ©telhez elĆször a vezetĆfĂ©sƱ hĂĄtoldalĂĄt vĂĄlassza le, majd
emelje fel .(2. ĂĄbra)
FORGATHATĂ FINOMBEĂLLĂTĂ
Az 5 pozĂciĂłval rendelkezĆ, forgathatĂł fokozatbeĂĄllĂtĂł
professzionĂĄlis hajformĂĄzĂĄst biztosĂt, Ă©s a vĂĄgĂĄsi hossz
fokozatos megvĂĄltoztatĂĄsĂĄval, ami törtĂ©nhet a vezetĆfĂ©sƱ
segĂtsĂ©gĂ©vel vagy anĂ©lkĂŒl, tökĂ©letes ĂĄtmenet alakĂthatĂł ki.
âą A vĂĄgĂĄsi hossz növelĂ©sĂ©hez fordĂtsa jobbra a fokozatbeĂĄllĂtĂłt.
âą A vĂĄgĂĄsi hossz csökkentĂ©sĂ©hez fordĂtsa balra a fokozatbeĂĄllĂtĂłt.
Figyelem! A pengĂ©k rögzĂtĂ©se elĆtt a fokozatbeĂĄllĂtĂłt ĂĄllĂtsa a
maximĂĄlis hosszra (3,0).
KARBANTARTĂS
Az optimĂĄlis teljesĂtmĂ©ny megĆrzĂ©se Ă©rdekĂ©ben minden
hasznĂĄlat utĂĄn tisztĂtsa meg a kĂ©szĂŒlĂ©ket:
âą Kapcsolja ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s hĂșzza ki a fali aljzatbĂłl.
âą Vegye le a vezetĆfĂ©sƱt. TĂĄrolĂĄs vagy hasznĂĄlat elĆtt folyĂł vĂz
alatt öblĂtse le, majd teljesen szĂĄrĂtsa meg a vezetĆfĂ©sƱt.
LEVEHETĆ PENGĂK
A BaByliss hajnyĂrĂł pengĂ©i levehetĆek, Ăgy megkönnyĂtik a
tisztĂtĂĄst.
âą GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a hajnyĂrĂł ki van kapcsolva Ă©s
vegye le a vezetĆfĂ©sƱt.
âą Tartsa a hajnyĂrĂłt a pengĂ©kkel felfelĂ©, Ă©s a pengĂ©k hegye alatt
lĂ©vĆ rĂ©sz megnyomĂĄsĂĄval emelje ki a pengĂ©ket. .(3. ĂĄbra)
âą A tisztĂtĂł kefe segĂtsĂ©gĂ©vel Ăłvatosan tĂĄvolĂtsa el a szĆrszĂĄlakat
a pengĂ©krĆl.
âą VĂz alatt öblĂtse le a pengĂ©ket anĂ©lkĂŒl, hogy a vĂzbe mĂĄrtanĂĄ
a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
Kapcsolja be a hajnyĂrĂłt, Ă©s cseppentsen nĂ©hĂĄny csepp olajat
a pengĂ©kre. A termĂ©khez adott speciĂĄlis kenĆolaj haj- Ă©s
szakĂĄllnyĂrĂł kĂ©szĂŒlĂ©kekhez kĂ©szĂŒlt, nem pĂĄrolog el, Ă©s nem
lassĂtja a pengĂ©k mƱködĂ©sĂ©t.
MASZYNKA DO STRZYĆ»ENIA WĆOSĂW
E986E
Przed uĆŒyciem urzÄ
dzenia uwaĆŒnie przeczytaj poniĆŒsze zasady
bezpieczeĆstwa.
zasilacz CA78
WAĆ»NA INFORMACJA DOTYCZÄCA AKUMULATORĂW LIîION
WYKORZYSTYWANYCH W URZÄDZENIU
Aby utrzymaÄ optymalnÄ
pojemnoĆÄ Ćadowalnych baterii, maszynkÄ
do strzyĆŒenia naleĆŒy caĆkowicie rozĆadowaÄ, a nastÄpnie ĆadowaÄ
przez 3 godziny co 6 miesiÄcy.
ĆADOWANIE URZÄDZENIA
1. WĆoĆŒyÄ wtyczkÄ do urzÄ
dzenia i podĆÄ
czyÄ adapter do sieci.
Przed uĆŒyciem przyrzÄ
du po raz pierwszy ĆadowaÄ go przez
5 godzin. UpewniÄ siÄ, ĆŒe wyĆÄ
cznik urzÄ
dzenia znajduje siÄ
w pozycji OFF.
2. SprawdziÄ, czy kontrolka Ćadowania siÄ Ćwieci.
3. PeĆne naĆadowanie umoĆŒliwia uĆŒytkowanie urzÄ
dzenia przez
okoĆo
160
minut.
4. NastÄpne cykle Ćadowania trwajÄ
3
godzin.
5. System szybkiego Ćadowania: Ćadowanie przez minut = 20 20
minut uĆŒytkowania
UƻYWANIE PRZY ZASILANIU Z SIECI
PodĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie do sieci, odczekaÄ 1 minutÄ i przeĆÄ
czyÄ
do pozycji ON.
WAĆ»NE! UĆŒywaÄ wyĆÄ
cznie zasilacza doĆÄ
czonego do
urzÄ
dzenia.
PRZYGOTOWANIE
âą Przed kaĆŒdym uĆŒyciem maszynki upewniÄ siÄ, ĆŒe ostrza sÄ
czyste.
âą Zaleca siÄ uĆŒywanie maszynki do strzyĆŒenia na czystych,
suchych i caĆkowicie rozczesanych wĆosach.
UĆ»YWANIE NAKĆADEK GRZEBIENIOWYCH
Maszynka do strzyĆŒenia jest dostarczana wraz z 8 nakĆadkami
grzebieniowymi.
NakĆadkÄ naleĆŒy zakĆadaÄ przed uruchomieniem maszynki.
Przed zmianÄ
nakĆadki trzeba wyĆÄ
czyÄ maszynkÄ.
âą Najpierw umieĆciÄ nakĆadkÄ grzebieniowÄ
na zÄbach
maszynki, a nastÄpnie naciskaÄ na tylnÄ
czÄĆÄ nakĆadki aĆŒ do
usĆyszenia klikniÄcia .(Rys. 1)
âą Aby zdjÄ
Ä nakĆadkÄ, naleĆŒy najpierw odczepiÄ tyĆ nakĆadki, a
nastÄpnie go unieĆÄ .(Rys. 2)
POKRÄTĆO DO PRECYZYJNEJ REGULACJI
PiÄciopozycyjne pokrÄtĆo do regulacji pozwala na
profesjonalne wykoĆczenie fryzury, wykonanie nienagannego
uczesania, dajÄ
c moĆŒliwoĆÄ stopniowego zmniejszania
dĆugoĆci strzyĆŒenia, z uĆŒyciem lub bez nakĆadki grzebieniowej.
âą Aby zwiÄkszyÄ dĆugoĆÄ strzyĆŒenia, przekrÄciÄ pokrÄtĆo w
prawÄ
stronÄ.
âą Aby zmniejszyÄ dĆugoĆÄ strzyĆŒenia, przekrÄciÄ pokrÄtĆo w
lewÄ
stronÄ.
Uwaga: przed zaĆoĆŒeniem ostrzy ustawiÄ dĆugoĆÄ strzyĆŒenia za
pomocÄ
pokrÄtĆa do regulacji do maksymalnej wartoĆci (3.0).
KONSERWACJA
Aby zapewniÄ optymalne wyniki przy strzyĆŒeniu, naleĆŒy
czyĆciÄ urzÄ
dzenie po kaĆŒdym uĆŒyciu:
âą WyĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie i odĆÄ
czyÄ od sieci.
âą ZdjÄ
Ä wszystkie nakĆadki grzebieniowe. SpĆukaÄ nakĆadki
grzebieniowe pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ
i caĆkowicie wysuszyÄ przed
uĆoĆŒeniem do przechowywania lub ponownym uĆŒyciem.
ZDEJMOWANE OSTRZA
Zdejmowane ostrza maszynki BaByliss uĆatwiajÄ
jej czyszczenie.
âą Upewnij siÄ, ĆŒe maszynka jest wyĆÄ
czona i zdejmij nakĆadkÄ
grzebieniowÄ
.
âą TrzymajÄ
c maszynkÄ, skierowaÄ ostrza w gĂłrÄ, a nastÄpnie
wyjÄ
Ä je, naciskajÄ
c na ich koĆcĂłwkÄ .(Rys. 3)
âą DokĆadnie wyczyĆciÄ ostrza szczoteczkÄ
do usuwania wĆosĂłw.
âą SpĆukaÄ ostrza pod wodÄ
, nie zanurzajÄ
c urzÄ
dzenia.
Po oczyszczeniu ostrzy wĆÄ
cz maszynkÄ i natĆuĆÄ ostrza kilkoma
kroplami oleju. Olej doĆÄ
czony do maszynki zostaĆ opracowany
specjalnie do maszynek do strzyĆŒenia. Olej nie paruje i nie
spowalnia ruchĂłw ostrzy maszynki.
ZASTĆIHOVAÄ VLASĆź
E986E
PĆed pouĆŸitĂm pĆĂstroje si prosĂm pozornÄ pĆeÄtÄte
bezpeÄnostnĂ pokyny.
Adaptér CA78
LIîION TOHOTO PĆĂSTROJE
Aby se zachovala optimĂĄlnĂ kapacita nabĂjecĂch bateriĂ, mÄl by
se stĆihaÄ zcela vybĂt a potĂ© nabĂt po dobu 3 hodin kaĆŸdĂœch 6
mÄsĂcĆŻ.
NABĂJENĂ PĆĂSTROJE
1. Zapojte napĂĄjecĂ kabel do zastĆihovaÄe a adaptĂ©r zapojte do
sĂtÄ. PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm nechte pĆĂstroj nabĂjet po dobu
5 hodin. Zkontrolujte, zda je vypĂnaÄ pĆĂstroje v poloze VYP.
2. Zkontrolujte, zda svĂtĂ svÄtelnĂĄ kontrolka nabĂjenĂ.
3. Po ĂșplnĂ©m nabitĂ je moĆŸnĂ© zastĆihovaÄ pouĆŸĂvat pĆibliĆŸnÄ
160
minut.
4. Doba nĂĄslednĂœch nabĂjenĂ ÄinĂ
3
hodin.
5. RychlĂ© nabĂjenĂ: dobĂjenĂ 20 minut = 20 minut pouĆŸitĂ
POUĆœITĂ PĆĂSTROJE NAPĂJENĂHO ZE SĂTÄ
Zapojte pĆĂstroj do sĂtÄ, vyÄkejte 1 minutu a nastavte vypĂnaÄ
do pozice ZAP.
DĆźLEĆœITĂ UPOZORNÄNĂ! PouĆŸĂvejte vĂœhradnÄ adaptĂ©r
dodĂĄvanĂœ s pĆĂstrojem.
PĆĂPRAVA
âą PĆed pouĆŸĂvĂĄnĂm pĆĂstroje se ujistÄte, ĆŸe jsou Äepele ÄistĂ©.
âą DoporuÄujeme zastĆihovaÄ pouĆŸĂvat na umytĂ©, suchĂ© a zcela
rozÄesanĂ© vlasy.
POUĆœITĂ ZASTĆIHOVACĂCH NĂSTAVCĆź
Tento zastĆihovaÄ je vybaven 8 nĂĄstavci.
ZastĆihovacĂ hĆeben namontujte vĆŸdy pĆed zapnutĂm
zastĆihovaÄe a pĆed jeho sejmutĂm vĆŸdy zastĆihovaÄ vypnÄte.
âą ZastĆihovacĂ hĆeben nejdĆĂve nasaÄte na ozubenĂ strojku a
potĂ© stlaÄte na jeho zadnĂ ÄĂĄst, aĆŸ uslyĆĄĂte cvaknutĂ (obr. 1).
âą Pro vyjmutĂ nejprve uvolnÄte zadnĂ ÄĂĄst hĆebenu a potĂ© jej
nadzdvihnÄte (obr. 2).
KOLEÄKO PRO NASTAVENĂ VĂĆ KY STĆIHU
OtoÄnĂœ ovladaÄ s 5 polohami umoĆŸĆuje dokonalĂ© profesionĂĄlnĂ
Ășpravy stĆihu a umoĆŸĆuje jemnĂ© odstupĆovĂĄnĂ dĂ©lky stĆihu, aĆ„
uĆŸ s nebo bez nĂĄstavce.
âą OtoÄenĂm koleÄkem doprava dĂ©lku stĆihu prodlouĆŸĂte.
âą OtoÄenĂm koleÄkem doleva dĂ©lku stĆihu zkrĂĄtĂte.
Pozor: pĆed zajiĆĄtÄnĂm ÄepelĂ nastavte Äepele pomocĂ
ovlĂĄdacĂho koleÄka maximĂĄlnÄ na dĂ©lku stĆihu (3,0).
ĂDRĆœBA
Pro zajiĆĄtÄnĂ optimĂĄlnĂho provozu pĆĂstroje je nutnĂ© pĆĂstroj po
kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ vyÄistit:
âą PĆĂstroj vypnÄte a odpojte ze sĂtÄ.
âą Sundejte zastĆihovacĂ nĂĄstavec. PonoĆte nĂĄstavec pod tekoucĂ
vodu a pĆed uloĆŸenĂm nebo dalĆĄĂm pouĆŸitĂm jej zcela vysuĆĄte.
SNĂMATELNĂ ÄEPELE
Pro snazĆĄĂ ÄiĆĄtÄnĂ jsou Äepele zastĆihovaÄe BaByliss snĂmatelnĂ©.
âą UjistÄte se, ĆŸe zastĆihovaÄ je vypnutĂœ a nĂĄstavec sundejte.
âą ZastĆihovaÄ drĆŸte Äepelemi smÄrem nahoru. UvolnÄte Äepele
zatlaÄenĂm na jejich ĆĄpiÄku (obr. 3).
âą PeÄlivÄ Äepele vyÄistÄte pomocĂ kartĂĄÄku a odstraĆte zbytky
vlasĆŻ.
âą Omyjte bĆity pod tekoucĂ vodou, a dbejte na to, abyste pĆĂstroj
ponoĆili.
Po vyÄiĆĄtÄnĂ ÄepelĂ zapnÄte pĆĂstroj a na Äepele nakapejte
nÄkolik kapek oleje. Olej, kterĂœ je souÄĂĄstĂ balenĂ, je speciĂĄlnÄ
urÄen pro zastĆihovaÄe, nevypaĆuje se a nezpomaluje Äepele
pĆĂstroje.
îîîîîîî îîî îîîîîîî îîîîî
E986E
î”î¶î·îžîčîșîŒîœîŸîž, îżîîîîžîŸîîčîîî¶ îîî¶îîŸîîŸî îîîžîżîîčîž îŸîîîîîî
îîîî¶îîžîœîî¶îœîŸî îîîî·îî, îîî îżî¶îœîî¶îčîîî¶îżîžîŸîîœî îžîîîžîîžîŸî¶î.
îžîîžîîŸîî CA78
îîîîîî îîîî«îŹîźîîŻîî, î°îî±îîČîŽîîî±î î·îîčîîŹî»î»î° LIîION
îŸîîîî«îżî« îî”î”îîŹîîčî
îŸîčî îîîîî¶îîîžîîîîî î¶îîŸîîîžîčîîî¶îŒ îîîî¶îœîŸî îîîîîîžîîî·îžîîîŸî
îîžîŸîžîîîî îîžî·îîŸî 6 îîîœîîœîîż îîî¶îîî¶îîîî¶ îîžîŸî îîžîŒîîîî
îî¶îčîî¶îœîŸîî» îîžîîîîîîŸîîœî, î îîžîŸîî îîîîîîžîîîîîŸî îî îż îŸîîîîîî 3
îîžîœî¶îż.
îîîîî îîîîîîîî îîîîîîîîîî
1. îîœîŸîžîżîîŸî îŒîŸîîîî îż îîîîî¶î î îî¶îîîčî»îîîŸî îžîîžîîŸîî. î”îîîî
îîîîżîŸî îîœîî¶îčîîî¶îżîžîîîî îîîîî¶îîž îîžîîî·îžîŒîŸî îîî¶ îż îŸîîîîîî 5
îîžîœî¶îż. îîîîîîŸîîœî îż îŸî¶î, îîŸî¶ îîîîîîčî»îîžîŸîîčî îîîîî¶îîž îîžîî¶îîîŸîœî
îż îî¶îčî¶î·îîîî OFF (îżîŸîîč.).
2. îîîîîîŸîîœî îż îŸî¶î, îîŸî¶ îœîżîîŸî¶îżî¶îŒ îîîîîîžîŸî¶î îîžîîîîî îîžîî¶îîîčîœî.
3. î”î¶îčîîŸîŒ îîžîîî îî¶îîżî¶îčîîîŸ îîœîî¶îčîîî¶îżîžîŸî îșîœîŸîî¶îŒîœîŸîżî¶ îîž
îîî¶îŸîî·îîîî îîîîîč.
160
îîîîșîŸ.
4. îŸîčîîŸîîčîîî¶îœîŸî îî¶îœîčîîîșî»îîî îîžîîîî¶î îœî¶îœîŸîžîżîčîîîŸ
3
îîžîœî¶îż.
5. î±îîœîŸîîîž îîŸîœîŸîî¶îŒ îîžîîîîî: îîžîîîîîž20 20 îîîîșîŸ = îîîîșîŸ
îîîœîîčîșîžîŸîžîœîî
îîîîîî îî îîîî
î”î¶îîîčî»îîîŸî îžîîîžîîžîŸ î îœîîŸî, îî¶îî¶î·îîîŸî 1 îîîîșîŸîș î îșîœîŸîžîî¶îżîîŸî
îîî¶ îż îî¶îîîœîî» ON (îżîîč.).
îîîîî«! îîœîî¶îčîîîșîŒîŸî îŸî¶îčîîî¶ îîîîîî¶îîîî, îî¶îŸî¶îîŸîŒ îżîî¶îîîŸ îż
îî¶îîîčîîîŸ îžîîîžîîžîŸîž.
îîîîîîîîîî
âą î”îîîî îîœîî¶îčîîî¶îżîžîîîî î¶îîîîžîŸîîčîîî¶ îșîîîîîŸîîœî, îîŸî¶ îčîîîżîî
îîîœîŸîŸî.
âą îîîčîžîŸîîčîîî¶ îîœîî¶îčîîî¶îżîžîŸî îîžîŒîîîîș îîčî îœîŸîîî·îî îîž îîîœîŸîŸî,
îœîșîîî î îî¶îî¶îŒî¶ îîžîœîîîœîžîîîŸî îżî¶îčî¶îœîžî.
îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîĄîąîîŁ îîî îîîîîîî
îŸîžîîîžî îîžîŒîîîîž îîčî îœîŸîîî·îî îœîîžîî·îîîž 8 îîžîîîžîżîčîî»îîîî îîčî
îœîŸîîî·îî.
îîžîîîžîżîčîî»îîșî» îœîčîîîșîîŸ îżîœîîîîž îșîœîŸîžîîžîżîčîîżîžîŸî îîž îîžîŒîîîîș îîîîî
îŸîî, îîžî îżîîčî»îîîŸî îžîîîžîîžîŸ; îîŸî¶îîŸ îœîîîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî»,
îœîčîîîșîîŸ î¶îîîîžîŸîîčîîî¶ îżîŸîîčî»îîîŸî îîžîŒîîîîș.
âą î±îîžîîžîčîž îîžîîîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî» îîž îîșîîî îîžîŒîîîî, îîžîŸîî
îîžî·îîîŸî îîž îîî îż îîžîîîîŒ îîžîœîŸî îî¶ îîîčîîîž .(îî€î„. 1)
âą îîŸî¶îîŸ îœîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî», îœîîžîîžîčîž î¶îŸîœî¶îîîîîîŸî îî îîžîîî»î»
îîžîœîŸî, îîžîŸîî îîîîî¶îîîîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî» .(îî€î„. 2)
îîîîîîîîî îîîîîî îîîîîîî
î”î¶îîżîî·îî¶îŒ 5-îœîŸîșîîîîîžîŸîŸîŒ îîîîșîčîîŸî¶î îî¶îîżî¶îčîîîŸ
îîî¶î îîœîœîî¶îîžîčîîî¶ îżîŸîî¶îčîîîŸî îîîîșîîîîîîșî» îœîŸîîî·îîș, îî¶îœîŸîîîîîî¶
îîîîî îîčîîîș îœîŸîîî·îî îœ îîčî îîî îîœîî¶îčîîî¶îżîžîîî îîžîîîžîżîčîî»îîîŒ
îîžîœîžîîî.
âą îŸîčî îșîżîîčîîîîîî îîčîîîŸ îœîŸîîî·îî, îî¶îżîîîîîŸî îîîîșîčîîŸî¶î îżîîîžîżî¶.
âą îŸîčî îșîîîîîŒîîîî îżîŸîœî¶îŸîŸ îœîŸîîî·îî, îî¶îżîîîîîŸî îîîîșîčîîŸî¶î îżîčîîżî¶.
îîŠî€î§îšîŠî€î©: îîîîî îșîœîŸîžîî¶îżîî¶îŒ îčîîîżîî îșîœîŸîžîî¶îżîîŸî îîčîîîș îœîŸîîî·îî
îîî îî¶îî¶îî îîîîșîčîîŸî¶îîž îîž îîžîîœîîîșî (3.0).
îîŁîî
îŸîčî î¶îîîœîîîîîîî î¶îîŸîîîžîčîîîŸî îîîîșîčîîŸîžîŸî¶îż îžîîîžîîžîŸ îîî¶îîî¶îîîî¶
îîîœîŸîîŸî îî¶îœîčî îîžî·îî¶îî¶ îîœîî¶îčîîî¶îżîžîîî:
âą îîŸîîčî»îîîŸî îîîîî¶î î î¶îŸîœî¶îîîîîîŸî î¶îŸ îœîîŸî.
âą î±îîîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîî îîčî îœîŸîîî·îî.
âą î”îî¶îî¶îŒîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî» îîčî îœîŸîîî·îî îî¶î îîî¶îŸî¶îîî¶îŒ îżî¶îî¶îŒ î
îî¶îčîî¶îœîŸîî» îżîŸîœîșîŒîîŸî îîîîî îŸîî, îîžî îșîîîžîŸî îîž îîîžîîîîî.
îîȘîîîîî îîîîîî
îŸîčî î¶îîčîîîîîîî î¶îîîœîŸîî îčîîîżîî îîžîŒîîîî îîčî îœîŸîîî·îî îżî¶îčî¶îœ
BaByliss îîżîčîî»îŸîœî îœîîîîîŸîî.
âą îîîîîîŸîîœî, îîŸî¶ îîžîŒîîîîž îîčî îœîŸîîî·îî îżî¶îčî¶îœ îżîŸîîčî»îîîîž î
îœîîîîîŸî îîžîîîžîżîčîî»îîșî» îîčî îœîŸîîî·îî.
âą îŸîîî·îîŸî îîžîŒîîîîș îčîîîżîîîî îîżîîîîș î î¶îŸîœî¶îîîîîîŸî îî, îîžî·îžîż îîž
îî¶îčî¶îżîîș ).(îî€î„. 3
âą îčîîžîŸîîčîîî¶ î¶îîîœîŸîîŸî îčîîîżîî îœ îî¶îî¶îîî» îîîŸî¶îîî îîčî î¶îîîœîŸîî,
îșîîžîčîîż îîžîî¶îîîżîŒîîîœî îżî¶îčî¶îœîî.
âą î«îî¶îčî¶îœîîîŸî îčîîîżîî îż îżî¶îî, îî îî¶îîîșî·îžî îžîîîžîîžîŸ.
î”î¶îœîčî î¶îîîœîŸîî îčîîîżîî, îżîîčî»îîîŸî îîžîŒîîîîș îîčî îœîŸîîî·îî î
îîžîîîœîîŸî îîž îčîîîżîî îîîœîî¶îčîîî¶ îîžîîîčî îîžîœîčîž. îîî¶îîîîî îż
îî¶îîîčîîîŸ îîžîœîčî¶ îîŸîčî¶ îîžîîîžîî¶îŸîžîî¶ îœîîîœîîžîčîîî¶ îîčî îîžîŒîîî¶î
îîčî îœîŸîîî·îî, î¶îî¶ îî îîœîîžîîîîŸîœî î îî îîžîîîîčîîîŸ îîžîî¶îŸîș îčîîîżîîŒ
îîžîŒîîîî îîčî îœîŸîîî·îî.
TĂRKĂE
SAĂ KESME MAKÄ°NESÄ°
E986E
Cîżhazı kullanmadan önce gĂŒvenlîżk talîżmatlarını dîżkkatlîżce
okuyun.
Adaptör CA78
BU CÄ°HAZIN LÄ°îÄ°ON PÄ°LLERÄ° Ä°LE Ä°LGÄ°LÄ° ĂNEMLÄ° BÄ°LGÄ°
î«arj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak için, dĂŒzeltici-
nin tamamen boîȘalması ve 6 ayda bir, 3 saat boyunca îȘarj edilmesi
gerekir.
CÄ°HAZI îŹARJ ETME
1. FîżîȘîż cîżhaza takın ve adaptörĂŒ prîżze takın. Ä°lk kullanımdan
önce cîżhazı saat boyunca îȘarj edîżn. Cîżhazın açma kapatma 5
dĂŒÄmesîżnîżn OFF konumunda olduÄundan emîżn olun.
2. î«arj göstergesîż Ä±îȘıÄının yandıÄından emîżn olun.
3. Tam îȘarj cîżhazın yaklaîȘık
160
dakîżka sĂŒre îżle kullanılmasını
saÄlar.
4. Sonrakîż îȘarjların sĂŒresîż
3
saattîżr.
5. Hızlı îȘarj sistemi: dakikalık bir îȘarj = 20 20 dakikalık
kullanım
PRÄ°ZE TAKILI KULLANIM
Cîżhazı prîżze takın, 1 dakîżka bekleyîżn ve ON konumuna getîżrîżn.
ĂNEMLÄ°! Sadece cîżhaz îżle verîżlen adaptörĂŒ kullanın.
HAZIRLIK
âą Her kullanımdan önce bıçakların temîżz olduÄundan emîżn
olun.
âą Saç kesme makîżnesîżnîż tercîżhen temîżz, kuru ve tamamen
çözĂŒlmĂŒîȘ saçlarda kullanın.
KESÄ°M KILAVUZLARININ KULLANIMI
Bu saç kesme makîżnesîż 8 kesîżm kılavuzuyla gelîżr.
Kesîżm kılavuzunu her zaman saç kesme makîżnesîżnîż
çalıîȘtırmadan önce takın ve kesîżm kılavuzunu deÄîżîȘtîżrmek
îżĂ§îżn saç kesme makîżnesîżnîż kapatın.
âą Kesîżm kılavuzunu önce saç kesme makîżnesîżnîżn dîżîȘlerîż
ĂŒzerîżne yerleîȘtîżrîżn ve ardından klîżk sesîżnîż duyana kadar
kesîżm kılavuzunun arkasına bastırın (îŹek. 1).
âą Ăıkarmak îżĂ§îżn, önce kesîżm kılavuzunun arkasını çıkarın ve
ardından kaldırın (îŹek. 2).
Ä°NCE AYAR ĂARKI
5 konumlu döner çark profesyonel îȘekîżlde saça son îȘeklîżnîż
vermeyîż ve kesîżm kılavuzu îżle veya kesîżm kılavuzu olmadan
kesîżm boyunu kademelîż olarak deÄîżîȘtîżrerek kusursuz katlı
kesîżmler yapmayı saÄlar.
âą Kesîżm boyunu artırmak îżĂ§îżn, çarkı saÄa doÄru çevîżrîżn.
âą Kesîżm boyunu azaltmak îżĂ§îżn, çarkı sola doÄru çevîżrîżn.
Dîźkkat: bıçakları takmadan önce ayar çarkını maksîżmum
kesîżm boyuna (3,0) ayarlayın.
BAKIM
En îżyîż performansın saÄlanması îżĂ§îżn cîżhaz her kullanımdan
sonra temîżzlenmelîżdîżr.
âą Cîżhazı kapatın ve prîżzden çıkarın.
âą Kesîżm kılavuzunu çıkarın. Kılavuzu suyun altında yıkayın ve
toplamadan veya kullanmadan önce tamamen kurutun.
ĂIKARILABÄ°LÄ°R BIĂAKLAR
TemîżzlîżÄîż kolaylaîȘtırmak îżĂ§îżn, BaBylîżss saç kesme makîżnesîżnîżn
bıçakları çıkarılabîżlecek îȘekîżldedîżr.
âą Saç kesme makîżnesîżnîżn kapalı olduÄundan emîżn olun ve
kesîżm kılavuzunu çıkarın.
âą Saç kesme makîżnesîżnîż bıçaklar yukarı bakacak îȘekîżlde tutun
ve bıçakların ucuna bastırarak çıkarın. (îŹek. 3).
âą Ăzerîżndekîż tĂŒylerîż temîżzlemek îżĂ§îżn bıçakları temîżzleme
fırçası îżle dîżkkatlîżce fırçalayın.
⹠Bıçakları suya daldırmadan suyun altında yıkayın.
Bıçakları temîżzledîżkten sonra saç kesme makîżnesîżnîż
çalıîȘtırın ve bıçaklara bîżrkaç damla yaÄ damlatın. ĂrĂŒnle
bîżrlîżkte verîżlen yaÄ Ă¶zel olarak saç kesme makîżnelerîż îżĂ§îżn
tasarlanmıîȘtır; buharlaîȘmaz ve saç kesme makîżnesîżnîżn
bıçaklarını yavaîȘlatmaz.
SVENSKA
HĂ
RTRIMMER
E986E
LÀs sÀkerhetsföreskrifterna noga innan du anvÀnder apparaten.
Adapter CA78
VIKTIG INFORMATION BETRĂFFANDE DENNA APPARATS LIîION
BATTERIER
För att bibehÄlla optimal kapacitet i de laddningsbara batte-
rierna ska trimmern med 6 mÄnaders mellanrum ladda ur helt
och sedan laddas i 3 timmar.
LADDNING AV APPARATEN
1. Anslut sladden till apparaten och anslut adaptern till
vÀgguttaget. Ladda apparaten i timmar innan du anvÀnder 5
den första gÄngen. Kontrollera att strömbrytaren Àr i lÀget
OFF.
2. Kontrollera att laddningsindikatorn lyser.
3. Med en fullstÀndig laddning kan du anvÀnda apparaten i
ungefÀr
160
minuter.
4. Laddningstiden för pÄföljande laddningar Àr
3
timmar
5. Snabbladdningssystem: n laddning pÄ 20 minuter = 20
minuters anvÀndning
ANVĂNDA MED NĂTSTRĂM
Anslut apparaten till vÀgguttaget, vÀnta 1 minut och sÀtt den
i lÀge ON.
VIKTIGT! AnvÀnd endast adaptern som medföljer apparaten.
INNAN ANVĂNDNING
⹠Före anvÀndning ska du kontrollera att bladen Àr rena.
⹠AnvÀnd med fördel trimmern pÄ rent hÄr som Àr torrt och fritt
frÄn tovor.
ANVĂNDNING AV DISTANSKAMMAR
Den hÀr trimmern har 8 distanskammar.
SÀtt alltid pÄ distanskammen innan du sÀtter igÄng trimmern
och stÀng av den nÀr du ska byta kam.
⹠Placera först distanskammen pÄ trimmerns skÀrblad och tryck
sedan ned kammens baksida tills ett klickljud hörs .(bild.1)
⹠Ta bort kammen genom att lösgöra baksidan och sedan lyfta
av den .(bild. 2)
SMALT REGLERHJUL
Det roterande reglerhjulet har 5 olika instÀllningar, vilket
ger en professionell înish och möjliggör för en oklanderlig
etappklippning genom att Àndra instÀllningarna för hÄrlÀngd
i etapper, med eller utan distanskam.
⹠Vrid reglerhjulet Ät höger för att utöka klipplÀngden.
⹠Vrid reglerhjulet Ät vÀnster för att minska klipplÀngden.
Obs! Börja med att reglera höjden pÄ reglerhjulet till högst
(3.0) innan du fÀster bladen.
UNDERHĂ
LL
För bÀsta resultat bör apparaten rengöras efter varje
anvÀndning:
⹠StÀng av apparaten och dra ut den ur vÀggkontakten.
⹠Ta av distanskammen Rengör kammen under rinnande vatten
och torka av den fullstÀndigt innan du lÀgger undan eller
anvÀnder den.
AVTAGBARA BLAD
För att underlÀtta rengöring Àr skÀrbladen pÄ trimmern frÄn
BaByliss avtagbara.
⹠Kontrollera att trimmern Àr avstÀngd och ta av distanskammen.
⹠HÄll i trimmern med skÀrbladen uppÄt. Lösgör dem genom att
trycka pÄ spetsen .(bild. 3)
⹠Borsta bladen noga med rengöringsborsten för att avlÀgsna
alla hÄr.
⹠Skölj bladen i vatten utan att doppa apparaten.
Starta trimmern efter att bladen rengjorts och droppa nÄgra
droppar olja pÄ dem. Oljan som levereras med trimmern har
framstÀllts sÀrskilt för den, vilket innebÀr att den inte avdunstar
och inte gör apparaten lÄngsammare.
îîšîŻî€îŠî°îš î±îČîł î„îŽî”î€î¶î°î€
îî”î·î€îžîčî·î±î€îŽî©îČîș: BaByliss SARL
99 îîčî©îŠî» îî”î€î„îŽî€î± îî”î€îšîŠ
92120, îî·îŠî”îŒî¶, îœî”îšîŠîŸî€îł
îœîšî°î„ 33 (0) 1 46 56 47 52
îî±î©îČîšîŠî· îč îî€îŽîšî©
îîšîŽîš îżî”î·î€îžîčî·î±î„îŽîčîš (îŠî©î±î©îČîł, îî·î±): î„î§. îŠîš
îŽî·îčîšî”î©
Product specificaties
Merk: | BaByliss |
Categorie: | Tondeuse |
Model: | Lithium Power E986E |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 344 g |
Breedte: | 45 mm |
Diepte: | 45 mm |
Hoogte: | 183 mm |
Gewicht verpakking: | 1027 g |
Breedte verpakking: | 215 mm |
Diepte verpakking: | 95 mm |
Hoogte verpakking: | 262 mm |
Stroombron: | AC/Batterij |
Oplaadtijd: | 3 uur |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Snel opladen: | Ja |
Waterdicht: | Ja |
Ergonomisch ontwerp: | Ja |
Opbergetui: | Ja |
Materiaal mes: | Titanium |
Gebruikstijd: | 160 min |
Wasbaar: | Ja |
Reinigingsborsteltje: | Ja |
Minimale haarlengte: | 0.6 mm |
Maximale haarlengte: | 28 mm |
Oplaadbaar: | Ja |
Batterij-oplaadindicatie: | Ja |
Aantal lengte stappen: | 5 |
Voor het hele lichaam: | Ja |
Inclusief olie: | Ja |
Verwijderbaar mes: | Ja |
Zelfslijpend mes: | Ja |
Snelle oplaadtijd: | 30 min |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BaByliss Lithium Power E986E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Tondeuse BaByliss
5 November 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Handleiding Tondeuse
- Tondeuse Braun
- Tondeuse Philips
- Tondeuse Panasonic
- Tondeuse Grundig
- Tondeuse Adler
- Tondeuse Afk
- Tondeuse Beper
- Tondeuse Bestron
- Tondeuse Blaupunkt
- Tondeuse Bomann
- Tondeuse G3 Ferrari
- Tondeuse Hitachi
- Tondeuse Logik
- Tondeuse Marquant
- Tondeuse Mesko
- Tondeuse MPM
- Tondeuse Princess
- Tondeuse Remington
- Tondeuse Rowenta
- Tondeuse Saturn
- Tondeuse Sencor
- Tondeuse Severin
- Tondeuse Silvercrest
- Tondeuse Taurus
- Tondeuse Team
- Tondeuse Termozeta
- Tondeuse Tristar
- Tondeuse Valera
- Tondeuse Wahl
- Tondeuse Zelmer
- Tondeuse Zoofari
- Tondeuse Jata
- Tondeuse OK
- Tondeuse Oster
- Tondeuse Becken
- Tondeuse Camry
- Tondeuse Clatronic
- Tondeuse Concept
- Tondeuse ECG
- Tondeuse First Austria
- Tondeuse Mellerware
- Tondeuse OBH Nordica
- Tondeuse Optimum
- Tondeuse Orbegozo
- Tondeuse Scarlett
- Tondeuse Sinbo
- Tondeuse Trisa
- Tondeuse Carmen
- Tondeuse King
- Tondeuse Ardes
- Tondeuse Conair
- Tondeuse Eldom
- Tondeuse Coline
- Tondeuse GA.MA
- Tondeuse Moser
- Tondeuse Aurora
- Tondeuse Cecotec
- Tondeuse Shav
Nieuwste handleidingen voor Tondeuse
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
15 November 2024
30 September 2024
31 Augustus 2024
31 Augustus 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024