BaByliss i-Stubble E879E Handleiding

BaByliss Baardtrimmer i-Stubble E879E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss i-Stubble E879E (2 pagina's) in de categorie Baardtrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
TONDEUSE À BARBE i-STUBBLE
E879E
Veuillez lire attentivement les consignes de sĂ©curitĂ© avant d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA23
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil.
1. InsĂ©rez la che dans l’appareil et branchez l’adaptateur. L’écran LED achera alors la
durĂ©e de la batterie, et le symbole « » clignotera, ce qui indique que l’appareil est
chargé.
2. Avant d’utiliser l’appareil pour la premiùre fois, chargez-le pendant 8 heures. Assurez-
vous que l’appareil est Ă©teint.
3. Une fois l’appareil complĂštement chargĂ©, il peut ĂȘtre utilisĂ© pendant au moins 40
minutes.
4. Ensuite, chargez-le pendant 90 minutes.
Votre tondeuse à barbe BaBylissMEN iStubble est équipée de batteries NiMH.
Avant d’utiliser l’appareil pour la premiùre fois, veillez à le charger complùtement pen-
dant une durée ininterrompue de 8 heures. Cette pleine charge initiale garantit des
performances optimales assurant une tonte rapide et facile Ă  chaque utilisation. La capa-
citĂ© maximale de la batterie ne sera atteinte qu’aprĂšs 3 cycles de charge et de dĂ©charge
complets.
N.B. : si l’écran LED ache le message « Er » ou « Lo », veuillez interrompre le chargement
et vĂ©rier que la tension d’entrĂ©e de l’adaptateur est de 3,6 V 1000 mA.
PRÉSERVER LES BATTERIES
An de prĂ©server la capacitĂ© optimale des batteries rechargeables, la tondeuse doit ĂȘtre
complÚtement déchargée puis rechargée pendant 8 heures tous les 6 mois.
FONCTIONNEMENT
Pour allumer la tondeuse Ă  barbe i-stubble, appuyez sur le bouton O/I. L’écran LED
achera Ă©galement la hauteur de coupe sĂ©lectionnĂ©e et le temps d’utilisation restant
approximatif. AprĂšs 10 secondes, le tĂ©moin LED bleu indiquant le temps d’utilisation res-
tant s’éteindra, tandis que le tĂ©moin LED de la hauteur de coupe restera allumĂ© pendant
que le moteur tourne. Lorsque l’écran LED ache environ 5 minutes de temps restant, le
symbole de l’horloge devient rouge et se met Ă  clignoter. Lorsque l’écran LED ache « 00
», cela signie que l’appareil doit ĂȘtre rechargĂ©, bien qu’il puisse continuer Ă  fonctionner
pendant un court laps de temps.
UTILISATION SUR SECTEUR
Branchez l’appareil sur le secteur. DĂ©verrouillez l’appareil, puis appuyez sur la touche 0/1
pour allumer l’appareil. À prĂ©sent, l’appareil est prĂȘt Ă  ĂȘtre utilisĂ©.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE
Le guide de coupe vous permet de changer la hauteur de coupe de votre tondeuse. Faites
quelques tests pour trouver votre hauteur idéale. Sachez cependant que la hauteur de 0,4
mm produira une barbe de trois jours trĂšs courte, tandis que celle de 1,6 mm produira un
eet un peu plus long. L’option 2 mm+ vous orira une barbe courte.
‱ Assurez-vous que le guide de coupe est positionnĂ© correctement en le poussant dĂ©licate-
ment vers le bas an de le verrouiller.
‱ Utilisez les boutons de commande tactiles « haut » et « bas » pour adapter le guide de
coupe télescopique à la hauteur souhaitée.
‱ Les hauteurs de coupe sont achĂ©es en « mm » sur l’écran LED – passez en revue les
diî€Ă©rentes options Ă  l’aide des commandes tactiles.
La tondeuse dispose de 24 hauteurs de coupe allant de 0,4 mm Ă  5,0 mm et augmentant
par tranches de 0,2 mm.
‱ SĂ©lectionnez la hauteur de votre choix. Celle-ci restera ensuite achĂ©e sur l’écran LED.
‱ Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer la tondeuse Super Stubble.
FONCTION DE MÉMORISATION
Cette tondeuse Ă  barbe est dotĂ©e d’une fonction de mĂ©morisation qui conserve la derniĂšre
hauteur sĂ©lectionnĂ©e. Lorsque l’appareil est Ă©teint, le guide de coupe reprend sa position
initiale de 0,4 mm. Lorsque la tondeuse est rallumée, le guide de coupe retourne automa-
tiquement à la derniÚre hauteur sélectionnée.
FONCTION DE VERROUILLAGE
‱ La tondeusei-stubble dispose d’une fonction de verrouillage empĂȘchant l’activation
accidentelle de tous les boutons.
‱ Pour ac tiver le verrouillage, maintenez le bouton I/O enfoncĂ© pendant 2 secondes jusqu’à
ce que l’achage du temps dĂ©compte de 3 Ă  1. Une fois que le dĂ©compte a atteint 1, le
signal de verrouillage apparaĂźt.
‱ Pour dĂ©sactiver le verrouillage, maintenez le bouton I/O enfoncĂ© pendant 2 secondes
jusqu’à ce que l’achage du temps dĂ©compte de 3 Ă  1 et que le moteur s’allume et
démarre. Le verrouillage est à présent désactivé.
‱ Le verrouillage est automatiquement dĂ©sactivĂ© lorsque vous placez l’appareil dans le
chargeur.
UTILISATION DE LA TONDEUSE SANS GUIDE DE COUPE
‱ L’utilisation de la tondeuse sans guide de coupe est idĂ©ale pour dĂ©î€Ÿnir/modeler la barbe
et sculpter les contours.
‱ Pour dĂ©tacher le guide de coupe, tenez dĂ©licatement la tondeuse d’une main et, Ă  l’aide
du pouce et de l’index, appuyez vers le haut de chaque cĂŽtĂ© du guide (g. 1). Faites pivo-
ter le guide de coupe vers l’arriĂšre de l’appareil, basculez-le dĂ©licatement vers le bas et
xez-le sous le verrou (g. 2). Pour dĂ©verrouiller le guide de coupe, appuyez vers le bas
et dĂ©tachez-le du verrou (g. 3).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‱ Nettoyez rĂ©guliĂšrement votre tondeusei-stubble an de prĂ©server ses performances
élevées.
‱ Éteignez l’appareil et, s’il est branchĂ©, retirez le cordon d’alimentation.
‱ Pour dĂ©tacher le guide de coupe, soulevez dĂ©licatement l’avant du guide de coupe de
chaque cĂŽtĂ©, faites-le pivoter vers l’arriĂšre de l’appareil et verrouillez-le en le xant soli-
dement Ă  l’attache situĂ©e Ă  l’arriĂšre de la poignĂ©e.
‱ Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse pour Ă©liminer les poils et rĂ©sidus.
N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la tondeuse.
‱ Les lames sont amovibles an de faciliter le nettoyage.
‱ Pour retirer les lames, tenez la poignĂ©e de la tondeuse Super Stubble d’une main, placez
votre pouce sous les lames et appuyez sur les lames pour les séparer de la poignée.
‱ Souez dĂ©licatement pour Ă©liminer les poils accumulĂ©s sous les lames.
‱ Les lames peuvent ĂȘtre rincĂ©es Ă  l’eau du robinet. AprĂšs avoir rincĂ© les lames, pensez
Ă©ventuellement Ă  les huiler.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
i-STUBBLE BEARD TRIMMER
E879E
Please carefully read the safety instructions before using the product.
Adaptor CA23
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert the plug into the appliance and connect the adaptor. The LED screen will then
display the battery life and the symbol” “ will ash, indicating that the appliance
is charged.
2. Before using the appliance for the rst time, charge it for 8 hours. Make sure the ap-
pliance is switched o.
3. Fully charged, the appliance can be used for at least 40 minutes.
4. Charge it for 90 minutes thereafter.
Your BaBylissMEN iStubble Beard Trimmer is equipped with Ni-MH batteries.
Before using for the rst time, the appliance should be fully charged continuously for 8
hours. This initial super-charge ensures optimum power performance to ensure smooth
fast trimming every time. Maximum battery capacity will only be reached af ter 3 charging
and discharging cycles.
N.B.: If the LED displays the words ‘‘Er’’ or ‘‘Lo’’,
please stop charging and check that the adaptor input voltage is 3.6V1000mA
PRESERVING THE BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the trimmer should
be fully discharged and then recharged for 16 hours every 6 months.
OPERATION
To switch the i-stubble on, press the O/I button. The LED will also show the selected cut-
ting height and approximate usage time remaining. After 10 seconds, the blue LED for the
usage time remaining will be switched o but cutting height LED will be kept illuminated
whilst the motor runs. When there is approximately 5 minutes left shown on the LED dis-
play, the time symbol will change colour to red and will also start to ash. When the LED
displays «00», this indicates that the
unit needs to be recharged, however it may continue to run for a short while after.
USE ON THE MAINS
Plug the appliance into the mains. press the switch O/I button to on . if the battery is very
weak, wait about 1 minute,the appliance is now ready for use.
USING THE COMB GUIDE
The comb guide allows you to change the cutting length of your trimmer. You’ll need to
experiment to nd your preferred length, but as a guide, 0.4mm will give you very short
stubble, whilst 1.6mm will give you a longer stubble look. 2mm+ will give you a short
beard.
‱ Ensure the comb guide is positioned correctly by pushing the comb guide gently down-
wards to secure into place.
‱ Use the digital touch control ‘‘up’’ or ‘‘down’’ buttons to adjust the telescopic comb guide
to the required length.
‱ The cutting lengths are displayed on the LED screen in ‘‘mm’’ – scroll through the avail-
able length settings with the digital touch controls.
There are 24 length settings available: 0.4mm-5.0mm in 0.2mm increments
‱ Select your required length – the length setting will then remain displayed on the LED
screen.
‱ Press the power button to switch the super stubble on.
MEMORY FUNCTION
This stubble trimmer has a memory function that stores the last chosen length setting.
When the unit is switched o the comb guide returns to 0.4mm position. When the trim-
mer is switched back on the comb guide automatically moves up to the last chosen length
setting.
TRAVEL LOCK FEATURE
‱ The i-stubble has a travel lock feature, which will lock all buttons from activating ac-
cidently.
‱ To activate the travel lock, press and hold the I/O button for 2 seconds until the time dis-
play counts downs from 3 to 1. When the countdown reaches 1, the lock signal is shown.
‱ To de-activate the travel lock press and hold the I/O button for 2 seconds until the time
display starts to count down from 3 to 1 and the motor switches on and starts running.
The travel lock is now de-activated.
‱ When you place the unit in the charger, the travel lock is automatically deactivated.
USING THE TRIMMER WITHOUT THE COMB GUIDE
‱ Using without the comb guide is ideal for detailing/shaping and general tidying of
edges.
‱ To detach the comb guide, gently hold the trimmer in one hand and with your thumb and
index nger push up on each side of the comb guide (g. 1). Flip the comb guide to the
back of the unit, gently pull down and secure under the latch to lock into place (g. 2). To
release the comb guide, pull down and move away from the latch (g. 3).
CLEANING AND MAINTENANCE
‱ Regular cleaning will maintain the high performance of your i-stubble
‱ Switch o and remove the power cord if connected.
‱ Detach the comb guide by gently lifting the front of the comb guide from both sides and
ipping it over to the back of the unit and locking it into position by clicking it securely
onto the fastener on the back of the handle.
‱ Use the cleaning brush supplied to brush away any hair and debris.
Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
‱ The blades can be removed to aid cleaning.
‱ To remove the blades hold the handle of the Super Stubble with one hand, place your
thumb underneath the blades and push the blades away from the handle.
‱ Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
‱ The blades can be rinsed under the tap. After rinsing the blades they may need to be
oiled.
i-STUBBLE STOPPELBAARDTRIMMER
E879E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA23
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter.
1. Steek het plugje in de trimmer en sluit de adapter aan op het stopcontact. Het LED-
scherm toont de accuduur en het symbool “ “ gaat knipperen om aan te geven dat
het apparaat wordt opgeladen.
2. Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst 8 uur lang op. Zorg ervoor dat hij uit
staat.
3. Het volledig opgeladen apparaat kan minimaal 40 minuten worden gebruikt.
4. Laad de trimmer hierna 90 uur lang op.
Uw BaBylissMEN iStubble stoppelbaardtrimmer is voorzien van oplaadbare Ni-MH-bat-
terijen.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 8 uur lang ononderbroken te worden opge-
laden. Door deze eerste ‘superoplading’ wordt een optimale prestatie gegarandeerd die
zorgt dat de trimmer elke keer weer soepel en snel werkt. Het maximale vermogen van de
oplaadbare batterijen wordt pas bereikt na 3 keer volledig opladen en ontladen.
Let op: Wanneer de LED de woorden ‘Er’ of ‘Lo’ vertoont, stoppen met opladen en contro-
leren of de invoerspanning van de adapter 3,6V1000mA is.
BEHOUD VAN DE BATTERIJEN
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven functioneren dient de accu van
de trimmer in ieder geval eens in de 6 maanden helemaal ontladen (leeg) te zijn en vervol-
gens weer 16 uur opgeladen te worden.
GEBRUIK
Om de i-stubble aan te zetten, drukt u op de O/I-knop. De LED zal ook de geselecteerde
trimhoogte en de geschatte resterende gebruikstijd aangeven. Na 10 seconden zal de res-
terende gebruikstijd uitgaan maar de LED voor de trimhoogte zal zichtbaar blijven zolang
de motor draait. Wanneer er nog ongeveer 5 minuten gebruikstijd over is, zal de kleur van
het tijdsymbool in rood veranderen en gaan te knipperen. Wanneer de LED ‘00’ aangeeft,
betekent dit dat het apparaat moet worden opgeladen, maar het kan zijn dat hij dan nog
wel even blijft werken.
GEBRUIK MET SNOER
Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Zorg dat hij gedeblokkeerd is en druk op de
0/1-knop om hem aan te zetten. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAM
Met de opzetkam kunt u de trimhoogte aanpassen. Probeer zelf uit wat voor u de beste
haarlengte is. U kunt als leidraad aanhouden dat 0,4 mm een hele korte stoppelbaard is
en dat 1,6 mm voor langere stoppels zorgt. Bij 2 mm of meer heeft u een korte baard.
‱ Controleer of de opzetkam correct is geplaatst door er zachtjes op te drukken om hem
te xeren.
‱ Breng met de digitale aanraakschakelaars de telescopische opzetkam omhoog of
omlaag naar de gewenste trimhoogte.
‱ De trimhoogtes worden weergegeven op het LED-scherm in ‘mm’. Gebruik de digitale
aanraakschakelaars om door de beschikbare lengte-instellingen te scrollen.
Er zijn 24 verschillende trimhoogtes: van 0,4 mm tot 5,0 mm in stappen van 0,2 mm.
‱ Selecteer de door u gewenste trimhoogte - deze blijft zichtbaar op het LED-scherm.
‱ Druk op de aan-/uitknop om de Super Stubble aan te zetten.
GEHEUGENFUNCTIE
Deze stoppelbaardtrimmer heeft een geheugenfunctie die de laatstgekozen trimhoogte
onthoudt. Als het apparaat wordt uitgeschakeld gaat de opzetkam terug naar de 0,4mm-
stand. Als de trimmer weer aangezet wordt zal de opzetkam automatisch weer de laats-
tgekozen trimhoogtestand aannemen.
REISVERGRENDELING
‱ De i-stubble heeft een reisvergrendelingsfunctie, waarmee alle schakelaars worden
geblokkeerd zodat ze niet per ongeluk geactiveerd kunnen worden.
‱ Om de reisvergrendeling te activeren, houdt u de I/O-knop 2 seconden lang ingedrukt
totdat de tijd op het display gaat terugtellen van 3 naar 1. Na de 1 verschijnt het ver-
grendelingsteken.
‱ Om de reisvergrendeling uit te schakelen, houdt u de I/O-toets gedurende 2 seconden
ingedrukt totdat het display van 3 naar 1 gaat aftellen en de motor aangaat en begint te
draaien. De reisvergrendeling is nu gedeactiveerd.
‱ Wanneer u het apparaat in de oplader plaatst, wordt de reisvergrendeling automatisch
gedeactiveerd.
DE TRIMMER GEBRUIKEN ZONDER DE OPZETKAM
‱ Gebruik van de trimmer zonder opzetkam is ideaal om details aan te brengen/te model-
leren en om de randen af te werken.
‱ Om de opzetkam te verwijderen, de trimmer in de ene hand houden en met duim en
wijsvinger aan beide zijden de opzetkam omhoog drukken (afb. 1). Kantel de opzetkam
naar achteren, trek hem voorzichtig naar beneden en klik hem vast onder de klem (afb.
2). Om de opzetkam weer terug te plaatsen, hem naar beneden en van de klem af trekken
(afb. 3).
REINIGING EN ONDERHOUD
‱ Door regelmatige reiniging blijven prestaties van uw i-stubble optimaal.
‱ Schakel het apparaat uit en zorg dat de stekker uit het stopcontact is.
‱ Verwijder de opzetkam door hem aan de voorkant aan beide kanten omhoog te tillen
en hem naar achteren te kantelen en vast te klikken met de klem aan de achterkant van
de handgreep.
‱ Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg te borstelen.
Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te maken.
‱ De messen kunnen worden verwijderd om het schoonmaken te vergemakkelijken.
‱ Houd, om de messen te verwijderen, het handvat van de Super Stubble met Ă©Ă©n hand
vast, plaats de duim onder de messen en duw de messen van de handgreep af.
‱ Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de messen zitten.
‱ De messen kunnen onder de kraan worden afgespoeld.
‱ Na het afspoelen moeten de messen mogelijk geolied worden.
RASOIO REGOLABARBA ISTUBBLE
E879E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Adattatore CA23
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione con l’apparecchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore. Lo schermo LED visualizza la
batteria. Il simbolo « » lampeggia, indicando che l’apparecchio Ăš in carica.
2. Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo per 8 ore. Controllare che l’appa-
recchio sia spento.
3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio per almeno 40 minuti.
4. Successivamente, caricare per 90 minuti.
Il vostro rasoio regolabarba BaBylissMEN iStubble funziona con batterie Ni-MH.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare l’apparecchio per 8 ore di la. Questa super-
carica iniziale assicura, a ogni utilizzo, prestazioni ottimali e rapide di rasatura. La batteria
raggiunge la massima capacitĂ  solo dopo 3 cicli di caricamento/scaricamento.
N.B.: se il LED visualizza ‘‘Er’’ o ‘‘Lo’’, interrompere la carica e controllare se la tensione d’ingres-
so dell’adattatore ù di 3.6V 1000mA
PRESERVARE LE BATTERIE
Per mantenere la capacitĂ  ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve essere scaricato
completamente, e ricaricato per 16 ore, ogni 6 mesi.
FUNZIONAMENTO
Per accendere il i-stubble, premere il pulsante O/I. Il LED visualizza anche l’altezza di taglio
selezionata e il tempo approssimativo residuo di utilizzo. Dopo 10 secondi, il LED blu del
tempo di utilizzo residuo si spegne ma il LED indicante l’altezza di taglio resta illuminato
mentre il motore Ăš attivo. Quando sullo schermo a LED rimangono circa 5 minuti, il simbolo
del tempo cambia colore diventando rosso e comincia a lampeggiare. Quando lo schermo a
LED indica «00», l’apparecchio deve essere ricaricato. PuĂČ continuare, tuttavia, a funzionare
per poco tempo anche dopo tale indicazione.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
Attaccare l’apparecchio alla rete elettrica. Con l’apparecchio sbloccato, premere il pulsante
0/1 per accenderlo. L’apparecchio ù pronto all’uso.
USARE LA GUIDA DI TAGLIO
La guida di taglio permette di cambiare l’altezza di taglio del rasoio. Dovrete fare alcune
prove prima di trovare la vostra lunghezza preferita. Come riferimento, 0,4 mm permette di
realizzare una barba incolta molto corta e 1,6 mm una barba sempre incolta ma piĂč lunga.
2mm+ permette di realizzare una barba corta.
‱ Posizionare la guida di taglio correttamente, premendola leggermente verso il basso per
bloccarla in posizione.
‱ Usare i tasti di controllo digitale ‘‘su ’’ o ‘‘giĂč’’ per regolare la guida telescopica di taglio
all’altezza desiderata.
‱ Le lunghezze di taglio sono visualizzate sullo schermo a LED in ‘‘mm’’ – scorrere nelle impos-
tazioni disponibili con i tasti di controllo digitale.
Sono disponibili 24 lunghezze: da 0,4 mm a 5,0 mm con incrementi di 0,2 mm
‱ Selezionare la lunghezza desiderata – l’impostazione della lunghezza rimarrà visualizzata
sullo schermo a LED.
‱ Premere il pulsante di accensione per attivare il super stubble.
FUNZIONE MEMORIA
Il rasoio regolabarba per look incolti p1-ha una funzione che memorizza l’ultima impostazione
selezionata. Quando l’apparecchio viene spento, la guida di taglio torna alla posizione 0,4
mm. Quando il rasoio viene riacceso la guida di taglio si sposta automaticamente nella posi-
zione dell’ultima lunghezza selezionata.
DISPOSITIVO DI BLOCCO IN VIAGGIO
‱ Il rasoioi-stubble p1-ha un dispositivo di blocco in viaggio, che impedisce a tutti i tasti di atti-
varsi accidentalmente.
‱ Per attivare il dispositivo di blocco, tenere il pulsante I/O premuto per 2 secondi, no a
quando lo schermo del tempo conta alla rovescia da 3 a 1. Quando si arriva all’1, viene
visualizzato il segnale di blocco.
‱ Per disattivare il dispositivo di blocco, tenere il pulsante I/O premuto per 2 secondi, no a
quando lo schermo del tempo conta alla rovescia da 3 a 1: il motore si aziona e comincia a
funzionare. Il dispositivo di blocco in viaggio Ăš stato disattivato.
‱ Quando l’apparecchio viene inserito nel caricatore, il dispositivo di blocco in viaggio si disat-
tiva automaticamente.
UTILIZZO DEL RASOIO SENZA LA GUIDA DI TAGLIO
‱ L’utilizzo senza guida di taglio ù ideale per rinire/modellare e, in generale, perfezionare
i bordi.
‱ Per staccare la guida di taglio, tenere il rasoio in una mano poi, con pollice e indice, spingere
verso l’alto i due lati della guida di taglio (g. 1). Girare la guida di taglio sul retro dell’ap-
parecchio, premere leggermente, quindi inserire sotto l’attacco per bloccare in posizione
(g. 2). Per liberare la guida di taglio, spingere verso il basso e togliere dall’attacco (g. 3).
PULIZIA E MANUTENZIONE
‱ Una pulizia regolare garantisce le migliori prestazioni del rasoio i-stubble
‱ Spegnere e staccare il cavo di alimentazione, se collegato alla rete elettrica.
‱ Staccare la guida di taglio sollevando delicatamente la parte anteriore della guida di taglio
da entrambi i lati e girarlo sul retro dell’apparecchio per bloccarlo in posizione attaccandolo
al blocco sulla parte posteriore dell’impugnatura.
‱ Utilizzare la spazzolina fornita in dotazione per eliminare peli o eventuali altri residui.
Non usare oggetti taglienti per pulire la lama del rasoio.
‱ Le lame sono amovibili, per facilitarne la pulizia.
‱ Per togliere le lame, tenere il manico del rasoio con una mano, posizionare il pollice sotto le
lame e spingerle fuori dal manico.
‱ Soare piano eventuali peli intrappolati sotto le lame.
‱ Le lame possono essere sciacquate in acqua corrente. Dopo il lavaggio, puĂČ essere necessario
oliare le lame.
RECORTABARBAS ISTUBBLE
E879E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Adaptador CA23
CARGA DEL APARATO
ÂĄIMPORTANTE! Utilice Ășnicamente el adaptador suministrado con el aparato.
1. Inserte el enchufe en el aparato y conecte el adaptador a la red. La pantalla LED mostrarĂĄ
el nivel de carga de la batería y el símbolo « » parpadearå, indicando que el aparato
estĂĄ cargando.
2. Antes de usar el aparato por primera vez, cĂĄrguelo durante 8 horas. Compruebe que el
aparato estĂĄ apagado.
3. Tras una carga completa, puede usar el aparato durante 40 minutos.
4. Las cargas posteriores necesitan 90 minutos.
El recortabarbas BabylissMEN iStubble estĂĄ equipado con baterĂ­as de Ni-MH.
Antes de utilizarlo por primera vez, el aparato debe cargarse completamente de forma
continua durante 8 horas. Esta carga inicial garantiza una potencia Ăłptima para obtener un
corte rĂĄpido y suave en todo momento. La capacidad mĂĄxima de la baterĂ­a solo se alcanzarĂĄ
después de 3 ciclos de carga y descarga.
NOTA: Si la pantalla LED muestra «Er» o «Lo», por favor, deje de cargar y compruebe que la
tensiĂłn de entrada del adaptador es de 3,6 V y 1000 mA.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Para mantener la capacidad Ăłptima de la baterĂ­a recargable, debe descargar completa-
mente el recortabarbas y recargarlo durante 16 horas cada 6 meses.
UTILIZACIÓN
Para encender el i-stubble pulse el botĂłn O/I. La pantalla LED mostrarĂĄ la altura de corte
seleccionada y el tiempo de uso aproximado restante. Después de 10 segundos, el LED azul
que muestra el tiempo de uso restante se apagarĂĄ, pero la indicaciĂłn de la altura de corte se
mantendrå iluminada mientras el motor esté en marcha. Cuando la pantalla LED muestre que
quedan aproximadamente 5 minutos, el símbolo cambiarå de color a rojo y también comen-
zarĂĄ a parpadear. Cuando el LED muestre «00», signicarĂĄ que la unidad necesita recarga,
aunque puede continuar funcionando durante un corto periodo de tiempo.
USO CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA
Enchufe el aparato a la red eléctrica Con el aparato desbloqueado, pulse el botón 0/1 para
encenderlo. El aparato estĂĄ listo para su uso.
USO DE LA GUÍA DE CORTE
La guĂ­a de corte le permite cambiar la longitud de corte del recortabarbas. NecesitarĂĄ hacer
pruebas para encontrar la altura deseada, pero a modo de indicaciĂłn, 0,4 mm corresponden
a una barba muy corta y 1,6 mm a una barba incipiente algo mĂĄs larga. 2 mm + le darĂĄ
una barba corta.
- Comprueba que la guĂ­a de corte estĂĄ colocada correctamente empujĂĄndola suavemente
hacia abajo para encajarla en su lugar.
- Use las teclas tåctiles «arriba» o «abajo» para ajustar la guía telescópica de corte a la altura
deseada.
- Las longitudes de corte se muestran en la pantalla LED en «mm». Puede cambiar el ajuste
gracias a los controles tĂĄctiles digitales.
Hay 24 ajustes de longitud disponibles. 0,4 mm-5,0 mm en incrementos de 0,2 mm
- Seleccione la longitud deseada: el ajuste de longitud se mostrarĂĄ en la pantalla LED.
- Presione el botĂłn de encendido para encender el Super Stubble.
FUNCIÓN DE MEMORIA
Este recortabarbas tiene una funciĂłn de memoria que almacena el Ășltimo ajuste de longitud
elegido. Cuando la unidad estĂĄ apagada, la guĂ­a de corte vuelve a la posiciĂłn de 0,4 mm.
Cuando la vuelva a conectar, la guĂ­a de corte se desplazarĂĄ automĂĄticamente hasta el Ășltimo
ajuste de longitud elegido.
SISTEMA DE BLOQUEO
- El i-stubble tiene una funciĂłn de bloqueo que bloquearĂĄ todos los botones para evitar que
se activen accidentalmente.
- Para activar el bloqueo, pulse y mantenga pulsado el botĂłn I/O durante 2 segundos y apa-
recerĂĄ en pantalla una cuenta atrĂĄs de 3 a 1. Cuando la cuenta atrĂĄs llega a 1, se muestra
la señal de bloqueo.
- Para desactivar el bloqueo, mantenga pulsado el botĂłn I/O durante 2 segundos hasta que
aparezca en pantalla la cuenta atrĂĄs de 3 a 1 y el motor se encienda y empiece a funcionar.
El bloqueo quedarĂĄ desactivado.
- Al colocar la unidad en el cargador, el bloqueo se desactiva automĂĄticamente.
USO DEL RECORTABARBAS SIN GUÍA DE CORTE
- El uso sin guĂ­a de corte es ideal para dibujar con precisiĂłn y delimitar los bordes.
- Para retirar la guĂ­a de corte, sujete suavemente la recortadora con una mano y con los dedos
pulgar e índice empuje hacia arriba a cada lado de la guía de corte (g. 1). Deslice la guía
de corte hacia la parte posterior de la unidad, tire suavemente hacia abajo y sujétela en
esa posición con el pestillo (g. 2). Para soltar la guía de corte, tire hacia abajo y suelte
el pestillo (g. 3).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- La limpieza regular mantendrĂĄ el alto rendimiento de su i-stubble
- Desconecte y retire el cable de alimentaciĂłn si estĂĄ conectado.
- Retire la guĂ­a de corte levantando suavemente la parte delantera de la guĂ­a por ambos
lados, deslizándola hacia la parte posterior de la unidad y jándola en esa posición con
el pestillo.
- Utilice el cepillo de limpieza suministrado para eliminar el cabello y otros residuos.
No utilice objetos alados para limpiar la hoja del recortabarbas.
- Las cuchillas se pueden desmontar para facilitar su limpieza.
- Para quitar las cuchillas sujete el mango del Super Stubble con una mano, coloque el pulgar
debajo de las cuchillas y sepĂĄrelas del mango.
- Sople suavemente para eliminar los restos de cabello atrapados bajo las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden aclarar bajo el grifo. Después de aclarar las cuchillas, es posible que
sea necesario engrasarlas.
APARADOR DE BARBA ISTUBBLE
E879E
Leia atentamente as instruçÔes de segurança antes de utilizar o aparelho.
Adaptador CA23
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o transformador fornecido com o aparelho.
1. Insira a cha no aparelho e ligue o transformador. O visor LED exibe a autonomia e o sím-
bolo “ ” ca intermitente, indicando que o aparelho está carregado.
2. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante 8 horas seguidas.
Conrme que o aparelho está desligado.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante 40 minutos.
4. As cargas seguintes, depois da inicial, duram 90 minutos.
O seu aparador de barba iStubble da BaBylissMEN vem equipado com pilhas NiMH.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado durante 8 horas seguidas. Esta
super-carga inicial proporciona um desempenho de potĂȘncia Ăłptimo para garantir que apara
sempre suave e rapidamente. O aparelho sĂł atinge a plena autonomia apĂłs 3 ciclos de carga
e descarga.
N.B.: Se o visor LED indicar ‘‘Er’’ ou ‘‘Lo’’, interrompa o carregamento e verique que a tensão
de entrada do transformador Ă© 3,6V1000mA
CUIDADOS COM AS PILHAS
A m de optimizar a capacidade das pilhas recarregĂĄveis, Ă© necessĂĄrio esgotar a carga inicial
do aparelho e recarregĂĄ-lo durante 16 horas de 6 em 6 meses.
FUNCIONAMENTO
Para ligar o i-stubble, carregue no interruptor de alimentação (O/I). O visor LED indicarå
também a altura de corte escolhida e o tempo de utilização aproximado restante. Passados
10 segundos, o LED azul para o tempo de utilização restante apaga-se mas o LED da altura
de corte permanece iluminado enquanto o motor funcionar. Quando o visor LED indicar que
só restam aproximadamente 5 minutos, o símbolo do tempo passa a vermelho e ca inter-
mitente. Quando o visor LED indica «00» signica que o aparelho deve ser recarregado, mas
poderĂĄ continuar a funcionar ainda alguns instantes.
FUNCIONAMENTO NA REDE ELÉCTRICA
Ligue o aparelho à rede eléctrica. Com o aparelho desbloqueado, carregue no interruptor 0/1
para ligar o aparelho. O aparelho estĂĄ pronto para ser utilizado.
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE
O guia de corte permite mudar o comprimento de corte do seu aparador. PrecisarĂĄ de fazer
uma experiĂȘncia para encontrar o comprimento preferido mas, a tĂ­tulo indicativo, 0,4 mm
dar-lhe-ĂĄ uma barba muito rala e 1,6 mm uma barba curta. 2 mm+ dar-lhe-ĂĄ uma barba
curta mas bem cuidada.
‱ Conrme que o guia de corte está correctamente posicionado exercendo uma leve pressão
no guia para baixo para vericar que encaixou.
‱ Utilize o controlo táctil digital ‘‘up’’ (para cima) ou ‘‘down’’ (para baixo) para regular o guia de
corte telescĂłpico no comprimento desejado.
‱ Os comprimentos de corte são indicados no visor LED em ‘‘mm’’ – percorra os comprimentos
disponĂ­veis com os controlos tĂĄcteis digitais.
O aparelho dispÔe de 24 níveis de comprimento: 0,4 mm-5,0 mm em incrementos de 0,2 mm
‱ Seleccione o comprimento desejado – o nível de comprimento permanecerá indicado no
visor LED.
‱ Carregue no interruptor de alimentação para activar a função “Super stubble”.
FUNÇÃO DE MEMÓRIA
Este aparador de barba rala dispĂ”e de uma função de memĂłria que regista a Ășltima altura de
corte escolhida. Na extinção do aparelho, o guia de corte coloca-se na posição inicial de 0,4
mm. Na prĂłxima activação do aparelho, o guia de corte voltarĂĄ automaticamente Ă  Ășltima
posição utilizada.
FUNÇÃO DE BLOQUEIO PARA VIAGEM
‱ O i-stubble dispĂ”e de uma função de bloqueio para viagem, que trava todos os botĂ”es
impedindo uma activação acidental.
‱ Para activar a função, carregue no interruptor de alimentação (I/O) e mantenha-o premido
durante 2 segundos até o visor indicar uma contagem de 3 até 1. Quando a contagem chega
a 1, acende-se o sinal de bloqueio.
‱ Para desactivar a função, carregue no interruptor de alimentação I/O e mantenha-o pre-
mido durante 2 segundos, até o ecrã indicar uma contagem de 3 até 1 e o motor começar a
funcionar. A função estå desactivada.
‱ Quando colocar o aparelho sobre o suporte de carga, o bloqueio para viagem Ă© automati-
camente desactivado.
UTILIZAÇÃO DO APARADOR SEM GUIA DE CORTE
‱ A utilização sem guia de corte Ă© ideal para desbastar/modelar ou refrescar a barba.
‱ -Para retirar o guia de corte, segure o aparador cuidadosamente numa mão e com o polegar
e o indicador aperte os lados do guia de corte para desencaixar (g. 1). Empurrando o guia
de corte para trås do aparelho, exerça pressão para baixo e prenda no lugar por baixo do
encaixe (g. 2). Para desprender o guia de corte, exerça pressão para baixo e afaste-o do
encaixe (g. 3).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‱ A limpeza regular das lñminas do i-stubble permitirá conservá-lo em bom estado de fun-
cionamento.
‱ Desligue o aparelho e remova o cabo de alimentação se ligado.
‱ Retire o guia de corte, levantando cuidadosamente a parte da frente do guia nos dois lados e
empurrando o guia de corte para trĂĄs do aparelho, prenda no lugar por baixo encaixando-o
no elemento de xação situado na parte anterior do corpo do aparador.
‱ Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer pĂȘlos e resĂ­duos.
NĂŁo utilize um objecto pontiagudo para limpar a lĂąmina do aparador.
‱ As lñminas são removíveis para ajudar a limpeza.
‱ Para remover as lñminas, segure no corpo do Super Stubble XTP com uma mão, coloque o
polegar por baixo das lĂąminas e extraia as lĂąminas do corpo do aparador.
‱ Sopre quaisquer pĂȘlos que tenham cado presos por baixo das lĂąminas.
‱ As lñminas podem ser lavadas com água da torneira.
i-STUBBLE SKÆGTRIMMER
E879E
LĂŠs sikkerhedsanvisningerne nĂžje, inden du bruger produktet.
Adapter CA23
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der fĂžlger med apparatet.
1. SĂŠt stikket i apparatet og tilslut adapteren. LED-skĂŠrmen viser derefter batteriets
levetid, og symbolet ‘’ ‘’ blinker, hvilket indikerer, at apparatet oplades.
2. FĂžr du bruger apparatet for fĂžrste gang, skal du oplade det i 8 timer. SĂžrg for, at appa-
ratet er slukket.
3. Ved fuld opladning kan apparatet bruges i mindst 40 minutter.
4. Oplad det i 90 MINUTTER derefter.
Din BaBylissMEN iStubble skĂŠgtrimmer er udstyret med Ni-MH-batterier.
FĂžr apparatet bruges fĂžrste gang, skal det vĂŠre fuldt opladet kontinuerligt i 8 timer.
Denne indledende superladning sikrer optimal ydelse for at sikre jĂŠvn hurtig trimning
hver gang. Maksimal batterikapacitet opnĂ„s fĂžrst efter tre opladnings- og aadnings-
cykler.
OBS: hvis LED’en viser bogstaverne ”Er” eller ”Lo”,
skal du afbryde opladningen og kontrollere, at adapterens indgangsspĂŠnding er 3,6 V
1000 mA.
BEVARING AF BATTERIER
For at bevare den optimale kapacitet for genopladelige batterier skal trimmeren fuldt
aades og igen oplades 16 timer hver sjette mĂ„ned.
BETJENING
Tryk pĂ„ O/I-knappen for at tĂŠnde i-stubble. LED’en viser ogsĂ„ den valgte klippehĂžjde og
den omtrentlige resterende brugstid. Efter 10 sekunder slukkes den blÄ LED for brugsti-
den, men LED’en for klippehĂžjde lyser, mens motoren kĂžrer. NĂ„r der vises ca. 5 minutter
resterende tid pÄ LED-displayet, skifter tidssymbolet farve til rÞdt og begynder ogsÄ at
blinke. NĂ„r LED’en viser ‘’00’’, indikerer dette, at enheden skal genoplades, men den kan
fortsĂŠtte med at kĂžre kortvarigt derefter.
ANVENDELSE MED LEDNING
Forbind apparatet til strÞmkilden. NÄr apparatet er lÄst op, skal du trykke pÄ 0/1-knap-
pen for at tĂŠnde for apparatet. Apparatet er nu klar til brug.
BRUG AF AFSTANDSKAMMEN
Afstandskammen giver dig mulighed for at Êndre klippelÊngden pÄ din trimmer. Du
bliver nþdt til at eksperimentere for at nde din foretrukne léngde, men som en rettes-
nor vil 0,4 mm give dig et meget kort vĂŠre et stoppeskĂŠg og 1,6 mm vil give et lĂŠngere
stubbe-look. 2 mm+ vil give dig et kort skĂŠg.
‱ Sþrg for, at afstandskammen er placeret korrekt ved at trykke den forsigtigt nedad for
at fastgÞre den pÄ plads.
‱ Brug den digitale berþringsstyring ‘’op’’- eller ‘’ned’’-knapperne for at justere den teles-
kopiske afstandskamp til den Ăžnskede lĂŠngde.
‱ KlippelĂŠngderne vises pĂ„ LED-skĂŠrmen i ‘’mm’’ - Rul gennem de indstillede lĂŠng-
deindstillinger med de digitale berĂžringsfunktioner.
Der er 24 tilgĂŠngelige lĂŠngdeindstillinger: 0,4 mm-5,0 mm i 0,2 mm trin.
‱ VĂŠlg den Ăžnskede lĂŠngde – lĂŠngdeindstillingen vises derefter pĂ„ LED-skĂŠrmen.
‱ Tryk pĂ„ tĂŠnd/sluk-knappen for at aktivere Super Stubble-funktionen.
HUKOMMELSESFUNKTION
Denne stubbetrimmer har en hukommelsesfunktion, der gemmer den sidst valgte
lĂŠngdeindstilling. NĂ„r enheden slukkes, vender afstandskammen tilbage til 0,4 mm-
positionen. NĂ„r trimmeren tĂŠndes igen, kĂžrer afstandskammen automatisk op til den
sidst valgte lĂŠngdeindstilling.
REJSELÅSFUNKTION
‱ i-stubble har en rejselĂ„sfunktion, som vil lĂ„se alle knapper, sĂ„ de ikke kan aktiveres
ved et uheld.
‱ For at aktivere rejselĂ„sen skal du trykke pĂ„ I/O-knappen og holde den nede i 2 sekunder,
indtil tidsvisningen tÊller ned fra 3 til 1. NÄr nedtÊllingen nÄr 1, vises lÄsesignalet.
‱ For at deaktivere rejselĂ„sen skal du trykke pĂ„ I/O-knappen og holde den nede i 2 sekun-
der, indtil tidsvisningen tĂŠller ned fra 3 til 1, hvorefter motoren startes og begynder at
kÞre. RejselÄsen er nu deaktiveret.
‱ NĂ„r du sĂŠtter enheden i opladeren, bliver rejselĂ„sen automatisk deaktiveret.
BRUG AF TRIMMEREN UDEN AFSTANDSKAM
‱ Brug uden afstands er ideel til detaljer/formgivning og almindelig trimning af kanter.
‱ For at erne afstandskammen skal du forsigtigt holde trimmeren i den ene hĂ„nd og
med tommelngeren og pegengeren skyde op pĂ„ hver side af afstandskammen (Fig.
1). SÊt afstandskammen pÄ bagsiden af enheden, trÊk den forsigtigt ned og fastgÞr
den under lÄsen for at lÄse pÄ plads (Fig. 2). For at lÞsne afstandskammen skal du
trÊkke ned og skubbe den vÊk fra lÄsen (Fig. 3).
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
‱ Regelméssig rengþring vil opretholde din i-stubble s ydeevne.
‱ Sluk for enheden og tag netledningen ud, hvis den er tilsluttet.
‱ Lþsn afstandskammen ved forsigtigt at lþfte forkanten af kammen fra begge sider og
vende den over pÄ bagsiden af enheden og lÄs den pÄ plads ved at klikke den sikkert
fast pÄ fastgÞrelsesenheden pÄ hÄndtagets bagside.
‱ Brug den medfĂžlgende rengĂžringsbĂžrste til at bĂžrste hĂ„r og snavs vĂŠk.
Brug ikke en skarp genstand til at rengĂžre trimmerbladet.
‱ Bladene kan ernes for nemmere rengþring.
‱ For at erne bladene skal du holde hĂ„ndtaget pĂ„ Super Stubble med den ene hĂ„nd,
placere tommelngeren under bladene og skubbe bladene vĂŠk fra hĂ„ndtaget.
‱ BlĂŠs forsigtigt eventuelle fastsiddende hĂ„r under bladene vĂŠk.
‱ Bladene kan skylles under vandhanen. Efter skylning skal bladene muligvis smþres.
i-STUBBLE BARTSCHNEIDER
E879E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen-
den.
Adapter CA23
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
1. Den Stecker in das GerĂ€t stecken und das Netzteil an den Netzstrom anschließen.
Auf der LED-Anzeige erscheint die Akkulaufzeit und das Symbol“ „ blinkt, um
anzuzeigen, dass das GerÀt aufgeladen wird.
2. Das GerĂ€t vor dem ersten Gebrauch 8 Stunden auaden Vergewissern Sie sich, dass das
GerÀt ausgeschaltet ist.
3. Voll aufgeladen kann das GerÀt mindestens 40 Minuten lang betrieben werden.
4. Danach 90 Minuten auaden.
Ihr BaBylissMEN iStubble Bartschneider ist mit Ni-MH-Akkus ausgestattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das GerÀt 8 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen
werden. Diese Vollauadung zu Beginn gewĂ€hrleistet optimale Stromleistungen, um
jederzeit sanftes und schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle Akkuleistung wird
erst nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
ANM.: Wenn die LED die Buchstaben ‘‘Er’’ oder ‘‘Lo’’ anzeigt,
brechen Sie den Ladevorgang bitte sofort ab und vergewissern Sie sich, dass die Ein-
gangsnetzspannung 3,6V 1000mA betrÀgt.
PFLEGE DER AKKUS
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haarschneider alle 6 Monate voll-
stÀndig entladen und dann 16 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
BETRIEB
Die O/I-Taste drĂŒcken, um den i-stubble einzuschalten. Auf der LED-Anzeige erscheinen
ebenfalls die gewÀhlte Schnitthöhe und die ungefÀhr verbleibende Akkulaufzeit. Nach 10
Sekunden erlischt die blaue LED-Anzeige fĂŒr die Akkulaufzeit, aber die Schnitthöhenan-
zeige leuchtet weiter, solange der Motor lÀuft. Wenn nur noch ca. 5 Minuten Akkulaufzeit
verbleiben und auf der LED angezeigt werden, wechselt die Farbe des Zeitsymbols von
blau auf rot und beginnt zu blinken. Wenn die LED «00» anzeigt, muss das GerÀt aufgela-
den werden, es lÀuft jedoch eventuell noch kurze Zeit weiter.
NETZBETRIEB
Das GerĂ€t an den Netzstrom anschließen. Bei entriegeltem GerĂ€t die 0/1-Taste drĂŒcken,
um es einzuschalten. Das GerÀt ist jetzt betriebsbereit.
VERWENDEN DES KAMMAUFSATZES
Mit dem Kammaufsatz kann die SchnittlÀnge des Trimmers verÀndert werden. Mit etwas
Erfahrung werden Sie herausnden, welches Ihre bevorzugte LĂ€nge ist, aber als Faustre-
gel können Sie davon ausgehen, dass 0,4 mm sehr kurzen Stoppeln entsprechen, und 1,6
mm einen lÀngeren Stoppellook ergeben. Mehr als 2 mm sind ein kurzer Bart.
‱ Befestigen Sie den Kammaufsatz korrekt, indem Sie ihn vorsichtig nach unten drĂŒcken,
bis er fest sitzt.
‱ Verwenden Sie die digitalen Touch-Control-Buttons ‘‘up’’ oder ‘‘down’’, um den ausfah-
rbaren Kammaufsatz auf die erforderliche LĂ€nge einzustellen.
‱ Die SchnittlĂ€ngen werden auf dem LED-Schirm in ‘‘mm’’ angezeigt – anhand der digi-
talen Touch-Control-Buttons können Sie durch die verfĂŒgbaren LĂ€ngeneinstellungen
scrollen.
Es stehen Ihnen 24 LĂ€ngeneinstellungen zur VerfĂŒgung: 0,4 mm - 5,0 mm in Schritten
von jeweils 0,2 mm
‱ WĂ€hlen Sie die gewĂŒnschte LĂ€nge – die LĂ€ngeneinstellung wird stĂ€ndig auf dem LED-
Schirm angezeigt.
‱ Die Betriebstaste betĂ€tigen, um den Super Stubble einzuschalten.
MEMORYFUNKTION
Dieser Stoppelbartschneider hat eine Memoryfunktion, um die zuletzt verwendete
SchnittlÀngeneinstellung zu speichern. Wenn das GerÀt ausgeschaltet wird, stellt sich
der Kammaufsatz automatisch auf die Position 0,4 mm. Sobald der Trimmer wieder
eingeschaltet wird, kehrt der Kammaufsatz automatisch auf die zuletzt gewÀhlte LÀn-
geneinstellung zurĂŒck.
REISEVERRIEGELUNG
‱ Der i-stubble verfĂŒgt ĂŒber eine Reiseverriegelung, so dass alle Tasten vor ungewollter
BetĂ€tigung geschĂŒtzt sind.
‱ Zum Aktivieren der Reiseverriegelung die I/O-Taste 2 Sekunden lang gedrĂŒckt halten,
bis die Zeitanzeige von 3 auf 1 zurĂŒckzĂ€hlt. Wenn der Countdown 1 erreicht, wird das
Schloss-Symbol angezeigt.
‱ Zum Önen der Reiseverriegelung die I/O-Taste 2 Sekunden lang gedrĂŒckt halten, bis
die Zeitanzeige von 3 auf 1 zurĂŒckzĂ€hlt, der Motor anspringt und das GerĂ€t lĂ€uft. Die
Reiseverriegelung ist damit aufgehoben.
‱ Sobald sich das GerĂ€t im Ladesockel bendet, wird die Reiseverriegelung automatisch
ausgeschaltet.
VERWENDEN DES BARTSCHNEIDERS OHNE KAMMAUFSATZ
‱ Die Verwendung ohne Kammaufsatz ist ideal fĂŒr Details/Formen und das Bereinigen
von Kanten.
‱ Den Kammaufsatz vorsichtig mit der einen Hand festhalten und ihn mit Daumen und
Zeigenger auf beiden Seiten nach oben drĂŒcken (Abb. 1). Den Kammaufsatz auf die
RĂŒckseite des GerĂ€ts klappen, vorsichtig nach unten ziehen und unter der Lasche befes-
tigen (Abb. 2). Zum Lösen des Kammaufsatzes nach unten ziehen und von der Lasche
entfernen (Abb. 3).
REINIGUNG UND PFLEGE
‱ Durch regelmĂ€ĂŸige Reinigung bleibt die hohe LeistungsfĂ€higkeit Ihres i-stubble erhal-
ten.
‱ Dazu das GerĂ€t ausschalten und gegebenenfalls das Netzkabel ziehen.
‱ Den Kammaufsatz vorsichtig vom GerĂ€t entfernen, indem Sie ihn an der Vorderseite an
beiden Seiten festhalten und dann auf die RĂŒckseite des GerĂ€ts zurĂŒckklappen; dort in
der entsprechenden Vorrichtung hörbar einrasten lassen, um ihn zu sichern.
‱ Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und RĂŒckstĂ€nde zu ent-
fernen.
Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder spitzen GegenstÀnden reinigen.
‱ Die Klingen können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
‱ Zum Entfernen der Klingen den Gri des Super Stubble mit einer Hand festhalten, den
Daumen unter die Klingen legen und sie dann vom Gri weg drĂŒcken.
‱ Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen haben, vorsichtig wegpusten.
‱ Die Klingen können unter ießendem Wasser abgespĂŒlt werden. Nach dem AbspĂŒlen
mĂŒssen die Klingen eventuell geölt werden.
Fig. 2
Fig. 1
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - France
www.babyliss.com
FAC 2019 / 07
E879E / T121d
Fig. 3
Downloaded from www.vandenborre.be
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
i-STUBBLE SKJEGGTRIMMER
E879E
Les sikkerhetsinstruksjonene nĂžye fĂžr du bruker produktet.
Adapter CA23
LADE APPARATET
VIKTIG! Bruk kun adapteren som leveres med apparatet.
1. Sett kontakten i apparatet og koble til adapteren. LED-skjermen vil vise batterinivÄet,
og symbolet
« » vil blinke for Ä indikere at apparatet lades.
2. FÞr du bruker apparatet for fÞrste gang, mÄ det lades i 8 timer. SÞrg for at apparatet
er slÄtt av.
3. NĂ„r apparatet er fulladet, kan det brukes i minst 40 minutter.
4. Deretter mÄ du lade det i 90 minutter.
Din BaBylissMEN iStubble skjeggtrimmer har NiMH-batterier.
FÞr du bruker apparatet for fÞrste gang, mÄ det lades kontinuerlig i 8 timer til det er
fulladet. Denne fĂžrste super-ladingen sikrer optimal eekt ytelse for Ă„ gi en jevn, hurtig
trimming hver gang. Maksimal batterikapasitet vil kun oppnÄs etter 3 lade- og utladings-
sykluser.
NB: Hvis LED-skjermen viser ordene «Er» eller «Lo»,
stans oppladningen og kontroller at adapterens inngangsspenning er 3,6 V 1000 mA.
BEVARE BATTERIENE
For Ä opprettholde den optimale batterikapasiteten pÄ de oppladbare batteriene, mÄ trim-
meren lades helt ut og deretter lades i 16 timer hver 6. mÄned.
BRUK
For Ä slÄ pÄ i-stubble, trykk pÄ O/I-knappen. LED-en vil ogsÄ vise valgt kuttelengde og
omtrentlig gjenvÊrende brukstid. Etter 10 sekunder vil den blÄ LED-en for gjenvÊrende
brukstid slÄs av, men LED-en for kuttelengde vil vÊre opplyst sÄ lenge motoren gÄr.
NĂ„r displayet viser at det er ca. 5 minutter igjen, vil tidssymbolet endre farge til rĂžd og
begynne Ä blinke. NÄr LED-en viser «00», indikerer dette at enheten mÄ lades. Det kan
vĂŠre at den likevel kjĂžrer en kort stund etter dette.
BRUKE APPARATET MED STRØMLEDNING
Koble apparatet til strÞmnettet. NÄr apparatet er ulÄst, trykk pÄ 0/1-knappen for Ä slÄ det
pÄ. Apparatet er nÄ klart til Ä brukes.
BRUKE AVSTANDSKAMMEN
Avstandskammen gjÞr at du kan endre kuttelengden pÄ trimmeren. Du mÄ eksperimen-
tere for Ă„ nne lengden du foretrekker, men som en veiledning vil 0,4 mm gi deg et svĂŠrt
kort og stubbete skjegg, mens 1,6 mm et litt lenger, stubbete skjegg. 2 mm+ vil gi deg
et kort skjegg.
‱ Kontroller at avstandskammen er korrekt plassert ved Ă„ skyve den varsomt ned for Ă„
feste den.
‱ Bruk knappene «opp» eller «ned» pĂ„ den digitale touch-kontrollen for Ă„ justere den
teleskopiske avstandskammen til Ăžnsket lengde.
‱ Kuttelengdene vises pĂ„ LED-skjermen i «mm» – bla gjennom de ulike lengdeinnstillin-
gene med den digitale touch-kontrollen.
Det er 24 lengdeinnstillinger tilgjengelig: 0,4 mm– 5,0 mm med 0,2 mm þkning mellom
hver lengde.
‱ Velg Ăžnsket lengde – lengdeinnstillingen vil hele tiden vises pĂ„ LED-skjermen.
‱ Trykk pĂ„ strĂžmknappen for Ă„ slĂ„ super-stubble pĂ„.
MINNEFUNKSJON
Denne stubble-trimmeren har en minnefunksjon som lagrer sist valgte lengdeinnstilling.
NÄr enheten slÄs av, vil avstandskammen gÄ tilbake til 0,4 mm lengdeinnstilling. NÄr
trimmeren slĂ„s pĂ„ igjen, vil avstandskammen automatisk ytte seg til den siste valgte
lengdeinnstillingen.
REISELÅS
‱ i-stubble har en lĂ„sefunksjon for reiser. Denne vil lĂ„se alle knapper slik at trimmeren
ikke aktiveres ved et uhell.
‱ For Ă„ aktivere reiselĂ„sen, trykk og hold inne I/O-knappen i 2 sekunder til tids-displayet
har telt ned fra 3 til 1. NÄr nedtellingen er pÄ 1, vises lÄsesignalet.
‱ For Ă„ deaktivere reiselĂ„sen, trykk og hold inne I/O-knappen i 2 sekunder til tids-displayet
har telt ned fra 3 til 1 og motoren slÄs pÄ og starter. ReiselÄsen er nÄ deaktivert.
‱ NĂ„r du setter enheten i laderen, vil reiselĂ„sen automatisk deaktiveres.
BRUKE TRIMMEREN UTEN AVSTANDSKAM
‱ Bruk av enheten uten avstandskam er perfekt for detaljer/forming og generell trimming
av kanter.
‱ For Ă„ erne avstandskammen, hold trimmeren varsomt i Ă©n hĂ„nd, og bruk tommelen
og pekengeren pĂ„ hver sin side av avstandskammen til Ă„ skyve den opp (Fig. 1). Vipp
avstandskammen mot den bakre delen av enheten, trekk varsomt ned og fest den under
lÄsen for Ä holde den pÄ plass (Fig. 2). For Ä lÞse ut avstandskammen, trekk ned og beveg
den bort fra lÄsen (Fig. 3).
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
‱ Regelmessig rengjĂžring vil opprettholde en hĂžy ytelse pĂ„ din i-stubble
‱ SlĂ„ av, og ern strĂžmledningen hvis den er tilkoblet.
‱ Fjern avstandskammen ved Ă„ lĂžfte den varsomt fra begge sider, og vipp den over til
den bakre delen av enheten. LÄs den i posisjon ved Ä klikke den pÄ plass under lÄsen pÄ
baksiden av hÄndtaket.
‱ Bruk rengjĂžringsbĂžrsten som fĂžlger med for Ă„ bĂžrste bort hĂ„r og smuss.
Ikke bruk skarpe gjenstander for Ă„ rengjĂžre trimmerbladene.
‱ Bladene kan tas av for Ă„ gjĂžre rengjĂžringen enklere.
‱ For Ă„ ta av bladene, hold i Super Stubbles hĂ„ndtak med Ă©n hĂ„nd, plasser tommelen under
bladene, og skyv bladene bort fra hÄndtaket.
‱ BlĂ„s forsiktig bort hĂ„r som ligger under bladene.
‱ Bladene kan skylles under springen. Etter at bladene er skylt, kan de p2-ha behov for olje.
i-STUBBLE PARTATRIMMERI
E879E
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen kÀyttöÀ.
Adapteri CA23
LAITTEEN LATAAMINEN
TÄRKEÄÄ! KĂ€ytĂ€ vain laitteen mukana toimitettavaa sovitinta.
1. Aseta pistoke laitteeseen ja kytke se sovittimeen. LED-nÀytössÀ nÀkyy akun kÀyttöaika,
ja symboli
« » vilkkuu ilmaisten, ettÀ laitetta ladataan.
2. Ennen kuin kÀytÀt laitetta ensimmÀistÀ kertaa, lataa se 8 tunnin ajan. Varmista, ettÀ laite
on kytketty irti verkkovirrasta.
3. TÀyteen ladattua laitetta voi kÀyttÀÀ noin 40 minuutin ajan.
4. EnsimmÀisen latauksen jÀlkeen lataa akkua 90 minuutin ajan.
BaBylissMEN iStubble -partatrimmeri on varustettu Ni-MH-akuilla.
Ennen kuin kÀytÀt laitetta ensimmÀistÀ kertaa, lataa laite tauotta 8 tunnin ajan. TÀmÀ
alkuperÀinen superlataus takaa optimaalisen virtatehon varmistaen sujuvan ja nopean
hiustenleikkuun joka kerta. Akun maksimikapasiteetti saavutetaan vasta 3 lataus- ja tyhjen-
nysjakson jÀlkeen.
HUOMAA: Jos LED-valossa nĂ€kyvĂ€t sanat ”Er” tai ”Lo”,
keskeytÀ lataus ja tarkista, ettÀ adapterin syöttöjÀnnite on 3,6 V 1 000 mA.
AKKUJEN YLLÄPITO
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin yllÀpitÀmiseksi trimmerin akkujen tulisi
antaa tyhjentyÀ kokonaan, ja ne tulisi ladata sitten 16 tunnin ajan kuuden kuukauden vÀlein.
KÄYTTÖ
Kytke i-stubble pÀÀlle painamalla O/I-painiketta. LED-nÀytössÀ nÀkyy myös valittu leik-
kuupituus ja arvioitu jÀljellÀ oleva kÀyttöaika. 10 sekunnin jÀlkeen sininen LED-valo, joka
ilmaisee jÀljellÀ olevan kÀyttöajan, sammuu mutta leikkuupituuden LED-valo palaa niin
kauan, kun laitteen moottori on kÀynnissÀ. Kun LED-nÀyttö nÀyttÀÀ, ettÀ jÀljellÀ oleva
kÀyttöaika on noin 5 minuuttia, aikasymbolin valon vÀri muuttuu punaiseksi ja se alkaa vilk-
kua. Kun LED-nÀytössÀ nÀkyy «00», se tarkoittaa ettÀ laite on ladattava. Laitetta voi kuitenkin
vielÀ kÀyttÀÀ vÀhÀn aikaa.
KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke laite verkkovirtaan. Kun laitteen lukitus on avattu, paina 0/1-painiketta laitteen kytke-
miseksi pÀÀlle. Laite on nyt valmis kÀyttöön
LEIKKUUKAMMAN KÄYTTÖ
Leikkuukammalla voit muuttaa trimmerin leikkuupituutta. Sinun tÀytyy kokeilla laitetta
löytÀÀksesi sopivan pituuden, mutta ohjeistus on, ettÀ 0,4 mm pituudella saat erittÀin lyhyen
sÀngen ja 1,6 mm pituudella pidemmÀn sÀngen. Yli 2 mm pituudella leikkaat lyhyen parran.
‱ Varmista, ettĂ€ leikkuukampa on kunnolla paikoillaan työntĂ€mĂ€llĂ€ leikkuukampaa varoen
alaspÀin sen kiinnittÀmiseksi.
‱ SÀÀdĂ€ teleskooppinen leikkuukampa haluamallesi pituudelle digitaalisilla ”ylös”- tai
”alas”-kosketuspainikkeilla.
‱ Leikkuupituus nĂ€kyy LED-nĂ€ytössĂ€ millimetreinĂ€ (”mm”) – selaile kĂ€ytettĂ€vissĂ€ olevia
pituusasetuksia digitaalisilla kosketusohjaimilla.
Laite tarjoaa 24 pituusasetusta: 0,4–5,0 mm 0,2 mm:n vĂ€lein.
‱ Valitse haluamasi pituus – se nĂ€kyy LED-nĂ€ytöllĂ€.
‱ Kytke Super Stubble pÀÀlle painamalla virtakatkaisinta.
MUISTITOIMINTO
SÀnkitrimmerissÀ on muistitoiminto, joka tallentaa viimeisen valitsemasi pituusasetuksen.
Kun laite sammutetaan, leikkuukampa palautuu 0,4 mm:n asentoon. Kun trimmeri kÀyn-
nistetÀÀn uudelleen, leikkuukampa siirtyy automaattisesti viimeiseen valitsemaasi pituu-
sasetukseen.
MATKALUKKOOMINAISUUS
‱ i-stubble -trimmerissĂ€ on matkalukko-ominaisuus, joka lukitsee kaikki laitteen painikkeet
ehkÀisten nÀin laitteen tahattoman kÀytön.
‱ KĂ€ynnistĂ€ matkalukko painamalla ja pitĂ€mĂ€llĂ€ pohjassa I/O-painiketta 2 sekunnin ajan,
kunnes nÀytössÀ nÀkyy laskuri kolmesta yhteen. Kun laskuri nÀyttÀÀ 1, lukkosignaali
ilmestyy nÀyttöön.
‱ Poista matkalukko kĂ€ytöstĂ€ painamalla ja pitĂ€mĂ€llĂ€ pohjassa I/O-painiketta 2 sekunnin
ajan, kunnes nÀytössÀ nÀkyy laskuri kolmesta yhteen ja moottori kÀynnistyy. Matkalukko
on nyt pois kÀytöstÀ.
‱ Kun liitĂ€t laitteen laturiin, matkalukko kytkeytyy pois kĂ€ytöstĂ€ automaattisesti.
TRIMMERIN KÄYTTÖ ILMAN LEIKKUUKAMPAA
‱ TrimmeriĂ€ voi myös kĂ€yttÀÀ ilman leikkuukampaa viimeistelemiseen/muotoilemiseen ja
reunojen siistimiseen.
‱ Irrota leikkuukampa pitĂ€mĂ€llĂ€ trimmeriĂ€ yhdellĂ€ kĂ€dellĂ€ ja työntĂ€mĂ€llĂ€ peukalolla ja
etusormella leikkuukamman molemmilta sivuilta (kuva 1). KÀÀnnÀ leikkuukampa laitteen
selkÀpuolelle, vedÀ sitÀ varovasti alas ja lukitse se paikoilleen salvan alle (kuva 2). Vapauta
leikkuukampa vetÀmÀllÀ sitÀ alas ja poispÀin salvasta (kuva 3).
PUHDISTUS JA HUOLTO
‱ SÀÀnnöllinen puhdistus yllĂ€pitÀÀ i-stubble-trimmerisi tehokkuutta.
‱ Sammuta laite ja irrota virtajohto pistorasiasta.
‱ Irrota leikkuukampa varoen nostamalla leikkuukamman etuosaa molemmilta sivuilta ja
kÀÀntÀmÀllÀ se laitteen selkÀpuolelle. Lukitse leikkuukampa paikoilleen napsauttamalla se
kahvan takana olevaan kiinnittimeen.
‱ Poista karvat ja roskat mukana toimitettavalla puhdistusharjalla.
ÄlĂ€ puhdista trimmerin terÀÀ terĂ€villĂ€ esineillĂ€.
‱ TerĂ€t voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi.
‱ Irrota terĂ€t pitĂ€mĂ€llĂ€ kiinni yhdellĂ€ kĂ€dellĂ€ Super Stubble -trimmerin kahvasta. Aseta peu-
kalosi terien alle ja työnnÀ teriÀ poispÀin kahvasta.
‱ Puhalla varoen terien taakse jÀÀneet hiukset.
‱ TerĂ€t voidaan huuhtoa juoksevan veden alla. Huuhtelun jĂ€lkeen terĂ€t saattavat tarvita
voiteluöljyÀ.
Ξ΄ΥΙΣ΀ΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΓΕΝΙΑ i-STUBBLE
E879E
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ πρÎčÎœ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΌΔτασχηΌατÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ CA23
ÎŠÎŸÎĄÎ€Î™ÎŁÎ— ΀ΗΣ Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ
ÎŁÎ—ÎœÎ‘ÎÎ€Î™ÎšÎŸ! ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
1. ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎČύσΌα ΌΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșαÎč συΜΎέστΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±. Η ÎżÎžÏŒÎœÎ· LED Ξα ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎ”Îč τη
ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î¶Ï‰ÎźÏ‚ της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč Ï„Îż σύΌÎČολο « » Ξα Î±ÎœÎŹÏˆÎ”Îč, ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ότÎč η συσÎșÎ”Ï…Îź
Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč.
2. ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ÎłÎčα 8 ώρΔς. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč
η συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜη.
3. Î Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ Ï†ÎżÏÏ„ÎčσΌέΜη, η συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„ÎżÎœ 40 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ.
4. ÎŁÏ„Î· συΜέχΔÎčα, Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τη ÎłÎčα 90 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ.
Η αΜΎρÎčÎșÎź ΟυρÎčστÎčÎșÎź ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎłÎčα ÎłÎ­ÎœÎčα της BaBylissMEN iStubble πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ Ni-
MH.
ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, η συσÎșÎ”Ï…Îź Ξα πρέπΔÎč Μα έχΔÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎłÎčα 8 συΜΔχόΌΔΜΔς ώρΔς.
Î‘Ï…Ï„Îź η αρχÎčÎșÎź υπΔρφόρτÎčση ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč τη ÎČέλτÎčστη Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ· Îčσχύς ÎłÎčα Μα ÎŽÎčασφαλÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Îż
απαλό ÎșαÎč ÎłÏÎźÎłÎżÏÎż ΟύρÎčσΌα ÎșΏΞΔ Ï†ÎżÏÎŹ. Η ÎŒÎ­ÎłÎčστη χωρητÎčÎșότητα της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ Ξα ΔπÎčÏ„Î”Ï…Ï‡ÎžÎ”ÎŻ
ÎŒÏŒÎœÎż ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από 3 ÎșύÎșÎ»ÎżÏ…Ï‚ φόρτÎčσης/Î±Ï€ÎżÏ†ÏŒÏÏ„Îčσης.
ΣΗΜ.: Î•ÎŹÎœ η Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Îč τÎčς Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς ‘‘Er’’ Îź ‘‘Lo’’,
ÎŽÎčαÎșόψτΔ τη φόρτÎčση ÎșαÎč Î”Î»Î­ÎłÎŸÏ„Î” ότÎč η Ï„ÎŹÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ± ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč στα 3,6V1000
mA
ΙΑ΀ΗΥΗΣΗ ΀Ν ÎœÎ Î‘Î€Î‘ÎĄÎ™î€Î
ΓÎčα Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎŹÏÎčστη χωρητÎčÎșότητα τωΜ Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΌΔΜωΜ ΌπαταρÎčώΜ, η
συσÎșÎ”Ï…Îź πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏ†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα, Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τη ÎłÎčα 16
ώρΔς ÎșΏΞΔ 6 ÎŒÎźÎœÎ”Ï‚.
Î›Î•Î™Î€ÎŸÎ„ÎĄÎ“Î™Î‘
ΓÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż i-stubble, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ O/I. Η έΜΎΔÎčΟη LED Ξα ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎ”Îč Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚
Ï„Îż ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż ÏÏˆÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎșαÎč Ï„ÎżÎœ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï€ÏÎżÏƒÎ­ÎłÎłÎčση Î”ÎœÎ±Ï€ÎżÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÎœÏ„Î± Ï‡ÏÏŒÎœÎż Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚. ÎœÎ”Ï„ÎŹ από
10 ΎΔυτΔρόλΔπτα, Ï„Îż ΌπλΔ LED φως ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ Î”ÎœÎ±Ï€ÎżÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÎœÏ„Î± Ï‡ÏÏŒÎœÎż Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Ξα σÎČÎźÏƒÎ”Îč, αλλΏ Ï„Îż
LED φως ÎłÎčα Ï„Îż ÏÏˆÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Ξα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč Î±ÎœÎ±ÎŒÎŒÎ­ÎœÎż ÎłÎčα ÏŒÏƒÎż Ï„Îż ÎŒÎżÏ„Î­Ï λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ. ΌταΜ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ
Î±Ï€ÎżÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… 5 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· LED, Ï„Îż σύΌÎČολο Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ…
Ξα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Îč Ï„Îż χρώΌα Ï„ÎżÏ… σΔ ÎșόÎșÎșÎčÎœÎż ÎșαÎč Ξα Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÎ”Îč Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč. ΌταΜ η ÎżÎžÏŒÎœÎ· LED ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îč
«00», αυτό ÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč
η συσÎșÎ”Ï…Îź χρΔÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč φόρτÎčση, αλλΏ Ξα ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÎ”Îč Μα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ ÎłÎčα λίγο αÎșόΌη.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ÎĄÎ•Î„ÎœÎ‘
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ΌΔ Ï„Îż ρΔύΌα. ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΟΔÎșλΔÎčΎώσΔÎč τη συσÎșÎ”Ï…Îź, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ÎŽÎčαÎșόπτη 0/1
ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź. Η συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€Î»Î­ÎżÎœ Î­Ï„ÎżÎčΌη ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·.
ΧΡΗΣΗ ΀Ο΄ ΟΗΓΟ΄ ΚΟΠΗΣ
Ο ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ σας ΔπÎčτρέπΔÎč Μα Î±Î»Î»ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ της ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ σας. Θα πρέπΔÎč Μα
πΔÎčραΌατÎčÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎłÎčα Μα ÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚, αλλΏ ως ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚, ΌΔ Ï„Îż 0,4 mm Ξα έχΔτΔ
Ï€ÎżÎ»Ï ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ ÎłÎ­ÎœÎčα, ΔΜώ ΌΔ τα 1,6 mm Ξα έχΔτΔ ΌαÎșρύτΔρα. ΜΔ τα 2 mm+ Ξα έχΔτΔ ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ ÎłÎ­ÎœÎčα.
‱ ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Îż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ έχΔÎč Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ÏƒÏ€ÏÏŽÏ‡ÎœÎżÎœÏ„ÎŹÏ‚ Ï„ÎżÎœ Δλαφρώς Ï€ÏÎżÏ‚ τα
ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎłÎčα Μα Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ”Îč στη Ξέση Ï„ÎżÏ….
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ «up» (Ï€ÎŹÎœÏ‰) Îź «down» (ÎșÎŹÏ„Ï‰) Ï„ÎżÏ… ψηφÎčαÎșÎżÏ Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ… Î±Ï†ÎźÏ‚ ÎłÎčα
Μα ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ τηλΔσÎșÎżÏ€ÎčÎșό ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÏƒÏ„Îż ΔπÎčΞυΌητό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚.
‱ ΀α ÎŒÎźÎșη ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· LED σΔ «mm». Î”Î”ÎŻÏ„Î” Όέσω ÎșύλÎčσης τÎčς ÎŽÎčαΞέσÎčΌΔς
ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎłÎčα τα ÎŒÎźÎșη ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚ ψηφÎčαÎșÎżÏÏ‚ Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ…Ï‚ Î±Ï†ÎźÏ‚.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ 24 ÎŽÎčαΞέσÎčΌΔς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎŒÎźÎșÎżÏ…Ï‚: Από 0,4 mm έως 5,0 mm ΌΔ 0,2 mm τη Ï†ÎżÏÎŹ
‱ ΕπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ÎșαÎč η ρύΞΌÎčση ÎŒÎźÎșÎżÏ…Ï‚ Ξα ΔΌφαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· LED.
‱ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
Î›Î•Î™Î€ÎŸÎ„ÎĄÎ“Î™Î‘ Î‘Î ÎŸÎœÎÎ—ÎœÎŸÎÎ•Î„ÎŁÎ—ÎŁ
Η συσÎșÎ”Ï…Îź Î±Ï…Ï„Îź ÎŽÎčαΞέτΔÎč ÎŒÎčα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Î±Ï€ÎżÎŒÎœÎ·ÎŒÏŒÎœÎ”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÏÎŹÏ†Î”Îč Ï„Îż Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎż
ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î”ÎŻÏ‡Î” ΔπÎčλΔγΔί. ΜόλÎčς η συσÎșÎ”Ï…Îź σÎČÎźÏƒÎ”Îč, Îż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î±Îč
στη Ξέση τωΜ 0,4 mm. ΜέχρÎč τηΜ ΔπόΌΔΜη Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, Îż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Ξα
ΔπαΜέλΞΔÎč Î±Ï…Ï„ÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Ï‚ στηΜ Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ± Ξέση η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÏ‡Î” ΔπÎčλΔγΔί.
Î›Î•Î™Î€ÎŸÎ„ÎĄÎ“Î™Î‘ ÎšÎ›Î•Î™î€Žî€ÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ ΀ΑΞΙΙΟ΄
‱ ΀ο i-stubble ÎŽÎčαΞέτΔÎč λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎșλΔÎčÎŽÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ταΟÎčÎŽÎŻÎżÏ…, η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ÎșλΔÎčΎώΜΔÎč όλα τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ από
ÎŒÎčα αΜΔπÎčΞύΌητη Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎź Ï„ÎżÏ…Ï‚.
‱ ΓÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ταΟÎčÎŽÎčÎżÏ, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎłÎčα 2
ΎΔυτΔρόλΔπτα Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ I/O έως ÏŒÏ„ÎżÏ… η ÎżÎžÏŒÎœÎ· Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ… Μα ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îč Μα ÎŒÎ”Ï„ÏÎŹ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î± από
Ï„Îż 3 έως Ï„Îż 1. ΌταΜ η Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î· Όέτρηση Ï†Ï„ÎŹÏƒÎ”Îč ÏƒÏ„Îż 1, Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Ï„Îż ÏƒÎźÎŒÎ± ÎșλΔÎčÎŽÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.
‱ ΓÎčα Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ταΟÎčÎŽÎŻÎżÏ…, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎłÎčα 2
ΎΔυτΔρόλΔπτα Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ I/O έως ÏŒÏ„ÎżÏ… η ÎżÎžÏŒÎœÎ· Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ… Μα ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îč Μα ÎŒÎ”Ï„ÏÎŹ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î± από
Ï„Îż 3 έως Ï„Îż 1 ÎșαÎč Ï„Îż ÎŒÎżÏ„Î­Ï Μα Î±ÎœÎŹÏˆÎ”Îč ÎșαÎč Μα ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îč Μα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ. ΀ο ÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ταΟÎčÎŽÎŻÎżÏ…
τώρα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż.
‱ ΌταΜ η συσÎșÎ”Ï…Îź Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč, Ï„Îż ÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ταΟÎčÎŽÎŻÎżÏ… Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč Î±Ï…Ï„ÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Ï‚.
ΧΡΗΣΗ ΀ΗΣ Ξ΄ΥΙΣ΀ΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΧΡΙΣ ΀ΟΝ ΟΗΓΟ ΚΟΠΗΣ
‱ Η Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎčΎαΜÎčÎșÎź ÎłÎčα τÎčς Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎșαÎč Ï„ÎżÏ…Ï‚
σχηΌατÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ ÎșαÎč ÎłÎčα τηΜ πΔρÎčÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ αÎșρώΜ.
‱ ΓÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚, ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τη ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ΌΔ Ï„Îż έΜα χέρÎč σας
ÎșαÎč ΌΔ Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα ÎșαÎč Ï„ÎżÎœ ΎΔίÎșτη σπρώΟτΔ τηΜ ÎșΏΞΔ Ï€Î»Î”Ï…ÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ (ΕÎčÎșόΜα 1).
Î‘ÎœÎ±Ï€ÎżÎŽÎżÎłÏ…ÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, σπρώΟτΔ Δλαφρώς
Ï€ÏÎżÏ‚ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎșαÎč Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŒÎŹÎœÏ„Î±Î»Îż ÎłÎčα ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÏÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί στη Ξέση Ï„ÎżÏ… (ΕÎčÎșόΜα 2). ΓÎčα Μα
απΔλΔυΞΔρώσΔτΔ Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚, σπρώΟτΔ Ï€ÏÎżÏ‚ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎșαÎč ΌΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΌαÎșρÎčÎŹ από
Ï„Îż ÎŒÎŹÎœÏ„Î±Î»Îż (ΕÎčÎșόΜα 3).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
‱ Ο ταÎșτÎčÎșός ÎșαΞαρÎčσΌός ÏƒÏ…ÎœÏ„Î·ÏÎ”ÎŻ τηΜ Ï…ÏˆÎ·Î»Îź Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… i-stubble
‱ Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșαÎč αφαÎčρέστΔ Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚, Î”ÎŹÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż.
‱ Î‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÏƒÏ€ÏÏŽÏ‡ÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Δλαφρώς Ï€ÏÎżÏ‚ τα Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ τηΜ ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎčÎœÎź
Ï€Î»Î”Ï…ÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ ÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎșαÎč από τÎčς ÎŽÏÎż πλΔυρές ÎșαÎč ÎłÏ…ÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏ‚ τηΜ Ï€ÎŻÏƒÏ‰ Ï€Î»Î”Ï…ÏÎŹ της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ÎșαÎč ÎșλΔÎčÎŽÏŽÎœÎżÎœÏ„ÎŹÏ‚ Ï„ÎżÎœ στη Ξέση ÎșαÎč ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÏÎŹ Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„ÎżÎœ ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎż
ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της λαÎČÎźÏ‚.
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŹÎșÎč ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżÏ ÎłÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ τÎčς Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ ÎșαÎč τα Ï…Ï€ÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
Μη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αÎčÏ‡ÎŒÎ·ÏÎŹ αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÎłÎčα Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ της ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚.
‱ ΟÎč Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎżÏÎœ ÎłÎčα Μα ÎŽÎčΔυÎșÎżÎ»Ï…ÎœÎžÎ”ÎŻ Îż ÎșαΞαρÎčσΌός Ï„ÎżÏ…Ï‚.
‱ ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚, ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż έΜα χέρÎč τη λαÎČÎź Ï„ÎżÏ… Super Stubble,
Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”ÎčÏÎŹ σας ÎșÎŹÏ„Ï‰ από τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ ÎșαÎč σπρώΟτΔ τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ ÎłÎčα Μα
αφαÎčÏÎ”ÎžÎżÏÎœ από τη λαÎČÎź.
‱ ΑφαÎčρέστΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï€Î±ÎłÎčÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÎŻ ÎșÎŹÏ„Ï‰ από τÎčς Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚.
‱ ΟÎč Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα ÎŸÎ”Ï€Î»Ï…ÎžÎżÏÎœ ΌΔ Ï„ÏÎ”Ï‡ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΜΔρό. ÎœÎ”Ï„ÎŹ Ï„Îż ΟέπλυΌα, πÎčΞαΜόΜ Μα
χρΔÎčÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč Î»ÎŻÏ€Î±ÎœÏƒÎ·.
TYMER DO BRODY ISTUBBLE
E879E
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu naleĆŒy dokƂadnie przeczytać instrukcję.
zasilacz CA23
ƁADOWANIE URZĄDZENIA
WAĆ»NE! NaleĆŒy uĆŒywać wyƂącznie Ƃadowarki dostarczanej z urządzeniem.
1. WƂoĆŒyć wtyczkę do urządzenia i podƂączyć Ƃadowarkę. Na ekranie pojawi się wtedy czas
pracy na baterii, a symbol „ ” będzie migać, informując, ĆŒe trwa Ƃadowanie urządzenia.
2. Przed pierwszym uĆŒyciem urządzenia naleĆŒy je Ƃadować przez 8 godzin. Sprawdzić, czy
urządzenie jest wyƂączone.
3. W peƂni naƂadowane urządzenie moĆŒe być uĆŒywane przez co najmniej 40 minut.
4. Następnie Ƃadować przez 90 minut.
Trymer do brody BaBylissMEN iStubble jest wyposaĆŒony w akumulatory Ni-MH.
Przed pierwszym uĆŒyciem urządzenie naleĆŒy naƂadować caƂkowicie, Ƃadując je przez 8 god-
zin. To pierwsze maksymalne Ƃadowanie zapewnia optymalną moc, co pozwoli na sprawne
i pƂynne strzyĆŒenie za kaĆŒdym razem. Akumulator osiągnie maksymalną pojemnoƛć dopiero
po 3 cyklach Ƃadowania i rozƂadowania.
UWAGA: jeƛli na lampce LED pojawia się sƂowo „Er” lub „Lo”, naleĆŒy przestać Ƃadować
urządzenie i sprawdzić czy napięcie wejƛciowe zasilacza wynosi 3,6V 1000mA
OSZCZĘDZANIE BATERII
Aby moĆŒliwe byƂo utrzymanie optymalnej pojemnoƛci akumulatora, trymer naleĆŒy
caƂkowicie rozƂadować, a potem Ƃadować przez 16 godzin co 6 miesięcy.
EKSPLOATACJA
Aby wƂączyć i-stubble nacisnąć przycisk O/I. Wyƛwietlacz LED wyƛwietli rĂłwnieĆŒ wybraną
wysokoƛć cięcia i przybliĆŒony pozostaƂy czas pracy na baterii. Po 10 sekundach niebieska dio-
da LED informująca o pozostaƂym czasie pracy zostanie wyƂączona, ale dioda LED informująca
o wysokoƛci cięcia będzie się nadal palić podczas pracy silnika. Gdy wartoƛć na wyƛwietlaczu
LED zbliĆŒy się do okoƂo 5 minut, symbol czasu zmieni kolor na czerwony i takĆŒe zacznie
migać. Gdy na wyƛwietlaczu LED pojawi się wartoƛć „00”, oznacza to, ĆŒe naleĆŒy naƂadować
urządzenie, jednak moĆŒe ono dziaƂać jeszcze przez krĂłtki czas.
KORZYSTANIE Z SIECI ELEKTRYCZNEJ
PodƂączyć urządzenie do gniazdka sieciowego. Odblokować urządzenie i wcisnąć przycisk
0/1, aby wƂączyć urządzenie. Urządzenie jest teraz gotowe do uĆŒycia.
KORZYSTANIE Z NASADEK GRZEBIENIOWYCH
Nasadka grzebieniowa umoĆŒliwia zmianę dƂugoƛci cięcia trymera. UĆŒytkownik powinien
wykonać kilka eksperymentów w celu ustalenia preferowanej dƂugoƛci: zasadniczo 0,4 mm
pozwala na uzyskanie bardzo krĂłtkiego zarostu, a 1,6 mm zapewni stylizację z dƂuĆŒszym
zarostem. Ponad 2 mm to juĆŒ krĂłtka broda.
‱ Sprawdzić, czy nasadka grzebieniowa jest prawidƂowo ustawiona, delikatnie dociskając ją
w dóƂ, by ją bezpiecznie osadzić.
‱ Przyciski cyfrowego sterowania dotykowego „w gĂłrę” lub „w dóƂ” sƂuĆŒÄ… do regulacji telesko-
powych prowadnic nasadki grzebieniowej do wymaganej dƂugoƛci.
‱ DƂugoƛci cięcia są wyƛwietlane na wyƛwietlaczu LED jako „mm” – moĆŒna przeƂączać się
między dostępnymi ustawieniami dƂugoƛci przy uĆŒyciu cyfrowych dotykowych elementĂłw
sterowania.
Dostępne są 24 ustawienia dƂugoƛci: 0,4 mm – 5,0 w przyrostach co 0,2 mm.
‱ Wybrać wymaganą dƂugoƛć – ustawienie dƂugoƛci zostanie wyƛwietlone na wyƛwietlaczu
LED.
‱ Nacisnąć przycisk zasilania, by wƂączyć urządzenie Super Stubble.
FUNKCJA PAMIĘCI
Trymer do brody wyposaĆŒono w funkcję pamięci, ktĂłra przechowuje ostatnio wybrane
ustawienie dƂugoƛci. Po wƂączeniu urządzenia nasadka grzebieniowa powraca w poƂoĆŒenie
0,4 mm. Po ponownym wƂączeniu trymera nasadka grzebieniowa automatycznie przeƂączy
się w poƂoĆŒenie ostatnio wybranej dƂugoƛci.
FUNKCJA BLOKADY PODRÓƻNEJ
‱ Urządzenie i-stubble wyposaĆŒono w funkcję blokady podrĂłĆŒnej, ktĂłra zabezpiecza wszyst-
kie przyciski przed przypadkowym uruchomieniem.
‱ Aby aktywować blokadę podrĂłĆŒną, naleĆŒy nacisnąć i przytrzymać przycisk I/O przez 2
sekundy, aĆŒ do momentu, gdy wartoƛć odliczania zmniejszy się z 3 do 1. Gdy odliczanie
osiągnie wartoƛć 1, wyƛwietlony zostanie sygnaƂ blokady.
‱ Aby wyƂączyć blokadę podrĂłĆŒną, naleĆŒy nacisnąć i przytrzymać przycisk I/O przez 2 sekundy,
aĆŒ wyƛwietlacz czasu zacznie odliczać od 3 do 1, a silnik wƂączy się i zacznie pracować. Blo-
kada podrĂłĆŒna jest teraz wyƂączona.
‱ Po umieszczeniu urządzenia w Ƃadowarce blokada podrĂłĆŒna jest automatycznie wyƂączana.
UƻY WANIE TRYMERA BEZ NASADKI GRZEBIENIOWEJ
‱ UĆŒywanie trymera bez nasadki grzebieniowej jest idealne przy wycinaniu drobnych ele-
mentów/ksztaƂtowaniu oraz przycinaniu brzegów zarostu.
‱ Aby odƂączyć nasadkę grzebieniową, delikatnie przytrzymać trymer jedną ręką i uĆŒywając
kciuka i palca wskazującego wypchnąć nasadkę grzebieniową do gĂłry (rys. 1). PrzeƂoĆŒyć
nasadkę grzebieniową na tyƂ urządzenia, delikatnie pociągnąć w dóƂ i zabezpieczyć na
miejscu blokadą (rys. 2). Aby zwolnić nasadkę grzebieniową, pociągnąć ją w dóƂ i odsunąć
od blokady (rys. 3).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
‱ Regularne czyszczenie pozwoli zapewnić wysoką skutecznoƛć urządzeniai-stubble
‱ WyƂączyć urządzenie i odƂączyć przewód zasilający, jeƛli jest podƂączony.
‱ OdƂączyć nasadkę grzebieniową delikatnie podnosząc jej koniec po obu stronach i
przekƂadając ją na tyƂ urządzenia, a następnie blokując ją we wƂaƛciwym poƂoĆŒeniu, aĆŒ
zatrzaƛnie się bezpiecznie na elemencie blokującym z tyƂu uchwytu.
‱ UĆŒyć doƂączonej szczoteczki do czyszczenia, by usunąć wƂosy i zanieczyszczenia.
Do czyszczenia ostrzy trymera nie naleĆŒy uĆŒywać ostrych przedmiotĂłw.
‱ Ostrza moĆŒna wyjąć, co uƂatwi czyszczenie.
‱ Aby wyjąć ostrza, jedną ręką przytrzymać uchwyt trymera Super Stubble, umieƛcić kciuk
pod ostrzem i wypchnąć je z uchwytu.
‱ Delikatnie zdmuchnąć wƂosy, które utknęƂy pod ostrzami.
‱ Ostrza moĆŒna opƂukać pod kranem. Po opƂukaniu ostrzy moĆŒe być konieczne ich naoliwie-
nie.
i-STUBBLE SZAKÁLLVÁGÓ
E879E
A termĂ©k hasznĂĄlata elƑtt kĂ©rjĂŒk, gyelmesen olvassa el a biztonsĂĄgi elƑírĂĄsokat.
zasilacz CA23
A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
FONTOS! Csak a kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt adaptert hasznĂĄlja.
1. Illessze a dugaszt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe Ă©s csatlakoztassa az adaptert. A LED kijelzƑn ekkor megje-
lenik az akkumulĂĄtor Ă©lettartama Ă©s a 01 szimbĂłlum villog, jelezve, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k fel
van töltve.
2. MielƑtt elsƑ alkalommal hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, töltse 8 ĂłrĂĄn keresztĂŒl. EllenƑrizze, hogy
a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva.
3. A teljesen feltöltött kĂ©szĂŒlĂ©k legalĂĄbb 40 percig hasznĂĄlhatĂł.
4. Ezt követƑen töltse 90 percen keresztĂŒl.
A BaBylissMEN iStubble szakĂĄllvĂĄgĂł Ni-MH akkumulĂĄtorokkal rendelkezik.
Az elsƑ hasznĂĄlat elƑtt a kĂ©szĂŒlĂ©ket folyamatosan 8 ĂłrĂĄn keresztĂŒl tölteni kell. Ez az elsƑ
teljes feltöltés optimålis teljesítményt, gyors és könnyƱ szakållvågåst biztosít minden
hasznĂĄlatnĂĄl. Az akkumulĂĄtor a maximĂĄlis kapacitĂĄsĂĄt csak 3 teljes feltöltĂ©si Ă©s lemerĂŒlĂ©si
ciklus utĂĄn Ă©ri el.
MEGJEGYZÉS: Ha LED kijelzƑn a „Er’’ vagy „Lo’’ látható,
ĂĄllĂ­tsa le a töltĂ©st Ă©s ellenƑrizze, hogy az adapter bemeneti feszĂŒltsĂ©ge 3,6 V Ă©s 1000 mA
BEVARE BATTERIENE
For Ä opprettholde den optimale batterikapasiteten pÄ de oppladbare batteriene, mÄ
trimmeren lades helt ut og deretter lades i 16 timer hver 6. mÄned.
MĆ°VELET
A i-stubble bekapcsolĂĄsĂĄhoz nyomja meg az O/I gombot. A LED ekkor mutatja a kivĂĄlasztott
vĂĄgĂĄsi magassĂĄgot Ă©s a megmaradĂł hasznĂĄlati idƑt is. 10 mĂĄsodperc elteltĂ©vel a megma-
radĂł hasznĂĄlati idƑt jelzƑ kĂ©k LED kikapcsolĂłdik, de a vĂĄgĂĄsi magassĂĄgot mutatĂł LED vilĂĄgĂ­t,
amĂ­g a motor mƱködik. Amikor körĂŒlbelĂŒl 5 perc van hĂĄtra a LED kijelzƑ szerint, az idƑ szim-
bĂłlum pirosra vĂĄltozik, Ă©s villogni kezd. Amikor a LED „00” jelzĂ©st mutat, azt jelenti, hogy
az egységet fel kell tölteni, de még rövid ideig mƱködik.
HASZNÁLAT HÁLÓZATRÓL
Csatlakoztassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hĂĄlĂłzatra. A feloldott kĂ©szĂŒlĂ©ken nyomja meg a 0/1 gombot a
bekapcsolĂĄshoz. A kĂ©szĂŒlĂ©k most hasznĂĄlatra kĂ©sz.
A VEZETƐFÉSư HASZNÁLATA
A vezetƑfĂ©sƱ lehetƑvĂ© teszi a trimmer vĂĄgĂĄsi hosszĂșsĂĄgĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt. KĂ­sĂ©rleteznie kell,
hogy megtalĂĄlja a kĂ­vĂĄnt hosszĂșsĂĄgot. TĂĄjĂ©koztatĂĄsul, a 0,4 mm nagyon rövid, az 1,6 mm
pedig hosszabb boroståt eredményez. 2 mm + rövid szakållt eredményez.
‱ EllenƑrizze, hogy a vezetƑfĂ©sƱ a megfelelƑ helyzetbe van, ehhez nyomja noman lefelĂ©,
hogy a helyén maradjon.
‱ Az „‘up” (fel) vagy „down’” (le) digitĂĄlis gombok segĂ­tsĂ©gĂ©vel ĂĄllĂ­tsa be a teleszkĂłpos
vezetƑfĂ©sƱt a kĂ­vĂĄnt vĂĄgĂĄsi magassĂĄgra.
‱ A vĂĄgĂĄsi magassĂĄg a LED kijelzƑn „mm”-ben jelenik meg, a digitĂĄlis gombok segĂ­tsĂ©gĂ©vel
futtassa a rendelkezésre ålló vågåsi magassåg beållítåsokat.
24 vågåsi magassåg beållítås åll rendelkezésre: 0,4 mm - 5,0 mm, 0,2 mm-es lépéssekkel
‱ VĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt hosszĂșsĂĄgot - a beĂĄllĂ­tott hosszĂșsĂĄg ekkor lĂĄthatĂł marad a LED kijelzƑn.
‱ Nyomja meg ezután a bekapcsoló gombot a Super Stubble bekapcsolásához.
MEMÓRIA FUNKCIÓ
Ez a borostavĂĄgĂł memĂłria funkciĂłval rendelkezik, amely tĂĄrolja a legutolsĂł vĂĄlasztott vĂĄgĂĄsi
magassĂĄg beĂĄllĂ­tĂĄst. A kĂ©szĂŒlĂ©k kikapcsolĂĄsakor a vezetƑfĂ©sƱ visszatĂ©r 0,4 mm-es helyzetbe.
Amikor a trimmert Ășjra bekapcsolja, a vezetƑfĂ©sƱ automatikusan elmozdul a legutoljĂĄra
vĂĄlasztott vĂĄgĂĄsi magassĂĄgra.
UTAZÁSI ZÁR FUNKCIÓ
‱ A i-stubble utazĂĄsi zĂĄr funkciĂłval rendelkezik, amely az összes gombot lezĂĄrja, hogy vĂ©let-
lenĂŒl ne kapcsolĂłdhassanak be.
‱ Az utazĂĄsi zĂĄr aktivĂĄlĂĄsĂĄhoz nyomja meg Ă©s tartsa lenyomva az I/O gombot 2 mĂĄsodpercig,
amĂ­g az idƑ a kijelzƑn 3-rĂłl 1-re csökken. Amikor a visszaszĂĄmlĂĄlĂĄs elĂ©ri az egyet, megje-
lenik a lakat jelzés.
‱ Az utazĂĄsi zĂĄr funkciĂł kikapcsolĂĄsĂĄhoz nyomja meg Ă©s tartsa lenyomva az I/O gombot 2
mĂĄsodpercig, amĂ­g az idƑ a kijelzƑn 3-rĂłl 1-re csökken, Ă©s a kĂ©szĂŒlĂ©k motorja bekapcsolĂł-
dik. Az utazĂĄsi zĂĄr ki van kapcsolva.
‱ Amikor a kĂ©szĂŒlĂ©ket töltƑre teszi, az utazĂĄsi zĂĄr automatikusan kikapcsolĂłdik.
A TRIMMER HASZNÁLATA VEZETƐFÉSư NÉLKÜL
‱ A vezetƑfĂ©sƱ nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlat ideĂĄlis rĂ©szletekhez/formĂĄzĂĄshoz, Ă©s a szĂ©lek ĂĄltalĂĄnos
kialakĂ­tĂĄsĂĄhoz.
‱ A vezetƑfĂ©sƱ levĂ©telĂ©hez noman fogja meg egyik kezĂ©vel a trimmert, Ă©s a hĂŒvelykujjĂĄval
Ă©s a mutatĂłujjĂĄval nyomja meg a vezetƑfĂ©sƱ kĂ©t oldalĂĄt (1. ĂĄbra). FordĂ­tsa a vezetƑfĂ©sƱt a
kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄtsĂł rĂ©sze felĂ©, noman hĂșzza lefelĂ© Ă©s rögzĂ­tse a helyĂ©re a retesszel (2. ĂĄbra). A
vezetƑfĂ©sƱ kiszabadĂ­tĂĄsĂĄhoz hĂșzza lefelĂ© Ă©s tĂĄvolĂ­tsa el a retesztƑl (3. ĂĄbra).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
‱ Rendszeres tisztĂ­tĂĄssal a i-stubble megtartja magas teljesĂ­tmĂ©nyĂ©t.
‱ Kapcsolja ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s p2-ha be van dugva, hĂșzza ki a tĂĄpkĂĄbelt.
‱ Vegye le a vezetƑfĂ©sƱt Ășgy, hogy noman mindkĂ©t oldalĂĄnĂĄl fogva emelje meg, majd for-
dĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄtsĂł rĂ©sze felĂ© Ă©s kattintsa rĂĄ biztonsĂĄgosan a fogantyĂș hĂĄtoldalĂĄn lĂ©vƑ
reteszre.
‱ A mellĂ©kelt tisztĂ­tĂł kefe segĂ­tsĂ©gĂ©vel tĂĄvolĂ­tsa el a szƑrszĂĄlakat Ă©s törmelĂ©keket.
Ne hasznåljon éles tårgyat a kés tisztítåsåhoz.
‱ A könnyebb tisztĂ­thatĂłsĂĄg Ă©rdekĂ©ben a kĂ©sek kivehetƑek.
‱ A kĂ©sek kivĂ©telĂ©hez tartsa a Super Stubble markolatĂĄt az egyik kezĂ©vel, helyezze a hĂŒ-
velykujjåt a kések alå, és tåvolítsa el a késeket a markolattól.
‱ Finoman fĂșjja ki a kĂ©sek alĂĄ szorult szƑrszĂĄlakat.
‱ A kĂ©seket el lehet öblĂ­teni a vĂ­zcsap alatt. ÖblĂ­tĂ©s utĂĄn a kĂ©seket meg kell olajozni.
ZASTƘIHOVAČ VOUSƼ i-STUBBLE
E879E
NeĆŸ začnete produkt pouĆŸĂ­vat, seznamte se s těmito bezpečnostnĂ­mi pokyny.
Adaptér CA23
NABÍJENÍ ZAƘÍZENÍ
DĆźLEĆœITÉ! PouĆŸĂ­vejte vĂœhradně adaptĂ©r dodanĂœ spolu se zaƙízenĂ­m.
1. VloĆŸte zĂĄstrčku do zaƙízenĂ­ a pƙipojte adaptĂ©r. Na LED displeji se pak zobrazĂ­ ĆŸivotnost bate-
rie a symbol „ “ zablikĂĄ. To znamenĂĄ, ĆŸe se zaƙízenĂ­ nabĂ­jĂ­.
2. Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m nechte zaƙízenĂ­ 8 h nabĂ­jet. Nezapomeƈte zaƙízenĂ­ vypnout.
3. Plně nabitĂ© zaƙízenĂ­ lze pouĆŸĂ­vat minimĂĄlně 40 minut.
4. Poté nabíjejte po dobu 90 minut.
VĂĄĆĄ zastƙihovač vousĆŻ BaBylissMEN iStubble vyuĆŸĂ­vĂĄ baterie Ni-MH.
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m zaƙízenĂ­ nabĂ­jejte do plnĂ©ho stavu po dobu 8 hodin. Toto počátečnĂ­
nabitĂ­ zajistĂ­ optimĂĄlnĂ­ vĂœkon pro nĂĄslednĂ© bezproblĂ©movĂ© a rychlĂ© zastƙihovĂĄnĂ­. MaximĂĄlnĂ­
kapacity baterie se dosáhne teprve po tƙech cyklech nabití a vybití.
Pozn.: Pokud se na LED displeji zobrazí „Er“ nebo „Lo“, pƙeruơte nabíjení a zkontrolujte, zda je
napětĂ­ adaptĂ©ru 3,6 V 1000 mA
OCHRANA BATERIE
V zĂĄjmu zachovĂĄnĂ­ optimĂĄlnĂ­ kapacity dobĂ­jecĂ­ baterie byste měli zastƙihovač kaĆŸdĂœch 6
měsícƯ nechat plně vybít a následně dobíjet po dobu 16 hodin.
PROVOZ
ZaƙízenĂ­ i-stubble se zapĂ­nĂĄ stiskem vypĂ­nače. LED displej zobrazuje i vybranou vĂœĆĄku
zastƙihovĂĄnĂ­ a pƙibliĆŸnou zbĂœvajĂ­cĂ­ dobu pouĆŸitĂ­. ModrĂĄ LED indikujĂ­cĂ­ zbĂœvajĂ­cĂ­ dobu pouĆŸitĂ­
se po 10 s vypne. LED pro vĂœĆĄku zastƙihovĂĄnĂ­ bude po dobu běhu motoru svĂ­tit. Jakmile na
LED displeji bude zbĂœvat cca 5 minut, symbol času zčervenĂĄ a začne blikat. KdyĆŸ LED zobrazĂ­
«00», značí to, ĆŸe
zaƙízenĂ­ je nutnĂ© dobĂ­t, ale v provozu je moĆŸnĂ© pokračovat i krĂĄtce potĂ©.
POUĆœITÍ V ELEKTRICKÉ SÍTI
Zapojte zaƙízenĂ­ do elektrickĂ© sĂ­tě. KdyĆŸ je zaƙízenĂ­ odemknutĂ©, stiskněte tlačítko 0/1 a
zaƙízenĂ­ zapněte. ZaƙízenĂ­ je nynĂ­ pƙipravenĂ© k pouĆŸitĂ­.
POUĆœITÍ NÁSTAVCE
NĂĄstavec umoĆŸĆˆuje měnit dĂ©lku zastƙihovĂĄnĂ­. VyhovujĂ­cĂ­ dĂ©lku si musĂ­te najĂ­t sami, ale pro
pƙedstavu pƙi 0,4 mm zĂ­skĂĄte velmi krĂĄtkĂ© strniĆĄtě a pƙi 1,6 mm bude strniĆĄtě vypadat delĆĄĂ­.
2 mm+ uĆŸ jsou kratĆĄĂ­ vousy.
‱ Zajistěte sprĂĄvnou pozici nĂĄstavce opatrnĂœm zacvaknutĂ­m na mĂ­sto.
‱ DigitĂĄlnĂ­mi dotykovĂœmi tlačítky „nahoru“ nebo „dolƯ“ upravte teleskopickĂœ nĂĄstavec na
poĆŸadovanou dĂ©lku.
‱ DĂ©lka zastƙihovĂĄnĂ­ se zobrazuje na LED displeji v „mm“ – z dostupnĂœch dĂ©lek si mĆŻĆŸete
vybírat pomocí digitålního dotykového ovlådåní.
K dispozici je 24 dĂ©lek: 0,4–5,0 mm po 0,2mm krocĂ­ch
‱ Vyberte si poĆŸadovanou dĂ©lku – nastavenĂĄ dĂ©lka se pak bude zobrazovat na LED displeji.
‱ Zaƙízení Super Stubble pak zapněte stiskem zapínacího tlačítka.
PAMĚƀOVÁ FUNKCE
Tento zastƙihovač strniĆĄtě mĂĄ paměƄovou funkci, kterĂĄ uklĂĄdĂĄ poslednĂ­ vybranĂ© nastavenĂ­
dĂ©lky. Pƙi vypnutĂ­ zaƙízenĂ­ se nĂĄstavec vrĂĄtĂ­ do polohy 0,4 mm. Pƙi opětovnĂ©m zapnutĂ­
zastƙihovače se nĂĄstavec automaticky posune na poslednĂ­ vybranou nastavenou dĂ©lku.
FUNKCE CESTOVNÍHO ZÁMKU
‱ ZaƙízenĂ­ i-stubbledisponuje funkcĂ­ cestovnĂ­ho zĂĄmku, kterĂœ zamezuje nechtěnĂ© aktivaci
zamknutím vơech tlačítek.
‱ Pro aktivaci cestovnĂ­ho zĂĄmku pƙidrĆŸte vypĂ­nač po dobu 2 s, dokud neproběhne odpočet na
displeji od 3 do 1. Jakmile se odpočet dostane na 1, zobrazí se signál zámku.
‱ Pro deaktivaci cestovnĂ­ho zĂĄmku pƙidrĆŸte vypĂ­nač po dobu 2 s, dokud na displeji neproběhne
odpočet od 3 do 1 a nerozběhne se motor. Cestovní zámek je nyní deaktivován.
‱ Pƙi umístění zaƙízení do nabíječky se cestovní zámek automaticky deaktivuje.
POUĆœITÍ ZASTƘIHOVAČE BEZ NÁSTAVCE
‱ PouĆŸitĂ­ bez nĂĄstavce je ideĂĄlnĂ­ pro laděnĂ­ detailĆŻ/tvarovĂĄnĂ­ a obecnou Ășpravu okrajĆŻ.
‱ NĂĄstavec se odpojuje opatrnĂœm pƙidrĆŸenĂ­m zastƙihovače jednou rukou a zatlačenĂ­m do
bokƯ nástavce palcem a ukazováčkem (Obr. 1). Pƙehoďte nástavec dozadu zaƙízení, opatrně
zatáhněte dolƯ a zajistěte pod západkou na místo (Obr. 2). Pro uvolnění nástavce zatáhněte
dolƯ a odtáhněte od západky (Obr. 3).
ČIĆ TĚNÍ A ÚDRĆœBA
‱ PravidelnĂ© čiĆĄtěnĂ­ pomĂĄhĂĄ zachovat vysokĂœ vĂœkon zaƙízenĂ­ i-stubble
‱ Vypněte zaƙízení a pƙípadně odpojte napájecí ơƈƯru.
‱ Odpojte nĂĄstavec opatrnĂœm zvednutĂ­m pƙedku nĂĄstavce z obou bokĆŻ, pƙeklopenĂ­m dozadu
zaƙízení a zamčením na místě zacvaknutím do upevƈovacího prvku v zadní části rukojeti.
‱ K odstraněnĂ­ neĆŸĂĄdoucĂ­ch vousĆŻ a nečistot pouĆŸijte dodanĂœ čisticĂ­ ĆĄtěteček.
K čiĆĄtěnĂ­ bƙitĆŻ zastƙihovače nepouĆŸĂ­vejte ostrĂ© pƙedměty.
‱ Bƙity lze v zájmu snazơího čiơtění sejmout.
‱ Pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ bƙitĆŻ pƙidrĆŸte jednou rukou rukojeĆ„ zaƙízenĂ­ Super Stubble, dejte palec pod
čepele a odtlačte je z rukojeti.
‱ Vousy zachycenĂ© pod bƙity opatrně vyfoukejte.
‱ Bƙity lze oplĂĄchnout pod tekoucĂ­ vodou. Po oplĂĄchnutĂ­ mĆŻĆŸe bĂœt nutnĂ© bƙity promazat.
   ISTUBBLE
E879E
ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒĐž ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, прДжЎД Ń‡Đ”ĐŒ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€.
аЎаптДр CA23
 
! ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń‚Đ”ĐŒ сДтДĐČŃ‹ĐŒ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”
с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
1. ĐŸĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” аЎаптДр Đș ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ Đž ĐČĐșлючОтД Đ”ĐłĐŸ ĐČ ŃĐ”Ń‚ŃŒ. На сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ”
ĐČысĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐč батарДĐčĐșĐž, Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» « » ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚
ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ, уĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČая, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ.
2. ĐŸŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ” Ń‡Đ”ĐŒ ĐČ ĐżĐ”Ń€ĐČыĐč раз ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃŒŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ” ĐČ
Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 8 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
3. ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ°Đș ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃƒĐŒ
40 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚.
4. В ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 90 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚.
Ваш Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃ‹ BaBylissMEN iStubble ĐŸŃĐœĐ°Ń‰Đ”Đœ ĐœĐžĐșĐ”Đ»ŃŒ-ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐŸĐłĐžĐŽŃ€ĐžĐŽĐœĐŸĐč
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐč батарДĐčĐșĐŸĐč Ni-MH. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ пДрĐČŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° Đ”ĐłĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 8 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ Đ±Đ”Đ· пДрДрыĐČĐ°. Эта пДрĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń
ŃƒŃĐžĐ»Đ”ĐœĐœĐ°Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ° ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČаДт ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” хараĐșтДрОстОĐșĐž, Ń‡Ń‚ĐŸ
ĐșажЎыĐč раз ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ Đ±Đ”ŃĐżĐ”Ń€Đ”Đ±ĐŸĐčĐœŃƒŃŽ Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ŃƒŃŽ стрОжĐșу. МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐč батарДО ĐŽĐŸŃŃ‚ĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ” 3 цоĐșĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž – Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐșĐž.
N.B .: ЕслО ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đ” ĐżĐŸŃĐČĐžĐ»ĐžŃŃŒ буĐșĐČы «Er» ОлО «Lo»,
ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, прДĐșратОтД Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșу Đž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸĐ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” сДтДĐČĐŸĐłĐŸ
аЎаптДра ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ 3,6 V 1000 ĐŒĐ.
  
Đ”Đ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… батарДДĐș ĐșажЎыД 6
ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ”ĐČ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Юать ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐșĐ” ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ, Đ° Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ
ДД ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 16 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ.

Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃ‹, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу O/I. На сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ
эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČысĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Đ° срДза Đž ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃˆĐ”Đ”ŃŃ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°
(ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ). ЧДрДз 10 сДĐșŃƒĐœĐŽ ŃĐžĐœĐžĐč сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃˆĐ”ĐłĐŸŃŃ
ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐłĐ°ŃĐœĐ”Ń‚; ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ń‹ срДза ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚ ĐłĐŸŃ€Đ”Ń‚ŃŒ ĐŽĐŸ
тДх ĐżĐŸŃ€, ĐżĐŸĐșĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ ĐŽĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Đ·Đ° 5 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ ĐŽĐŸ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐșĐž
батарДĐčĐșĐž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐœĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ сĐČĐŸĐč цĐČДт ĐœĐ° ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč Đž ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚
ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ. ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐżĐŸŃĐČотся ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» «00», ŃŃ‚ĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ; Ń‚Đ”ĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ”, ĐŸĐœ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚ Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČать ДщД ĐșĐ°ĐșĐŸĐ”-
Ń‚ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ.
  
ĐŸĐŸĐŽĐșлючОтД ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Đș сДтО. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đč
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу 0/I. ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Ń‚Đ”ĐżĐ”Ń€ŃŒ ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČ Đș ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ
 
НапраĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€Đ°ĐžĐČать ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ńƒ срДза ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ,
ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐŸĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐČас ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ńƒ
срДза; ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐœĐ° Ń‚ĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ про ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ” ĐČ 0,4 ĐŒĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая
Ń‰Đ”Ń‚ĐžĐœĐ°, Đ° про ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ” ĐČ 1,6 ĐŒĐŒ – Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐŽĐ»ĐžĐœĐœĐ°Ń Ń‰Đ”Ń‚ĐžĐœĐ°. Про ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ” ĐČ 2 ĐŒĐŒ Đž
Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая Đ°ĐșĐșŃƒŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐ°.
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐłŃ€Đ”Đ±Đ”ĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ°Ń ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ° праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ: слДгĐșĐ°
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ĐČĐœĐžĐ·, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ·Đ°ĐșŃ€Đ”ĐżĐžŃ‚ŃŒ ДД ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”.
‱ Đ”Đ»Ń Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž тДлДсĐșĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐč ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ”Đč ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒŃƒŃŽ ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ńƒ срДза
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ‘‘up’’ (ĐČĐČДрх) ОлО ‘‘down’’
(ĐČĐœĐžĐ·).
‱ Đ’Ń‹ŃĐŸŃ‚Đ° срДза ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ ĐŒĐŒ; ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Đ”
ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ń‹ срДза ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ. В
ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐž 24 ĐČĐ°Ń€ĐžĐ°ĐœŃ‚Đ° ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ń‹ срДза ĐŸŃ‚ 0,4 ĐŒĐŒ ĐŽĐŸ 5,0 ĐŒĐŒ с ŃˆĐ°ĐłĐŸĐŒ 0,2 ĐŒĐŒ.
‱ ВыбДрОтД ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒŃƒŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐČас ĐČŃ‹ŃĐŸŃ‚Ńƒ срДза: ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚
ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐŸĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ”.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ.
 
В Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ” ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃ‹ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœŃŽŃŽ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșу, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃƒŃŽ пДрДЎ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ. Про ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń ĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” 0,4 ĐŒĐŒ. Про ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒ
ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐœĐŸĐ”
пДрДЎ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”.
  
‱ В Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ” ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃ‹ BaBylissMEN ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ĐČсД ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž, ĐżŃ€Đ”ĐżŃŃ‚ŃŃ‚ĐČуя ох ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸĐŒŃƒ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃŽ.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČать Ń„ŃƒĐœĐșцою ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2 сДĐșŃƒĐœĐŽ
ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐșĐœĐŸĐżĐșу I/O ĐŽĐŸ тДх ĐżĐŸŃ€, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ” ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ŃŃ
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ŃŃ‡Đ”Ń‚ ĐŸŃ‚ 3 ĐŽĐŸ 1. ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ŃŃ‡Đ”Ń‚ ĐŽĐŸĐčЎДт ĐŽĐŸ 1, ĐČысĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŃ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»
Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ЎДзаĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČать Ń„ŃƒĐœĐșцою ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2
сДĐșŃƒĐœĐŽ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐșĐœĐŸĐżĐșу I/O ĐŽĐŸ тДх ĐżĐŸŃ€, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœĐ”
ĐœĐ” ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ŃŃ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ŃŃ‡Đ”Ń‚ ĐŸŃ‚ 3 ĐŽĐŸ 1, ĐœĐ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŃ ĐŽĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Đž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ” ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚
Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČать. Đ€ŃƒĐœĐșцоя ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž Ń‚Đ”ĐżĐ”Ń€ŃŒ ЎДзаĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ°.
‱ ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы стаĐČОтД ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșу, Ń„ŃƒĐœĐșцоя ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž
ЎДзаĐșтоĐČĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ.
   
‱ ĐąŃ€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ бДз ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰Đ”Đč ĐžĐŽĐ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐ±Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ/ĐŽĐŸĐČĐŸĐŽĐșĐž Đž
ĐŸŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐŸĐœŃ‚ŃƒŃ€Đ°.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ, ĐČĐŸĐ·ŃŒĐŒĐžŃ‚Đ” Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐČ Ń€ŃƒĐșу, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐŒ Đž
уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ŃĐŸĐ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ с ĐŸĐ±Đ”ĐžŃ… ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœ (g. 1). ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ”
ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœŃŽŃŽ часть ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°, слДгĐșĐ° ĐżĐŸŃ‚ŃĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐœĐžĐ· Đž Đ·Đ°ĐșрДпОтД
ĐżĐŸĐŽ защДлĐșĐŸĐč, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ·Đ°Ń„ĐžĐșŃĐžŃ€ĐŸĐČать ДД ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” (g. 2). Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ
ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ, ĐżĐŸŃ‚ŃĐœĐžŃ‚Đ” ДД ĐČĐœĐžĐ· Đž ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ защДлĐșĐž (g. 3).
  
‱ Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœŃ‹Đč ŃƒŃ…ĐŸĐŽ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžŃŽ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč ŃŃ„Ń„Đ”ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ
Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃ‹.
‱ ВыĐșлючОтД ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Đž ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ŃˆĐœŃƒŃ€ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ, ДслО ĐŸĐœ был ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ Đș ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ.
‱ ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ, ĐČĐ·ŃĐČшось Đ·Đ° ĐœĐ”Đ” ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ°ĐŒĐž с ĐŸĐ±Đ”ĐžŃ… ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœ Đž пДрДЎĐČĐžĐœŃƒĐČ
ДД ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœŃŽŃŽ ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃƒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°; Đ·Đ°ĐșрДпОтД ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ĐČ Đ·Đ°ĐŽĐœĐ”Đč часто ручĐșĐž
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°, защДлĐșĐœŃƒĐČ Đ·Đ° фоĐșŃĐ°Ń‚ĐŸŃ€.
‱ ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Ń‰Đ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž, ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ”
ŃĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐșĐž Đž ĐžĐœŃ‹Đ” Đ·Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžŃ.
ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐŸŃŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž лДзĐČĐžĐč Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€Đ°.
‱ Đ”Đ»Ń ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐłŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐ° лДзĐČоя ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ лДзĐČоя, ĐČĐŸĐ·ŃŒĐŒĐžŃ‚Đ” Ń‚Ń€ĐžĐŒĐŒĐ”Ń€ ĐČ Ń€ŃƒĐșу Đž ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐžŃ‚Đ” лДзĐČоя ŃĐœĐžĐ·Ńƒ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐŒ
ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ.
‱ ĐžŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸ сЎуĐčŃ‚Đ” ŃŃ€Đ”Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐșĐž, ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžĐČŃˆĐžĐ”ŃŃ ĐżĐŸĐŽ лДзĐČĐžŃĐŒĐž.
‱ ЛДзĐČоя ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČать ĐČ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐč ĐČĐŸĐŽĐ”. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ лДзĐČоя
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐŒĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ.
TÜRKÇE
ISTUBBLE SAKAL EKİLLENDİRME MAKİNESİ
E879E
LĂŒtfen bu ĂŒrĂŒnĂŒ kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatli bir Ɵekilde okuyun.
Adaptör CA23
CIHAZIN ARJ EDILMESI
ÖNEMLÄ°! Yalnızca cihaz ile birlikte verilen adaptörĂŒ kullanın.
1. FiƟi cihaza takın ve adaptörĂŒ bağlayın. Bu yapıldığında, LED ekran pil ömrĂŒnĂŒ görĂŒntĂŒ-
leyecek ve “ ” sembolĂŒ cihazın Ɵarj edilmekte olduğunu göstermek için yanıp
sönecektir.
2. Cihazı ilk kullanımdan önce, 8 saat sĂŒreyle Ɵarj edin. Cihazın kapalı olduğundan emin
olun.
3. Cihaz tam Ɵarjlı halde en az 40 dakika kullanılabilir.
4. Sonraki Ɵarjlarda, 90 dakika sĂŒreyle Ɵarj edin.
BaBylissMENiStubble Sakal ƞekillendirme Makineniz Ni-MH pillerle donatılmÄ±ĆŸtır.
Cihaz ilk kullanımdan önce 8 saat kesintisiz olarak tam Ɵarj edilmelidir. Bu ilk sĂŒper Ɵarj,
her defasında sorunsuz hızlı bir Ɵekillendirmeyi temin etmek için ideal gĂŒĂ§ performansını
garanti eder. En yĂŒksek pil kapasitesine yalnızca 3 dolum ve boƟalma çevriminden sonra
ulaĆŸÄ±labilir.
ÖNEMLÄ° NOT.: LED,‘ Er ’veya‘ Lo ’kelimelerini gösterirse,
lĂŒtfen Ɵarj iƟlemini durdurun ve adaptör giriƟ voltajının 3.6 V 1000 mA olup olmadığını
kontrol edin.
PILLERI KORUMA
Yeniden Ɵarj edilebilir pillerin en iyi kapasitesini korumak için, kırpma makası 6 ayda bir 16
saat boyunca tamamen deƟarj edilip Ɵarj edilmelidir.
KULLANIM
i-stubble’yi açmak için, O/I dĂŒÄŸmesine basın. LED aynı zamanda seçili kesme yĂŒksekliğini
ve yaklaĆŸÄ±k kalan kullanım sĂŒresini gösterecektir. 10 saniye sonra, kalan kullanım sĂŒresi-
nin mavi LED’i kapanacak, ancak motor çalÄ±ĆŸtığı sĂŒrece kesme yĂŒksekliği LED’i yanmaya
devam edecektir. YaklaĆŸÄ±k 5 dakikalık bir sĂŒrenin kaldığı LED ekranda gösterildiğinde,
zaman sembolĂŒ kırmızı renge dönecek ve ayrıca yanıp sönmeye baƟlayacaktır. LED «00»’ı
gösterdiğinde bu ĂŒnitenin yeniden Ɵarj edilmesi gerektiği anlamına gelir, bununla birlikte
kısa bir sĂŒre daha çalÄ±ĆŸmaya devam edebilir.
ELEKTRİK PRİZİNE BAĞLI KULLANIM
Cihazı Ɵebekeye takın. Cihaz açık durumdayken, cihazı açmak için 0/1 dĂŒÄŸmesine basın.
Cihaz Ɵimdi kullanıma hazır.
TARAK KILAVUZUN KULLANILMASI
Tarak kılavuzu Ɵekillendirme makinenizin kesme uzunluğunu değiƟtirmenize izin verir.
Tercih ettiğiniz uzunluğu bulmak için denemeniz gerekecektir, ancak rehberlik etmesi
açısından 1,6 mm size uzun kirli sakal görĂŒnĂŒmĂŒ sunarken, 0,4 mm size oldukça kısa bir
kirli sakal görĂŒnĂŒmĂŒ sağlayacakt ır.
2 mm+ size kısa bir sakal sağlayacaktır.
‱ Tarak kılavuzunu yerine oturması için, yavaƟça aƟağıya iterek dĂŒzgĂŒn bir Ɵekilde
yerleƟtirildiğinden emin olun.
‱ Teleskopik tarak kılavuzunu gerekli uzunluğa ayarlamak için dijital dokunmatik
kontrolĂŒn ‘‘yukarı’’ veya ‘‘aƟağı’’ dĂŒÄŸmelerini kullanın.
‱ Kesme uzunlukları LED ekranda ‘‘mm’’ cinsinden gösterilir – dijital dokunmatik kontrol
dĂŒÄŸmeleri ile kullanılabilecek uzunluk ayarlarına kaydırın.
Kullanılabilecek 24 uzunluk ayarı vardır: 0,2 mm’lik adımlarla 0,4 mm’den 5.0 mm’ye
kadar.
‱ Ä°stediğiniz uzunluğu seçin – bu yapıldığında, uzunluk ayarı LED ekranda sĂŒrekli
kalacaktır.
‱ Super stubble’ı açmak için gĂŒĂ§ dĂŒÄŸmesine basın.
HAFIZA İLEVI
Bu kirli sakal Ɵekillendirme makinesi son seçilen uzunluk ayarını saklayan bir hafıza
iƟlevine sahiptir. Ünite kapatıldığında, tarak kılavuzu 0,4 mm konumuna geri dönecek-
tir. ƞekillendirme makinesi tekrar açıldığında, tarak kılavuz otomatik olarak son seçilen
uzunluk ayarına geçecektir.
SEYAHAT KILIDI ÖZELLIĞI
‱ i-stubble, kazayla hareket geçmeleri önlemek için tĂŒm dĂŒÄŸmelerini kilitleyen bir seya-
hat kilidi özelliğine sahiptir.
‱ Seyahat kilidini harekete geçirmek için, I/O dĂŒÄŸmesini zaman göstergesi 3’ten 1’e doğru
geri sayana kadar 2 saniye sĂŒreyle basılı tutun. Geri sayım 1’e ulaƟtığında, kilit sembolĂŒ
gösterilir.
‱ Seyahat kilidini devre dÄ±ĆŸÄ± bırakmak için, I/O dĂŒÄŸmesini zaman göstergesi 3’ten 1’e doğru
geri saymaya baƟlayana kadar 2 saniye sĂŒreyle basılı tutun, motor açılır ve çalÄ±ĆŸmaya
baƟlar. Artık seyahat kilidi devre dÄ±ĆŸÄ± kalmÄ±ĆŸtır.
‱ Ünite Ɵarja yerleƟtirdiğinde, seyahat kilidi otomatik olarak devre dÄ±ĆŸÄ± bırakılır.
ƞekillendirme makinesinin tarak kılavuz olmadan kullanılması
‱ Tarak kılavuz olmadan kullanım, kenarların detaylandırılması/Ɵekillendirilmesi ve genel
dĂŒzeltme için idealdir.
‱ Tarak kılavuzu ayırmak için, Ɵekillendirme makinesini elinizde dikkatli bir Ɵekilde tutun,
baƟ ve iƟaret parmağınız ile tarak kılavuzunu her iki yandan yukarı doğru itin (Ɵek. 1).
Tarak kılavuzu ĂŒnitenin arkasına çevirin, nazikçe aƟağı doğru çekin ve yerine kilitlenmesi
için menteƟenin altına sabitleyin (Ɵek. 2). Tarak kılavuzu serbest bırakmak için, aƟağı
doğru çekin ve menteƟe dÄ±ĆŸÄ±na hareket ettirin (Ɵek. 3).
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
‱ DĂŒzenli temizlik i-stubble ’nizin yĂŒksek performansını koruyacaktır.
‱ Kapatın ve bağlıysa gĂŒĂ§ kablosunu çıkarın.
‱ Tarak kılavuzunu, ön kısmını her iki yandan nazikçe kaldırarak ayırın ve ĂŒnitenin arkasına
doğru katlayıp, tutma yerinin arkasındaki bağlantı yerine sağlam Ɵekilde mandallayarak
yerine kilitleyin.
‱ Her tĂŒrlĂŒ kıl ve pisliği temizlemek için birlikte verilen temizlik fırçasını kullanın.
ƞekillendirme makinesini temizlemek için kesici alet kullanmayın.
‱ Bıçaklar, temizliğe yardımcı olmaları için çıkarılabilir.
‱ Super Stubble’ın tutma yerini bir elinizde tutarak bıçakları çıkarmak için, baƟparmağınızı
bıçakların altına yerleƟtirin ve bıçakları tutma yerinden dÄ±ĆŸarı itin.
‱ Bıçakların altına sıkÄ±ĆŸan kılları hafçe ĂŒî€›eyerek temizleyin.
‱ Bıçaklar musluk suyu altında yıkanabilir. Bıçakların yıkandıktan sonra yağlanmaları
gerekebilir.
SVENSKA
i-STUBBLE SKÄGGTRIMMER
E879E
LÀs sÀkerhetsanvisningarna noga innan du anvÀnder produkten.
Adapter CA23
LADDA APPARATEN
VIKTIGT! AnvÀnd endast adaptern som medföljer apparaten.
1. Anslut kontakten till apparaten och anslut adaptern. LED-skÀrmen visar dÄ batteritid.
Symbolen ” ” blinkar, vilket visar att apparaten laddas.
2. Ladda apparaten i 8 timmar innan den första anvÀndningen. Kontrollera att apparaten
Àr avstÀngd.
3. Apparaten kan anvÀndas i minst 40 minuter nÀr den Àr fulladdad.
4. Ladda den dÀrefter i 90 minuter.
Denna BaBylissMEN iStubble skÀggtrimmer Àr utrustad med Ni-MH-batterier.
Ladda apparaten kontinuerligt i 8 timmar innan den första anvÀndningen. Den lÄnga inle-
dande laddningen sÀkerstÀller optimal batteriprestanda som sÀkerstÀller smidig trimning
varje gÄng. Maximal batterikapacitet nÄs efter 3 laddnings- och urladdningscykler.
Obs: Om LED-skĂ€rmen visar orden ”Er” eller ”Lo” ska du sluta ladda och kontrollera att adap-
terns inmatningsspÀnning Àr 3,6 V/1 000 mA.
SPARA BATTERI
För att de laddningsbara batteriernas kapacitet ska förbli optimal bör trimmern laddas ur
helt och sedan laddas pÄ nytt i 16 timmar var sjÀtte mÄnad.
ANVÄNDNING
Starta i-stubble genom att trycka pÄ knappen O/I. LED-skÀrmen visar Àven vald klipplÀngd
och ungefÀrlig ÄterstÄende anvÀndningstid. Efter 10 sekunder stÀngs den blÄ LED-skÀrmen
för ÄterstÄende anvÀndningstid av, men LED-skÀrmen med klipplÀngd lyser sÄ lÀnge motorn
gÄr. NÀr LED-skÀrmen visar att ungefÀr 5 minuter ÄterstÄr byter tidssymbolen fÀrg till rött och
börjar blinka. NĂ€r LED-skĂ€rmen visar ”00” innebĂ€r det att
apparaten behöver laddas, men den kan fortsÀtta fungera ett kort tag efter detta.
ANVÄNDNING MED NÄTSTRÖM
Anslut apparaten till vÀggkontakten. Starta apparaten i olÄst lÀge genom att trycka pÄ knap-
pen 0/1. Apparaten Àr nu redo att anvÀndas.
ANVÄNDA DISTANSKAMMEN
Med distanskammen kan du Àndra trimmerns klipplÀngd. Du behöver experimentera för att
hitta den lÀngd du föredrar, men som riktlinje ger 0,4 mm en vÀldigt kort stubb medan 1,6
mm ger lÀngre stubb. 2 mm och över ger ett kort skÀgg.
‱ Se till att distanskammen Ă€r korrekt placerad genom att trycka den försiktigt nedĂ„t sĂ„ att
den fÀster ordentligt.
‱ Justera den teleskopiska distanskammen till önskad lĂ€ngd med de digitala ”upp”- och
”ned”-knapparna.
‱ KlipplĂ€ngderna visas pĂ„ LED-skĂ€rmen i ”mm” – rulla igenom tillgĂ€ngliga lĂ€ngdinstĂ€llningar
med de digitala pekkontrollerna.
Det nns 24 lĂ€ngdinstĂ€llningar: 0,4–5,0 mm i steg pĂ„ 0,2 mm.
‱ VĂ€lj önskad lĂ€ngd – lĂ€ngdinstĂ€llningen visas sedan konstant pĂ„ LED-skĂ€rmen.
‱ Starta Super Stubble genom att trycka pĂ„ strömknappen.
MINNESFUNKTION
Den hÀr stubbtrimmern har en minnesfunktion som lagrar den senaste lÀngdinstÀllningen.
NÀr du stÀnger av apparaten ÄtergÄr distanskammen till 0,4 mm position. NÀr du startar
trimmern igen yttas distanskammen automatiskt upp till den senaste lĂ€ngdinstĂ€llningen.
RESELÅSFUNKTION
‱ i-stubblehar en reselĂ„sfunktion, som lĂ„ser alla knappar sĂ„ att de inte aktiveras i misstag.
‱ Aktivera reselĂ„set genom att hĂ„lla ned I/O-knappen i 2 sekunder tills tidsskĂ€rmen rĂ€knar
ned frÄn 3 till 1. NÀr nedrÀkningen nÄr 1 visas lÄssymbolen.
‱ Avaktivera reselĂ„set genom att hĂ„lla ned I/O-knappen i 2 sekunder tills tidsskĂ€rmen rĂ€knar
ned frÄn 3 till 1 och motorn startar. ReselÄset Àr nu avaktiverat.
‱ ReselĂ„set avaktiveras automatiskt nĂ€r du placerar apparaten i laddaren.
ANVÄNDA TRIMMERN UTAN DISTANSKAM
‱ Att anvĂ€nda trimmern utan distanskam Ă€r utmĂ€rkt för detaljer/konturer och allmĂ€n
putsning av kanterna.
‱ Ta bort distanskammen: hĂ„ll trimmern försiktigt i ena handen och tryck distanskammen
uppĂ„t med tumme och peknger pĂ„ varsin sida (bild 1). Vrid distanskammen till apparatens
baksida, dra nedÄt försiktigt och lÄs den pÄ plats under spÀrren (bild 2). Lösgör distanskam-
men genom att dra nedÄt och bort frÄn spÀrren (bild 3).
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
‱ Regelbunden rengöring bibehĂ„ller den höga prestandan i i-stubble
‱ StĂ€ng av apparaten och dra ur vĂ€ggkontakten om den Ă€r ansluten.
‱ Lösgör distanskammen genom att försiktigt lyfta distanskammens framsida frĂ„n bĂ„da sidor
och vrida över den pÄ apparatens baksida. LÄs den pÄ plats genom att klicka den i fÀstet
pÄ skaftets baksida.
‱ Borsta bort eventuellt hĂ„r eller smuts med den medföljande rengöringsborsten.
Rengör inte trimmerbladet med vassa objekt.
‱ Bladen Ă€r löstagbara för att underlĂ€tta rengöring.
‱ T a bort bladen genom att hĂ„lla skaftet pĂ„ Super Stubble i ena handen, placera tummen
under bladen och trycka bort bladen frÄn skaftet
‱ BlĂ„s försiktigt bort eventuella hĂ„r som fastnat mellan bladen.
‱ Bladen kan sköljas under rinnande vatten. Bladen kan behöva smörjas efter sköljning.
ĐœĐ°ŃˆĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń стрОжĐșĐž
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: BaByliss SARL
99 АĐČĐ”ĐœŃŽ АростоЮ Đ‘Ń€ĐžĐ°Đœ
92120, ĐœĐŸĐœŃ€ŃƒĐ¶, Đ€Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
ЀаĐșс 33 (0) 1 46 56 47 52
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐšĐžŃ‚Đ°Đ”
Дата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° (ĐœĐ”ĐŽĐ”Đ»Ń, ĐłĐŸĐŽ): ŃĐŒ. ĐœĐ°
Ń‚ĐŸĐČарД
Downloaded from www.vandenborre.be


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Baardtrimmer
Model: i-Stubble E879E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss i-Stubble E879E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Baardtrimmer BaByliss

Handleiding Baardtrimmer

Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer