BaByliss 8480E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss 8480E (2 pagina's) in de categorie Nagelverzorgingsset. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
COFFRET DE MANUCURE/PEDICURE PROFESSIONNEL
Le coret de manucure/pédicure de BaByliss est un set de beau
des ongles complet pour des résultats professionnels. Il peut être
utilisé sur des ongles naturels ou articiels. Il est utilisable avec ou
sans l, posde 2 vitesses et 6 accessoires interchangeables (1
fraise ne et 1 fraise conique, 1 disque lime, 1 disque polissoir, 1
disque brillance et 1 accessoire pourcher le vernis).
Le coret comprend également 4 outils professionnels (ciseaux
courbés, coupe-ongle manucure, coupe-ongle dicure et
repousse cuticules).
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et pserver la plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une charge de 16 heures avant la première
utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du
produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
INSTRUCTIONS
Charge
Utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil. Placer
l’interrupteur en position dart (0). Enfoncer la f iche du
chargeur dans l’alvéole à la base de l’appareil en respectant le
positionnement de la nervure. Brancher le chargeur sur le secteur
après s’être assuré qu’il est bien adapté à la tension du réseau.
Une charge complète est obtenue en 16 heures. An d’assurer la
lonvité des batteries (environ 1000 recharges), il est conseillé de
débrancher le chargeur après au maximum 24 heures.
Utilisation sur secteur
• S’assurer que l’appareil est en position “0”.
Enfoncer la che du chargeur dans l’alvéole à la base de l’appareil
en respectant le positionnement de la nervure. Brancher
lappareil et l’allumer (si la batterie est très faible, attendre
environ 1 minute).
Important! Ne pas utiliser pendant plus de 20 minutes en continu.
Placer les accessoires
(NB.: l’appareil doit être éteint)
Pour placer un accessoire sur lappareil, inrer lembout de
l’accessoire dans le trou correspondant sur la tête de l’appareil et
pousser fermement. Pour lenlever, tirer simplement l’accessoire
hors de la tête de l’appareil.
Important! Toujours commencer à travailler en vitesse I et
passer ensuite à la vitesse II si nécessaire.
1. MANUCURE VOIR FIG.1
Tremper les mains dans de l’eau tiède savonneuse puis les cher
soigneusement.
Si nécessaire, utiliser le coupe-ongles manucure ou les ciseaux
pour tailler les ongles suivant la forme voulue.
Utiliser la partie pointue du repousse cuticule pour nettoyer le
dessous du bord libre (c).
Mise en forme (voir g. 2, quelques formes classiques)
Fixer le disque lime (3). Sélectionner la vitesse II et eectuer des
mouvements tournants en appuyant très gèrement l’ongle sur
l’abrasif.
Terminer en vitesse I pour adoucir le contour.
A l’aide de la partie arrondie du repousse cuticules, repousser les
cuticules (a) de la plaque de l’ongle (d), en prenant soin de ne pas
endommager leanc de l’ongle (b).
Durillons et callosités peuvent être atténués à l’aide de la fraise
ne (1). Utiliser d’abord la vitesse I pour terminer le mouvement
à imprimer puis la vitesse II pour accroître l’ecaci. Les peaux
dures près du anc de l’ongle (b) peuvent être éliminées à l’aide
de la fraise ne.
Les stries de la plaque de l’ongle (d) peuvent être éliminées à
l’aide du disque polissoir (4).
Polissage
Etendre une couche minime de crème à polire sur la plaque de
l’ongle en évitant la cuticule. Fixer le disque brillance (5) et polir en
vitesse I pendant maximum 15 secondes par ongle.
2. PÉDICURE VOIR FIG. 3
Tremper les pieds dans de l’eau tiède savonneuse pendant 5
minutes et les sécher.
Ecarter les orteils les uns des autres à l’aide de rouleaux de coton
ou deparateurs en mousse.
Si cessaire, utiliser le coupe-ongles pédicure pour tailler les
ongles.
Mise en forme
Raccourcir les ongles au moyen du disque lime (3), en vitesse II. La
forme la plus adaptée du bord libre (c) est la ligne droite.
Si nécessaire, terminer en vitesse I pour aner la forme et adoucir
les contours.
Les callosités, durillons ou cors peuvent être trais à l’aide de la
fraise conique (2). Commencer par un essai en vitesse I avant un
traitement plus franc en vitesse II.
Les sillons de la plaque de l’ongle (d) peuvent être éliminés à
l’aide du disque polissoir (4).
Polissage
Procéder de la même manière que pour la manucure (voir
“Polissage”).
3. ACCESSOIRE POUR SÉCHAGE DU VERNIS
• Cet accessoire permet de sécher le vernis rapidement.
Aps avoir appliqué votre vernis, placer l’appareil (avec
l’accessoire chage) à une distance d’environ 20 cm des ongles.
Le vernis sèche en quelques secondes.
PROFESSIONELLE MANIKÜRE/PEDIKÜRESCHATULLE
Die Manire/Pediküre-Schatulle von BaByliss ist ein komplettes
Nagelpflegeset für professionelle Resultate. Es ist sowohl für
natürliche wie auch r künstliche Nägel geeignet. Es wird mit oder
ohne Kabel verwendet und verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen
und 6 auswechselbare Zubehörteile (1 Feinfräse und 1 Kegelfräse,
1 Feilscheibe, 1 Polierscheibe, 1 Glanzscheibe und 1 Zubehörteil
zum Trocknen von Nagellack). Die Schatulle enthält ebenfalls
4 professionelle Instrumente (Schere mit abgerundeter Spitze,
Nagelschneider für die Maniküre, Nagelschneider für die Pedire
und Nagelhautschieber).
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU
DEN NIMHBATTERIEN IN DIESEM GET
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach auch ca.
alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte Leistungsfähigkeit
zu erreichen und zu erhalten. Die volle Leistungsfähigkeit wird erst
nach 3 Ladezyklen erreicht.
GEBRAUCHSHINWEISE
Auaden
Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Ladegerät. Den Schalter
auf Aus stellen (0). Schieben Sie den Stecker des Ladegeräts in die
Buchse an der Unterseite des Geräts und beachten Sie dabei die
hrrippe. Das Ladegerät an den Netzstrom anschließen, nachdem
Sie überprüft haben, dass es auf den jeweiligen Netzstrom eingestellt
ist. Nach 16 Stunden ist das Gerät voll aufgeladen.
Zum Erhalt der Lebensdauer der Batterien (ungefähr 1000
Ladevorgänge) ist es ratsam, das Ladegerät chstens 24 Stunden an
den Netzstrom angeschlossen zu lassen.
Gebrauch mit Netzstrom
• Überprüfen, dass das Gerät auf “0” gestellt ist.
Den Stecker des Ladegets in die Buchse an der Unterseite des
Geräts schieben und dabei die Führrippe beachten. Das Ladegerät
an den Netzstrom anschließen und das Gerät einschalten (bei
schwacher Batterie ungefähr 1 Minute warten).
Wichtig! Nicht mehr als 20 Minuten ohne Unterbrechung betreiben.
Anbringen der Zubehörteile
(Anm.: das Gerät muss dazu ausgeschaltet sein)
Zum Anbringen der Zubehörteile am Gerät den Zapfen des Teils
in die entsprechende Öffnung am Kopf des Geräts stecken und
fest andrücken. Zum Entfernen einfach das Zuberteil aus dem
Gerätekopf ziehen.
Wichtig! Immer auf Geschwindigkeitsstufe I beginnen und
gegebenenfalls auf Geschwindigkeitsstufe II schalten.
1. MANIKÜRE SIEHE ABB.1
Die Hände in lauwarmes Seifenwasser tauchen und danach
sorgfältig trocknen.
Gegebenenfalls den Nagelschneider für die Maniküre oder die Schere
benutzen, um die Nägel in die gewünschte Form zu schneiden.
Die spitze Seite des Nagelhautschiebers benutzen, um die gel
unter dem freien Rand zu reinigen (c).
Formen der Nägel (siehe ABB. 2, einige klassische Formen)
Die Feilscheibe (3) befestigen. Die Geschwindigkeitsstufe II wählen
und kreisförmige Bewegungen ausführen. Dabei den freien Rand
des Nagels sehr leicht auf die Schleifoberäche drücken.
Mit Geschwindigkeitsstufe I abschließen, um die Konturen zu
glätten.
Mit dem runden Teil des Nagelhautschiebers die Nagelhaut (a)
von der Nageloberäche schieben (d) und darauf achten, dass die
Seitenhaut (b) dabei nicht beschädigt wird.
Schwielen und Hornhaut können mit der Feinfräse verringert
werden (1). Zuerst mit der Geschwindigkeitsstufe I die Bewegung
denieren, danach auf Geschwindigkeitsstufe II schalten, um die
Wirksamkeit zu erhöhen. Sehr harte Haut an den Nagelseiten (b)
kann mit der Feinfräse entfernt werden.
Rillen in der Nageloberfläche (d) können mit der Polierscheibe
entfernt werden (4).
Polieren
Eine sehr feine Schicht Poliercreme auf der Nageloberäche verteilen
und dabei die Nagelhaut aussparen. Die Polierscheibe befestigen (5)
und jeden Nagel höchstens 15 Sekunden lang polieren.
2. PEDIKÜRE SIEHE ABB. 3
Die Füße 5 Minuten in lauwarmes Seifenwasser tauchen und dann
abtrocknen.
Watteröllchen oder Schaumstotrenner zwischen die Zehen stecken.
Gegebenenfalls die Nägel mit dem Nagelschneider r die Pediküre
kürzen.
Formgebung
Die Nägel mit der Schleifscheibe (3) auf Geschwindigkeitsstufe II in
Form bringen. Die beste Form für den freien Rand (c) ist eine gerade
Linie.
Gegebenenfalls mit Geschwindigkeitsstufe abschließen, um die
Konturen zu glätten und die Form zu verfeinern.
Schwielen, Hornhaut und Hühneraugen können mit der Kegelfräse
(2) behandelt werden. Mit Geschwindigkeitsstufe I beginnen und
dann zur intensiveren Behandlung auf Geschwindigkeitsstufe II
schalten.
Rillen in der Nageloberfläche (d) können mit der Polierscheibe
entfernt werden (4).
Polieren
Wie für die Fingernägel vorgehen (siehe “Polieren”).
3. ZUBEHÖRTEIL FÜR DAS TROCKNEN VON NAGELLACK
• Mit diesem Zubehörteil kann Nagellack schnell getrocknet werden.
Nach dem Aufbringen des Nagellacks das Gerät (versehen mit dem
Trocknerteil) in ca.20 cm Entfernung des Nagels halten. Der Lack ist
nach wenigen Sekunden trocken.
COFANETTO PROFESSIONALE PER MANICURE/PEDICURE
Il cofanetto per manicure/pedicure di BaByliss è un set completo
per la bellezza delle unghie che permette di ottenere risultati
professionali. È possibile utilizzarlo sia per unghie naturali che
artificiali, con o senza filo elettrico, dotato di 2 velocità e 6
accessori intercambiabili (1 fresa dolce e 1 fresa conica, 1 disco per
limare, 1 disco per lucidare, 1 disco brillantezza e 1 accessorio per
asciugare lo smalto). Il cofanetto comprende inoltre 4 strumenti
professionali (forbici con punta arrotondata, tagliaunghie per
manicure, tagliaunghie per pedicure e spingipelle).
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE
LE BATTERIE NIMH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo,
ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia
dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di
ricarica.
ISTRUZIONI
Carica
Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito con l’apparecchio.
Posizionare l’interruttore in posizione spento (0).
Inserire la spina del caricatore nell’apposita presa alla base
dell’apparecchio. Attaccare il caricatore alla corrente dopo averne
vericato la compatibili con la tensione della rete.
Sono necessarie 16 ore per ottenere una carica completa.
Per garantire la longevità delle pile (circa 1.000 ricariche), si
raccomanda di non lasciare il caricatore attaccato alla corrente per
più di 24 ore.
Utilizzo con alimentazione elettrica
• Vericare che l’apparecchio sia posizionato su “0.
Inserire la spina del caricatore nell’apposita presa alla base
dell’apparecchio. Attaccare il caricatore alla corrente, accendere
l’apparecchio (se la batteria è debole, aspettare circa 1 minuto).
Importante! Non utilizzare per p di 20 minuti di seguito.
Inserimento degli accessori
(NB.: lapparecchio deve essere spento)
Per inserire un accessorio nellapparecchio, infilare l’attacco
dellaccessorio stesso nel foro corrispondente sulla testa
dell’apparecchio e spingere con forza. Per toglierlo, è suciente
estrarre l’accessorio dalla testa dell’apparecchio.
Importante! Cominciare sempre a velocità I e passare poi, se
necessario, a velocità II.
1. MANICURE FIG. 1
Sciacquare le mani in acqua saponata tiepida e asciugarle con
cura.
Se necessario, utilizzare il tagliaunghie manicure o le forbicine
per le unghie per dare la forma desideratala.
Utilizzare la parte appuntita dello spingipelle per pulire la parte
inferiore del margine libero (c).
Modellare (FIG. 2, alcune forme classiche)
Fissare il disco per limare (3). Selezionare la velocità II ed eseguire
movimenti circolari premere leggermente lunghia sulla
supercie abrasiva.
Completate selezionando la velocità I per addolcire il contorno.
Con la parte arrotondata dello spingipelle, spingere le cuticole (a)
dal corpo dell’unghia (d), facendo attenzione a non danneggiarne
i bordi laterali (b).
È possibile attenuare duroni e callosi con la fresa dolce
(1). Selezionare prima la velocità I per determinare il tipo di
movimento da imprimere; in seguito la velocità II per migliorare
l’ecacia. La pelle indurita, vicino ai bordi laterali dell’unghia (b)
può essere eliminata utilizzando la fresa dolce.
I solchi sul corpo dellunghia (d) possono essere eliminati con il
disco per lucidare (4).
Lucidatura
Stendere uno strato minimo di crema per lucidare sul corpo
dell’unghia evitando la cuticola. Inserire il disco per lucidare (5) e
procedere a velocità I per un massimo di 15 secondi per unghia.
2. PEDICURE FIG. 3
Sciacquare i piedi in acqua saponata tiepida per 5 minuti e
asciugarli.
Allontanare le dita del piede con dei bastoncini di cotone o dei
separatori in spugna.
Se necessario, utilizzare il tagliaunghie pedicure per tagliare le
unghie.
Modellare
Accorciare le unghie con il disco per limare (3), a velocità II. La
forma più adatta al margine libero (c) è la linea dritta.
Se necessario, completare a velocità I per anare la forma e
addolcire i contorni.
È possibile trattare callosità, duroni o calli con la fresa conica
(2). Cominciare provando a velocità I prima di passare a un
trattamento più radicale a veloci II.
I solchi sul corpo dell’unghia (d) possono essere eliminati
utilizzando il disco per lucidare (4).
Lucidatura
Procedere come illustrato sopra per le unghie delle mani
(“Lucidatura”).
3. ACCESSORIO PER ASCIUGARE LO SMALTO
• L’accessorio permette un’asciugatura rapida dello smalto.
Dopo l’applicazione dello smalto, mettere l’apparecchio (con
l’accessorio per asciugare) a una distanza di circa 20 cm dalle
unghie. Lo smalto si asciuga in pochi secondi.
ESTOJO DE MANICURA/PEDICURA PROFISSIONAL
O estojo de manicura/pedicura da BaByliss é um completo
conjunto para cuidados estéticos das unhas que permite obter
resultados prossionais. Pode ser utilizado em unhas naturais
ou articiais e com ou sem o. Tem 2 velocidades e 6 acesrios
intermuveis (1 fresa na e 1 fresa nica, 1 disco para limar, 1
disco para polir e 1 disco para lustrar e 1 acessório para secar o
verniz). O estojo inclui igualmente 4 utenlios profissionais
(tesouras de pontas arredondadas, corta-unhas para manicura,
corta-unhas para pedicura e afastador de cutículas).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE
AS BATERIAS NIMH DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias,
deve carregar o aparelho durante 16 horas antes da primeira
utilizão e todos os 3 meses. O aparelho atinge a plena
autonomia as 3 ciclos de carga completos.
INSTRUÇÕES
Carga
Utilize unicamente o carregador fornecido com o aparelho.
Coloque o interruptor na posão “0” (apagado). Insira a cha do
carregador no alvéolo situado na base do aparelho, respeitando
o posicionamento da nervura. Ligue o carregador à corrente
ectrica depois de ter vericado que é adaptado à tensão da rede.
Obtém-se uma carga completa em 16 horas. A m de assegurar a
longevidade das baterias (cerca de 1 000 cargas), é aconselhável
que não deixe o aparelho a carregar mais de 24 horas.
Utilização com o
Verique que o aparelho es na posição “0”.
Insira a ficha do carregador no alolo situado na base do
aparelho, respeitando o posicionamento da ner vura. Ligue o
aparelho apagado à rede ectrica e, a seguir, ponha-o na posição
I (se a bateria estiver muito fraca, aguarde cerca de 1 minuto).
Importante! Não utilize o aparelho mais de 20 minutos.
Colocação dos acesrios
(N.B.: o aparelho deve estar apagado)
Para colocar um acesrio no aparelho, insira o terminal do
acesrio no orifício correspondente na cabeça do aparelho e
fa preso. Para o retirar, basta puxá-lo para fora da cabeça do
aparelho.
Importante! Comece sempre por trabalhar na velocidade I e
passe depois à velocidade II, se necesrio.
1. MANICURA VER A FIG. 1
Amacie as unhas, mergulhando as mãos num recipiente com
água morna e sabão e, depois, seque-as cuidadosamente.
Se necessário, utilize o corta-unhas para manicura ou as tesouras
para dar às unhas a forma pretendida.
Utilize a parte aguçada do afastador de cutículas para limpar por
baixo do bordo livre (c).
Modelação (ver na FIG. 2, algumas formas cssicas)
Fixe o disco para limar (3). Seleccione a velocidade II e efectue
movimentos giratórios, apoiando levemente a unha no abrasivo.
Termine na velocidade I para anar o contorno da unha.
Com a ajuda da parte arredondada do afastador de cuculas,
afaste as cutículas (a) do corpo da unha (d), tendo cuidado para
não magoar o bordo da unha (b).
Calos e calosidades podem ser atenuados com a ajuda da
fresa na (1). Utilize primeiro a velocidade I para determinar
o movimento a imprimir e, a seguir, a velocidade II para mais
ecácia. As peles duras próximo do bordo da unha (b) podem ser
eliminadas com a ajuda da fresa na.
As estrias no corpo da unha (d) podem ser eliminadas com a ajuda
do disco polidor (4).
Polimento
Aplique uma camada mínima de creme de polir no corpo da unha,
evitando a cutícula. Fixe o disco polidor (5) e proceda ao polimento
das unhas em velocidade I, reservando no ximo 15 segundos
para cada uma.
2. PEDICURA VER A FIG. 3
Mergulhe os s num recipiente com água morna e sabão
durante 5 minutos e, a seguir, seque-os.
Separe os dedos uns dos outros com a ajuda de rolos de algoo
ou separadores em mousse.
Se necessário, utilize o corta-unhas para pedicura.
Modelação
Modele as unhas com o disco limador (3) na velocidade II. A forma
mais adequada do bordo livre (c) é em linha recta.
Se necessário, termine na velocidade I para anar a forma e
suavizar o contorno.
As calosidades e os calos podem ser tratados com a ajuda da fresa
nica (2). Comece na velocidade I antes de passar à velocidade II.
As estrias no corpo da unha (d) podem ser eliminadas com a ajuda
do disco polidor (4).
Polimento
Aplique o mesmo procedimento utilizado para as unhas das mãos
(ver “Polimento).
3. ACESSÓRIO PARA SECAR O VERNIZ
• Este acessório permite secar rapidamente o verniz.
Depois de ter aplicado o verniz, coloque o aparelho (com o
acesrio para secar) a uma distância de cerca de 20 cm das
unhas. O verniz seca em poucos segundos.
PROFESSIONAL NAIL CARE SYSTEM SET
The BaByliss Professional Nail Care System is a comprehensive
beauty set, designed to help you achieve salon style manicures
and pedicures. The BaByliss Professional Nail Care System can
be used on natural and acrylic nails. It is cord/cordless, has two
speeds and comes complete with 6 attachments (1 pointed stone
and 1 cone-shaped callus remover, a ling disc, 1 bung disc, 1
smoothing disc and 1 fan attachment for quick drying of nails).
The set also includes 4 professional accessories (curved scissors,
nail clippers, toe-nail clippers and cuticle pusher).
IMPORTANT INFORMATION REGARDING
THE NIMH BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy possible,
allow it to charge for 16 hours before using it for the rst time and
then approximately every three months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
INSTRUCTIONS FOR USE
Charging
The BaByliss Professional Nail Care System should be charged
using only the charger supplied. Ensure that the switch on the
handle is in the oposition, marked “0”. Connect the appliance
to the charger by inserting the small plug at the end of the charger
lead into the corresponding socket in the end of the handle.
Plug the charger into the mains wall socket. Allow the handle to
charge for 16 hours. To preserve the longest possible life of the
rechargeable cells (up to 1000 charges), it is better not to leave the
appliance on charge for more than 24 consecutive hours.
Corded use
• Ensure that the handle is switched o.
Insert the small plug at the end of the charger lead into the
corresponding socket in the end of the handle. Plug the charger
into the mains wall socket. Switch on the appliance (if the battery
is very weak, wait about 1 minute).
Important! Do not use the appliance in this mode for more than
20 minutes.
Fitting the attachments
(NB unit must be switched o)
To t any attachment onto the appliance, insert the small pin of the
attachment into the corresponding hole on top of the appliance
and push down rmly. To remove, simply pull the attachment up
and away from the top of the appliance.
Important: always use the BaByliss Professional Nail Care
System on the lower speed setting rst and then move to the
higher setting if needed.
1. MANICURE SEE FIG.1
Soak your hands in warm soapy water then dry them thoroughly.
If necessary use the smaller nail clippers or the nail scissors to cut
your nails in the desired shape.
Use the pointed end of the cuticle shaper to carefully clean under
free edge. (c)
Shaping (see g. 2, some typical nail shapes)
Select and t the ling disc (3). Set to speed II and using soft
circular movements gently press the free edge of the nail against
the ling disc.
• Finish at speed I to smooth the led edges of each nail.
Using the rounded end of the cuticle pusher, gently ease the
cuticles (a) away from the nail plate (d), taking care not to tear
the nail wall (b).
Areas of unwanted rough or hard skin may be reduced using
the detail le (1). Set speed I at rst, then speed II to increase
eectiveness. The side of the detail le may be used to carefully
remove areas of hard skin beside the nail wall (b).
In some cases, where ridges and furrows are present on the nail
plate (d), it may be desirable on occasion to use the bung disc
(4) to gently and carefully reduce the unevenness.
Polishing
Place a small amount of polishing cream on the nail plate, avoiding
the cuticle. Select and t smoothing disc (5) and polish on speed I
for a maximum of 15 seconds per nail..
2. PEDICURE SEE FIG. 3
Soak your feet for 5 minutes in warm soapy water and dry
thoroughly.
Separate the toes, either using a roll of cotton wool plaited
between the toes, or with sponge separators.
• If necessary use the large nail clippers to cut your nails.
Shaping
Using theling disc (3) on speed II, shape the toe nail. The most
desirable shape for toe nails (c) is for them to be led straight
across.
If necessary, reduce to speed I to nish o the shape, and to
smooth the edge.
Calluses and any other areas of unwanted rough or hard skin may
be reduced using the callus remover (2). Start with a test on speed
I before a more ecient treatment on speed II.
In some cases, where ridges and furrows are present on the nail
plate (d), it may be desirable on occasion to use the bung disc
(4) to reduce the unevenness.
Polishing
Proceed as for ngers (see “Polishing” section).
3. USING THE FAN ATTACHMENT
• The fan attachment can be used for quicker drying of the varnish.
After the application of varnish, place the appliance (with fan
attachment) at about 20cm distance from your ngers. Your
varnish will be dry in seconds.
PROFESSIONEEL MANI/PEDICUREKOFFERTJE
Het mani-/pedicurekoertje van BaByliss vormt een volledige
nagelverzorgingsset voor professionele resultaten. Het kan
worden gebruikt voor natuurlijke of kunstnagels. Het is bruikbaar
met of zonder snoer, heeft 2 snelheden en 6 verwisselbare
hulpstukken (1 fijne frees en 1 conische frees, 1 vijlschijf, 1
polijstschijf en 1 glansschijf en 1 hulpstuk om nagellak te drogen).
De koer bevat tevens 4 professionele instrumenten (schaar met
afgeronde uiteinden, vingernagelknipper, teennagelknipper en
bokkenpootje).
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
DE NIMHBATTERIJEN VAN DIT APPARAAT
Voor een optimale werking, dienen de batterijen voor het eerste
gebruik, en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur
opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
INSTRUCTIES
Opladen
Gebruik uitsluitend de bij het apparaat geleverde lader. Zet de
schakelaar in de uit-stand (0). Duw de plug van de lader in de
contacthuls in de voet van het apparaat. Let daarbij op de stand
van de rib. Sluit de lader aan op het stroomnet, nadat u zich ervan
vergewist heeft dat de netspanning overeenkomt. Een volledige
oplaadbeurt duurt 16 uur. Om de levensduur van de batterijen
te waarborgen (ongeveer 1000 herlaadbeurten), is het raadzaam
de stekker van de lader na maximaal 24 uur uit het stopcontact
te halen.
Gebruik met netvoeding
• Controleer of het apparaat op “0” staat.
Duw de plug van de lader in de contacthuls in de voet van
het apparaat. Let daarbij op de stand van de rib. Het apparaat
aansluiten en aanzetten (als de batterij heel zwak is, ongeveer
1 minuut wachten).
Belangrijk! Niet langer dan 20 minuten onafgebroken gebruiken.
De hulpstukken aanbrengen
(NB.: het apparaat moet uitgeschakeld zijn)
Om een hulpstuk op het apparaat aan te brengen, steekt u het
uiteinde van het hulpstuk in de overeenkomstige opening in
de kop van het apparaat en drukt stevig. Om het hulpstuk te
verwijderen, trekt u het gewoon uit de kop van het apparaat.
Belangrijk! Begin steeds op snelheid I te werken en ga indien
nodig voort met snelheid II.
1. MANICURE ZIE FIG.1
Week de handen in lauw zeepsop, droog ze vervolgens
zorgvuldig af.
Gebruik indien nodig de vingernagelknipper of de schaar, om de
nagels in de gewenste vorm te brengen.
Gebruik het puntige deel van het bokkenpootje, om de onderkant
van de vrije rand schoon te maken (c).
In vorm brengen (zie FIG. 2, enkele klassieke vormen)
Bevestig de vijlschijf (3). Kies snelheid II en voer draaiende
bewegingen uit. Duw de nagel daarbij licht op het schuurmiddel.
• Eindig met snelheid I, om de omtrek te verzachten.
Met behulp van het afgeronde deel van het bokkenpootje duwt
u de nagelriem (a) van het nagelbed (d). Let op dat u daarbij de
zijkant van de nagel niet beschadigt (b).
Eeltplekken en verhardingen kunnen worden verzacht met
behulp van de jne frees (1). Begin met snelheid I om de over te
brengen beweging te bepalen, gebruik daarna snelheid II, om de
ecntie te verhogen. De harde huid in de buurt van de zijkant
van de nagel (b) kan worden verwijderd met behulp van de jne
frees.
Groeven in het nagelbed (d) kunnen worden verwijderd met
behulp van de polijstschijf (4).
Polijsten
Smeer een dunne laag polijstcrème uit op het nagelbed, vermijd
daarbij de nagelriem. Bevestig de polijstschijf (5) en polijst met
snelheid I gedurende maximum 15 seconden per nagel.
2. PEDICURE ZIE FIG. 3
Week de voeten in lauw zeepsop gedurende 5 minuten en droog
ze af.
Steek rolletjes watten of tussenschotjes van schuim tussen de
tenen, om die uit elkaar te houden.
Indien nodig gebruikt u de teennagelknipper om de nagels te
knippen.
In vorm brengen
Maak de nagels korter met behulp van de vijlschijf (3), op snelheid
II. De meest geschikte vorm van de vrije rand (c) is de rechte lijn.
Indien nodig, eindigen met snelheid I, om de vorm te verjnen en
de omtrekken te verzachten.
Eeltplekken, verhardingen of likdoorns kunnen worden
behandeld met behulp van de conische schijf (2). Begin met
een test op snelheid I, voordat u doorgaat met een eciëntere
behandeling op snelheid II.
Groeven in het nagelbed (d) kunnen worden verwijderd met
behulp van de polijstschijf (4).
Polijsten
Ga op dezelfde manier te werk als voor de vingernagels (zie
“Polijsten”).
3. HULPSTUK VOOR HET DROGEN VAN NAGELLAK
• Met dit hulpstuk kan de nagellak snel worden gedroogd.
Nadat u de nagellak heeft aangebracht, plaatst u het apparaat
(met het drooghulpstuk) op een afstand van ongeveer 20 cm van
de nagels. De nagellak droogt in enkele seconden.
SISTEMA DE MANICURA/PEDICURA PROFESIONAL
El Sistema de Manicura/Pedicura de BaByliss es un conjunto
completo dedicado a la belleza de las uñas que permite alcanzar
resultados profesionales. Se puede utilizar con uñas naturales o
articiales (acrílicas). Se usa con o sin cable y tiene 2 velocidades y
6 accesorios intercambiables (1 fresa na y 1 fresanica,
1 disco limador, 1 disco pulidor y 1 disco de brillado junto con 1
accesorio para secar el barniz). El Sistema tiene además una tijera
con la punta redondeada, un corta as de manicura y otro de
pedicura y un eliminador de cuculas (descuticulizador).
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LAS BATERÍAS NIMH DE ESTE APARATO
Para alcanzar y mantener la mayor autonoa posible a las baterías,
realice una carga de 16 horas antes de la primera utilización y
otra aproximadamente cada 3 meses. La autonomía plena no se
alcanzará hasta después de 3 ciclos de carga completos.
INSTRUCCIONES
Carga eléctrica
Use sólo el cargador que viene con el aparato. Ponga el interruptor
en la posición cero (0). Meta la clavija del cargador en la entrada
prevista a tales efectos en la base del aparato. Enchufe el cargador
con la red después de comprobar que corresponde a la tensión de
la misma. Una carga completa lleva 16 horas. Para que las baterías
duren mucho (unas 1000 recargas), desenchufe el cargador
después de 24 horas máximo.
Uso con la red
• El aparato tiene que estar en la posición cero (0).
Meta la clavija del cargador en la entrada prevista a tales efectos
en la base del aparato. Enchufar el aparato y encenderlo (si la
batea está muy baja, espere aproximadamente 1 minuto).
!Atención! No utilice el aparato más de 20 minutos seguidos.
Cómo se colocan los accesorios
(Atención: el aparato tiene que estar apagado)
Para colocar un accesorio en el aparato, meta la cola del accesorio
en el agujero correspondiente situado en la cabeza del aparato
y luego apriete o presione con fuerza. Cuando quiera quitar
el accesorio, tire de él accesorio para extraerlo de la cabeza del
aparato.
!Atención! Siempre empezar con la velocidad I y sólo si es
necesario pasar a la velocidad II.
1. MANICURA VER FIG. 1
Meta las manos en agua tibia enjabonada y luego séquelas
cuidadosamente.
Si hace falta, use el pequeño cortauñas o las tijeras para dar a las
uñas la forma deseada.
Utilice la parte puntiaguda del descuticulizador para limpiar la
parte inferior del ala de la uña (c).
Dar forma (ver FIG. 2, algunas formas clásicas)
Meta el disco limador (3) en el aparato. Seleccione la velocidad II
y con suaves movimientos circulares ejerza una delicada presión
sobre la uña.
Termine con la velocidad I para suavizar el borde del ala de la uña.
Con la parte redondeada del descuticulizador vaya quitando las
cutículas (a) de los bordes de la uña (d), pero con delicadeza para
no dañar el perl del borde de la uña (b).
Con la fresa na (1) se pueden atenuar las durezas y callosidades.
Utilice primero la velocidad I para elegir el movimiento que
mejor convenga y desps pase a la velocidad II para aumentar
la ecacia. Las partes duras de la piel que rodea a la a (b) se
pueden quitar con la fresa na.
Los surcos en la cara de la uña (d) pueden eliminarse con el disco
pulidor (4).
Pulido
Poner una capa mínima de crema de pulido en la cara de la a sin
tocar las cutículas. Instalar el disco pulidor (5) en el aparato y pulir
a la velocidad I duranteximo 15 segundos por uña.
2. PEDICURA VER FIG. 3
Meta los pies en agua tibia enjabonada durante 5 minutos y luego
quelos cuidadosamente.
Separe los dedos del pie unos de otros con rollitos de algodón o
con separadores de esponja.
Si es necesario, utilice el cortaas de pedicura para cortar las
as.
Dar forma
Recortar las uñas con el disco limador (3) a la velocidad II. La forma
más adecuada por el ala de la uña (c) es la línea derecha.
Si hace falta, terminar con la velocidad I para anar la forma y
suavizar los contornos.
Las callosidades, durezas o callos pueden tratarse con la fresa
nica (2). Ensaye primero con la velocidad I antes de pasar a un
tratamiento más enérgico con la velocidad II.
Los surcos en la cara de la uña (d) pueden eliminarse con el disco
pulidor (4).
Pulido
Hacer como para las uñas de los dedos (ver más arriba “Pulido).
3. ACCESORIO PARA SECAR EL BARNIZ
• Este accesorio permite secar el barniz rápidamente.
Desps de poner el barniz coloque el aparato (que ya llevará el
accesorio secador) a una distancia de unos 20 cm de las uñas. El
barniz se secará en unos segundos.
PROFESSIONELT MANICURE/PEDICURET
Det professionelle manicure/pedicuresæt fra BaByliss er et
skønhedssæt, som giver dig en professionel forplejning af neglene.
Det professionelle manicure/pedicuret kan bruges til naturlige
og kunstnegle. Det kan bruges med og uden ledning, har to
hastighedsindstillinger og 6 tilbehørsdele (1 fin neglefser 1
kegleformet neglefræser, lskive, 1 polerskive, 1 glatteskive og 1
tilbehørsdel til hurtig tørring af neglene). ttet indeholder også 4
professionelle værktøjer (sakse, negleklipper, negleklipper til tæerne
og neglebåndsskubber).
VIGTIG INFORMATION OM
NIMDBATTERIERNE TIL DETTE APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at op
størst muligt udbytte af batterierne og efterfølgende ca. hver
tredje måned. Batteriet vil først re fuldt opladet efter 3 fulde
opladningscyklusser.
BRUGSANVISNING
Opladning
Brug kun opladeren som følger med apparatet. Kontroller at
kontakten på grebet er indstillet på o, mærket med et “0”. Forbind
apparatet med opladeren ved at tte det lille stik for enden af
opladerledningen i den tilsvarende kontakt for enden af grebet.
t opladeren i stikkontakten. En fuld opladning tager 16 timer.
For at sikre at batterierne den ngst mulige levetid (op til 1000
opladninger) er det bedst ikke at oplade i mere end 24 timer.
Brug af ledning
• Sørg for at apparatet står på o.
Sæt det lille stik for enden af opladerledningen i den tilsvarende
kontakt for enden af grebet. t ledningen i stikket og tænd for
apparatet (hvis batteriet er meget svagt skal du vente ca. i 1 minut).
Vigtigt! Brug ikke apparatet uafbrudt på denne måde i mere end 20
minutter.
Brug af tilbehør
(NB apparatet skal være slukket)
For at sætte tilbehørsdelen på apparatet, sættes den lille tap på
tilbehørsdelen i det tilsvarende hul for oven på apparatet og trykkes
godt ned. For at erne tilbehørsdelen trækkes den blot op og væk
fra apparatets hoved.
Vigtigt: brug altid Manicure/Pedicure-sættet fra BaByliss ved
den laveste hastighed først og skift om nødvendigt over til
højere hastighed.
1. MANICURESE FIG. 1
• Sæt dine hænder i blød i varmt sæbevand og tør dem omhyggeligt
af.
Hvis det er nødvendigt bruges den lille saks eller negleklipperen til
at klippe dine negle i den ønskede form.
Brug den spidse ende af neglehudsskubberen til forsigtigt at
rengøre under den frie kant. (c)
Form (se g. 2, nogle typiske negleformer)
Vælg og sæt lskiven (3). Indstil hastighed II og brug bløde
cirkulære bevægelser, tryk forsigtigt den frie kant af neglen mod
lskiven.
Slut med hastighed I for at glatte hver enkel af de lede neglekanter.
Brug den runde ende af neglendsskubberen til forsigtigt at
skubbe neglebåndet (a) væk fra negleaden(d), men pas ikke
at rive negleggen (b).
Områder med nsket ru eller hård hud kan reduceres ved at bruge
den ne neglefræser (1). Stil først ind på hastighed I, derefter II
for at forbedre virkningen. Siden af den ne neglefræser kan bruges
til forsigtigt at erne områder med hård hud ved neglevæggen (b).
I nogle tilfælde hvor der er forhøjninger og furer på negloveraden
(d), kan det nogle gange re ønskeligt at bruge lskiven (4) til
forsigtigt at reducere uvnhederne.
Polering
Anbring lidt neglelak på negleaden men undgå neglebåndet. Vælg
glatteskive og sæt den i (5) i og poler ved hastighed I i maksimum
15 sekunder pr. negl.
2. PEDICURE SE FIG. 3
• Sæt dine fødder 5 minutter i varm sæbevand og tør dem godt.
Hold tæerne ud fra hinanden, enten ved at bruge en vatkugle eller
med skumgummiblokke.
Hvis det er nødvendigt bruges den store negleklipper til at klippe
neglene med.
Formning
Brug lskiven (3) hastighed II til at forme tåneglene. Den form
der bruges mest for tånegle (c) er den hvor de les lige over.
Om dvendigt sættes hastigheden ned til I for at afslutte formen
og gøre kanten mere glat.
Hård hud og alle andre områder med nsket eller rd hund
kan reduceres ved brug af hårhudserneren (2). Start med en test
ved hastighed I inden du går over til en mere eektiv behandling
ved hastighed II.
I nogle tilfælde hvor der er forhøjninger og furer negleoveraden
(d), kan det nogle gange re ønskeligt at bruge lskiven (4) til
forsigtigt at reducere uvnhederne.
Polering
Brug samme fremgangsmåde som for ngrene (se afsnittet om
“Polering”)
3. BRUG AF TØRRINGSTILBEHØR
• Dette tilbehør kan bruges til en hurtigere tørring af neglelakken.
Efter at neglelakken er sat , anbringes apparatet (med
tørringstilbehøret) ca. 20 cm fra dine ngre. Neglelakken vil rre
på nogle få sekunder.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
8480E
Made in China
abc
d
FIG. 1 FIG. 2
ab
c
d
FIG. 3
21
3 4 5
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ  TÜRE
PROFESSIONELLT MANIKYR/PEDIKYRSET
BaBylissmanikyr/pedikyrset är utformat för att på professionellt
sätt ge fullsdig skönhet åt era naglar. Det kan användas för äkta
eller konstgjorda naglar. Kan användas med eller utan sladd, har
2 hastigheter och 6 utbytbara accessoarer (1 n och en konisk
slipdyna, 1 slipskiva (l), 1 polerdyna och 1 dyna för extra glans
samt en accessoar för att torka nagellacket). Etuiet inneller
dessutom 4 professionella redskap (sax med avrundade skänklar,
nagelklippare för manikyr, nagelklippare för pedikyr och
nagelbandsuppskjutare).
VIKTIG INFORMATION GÄLLANDE
NIMHBATTERIERNA I DENNA APPARAT
r att uppnå och upprätthålla högsta möjliga kapacitet för
batterierna r de laddas i 16 timmar innan första användningen
och därefter ungefär en gång var tredjenad. Fullständig
kapacitet uppnås efter tre fullständiga laddningscykler.
BRUKSANVISNING
Laddning
Använd endast den laddare som levererats med apparaten.
Sätt strömbrytaren i nolläge (0). För in laddarens stickkontakt i
uttaget i apparatens botten såsom är markerat. Koppla laddaren
till nätet efter det att ni förkrat er om att nätets spänning
överensstämmer med apparatens. Den är fullständigt laddad efter
16 timmar. För att garantera batteriernas funktion och livslängd:
Ha aldrig apparaten på laddning längre än 24 timmar i sträck.
Användning på nätet
• Försäkra er om att apparaten står i nolläge (0).
För in laddarens stickkontakt i uttaget i apparaten botten såsom
är markerat. Anslut apparaten till nätet och tänd den (vänta i
ungefär en minut om batteriet nästan är helt slut).
Viktigt! Apparaten får inte användas längre än 20 minuter åt
gången.
Hur man placerar accessoarerna
(OBS! apparaten skall vara avstängd).
Man sätter fast en accessoar i apparaten genom att föra in det lilla
stiftet i motsvarande hål upptill på apparaten och trycker till
kraftigt. Man tar bort accessoaren genom att helt enkelt dra ut den
ur apparaten.
Viktigt! rja alltid arbeta med hastighet I och gå sedan över
till hastighet II om nödvändigt.
1. MANIKYR SE FIG.1
Mjuka först upp händerna i ljummet tvålvatten varefter de torkas
grundligt.
Om det behövs, används nagelklipparen för manikyr eller saxen
för att klippa naglarna i önskad form.
Använd nagelbandsuppskjutarens spetsiga del för att ra rent
under naglarna (c).
Hur man ger naglarna en vacker form (se FIG. 2 några klassiska
former)
tt fast slipskivan (3). Välj hastighet II och rör slipskivan fram och
tillbaka samtidigt som ni trycker nageln lätt emot den.
• Avsluta med hastighet I för att mjuka upp konturerna.
Med hjälp av nagelbanduppskjutarens avrundade sida skjuter
man upp nagelbanden (a) från själva nageln (d). Se till att ni
inte skadar nagelns sidor (b).
Förhårdnader och valkar kan minskas med hlp av den fina
slipdynan (1). Arbeta först med hastighet I för att fastslla
tillvägagångssättet och därefter över till hastighet II för att öka
eekten. Den hårda huden längs nagelns kant (b) kan avlägsnas
med hlp av den na slipdynan.
Fårorna nagelns översida (d) kan avgsnas med polerdynan
(4).
Polering
Stryk ut polerkrämen tunt över nageln, men undvik nagelbandet.
Sätt fast polerskivan (5) och polera med hastighet I i maximum
15 sekunder per nagel.
2.PEDIKYR SE FIG. 3
Bt fötterna i 5 minuter i ljummet tvålvatten, varefter de torkas
noga.
Sära på tårna med hjälp av rullad bomull eller med därför avsedd
mousse.
Klipp naglarna med nagelklippare eller nagelsax ifall det är
dvändigt.
Hur man ger naglarna en vacker form
r naglarna kortare med hjälp av slipskivan (3) i hastighet II. Det
mest vanliga är att man lar av nageln rakt (c).
Om det är nödvändigt avslutar man med hastighet Ir att
nslipa formen och göra konturerna mjuka.
rhårdnader, valkar och liktornar kan behandlas med den
koniska slipdynan (2). Gör först ett försök i hastighet I och gå
sedan över till hastighet II.
Fårorna nagelns översida (d) kan avgsnas med polerdynan
(4).
Polering
Gå tillväga på samma sätt som för handens naglar (se ”Polering”)
3. ACCESSOAR FÖR TORKNING AV NAGELLACK
Denna accessoar r det jligt att torka nagellacket mycket
snabbt.
Efter det att naglarna lackats placerar man apparaten (med
accessoaren för torkning) på ungefär 20 cm avstånd från
naglarna. Nagellacket torkar på några sekunder.
AMMATTILAISEN KYNSIENHOITOSARJA
BaByliss Professional Nail Care kynsienhoitosarja on täydellinen
kauneudenhoitojärjestelmä, joka on suunniteltu niin et voit
tehdä salonkimaiset manikyyri- ja pedikyyrihoidot kotona.
BaByliss Professional kynsienhoitosarjaa voidaan käyttää luonnon
ja akryylikynsissä. Laite on johdollinen/johdoton, siion kaksi
nopeutta ja se toimitetaan 6 lisävarusteen kanssa (1 teräväkärkinen
kivi ja 1 kartionmuotoinen kovettumien poistin, viilauslevy, 1
kiillotuslevy, 1 tasoituslevy ja puhallin kynsien nopeaa kuivumista
varten. Sarja sisältää myös neljä ammattilaisen tkalua (sakset,
kynsileikkuri, varpaiden kynsileikkuri ja kynsinauhan muotoilija).
LAITTEEN NIMH AKKUJA KOSKEVA TÄRKEÄ TIEDOTE
Saavuttaaksesi ja säilyttääksesi parhaimman mahdollisen akkujen
tehon, lataa ne 16 tunnin ajan ennen ensimiskäyttökertaa,
ja sen jälkeen noin 3 kuukauden välein. Akut saavuttavat täyden
tehonsa vasta 3 täyden latausjakson jälkeen.
KÄYTTÖOHJEET
Lataus
BaByliss kynsienhoitojärjestelmän saa ladata vain mukana
tulevalla laturilla. Varmista et kahvassa oleva katkaisin on o”
asennossa. Se on merkitty ”0”. Liitä laite laturiin työntämällä
pieni pistoke laturin johdon ässä kahvan päässä olevaan
liittimeen. Liilaturi seinän pistorasiaan. Anna kahvan latautua
16 tuntia. Jotta ladattavat kennot (1000 latauskertaa) kesisivät
mahdollisimman kauan, laitetta ei saa jätä latautumaan yhtä
mittaa yli 24 tuntia.
Johdollinen käyttö
• Varmista että kahva on kytketty pois.
Työnnä pieni pistoke laturin johdon pääs kahvan päässä
olevaan liittimeen. Liitä laturi seinän pistorasiaan. Kytke virta (jos
akku on erittäin heikko, odota noin yksi minuutti).
Tärkeää! Älä käytä laitetta tässä toimitilassa yli 20 minuuttia.
Lisävarusteiden kiinnittäminen
(HUOM. Laitteen on oltava poiskytketty)
Kiinnitä lisävaruste aina laitteeseen työntämällä lisävarusteen
pieni neula laitteen päällä olevaan reikään ja paina alas lujasti.
Irrota vetämällä lisävaruste ylös laitteen päältä.
Tärkä: käytä BaByliss kynsienhoitosarjaa aina ensin
alhaisella nopeudella ja käytä vasta sen jälkeen tarvittaessa
suurempaa nopeutta.
1. MANIKYYRI KATSO KUVA 1
Liota käsiäsi lämpimässä saippuavedessä ja kuivaa ne
huolellisesti.
Käytä tarvittaessa pientä kynsileikkuria tai kynsisaksia ja leikkaa
kyntesi haluamaasi muotoon.
Puhdista kynnen aluset varovasti kynsinauhanmuotoilijan
terävällä kärjellä. (c)
Muotoilu (katso kuva 2, muutamia tyypillisiä kynsimalleja)
Valitse ja kiinnitä viilauslevy (3). Aseta nopeus II ja paina
hellävaraisesti pehmein pyöröliikkein kynnen reunaa viilaa
vasten.
Viimeistele nopeudella I ja tasoita jokaisen kynnen viilatut reunat.
Työnnä kynsinauhoja (a) varovasti pois kynnen pääl (d)
kynsinauhan muotoilulaitteen pristetylpäällä varoen ettet
repäise kynnen seinämää (b).
Karkeita kohtia tai kovettumia iholla voidaan tasoittaa hienolla
viilalla (1). Aseta ensin nopeus I ja sitten nopeus II niin että teho
liäntyy. Hienon viilan sivuosalla voidaan poistaa varovasti
kovettunut iho kynnen seinämän (b) vierestä.
Joskus kun kynsilevyn päällä on harjanteita ja juomuja (d),
on hyvä käytä kiillotuslev (4) ja tasoittaa epätasaisuudet
helvaraisesti ja huolellisesti.
Kiillotus
Pane hiukan kiillotusvoidetta kynnen päälle välten sen panoa
kynsinauhan päälle. Valitse ja kiinnitä kiillotuslevy (5) ja kiillota
nopeudella I kutakin kynttä korkeintaan 15 sekuntia.
2. PEDIKYYRI KATSO KUVA 3
Liota jalkojasi 5 minuuttiampimässä saippuavedessä ja kuivaa
huolellisesti.
Erota varpaat toisistaan vanunauhalla, jonka pujotat varpaiden
väliin tai vaahtomuovisilla erottimilla.
Käytä tarvittaessa isoa kynsileikkuria kynsien leikkaamiseen.
Muotoilu
Muotoile varpaan kynsi viilauslevyllä (3) yttäen nopeutta II.
Suosituin muoto varpaankynsille (c) on viilata ne suorasti.
Pienen tarvittaessa nopeuteen I ja viimeistele muoto ja tasoita
reuna.
Kovettumia ja muita karkeita tai kovia ihon kohtia voidaan
pehmentää kovettumien poistimella (2). Tee koe nopeudella I
ennen kuin siirryt tehokkaampaan hoitoon nopeudella II.
Jos kynnessä havaitaan joskus harjanteita ja juomuja (d), on hyvä
käyttää kiillotuslevyä (4) epätasaisuuksien tasoittamiseen.
Kiillotus
Toimi samalla tavoin kuin sormien kynsiä hoidettaessa (katso
“Kiillotus” osa)
3. PUHALTIMEN KÄYT
Puhallinta voidaanytä nopeuttamaan lakan kuivumista.
Aseta laite (puhaltimella varustettuna) lakan levittämisenlkeen
noin 20cm etäisyydelle kynsissi. Lakka kuivuu muutamassa
sekunnissa.
PROFESSZIONÁLIS MINŐGŰ
MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET
A BaByliss manir/pedikűr szlete, egy teljes röm kezelő
felszerelés, professzionális eredmények elésére. Használha
egyaránt természetes vagy mesterséges körmök kezesére.
Üzemeltese lehetséges házatról vagy a fellthető elemek
segítségével. 2 sebességgel rendelkezik és 6 felcserélhető kellékkel
(1 nom szörű, 1 nuszos köszörű, 1 ráspoly korong, 1 csiszoló
korong és 1 fényező korong, valamint kellék a lakk megszárításához).
A dobozban van ugyanakkor 4 professziolis színvonalú
szerszám (lekerekített hegyű olló, manikűr mlevágó, pedir
körömlevágó és bőrke visszatoló).
FONTOS INFORMÁC A KÉSZÜK
NIMH AKKUMULÁTORÁVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési itartamának ese
és megtartása ljából töltse 16 órán át az első használat ett, és
körülbelül 3 havonta. A termék teljes kapacitását csak 3 teljes töltési
ciklus után éri el.
UTASÍTÁSOK
Töltés
Használja kizárólag a szülékkel száltott ltőt. Helyezze a
kapcsolót a (0) pozícba. Nyomja be a ltő csatlakozóját a készülék
alján található konnektorba. Kapcsolja ezután a ltőt a hálózatra,
miután leellerizte, hogy a hálózat feszültsége megfelel a töltőn
feltüntetett fesltggel. Egy teljes töls 16 órát vesz inybe.
Az akkuk élettartamának a megőrzése érdekében (körülbelül 1000
töltés) ajánlatos a töltést maximum 24 óra múlva kikapcsolni.
A készülék használata a hálózatról
Ellenőrizze le, hogy a készülék kapcsolója a “0” pozíción van.
Nyomja be a töltő kábelét a szülék alján találhacsatlakozóba,
ügyelve a megfele illesztésre. Csatlakoztassa a hálózatba a
szüket és kapcsolja be (ha az akkumulátor nagyon gyenge,
várjon körülbelül egy percet).
Fontos ! Ne használja a gépet több mint 20 percig folyamatosan.
A kellékek felillesztése
(Figyelem : a készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie.)
A kellék készülékre illesztéséhez, illessze be a kellék végét a készülék
tetején található lyukba és nyomja be erélyesen. A kellék levételéhez,
húzza egyszerűen le ezt a készülék teteről.
Fontos! Mindig kezdjen az I sebességen dolgozni, majd azután
kapcsoljon a II sebességre, ha ez szükséges.
1. MANIKŰRSD 1. ÁBRA
Áztassa be előzetesen a kezeket langyos, szappanos vízbe, majd
szárítsa meg gondosan.
Ha szükséges, használja a manikűr körömlevágót vagy az ollót a
körmök óhajtott formázására.
Használja a bőrke visszatoló kellék hegyes szét a köröm szabad
része alsó felének a kitisztításához (c).
A forma kialakítása (sd a 2. ábrán egy néhány klasszikus
formát)
gtse a készükre a ráspoly korongot (3).lassza ki a II
sebességet és gezzen forgó mozgásokat, enyn rányomva a
körmöt a köszörűre.
Fejezze be a műveletet az I sebességen, a körvonal kinomításához.
A rke visszato kellék kerekített szének a segítségével, tolja
vissza a bőrkéket (a) a röm felső részén (d), ügyelve arra, hogy ne
sértse meg a köröm szélét (b).
A rgesedések és a rkeményedések lecsiszolhak a finom
szörű setsével. (1). Használja eször az I sebességet,
hogy megállapítsa a gzenmozgásokat, majd kapcsoljon a II
sebességre, a nagyobb hatékonyság érdekében. A köröm oldalán
található kemény bőr (b) a nom köszörű segítségével távolítható
el.
A körmön található barázdák (d) a csiszoló korong (4) segítségével
simíthatók le.
Csiszolás
Kenegessen fel a mre egy minimális réteg csiszo kmet,
ügyelve, hogy elkerülje a bőrkét. Illessze fel a készülékre a csiszo
korongot (5) és csiszolja előbb az I sebességen maximum 15
másodpercig mindegyik körmöt.
2. PEDIKŰR LÁSD 3. ÁBRA
Áztassa a lábakat 5 percig langyos, szappanos vízbe, majd
törülgesse meg gondosan.
Válassza szét a lábujjakat vatta hengerek vagy szivacs szétválasztók
segítségével.
Ha szükséges, használja a köröm levágót a körmök levágására.
A forma kialakítása
Rövidítse le a körmöket a spoly korong setségével (3), a II
sebességen. A szabad oldal (c) legmegfelelőbb formája az egyenes
vonal.
Ha szükséges, fejezze be az I sebességen a forma kinomításához
és a körvonal puhításához.
A bőrkeményedések és tyúkszemek a kónuszos köszö
segítségével kezelhetők (2). Kezdje egy próbával az I sebességen,
mielőtt a II sebességre kapcsolna az alaposabb kezelés érdekében.
A köröm barázdái (d) a csiszoló korong (4) segítségével távolíthatók
el.
Csiszolás
Járjon el ugyanúgy, mint a körmök esetében (lásd “Csiszolás”).
3. A KÖRÖMLAKK SZÁRÍTÁSI KELLÉKE
• Ez a kellék lehetővé teszi a lakk gyors megszárítását.
Miután felfestette a lakkot, helyezze a készüléket (a szárító kellékkel
felszerelve) körülbelül 20 cm volságra a körmöktől. A körömlakk
egy pár másodperc alatt megszárad.
PROFESIONÁLKUFŘÍK PRO MANIKÚRU A PEDIKÚRU
Kufřík pro manikúru/pediru BaByliss je kompletní sada pro
krásu nehtů s profesionálními výsledky. Může být používán jak
na nehty írodní, tak umělé. Je mné používat jej s kabelem
nebo bez kabelu, má 2 rychlosti a je vybaven 6 vyměnitelnými
příslušenstvími (1 jemfza a 1 nická fza, 1 disk na brouše
(pilování), 1 disk na vyrovnávání, 1 disk na leštění a 1 příslušenství
na se laku).
Kufřík rovněž obsahuje 4 profesionální nástroje (zahnu
žky, kleštičky na maniru, kleštičky na pediru a nástroj na
zatlačovánížičky).
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NIMH BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažeco největší autonomie baterií, proveďte napájení 16
hodin před prvním použitím a poté zhruba k3 měce. Pl
autonomie výrobku bude dosažena až po 3 cyklech kompletního
napájení.
INSTRUKCE
Nabíjení
Používejte pouze s nabíječkou dodávanou s ístrojem. Umíste
vypínač do polohy Vypnuto (0). Zasuňte konektor nabíječky
do zásuvky ustěné v rukojeti přístroje a respektujte přitom
umísní drážek. Zapojte nabíječku do elektrické poté, co jste
se ujistili, že odpovínav ti. Přístroj je úplně nabit po 16
hodinách. Aby byla zajištěna dlou životnost baterií (přibližně
1000 nabíje), je doporučeno odpojit nabíječku po maximálně
24 hodinách.
Použití s připojem k elektrické síti
• Ujistěte se, žeístroj je v poloze „0“.
Zasuňte konektor nabíječky do zásuvky v rukojeti ístroje a
respektujte přitom umísdrážek. Zapojte přístroj do sí a
zapněte jej (pokud je baterie velmi slabá, počkejte asi 1 minutu).
Důlité! Nepoužívejte bez přestávky déle n 20 minut.
Umístění íslušenství
(Pozn.: přístroj musí být vypnutý)
Pro umístění příslušenstdo ístroje, vlte konec íslušenství
do příslušného otvoru na hlavě přístroje a pevně zatlte. Pro jeho
vyjmutí jednoduše zatáhněte za příslušenství a vyjte jej z hlavy
přístroje.
ležité! Vždy zněte pracovat při rychlosti I a teprve poté
přepněte na rychlost II, pokud je potřeba.
1. MANIKÚRA VIZ OBR. 1
Ponořte ruce do vlažné mýdlové vody, pak je plivě oste.
Pokud je to nutné, použijte kleštičky na manikúru nebo nůžky a
upravte nehty do požadovaného tvaru.
Použijte zpatělou část nástroje na zatlačování kůžičky k
vní spodní části volného okraje. (c).
Tvarování (viz obr. 2, několik klasických tvarů)
Upevte disk na pilování (3). Zvolte rychlost II a provádějte
otáčivé pohyby, kdy budete nehtem lehce tlačit na abrazivní část.
Pro docí lení jemnějších kontur zakončete t varop ři rychlosti I.
Pomocí zakulacené části nástroje na zatlačoní kůžiček zatlačte
kůžičku (a) nehtoploténky (d) a dbejte na to, abyste neporušili
okraj nehtu (b).
Mozoly a místa ztvrdlé že mohou t ztenčeny pomojemné
fzy (1). Nejprve použijte rychlost I, aby došlo k uvedení do
pohybu, pak pro zvýše účinku přejte na rychlost II. Tvrdá
kůže u okraje nehtu (b) že t odstrana pomojemné frézy.
Vroubkování nehtové ploténky (d) může t odstraněno pomo
disku k vyrovnávání (4).
Leštění
Rozprostřete tenkou vrstvu lticího krému na nehtovou ploténku,
vyhte se itom žičce. Upevněte leštidisk (5) a leštěte i
rychlosti I po dobu maximálně 15 vteřin na nehet.
2. PEDIKÚRAVIZ OBR. 3
Ponořte nohy do vlažné mýdlové vody po dobu 5 minut a osušte
je.
Oddalte prsty od sebe pomocí vatových smotků nebo pěnových
separáto.
Pokud je to nezbyt, použijte k zarovnání nehkleštičky na
pedikúru.
Tvarování
Zkrte nehty pomocí disku na pilová(3), poijte rychlost II.
Nejce vyhovující tvar volho okraje nehtu (c) je rovná linie.
Pokud je to nezbytné, zakončete tvarování při rychlosti I, abyste
propracovali tvar a zjemnili kontury.
Místa ztvrdlé že, mozoly nebo kuří oka mohou t ošetřeny
pomonic frézy (2). Předtím než istoupíte k etření s
větší jistotou při rychlosti II, proveďte zkoušku při rychlosti II.
Vroubkování nehtové ploténky (d) může být odstrano pomocí
disku na vyrovnávání (4).
Leštění
Postupujte stejným způsobem jako při manikúře (viz „Lešní“).
3. ÍSLUŠENSTVÍ PRO SUŠELAKU
• Toto příslenství umní rychlé schnutí laku.
Poté, co nanesete lak, umístěte přístroj (s příslušenstm pro
suše) do vzdálenosti přibližně 20 cm od nehtů. Lak zaschne
hem několika sekund.
PROFESJONELL NEGLEBEHANDLING
BaByliss skjønnhetskoffert (Nail Care System) for manikyr og
pedikyr inneholder et sett for profesjonell neglebehandling.
BaByliss profesjonell neglebehandling er egnet for naturlige
og kunstige negler. Apparatet brukes med eller uten snor, har
to hastigheter og leveres komplett med 6 ekstradeler (en spiss
sten og en kjegleformet huderner, en lskive, en slipeskive, en
pusseskive samt en vifte for hurtig tørking). Koerten inneholder
dessuten 4 profesjonelle ekstradeler (saks, negleklipper,
neglesaks for tåneglene og en neglebånderner).
VIKTIG INFORMASJON OM
NI MHBATTERIENE TIL DETTE PRODUKTET
For å oppnå og opprettholde yest mulig kapasitet på batterier
r de lades i 16 timer før første gangs bruk og deretter omtrent en
gang hver tredje måned. Full kapasitet oppnås etter tre komplette
ladesykluser.
BRUKSINSTRUKSER
Lade apparatet
BaByliss (Nail Care System) sett for profesjonell neglebehandling
må kun lades med laderen som følger med settet. Forviss
deg om at bryteren på apparatet er slått av (“o), merket 0.
Kople apparatet til laderen ved å stikke pluggen på laderen
inn i kontakten på apparatet. Stikk deretter laderen inn i
veggkontakten. Lad apparatet i 16 timer.
For at ladecellene skal ha lengst levetid (kan lades 1000 ganger),
anbefales det å ikke bruke apparatet ladet kontinuerlig i mer enn
24 timer.
Bruk med snor
• Forviss deg om at apparatet er slått av.
Stikk pluggen laderen inn i kontakten under av apparatet.
Stikk deretter lederen inn i stikkontakten. Sapparatet (hvis
batteriet er veldig svakt, vent ca 1 minutt).
Viktig! Ikke bruk apparatet på denne måten i mer enn 20 minutter.
Feste ekstradeler
(NB apparatet må være slått av )
For å feste en av ekstradelene apparatet, stikker du stiften
ekstradelen inn i åpningen øverst apparatet. Trykk den godt
fast. Ta den av igjen ved å trekke den ut av apparatet.
Viktig: start alltid på lavt hastighetstrinn når du bruker
BaByliss neglebehandling og fortsett i høy hastighet hvis
nødvendig.
1. MANIKYR SE TEGNING 1
Legg hendene dine i varmt såpevann og tørk dem grundig.
Hvis nødvendig kan du bruke en av negleklipperne til å klippe
neglene dine først.
Bruk den spisse kanten på neglenderneren til å rengjøre
under den åpne randen. (c)
Negleform (se tegning 2, eksempler på typiske negleformer)
Velg lskive og fest den (3). Innstill på hastighet II. Med myke
runde bevegelser trykker du forsiktig neglekanten mot lskiven.
• Avslutt i hastighet I for å pusse kantene på hver negl.
Med den runde kanten på neglenderneren skyver du forsiktig
neglebåndet (a) tilbake fra negleplaten (d), r forsiktig du
ikke skader negleveggen (b).
Der hvor huden er ru eller hard kan du bruke detaljlen (1). Innstill
først hastighet I, øk deretter til hastighet II for større eekt.
Med kanten på detaljlen kan du forsiktig erne hard hud på
siden av negleveggen (b).
I noen tilfeller kan negleplaten (d) være ruglete. Hvis du ønsker
det kan du forsiktig erne ujevnhetene ved hjelp av slipeskiven
(4).
Pussing
Ha litt krem negleplaten, unngå neglendet. Velg pusseskive
og fest den (5). Puss hver negl i hastighet I i maksimum 15 sekunder.
2. PEDIKYR SE TEGNING 3
Ha føttene dine i varmt såpevann og tørk dem grundig.
Skill tærne ved hjelp av en bomullsrull som du plasserer mellom
hver tå eller bruk spesielle svamper til dette.
Hvis dvendig kan du klippe tåneglene med den store
neglesaksen.
Negleform
Med lskiven (3) på andre hastighetstrinn (II) former du neglen.
Den mest ønskelige formen for en tånegl (c) er å le dem rett.
S o m a vs lu tn in g m in sk er du ha st ig h et en (I ) o g p us se r n eg le ka nte n.
Der hvor huden er ru eller hard kan du bruke huderneren (2).
Prøv deg frem med hastighetstrinn I r du øker virkningen med
hastighetstrinn II.
I noen tilfeller hvor negleplaten (d) er ruglete kan det av og
til være ønskelig å forsiktig fjerne ujevnhetene ved hjelp av
slipeskiven (4).
Pussing
Gå frem på sammete som for manikyr (se kapittel “Pussing”)
3. BRUK AV VIFTE
Viften kan brukes for hurtig tørking av neglelakk.
Etter at du har lakket neglene, setter du apparatet (med vifte) ca
20cm fra ngrene. Neglelakken tørker på et par sekunder.
ΣΕΤ ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ/ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ
Το σετ ανικιούρεντικιούρ τη BaByliss είναι ένα πλήρεσετ οορφιά
για την περιποίηση των νυχιών ε επαγγελατικά αποτελέσατα.
Μπορείτε να το χρησιοποιήσετε σε φυσικά ή τεχνητά νύχια. Λειτουργεί
ε ή χωρίκαλώδιο ρεύατοκαι διαθέτει 2 ταχύτητε και 6 εξαρτήατα
(1 λεπτό τροχό και 1 κωνικό τροχό, 1 λία, 1 δίσκο λείανση, 1
στιλβωτικόδίσκο και 1 εξάρτηα για στέγνωα του βερνικιού νυχιών).
Το σετ περιλαβάνει επίση 4 επαγγελατικά εργαλεία απύλο ψαλίδι,
νυχοκόπτη για ανικιούρ, νυχοκόπτη για πεντικιούρ και εργαλείο για τα
πετσάκια).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
NIMH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να πετύχετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή αυτονοία
των παταριών, φορτίστε τη συσκευή για 16 ώρε πριν από την πρώτη
χρήση και κατόπιν την φορτίζετε κάθε 3 ήνε περίπου. Η πλήρη
αυτονοία του προϊόντο θα επιτευχθεί όνον ύστερα από 3 κύκλου
πλήρου φόρτιση.
ΟΗΓΙΕΣ
Φόρτιση
Να χρησιοποιείτε αποκλειστικά τον φορτιστή που παρέχεται αζί ε
τη συσκευή. Φέρνετε τον διακόπτη στη θέση διακοπήλειτουργία (0).
Βάζετε το φι του φορτιστή στην επαφή που βρίσκεται στη βάση τη
συσκευή σύφωνα ε την κατεύθυνση τηπροεξοχή. Συνδέετε τον
φορτιστήε το ρεύα αφού έχετε βεβαιωθεί ότι είναι προσαροσένο
ε την τάση του δικτύου. Μια πλήρη φόρτιση γίνεται έσα σε 16 ώρε.
Για να διασφαλίσετε τη εγάλη διάρκεια ζωή των παταριών ερίπου
1000 ανατροφοδοτήσει) σα συνιστούε να βγάζετε τον φορτιστή από
το ρεύα το πολύ ύστερα από 24 ώρε.
Χρήση ε ρεύα
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση «0».
Βάζετε το φις του φορτιστή στην επαφή που βρίσκεται στη βάση της
συσκευή σύφωνα ε την κατεύθυνση τη προεξοχή. Συνδέετε
τη συσκευή ε το ρεύα και την ανάβετε (αν η παταρία είναι πολύ
εξασθενηένη, περιένετε για 1 λεπτό περίπου).
Σηαντική σηείωση! Να ην κάνετε χρήση περισσότερο από 20 λεπτά
συνεχούλειτουργία.
Τοποθέτηση των εξαρτηάτων
ΗΜΕΙΣΗ: Η συσκευή πρέπει να είναι σβηστή).
Για να τοποθετήσετε ένα εξάρτηα στη συσκευή, βάζετε το άκρο τού
εξαρτήατο στην αντίστοιχη είσοδο που βρίσκεται στην κεφαλή τη
συσκευή και σπρώχνετε ε δύναη. Για να το βγάλετε, απλώ τραβάτε
το εξάρτηα από την κεφαλή τη συσκευή.
Σηαντική σηείωση! Να ξεκινάτε πάντοτε ε την ταχύτητα I και
ετά, αν είναι απαραίτητο, να συνεχίζετε ε την ταχύτητα II.
1. ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ ΒΛ. ΕΙΚ. 1
Βάζετε τα χέρια να μουλιάσουν σε χλιαρό νερό με σαπούνι και στη
συνέχεια τα στεγνώνετε προσεκτικά.
Αν είναι απαραίτητο, κόψτε τα νύχια με τον νυχοκόπτη για μανικιούρ ή
ε το ψαλίδι ανάλογαε το σχήα που θέλετε να του δώσετε.
Με τη μυτερή άκρη του εργαλείου για τα πετσάκια καθαρίστε από κάτω
τα νύχια που προεξέχουν (γ).
ώστε σχήαλ. εικ. 2, ερικά κλασικά σχήατα)
Βάλτε τη λίμα (3). Επιλέξτε την ταχύτητα II και κάνετε περιστρεφόμενες
κινήσει πατώντα πολύ ελαφρά το νύχι πάνω στο εξάρτηα λείανση.
Ολοκληρώστε με την ταχύτητα I για να απαλύνετε το περίγραμμα.
Με το στρογγυλεμένο μέρος του εργαλείου για τα πετσάκια, σπρώξτε
τα πετσάκια (α) προ τα πίσω (δ) προσέχοντα έτσι ώστε να ην
τραυατίσετε την πλευρική επιφάνεια του νυχιού ).
Οι κάλοι και οι σκληρύνσεις μπορεί να μετριασθούν με τον λεπτό τροχό
(1). Χρησιοποιήστε την ταχύτητα I για να ρυθίσετε τι κινήσει σα
και κατόπιν την ταχύτητα II για να αυξήσετε την αποτελεσατικότητα.
Το σκληρό δέρα κοντά στι πλευρέ του νυχιού (β) αφαιρείται ε τον
λεπτό τροχό.
Οι ραβδώσεις του νυχιού ) αφαιρούνται με τον δίσκο λείανσης (4).
Λείανση
Απλώστε ένα λεπτό στρώα κρέα γυαλίσατο πάνω στα νύχια,
αποφεύγοντα την επιφάνεια τη επιδερίδα. Τοποθετήστε τον
στιλβωτικό δίσκο (5) και γυαλίστε καθένα νύχι ξεχωριστά ε την
ταχύτητα I, το πολύ για 15 δευτερόλεπτα.
2. ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ ΒΛ. ΕΙΚ 3
Βάζετε τα πόδια να μουλιάσουν σε χλιαρό νερό με σαπούνι για 5 λεπτά
και στη συνέχεια τα στεγνώνετε.
Απομακρύνετε τα δάκτυλα το ένα από το άλλο με ρολά από βαμβάκι ή
ε το ειδικό αφρώδε υλικό για τον διαχωρισό των δακτύλων.
Αν είναι απαραίτητο, κόψτε τα νύχια με τον νυχοκόπτη για πεντικιούρ.
ώστε σχήα
Μικραίνετε τα νύχια με τη λίμα (3) στην ταχύτητα II. Το σχήμα των
νυχιών το οποίο είναι το πλέον διαδεδοένο ) είναι ια ευθεία γραή
ετράγωνο).
Αν είναι απαραίτητο, ολοκληρώστε με την ταχύτητα I για να λεπτύνετε
το σχήα και να απαλύνετε το περίγραα.
Τα σκληρά εξογκώματα, οι ρόζοι ή οι κάλοι απαλείφονται με τον κωνικό
τροχό (2). Αρχίζετε δοκιάζονταε την ταχύτητα I προτού συνεχίσετε,
ελεύθερα πλέον, ε την ταχύτητα II.
Οι ραβδώσεις των νυχιών ) μπορούν να αφαιρεθούν με τον δίσκο
λείανση (4).
Λείανση
Ακολουθείστε την ίδια διαδικασία όπω και για το ανικιούρ (βλ.
«Λείανση»).
3. ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΕΓΝΜΑ ΤΟΥ ΒΕΡΝΙΚΙΟΥ ΤΝ ΝΥΧΙΝ
Με αυτό το εξάρτημα μπορείτε να στεγνώνετε γρήγορα το βερνίκι των
νυχιών.
Αφού βάψετε τα νύχια σας, τοποθετήστε τη συσκευή (με το εξάρτημα
στεγνώατο) σε ια απόσταση περίπου 20 εκ. από τα νύχια. Το βερνίκι
στεγνώνει έσα σε λίγα δευτερόλεπτα.
PROFESJONALNY KUFEREK DO MANICURE’U I PEDICURE ‘U
Kuferek do manucure’u i pedicure’u firmy BaByliss to w pełni
profesjonalny zestaw do pielęgnacji paznokci. Może być ywany
zarówno do paznokci naturalnych jak i sztucznych. Ma możliwość
pracy przy bezprednim podłączeniu do prądu jak i na baterie.
Posiada 2 prędkości oraz 6 wymienialnych akcesoriów - końwek
(1 cienkie wiertełko i 1 wiertełko stożkowate, 1 krążek do piłowania,
1 krążek do polerowania i 1 kżek do nadawania połysku oraz
końcówka do suszenia lakieru). W zestawie znajdusię równi 4
profesjonalne narzędzia (nożyczki z zakrzywionymi kcówkami,
cążki do manicure’u, cążki do pedicure’u oraz szpatułka do skórek).
WNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATOW
NIMH WYKORZYSTYWANYCH W URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłszy czas pracy na akumulatorach,
przed pierwszymyciem należy je ładow przez 16 godzin i
przeprowadzten zabieg co około 3 miesiące. Maksymalny czas
pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach
ładowania - rozładowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie
Należyyw wyłącznie ładowarki przeznaczonej do aparatu.
Ustaw ącznik w pozycji wyłączonej (0). ożyć wtyczładowarki
do złącza u dołu aparatu zgodnie z uadem końcówki. Podłączyć
do prądu, upewniając się czy aparat jest dostosowany do danego
napięcia w sieci elektrycznej. Całkowite naładowanie następuje po
16 godzinach. Aby zapewnić trwałość baterii (około 1000 ładowań),
zaleca się wyłączać ładowarkę po maksymalnie 24 godzinach.
Użytkowanie aparatu przy bezpośrednim podłączeniu do prądu
• Ustawić aparat w pozycji “0”.
Włoż wtyczkę ładowarki do złącza u dołu aparatu zgodnie z
uadem końcówki. Podłączyć urządzenie do źródła energii i
ącz je (w przypadku abego akumulatora zaczekać około 1
minutę).
Ważna uwaga. Nie używać aparatu w sposób ciągły powyżej 20
minut.
Nakładanie końcówek
(NB.: aparat powinien być wyłączony)
W celu nałożenia końcówki na aparat, włyć jej górną część w otwór
znajdujący się na główce aparatu i mocno przycisnąć. W celu zdjęcia
końcówki, wystarczy za nią pociągnąć.
Ważna uwaga. Zawsze należy rozpoczynać suszenie na prędkości
I , a następnie, w razie konieczności, przejść do prędkości II.
1.
MANICURE
PATRZ RYS. 1
Zamoczyć ręce w letniej wodzie z mydłem, a następnie delikatnie
osuszyć.
W razie konieczności, użyć żków do manicure’u lub nożyczek w
celu obccia i nadania paznokciom odpowiedniego kształtu.
Użyć ostrej końcówki szpatułki do skórek oczyszczac spodn
część krawędzi paznokcia (c).
Nadawanie kszttu (patrz rys. 2, kilka klasycznych kształtów
paznokcia)
Zamocować krążek piłujący (3). Włączyć prędkość nr II, i wykonując
ruchy obrotowe, dotykać delikatnie paznokciem do części ściernej
krążka.
Piłowanie zakończyć przy prędkości I w celu wygładzenia konturu
paznokcia.
Za pomocą zaokrąglonej części szpatułki, odsunąć skórki (a) z płytki
paznokcia (d), starając się nie uszkodz boków paznokcia (b).
Nagniotki i stwardnienia można zmiękczyć przy pomocy cienkiego
wiertełka (1). Manicure należy rozpocząć przy prędkości I w
celu wwiczenia ruchów, a następnie włącz prędkość II w
celu zwiększenia skuteczności rucw. Cienkie wiertełko y
równido usuwania stwardniałej skóry znajdującej się po bokach
paznokcia (b).
Do nierówności na płytce paznokciowej (d) używa się krążka
polerującego (4).
Polerowanie
Rozprowadzić na ytce paznokcia cienką warstwę kremu do
polerowania unikając nałożenia na skórki. Zamocow krążek
polerujący (5) i polerować każdy paznoki przy prędkości I przez
maksymalnie 15 sekund.
2.
PEDICURE
PATRZ RYS. 3
Moczstopy w letniej wodzie z mydłem przez 5 minut, następnie
osuszyć.
Rozsunąć palce za pomobawełnianych wacików lub specjalnej
gąbki do palców.
Jeśli to konieczne, obciąć paznokcie ywając cążków do pedicure’u.
Nadawanie kształtu
Opiłować paznokcie za pomocą krążka piłującego (3), na prędkości
II. Najbardziej odpowiednim kształtem brzegu paznokcia (c) jest
linia prosta.
Jli to konieczne, piłowanie zakończ na prędkci I nadając
ostateczną formę i wygładzając kontury.
Do likwidowania nagniotków, zgrubień lub zrogowaceń stosuje się
stożkowate wiertełko (2). Rozpocząć delikatnie przy prędkości I, a
następnie przełączyć aparat na prędkość II.
Niewnci na ytce paznokciowej (d) można usuć krążkiem
polerującym (4).
Polerowanie
Postępowanie jak w przypadku paznokci u rąk (patrz wyżej).
3. KŌCOWKA DO SUSZENIA LAKIERU
• Umożliwia szybkie suszenie lakieru.
Po nałożeniu lakieru, ustaw aparat (z założoną kcówką do
suszenia) w odległci około 20 cm od paznokci. Lakier wyschnie
w przeciągu kilku sekund.
 /

Набор для маникюра/педикюра BaByliss представляет собой полный комплект для
ухода за ногтями, обеспечивающий результаты на профессиональном уровне. Им
можно пользоваться для ухода как за настоящими, так и за искусственными ногтями.
Аппарат работает от сети или от батарейки на 2 скоростях, оснащен 6 аксессуарами
(1 тонкая фреза и 1 коническая, 1 диск-пилочка, 1 диск для полировки, 1 диск
для придания блеска и аксессуар для сушки лака). Набор также включает в себя 4
профессиональных инструмента (изогнутые ножницы, маникюрные и педикюрные
щипчики для обрезания ногтей и лопаточка для отодвигания кутикулы).
 , 
 NI-MH  
Чтобы достичь и предохранить наибольшую возможную автономность батареек,
перед самым первым применением поставьте аппарат на зарядку в течение 16
часов и повторяйте данную процедуру каждые 3 месяца. Полная автономия аппарата
достигается только после 3 полных циклов зарядки.


Пользуйтесь только тем зарядным устройством, которое включено к комплект
поставки. Установите переключатель в положение «выключено» (0). Вставьте штырь
зарядного устройства в отверстие в основании аппарата, соблюдая расположение
выступа на штыре. Включите зарядное устройство в сеть, убедившись предварительно
в том, что напряжение в сети соответствует характеристикам аппарата. Для полной
зарядки потребуется 16 часов. Чтобы обеспечить продолжительность срока
службы аккумуляторных батареек (около 100 перезарядок), зарядное устройство
рекомендуется отключать от сети после 24 часов максимум.
 
Убедитесь в том, что переключатель аппарата находится в положении «0».
Вставьте штырь зарядного устройства в отверстие в основании аппарата, соблюдая
расположение выступа на штыре. Подключите аппарат к сети и включите его (если
батарейка слабая, подождите около 1 минуты).
Внимание! Не следует пользоваться аппаратом без перерыва дольше, чем 20 минут.
 
(NB: аппарат должен быть выключен).
Чтобы установить аксессуар, вставьте его наконечник в соответствующее отверстие в
головке аппарата, приложив усилие. Чтобы снять аксессуар, достаточно потянуть за
него и извлечь из головки аппарата.
!    I
 ,  ,    II.
1. . .1
Подержите руки в теплой мыльной воде и затем тщательно высушите их.
Если необходимо, воспользуйтесь маникюрными щипчиками или ножницами, чтобы
придать ногтям желаемую форму.
С помощью острого кончика лопаточки для отодвигания кутикулы удалите
загрязнения из-под ногтей (с).
 (. . 2, 
 )
Установите диск-пилочку (3) на аппарат. Включите скорость II и круговыми
движениями подпилите ногти, слегка прижимая их к абразивному покрытию диска.
Закончите подпиливание ногтей на скорости I, чтобы смягчить их контур.
С помощью закругленной части лопаточки сдвиньте кутикулу (а) к краю ногтевой
пластины (d), стараясь не повредить края ногтя (b).
Мозоли и ороговения можно смягчить с помощью тонкой фрезы (1). Сначала
включите скорость I, чтобы определиться с направлением обработки, затем
переключите аппарат на скорость II, чтобы увеличить эффективность. Кожные
затвердения вокруг ногтя (b) можно удалить с помощью тонкой фрезы.
Бороздки на ногтевой пластине (d) можно удалить с помощью диска для полировки
(4).

Нанесите тонкий слой крема для полировки на ногтевую пластину, стараясь не
попадать на кутикулу. Установите на аппарат диск для придания блеска (5) и
отполируйте ногти на скорости I в течение максимум 15 секунд на каждый ноготь.
2.. . 3
Подержите ноги в теплой мыльной воде в течение 5 минут, затем насухо вытрите их.
Вставьте ватные валики или разделители из губчатого материала между пальцами
ног.
Если необходимо, воспользуйтесь педикюрными щипчиками, чтобы подстричь
ногти.
 
Подпилите ногти с помощью диска-пилочки (3) на скорости II. Наиболее
сответствующая форма свободного края ногтя (с) – прямая линия.
При необходимости завершите обработку ногтя на скорости I, чтобы придать
законченность форме и смягчить контуры.
Ороговения, затвердения или мозоли можно обработать с помощью конической
фрезы (2). Начните на скорости I и затем перейдите на скорость II для более глубокой
обработки.
Бороздки на ногтевой пластине (d) можно удалить с помощью диска для полировки
(4).

Действуйте точно также, как и для маникюра (смотрите раздел «Полировка»).
3.
Данный аксессуар поможет быстро высушить лак.
Нанеся лак на ногти, расположите аппарат (с установленным аксессуаром для сушки)
на расстоянии в 20 см от ногтей. Лак высыхает за несколько секунд.
PROFESYONEL MANİR/ PEDİKÜR SANDIĞI
BaByliss manikür / pedikür sanğı, profesyonel sonuçlar elde
etmek için eksiksiz bir tırnak güzelliği setidir. Doğal veya takma
tırnaklar üzerinde kullanılabilir. Kablolu veya kablosuz olarak
kullanılabilir, 2 hızı ve değiştirilebilir 6 aksesuarı bulunmaktadır
(1 ince rve 1 konik tör, bir disk rpü, 1 disk parlatıcı keçe
tör, 1 parlatıcı disk ve 1 adet ojeyi kurutma aksesuarı).
Sandıkta ayrıca 4 adet profesyonel gereç bulunmaktadır (kıvrık
makas, manir için rnak kesme makası, pedir için rnak kesme
makası ve tırnak itici).
BU ALETİN NIMH PİLLERİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER
Pillerin mkün olan en yüksek otonomisine ulaşmak ve
muhafaza etmek in, ilk kullanımdan önce ve yaklaşık 3 ayda bir,
16 saat şarj edin. Ünün tam otonomisine ancak 3 şarj ngüsü
tamamlandıktan sonra ulaşılabilir.
TALİMATLAR
Şarj
Sadece cihaz ile birlikte teslim edilen şarj etme aletini kullan.
ma kapama ğmesini kapalı pozisyona getirin (0). Damarlı
kısmın yerleştirilme şekline dikkat ederek şarj aletinin fişini
cihazın alt kısmında yer alan deliğe takın. Şebeke geriliminin
uygun olmasından emin olduktan sonra şarj aletinin şini elektrik
prizine takın. Tam olarak şarj edilmesi 16 saat rmektedir. Pillerin
uzun ömürlü olmasını sağlamak in (yaklaşık 1000 kere yeniden
şarj etme), maksimum 24 saat sonrasında şarj aletinin çıkarılması
önerilmektedir.
Elektriğe b kullanım
Cihazın “0” pozisyonunda olmandan emin olun.
Damar kısmın yerleştirilme şekline dikkat ederek şarj aletinin
şini cihazın alt smında yer alan deliğe takın. Cihazın şini
elektrik prizine takın ve açın (eğer pil çok zayıfsa, yaklaşık 1 dakika
bekleyin).
Önemli! Sürekli olarak 20 dakikadan fazla kullanmayın.
Aksesuarların takılması
(Not: cihan kapalı olması gerekmektedir)
Bir aksesuarı cihaza takmak için, aksesuan ucunu cihaz başğı
üzerindeki uygun deliğe takın ve sıca itin. Çıkarmak için,
aksesuarı cihazın başlığından çekmeniz yeterlidir.
Önemli! Çalışmaya her zaman I hızından blayın ve daha
sonra gerekirse II hına geçin.
1. MANİR BAKINIZ ŞEKİL 1
Ellerinizi sabunlu ılık suya batırın ve ardından özenle kurulayın.
Eğer gerekirse, arzu edilen şekle re tırnakları kesmek için
manir tırnak makası veya makası kullanın.
Kenarlatemizlemek için tırnak iticinin sivri kısmını kullanın (c).
Şekil verme (bakınız şekil 2, birkaç klasik şekil)
Disk ryü takın (3). II zını seçin ve tırnak üzerine hafçe
bastırarak dairesel hareketler uygulayın.
Kenarlayumuşatmak için I hızı ile işlemi tamamlayın.
Tırnak iticinin yuvarlak kısmı yarmıyla, tırnak kenarlana (b)
zarar vermemeye dikkat ederek fazla derileri (a) tırnak tabakası
(d) üzerinden kaln.
Nasırlar ve sert deriler ince r (1) yarmıyla giderilebilir (1).
Uygulanacak hareketi belirlemek için ilk önce I hızı kullanın ve
ardından etkiyi artırmak için II na geçin. Tırnak kenarına yakın
yerdeki sert deriler (b) ince tör yardımıyla temizlenebilir.
Tırnak tabakasının çizikleri(d) parlacı keçe törile giderilebilir
(4).
Parlatma
Tırnak etine gelmemesine dikkat ederek tırnak üzerine çok az
miktarda krem sürün. Parlatıdiski takın (5) ve her tırnak başına
maksimum 15 saniye boyunca I hızını kullanarak parlatın.
2. PEKÜRBAKINIZ ŞEKİL 3
Ayaklarızı 5 dakika boyunca ılık ve sabunlu suda bekletin ve
kurulayın.
Pamuk parçala veyak acılar yardımıyla ayak parmakla
birbirinden ayırın.
Gerekirse tırnaklarınızı kesmek için pedikürrnak makanı
kullan.
Şekil verme
Disk tör (3) yardımıyla II hızında rnakları kısaltın.rnak
kenanın en uygun şekli (c) düz çizgidir.
Gerekirse şekli düzeltmek ve kenarları yumuşatmak in I hızı ile
işlemi tamamlayın.
Nasırlar, sert deriler konik törpü (2) yardımıyla giderilebilir. II
hızında saha sert bir işleme geçmeden önce, I hızıyla deneme
yaparak başlayın.
Tırnak tabakasının çizgileri (d) parlatıcı keçe törpü ile giderilebilir
(4).
Parlatma
Manikür için yapılan ayişlemi uygulayın (bakınız “Parlatma”).
3. OJEYİ KURUTMA AKSESUARI
Bu aksesuar sülen ojeninzlı bir şekilde kurutulmasını sağlar.
Ojenizi sürkten sonra, cihazı tırnaklardan yaklık olarak 20 cm
uzaklıkta tutun (kurutma aksesuarı ile ). Oje birkaç saniyede kurur.
Маникюрно-педикюрный набор
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Nagelverzorgingsset
Model: 8480E
Kleur van het product: Zilver
Aantal snelheden: 2
Type stroombron: AC, Battery
Aantal: 10
Nat en droog: Ja
Aantal hoofden: 2 hoofd(en)
Type product: Set
Opbergdoos: Ja
Nagelriemremover: Ja
Nagelknipper: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss 8480E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Nagelverzorgingsset BaByliss

Handleiding Nagelverzorgingsset

Nieuwste handleidingen voor Nagelverzorgingsset

Visage

Visage GT-MP-03 Handleiding

11 November 2024
Physa

Physa FR-10 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa FR-2 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa FR-08 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa FR-6 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-7 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-11 Handleiding

4 November 2024
Physa

Physa FR-09 Handleiding

4 November 2024