Audiosonic HP-1641 Bluetooth Handleiding
Audiosonic
Hoofdtelefoon
HP-1641 Bluetooth
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Audiosonic HP-1641 Bluetooth (1 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
fr Mode dâemploi
dE Bedienungsanleitung
Es Manual de instrucciones
pt Manual de InstruçÔes
pL Instrukcje uĆŒytkowania
it Istruzioni per lâuso
sV Bruksanvisning
cs NĂĄvod na pouĆŸitĂ
sk NĂĄvod na pouĆŸitie
1
5
2
7
6
4
3
8
POPIS SĂÄASTĂ
1. PredchĂĄdzajĂșce tlaÄidlo
2. ÄalĆĄie tlaÄidlo
3. SvetelnĂœ indikĂĄtor
4. ViacfunkÄnĂ© tlaÄidlo
5. HlasitosĆ„ niĆŸĆĄie
6. HlasitosƄ vyƥƥie
7. Vstup nabĂjania
8. VstavanĂœ mikrofĂłn
PRED PRVĂM POUĆœITĂM
NabĂjanie slĂșchadiel
âąî PouĆŸite USB kĂĄbel na pripojenie slĂșchadiel k vĂĄĆĄmu poÄĂtaÄu.
âąî ÄervenĂ© svetielko zapnutĂ©: nabĂjanie
âąî ÄervenĂ© svetielko vypnutĂ©: plne nabitĂ©
âąî Äas nabĂjania bude asi 2,5 hodiny.
POUĆœĂVANIE
ReĆŸim pĂĄrovania
Uistite sa, ĆŸe slĂșchadlĂĄ sĂș vypnutĂ©. StlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo asi 5 sekĂșnd a uvoÄŸnite aĆŸ pokĂœm
indikĂĄtor svetielka neblikĂĄ na Äerveno a svieti na modro.
Zapnutie
StlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo asi 3 sekundy a uvoÄŸnite aĆŸ pokĂœm modrĂ© svetielko neblikĂĄ.
Vypnutie
âąî StlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo asi 5 sekĂșnd a uvoÄŸnite aĆŸ pokĂœm slĂșchadlĂĄ nebudĂș vypnutĂ©.
âąî PoznĂĄmka: v reĆŸime pĂĄrovania budĂș slĂșchadlĂĄ automaticky prepnutĂ© do pohotovostnĂ©ho reĆŸimu ak nie je
spravenĂœ ĆŸiaden pĂĄr s akĂœmkoÄŸvek zariadenĂm asi poÄas viac ako 2 minĂșt.
âąî PoznĂĄmka: ak nie je ĆŸiadne spojenie do 5 minĂșt vykonanĂ©, slĂșchadlĂĄ sa automaticky vypnĂș.
SpĂĄrovanie s mobilnĂœm telefĂłnom
âąî Uistite sa, ĆŸe vzdialenosĆ„ medzi slĂșchadlami a mobilnĂœm telefĂłnom je do 1 metra.
âąî Nechajte slĂșchadlĂĄ vstĂșpiĆ„ do pĂĄrovacieho reĆŸimu.
âąî Aktivujte funkciu Bluetooth na mobilnom telefĂłne a hÄŸadajte zariadenia Bluetooth. Vyberte na zozname
"HP-164X".
âąî Po ĂșspeĆĄnom napojenĂ, modrĂ© svetielko na slĂșchadlĂĄch zablikĂĄ dvakrĂĄt kaĆŸdĂ© ĆĄtyri sekundy.
SpĂĄrovanie s poÄĂtaÄom
âąî Uistite sa, ĆŸe pouĆŸĂvate poÄĂtaÄ s funkciou Bluetooth.
âąî Nechajte slĂșchadlĂĄ vstĂșpiĆ„ do pĂĄrovacieho reĆŸimu.
âąî Aktivujte voÄŸbu Bluetooth na poÄĂtaÄi a vyberte "pridaĆ„ zariadenie" a vyberte "HP-164X".
âąî Po ĂșspeĆĄnom napojenĂ, modrĂ© svetielko na slĂșchadlĂĄch zablikĂĄ dvakrĂĄt kaĆŸdĂ© ĆĄtyri sekundy.
âąî PoznĂĄmka: keÄ sĂș raz zariadenia spĂĄrovanĂ©, ĆŸiadne pĂĄrovanie nebude potrebnĂ© na druhĂœkrĂĄt.
âąî PoznĂĄmka: Bluetooth verzia niĆŸĆĄia ako V2.1 si vyĆŸaduje heslo "0000"
Volajte a dostĂĄvajte hovory cez slĂșchadlĂĄ
âąî Odpovedanie na prichĂĄdzajĂșce hovory: stlaÄte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo krĂĄtko
âąî Odmietnutie prichĂĄdzajĂșcich hovorov: StlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo na 2 sekundy.
âąî Znovu vytoÄte poslednĂ© ÄĂslo: rĂœchlo stlaÄte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo dvakrĂĄt.
âąî UkonÄenie hovoru: stlaÄte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo krĂĄtko.
âąî Prepnutie hovoru: stlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo na 2 sekundy, a uvoÄŸnite aĆŸ pokĂœm nebudete poÄuĆ„
varovnĂœ vĂœstraĆŸnĂœ tĂłn alebo signĂĄl.
âąî Stlmenie mikrofĂłnu: rĂœchlo stlaÄte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo dvakrĂĄt poÄas telefonovania.
âąî ZruĆĄenie stlmenia: rĂœchlo stlaÄte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo dvakrĂĄt, keÄ je aktivovanĂ© stlmenie.
âąî HlasovĂ© vytĂĄÄanie: stlaÄte a podrĆŸte viacfunkÄnĂ© tlaÄidlo asi 2 sekundy a uvoÄŸnite aĆŸ pokĂœm nebudete poÄuĆ„
varovnĂœ vĂœstraĆŸnĂœ signĂĄl.
âąî PoznĂĄmka: niektorĂ© mobilnĂ© telefĂłny nie sĂș pouĆŸiteÄŸnĂ© a platnĂ© pre funkcie v zozname vyĆĄĆĄie.
POPIS SOUÄĂSTĂ
1. TlaÄĂtko PĆedchozĂ
2. TlaÄĂtko DalĆĄĂ
3. SvÄtelnĂœ indikĂĄtor
4. MultifunkÄnĂ tlaÄĂtko
5. SnĂĆŸenĂ hlasitosti
6. ZvĂœĆĄenĂ hlasitosti
7. Vstup nabĂjenĂ
8. VestavÄnĂœ mikrofon
PĂED PRVNĂM POUĆœITĂM
Nabijte sluchĂĄtka
âąî PouĆŸijte kabel USB pro pĆipojenĂ sluchĂĄtek k VaĆĄemu poÄĂtaÄi.
âąî ÄervenĂĄ kontrolka svĂtĂ: nabĂjĂ se
âąî ÄervenĂĄ kontrolka zhasla: plnÄ nabito
âąî Äas nabĂjenĂ bude kolem 2,5 hodin.
POUĆœITĂ
ReĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ
ZajistÄte, aby byla sluchĂĄtka vypnutĂĄ. StisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 5 sekund a uvolnÄte ho
potĂ©, aĆŸ kontrolka blikĂĄ ÄervenÄ a modĆe.
ZapnutĂ
StisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 3 sekundy a uvolnÄte ho potĂ©, aĆŸ kontrolka blikĂĄ modĆe.
VypnutĂ
âąî StisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 5 sekund dokud se sluchĂĄtka nevypnou.
âąî PoznĂĄmka: v reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ se sluchĂĄtka automaticky pĆepnou do standby reĆŸimu, kdyĆŸ po dobu 2 minut
nedojde se spĂĄrovĂĄnĂ s nÄjakĂœm zaĆĂzenĂm.
âąî PoznĂĄmka: kdyĆŸ po dobu 5ti minut nedojde ke spĂĄrovĂĄnĂ, sluchĂĄtka se automaticky vypnou.
SpĂĄrovĂĄnĂ s mobilnĂm telefonem
âąî ZajistÄte, aby nebyla vzdĂĄlenost mezi sluchĂĄtky a telefonem vÄtĆĄĂ neĆŸ 1 metr.
âąî ZajistÄte, aby sluchĂĄtka vstoupila do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ.
âąî V telefonu zapnÄte funkci Bluetooth a nechte vyhledat zaĆĂzenĂ Bluetooth. Ze seznamu vyberte "HP-164X".
âąî Po ĂșspÄĆĄnĂ©m pĆipojenĂ bude modrĂĄ kontrolka na sluchĂĄtkĂĄch blikat vĆŸdy dvakrĂĄt bÄhem kaĆŸdĂœch 4 sekund.
SpĂĄrovĂĄnĂ s poÄĂtaÄem
âąî MusĂte mĂt poÄĂtaÄ s funkcĂ Bluetooth.
âąî ZajistÄte, aby sluchĂĄtka vstoupila do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ.
âąî Na poÄĂtaÄi zapnÄte funkci Bluetooth, zvolte "pĆidat zaĆĂzenĂ" a vyberte "HP-164X".
âąî Po ĂșspÄĆĄnĂ©m pĆipojenĂ bude modrĂĄ kontrolka na sluchĂĄtkĂĄch blikat vĆŸdy dvakrĂĄt bÄhem kaĆŸdĂœch 4 sekund.
âąî PoznĂĄmka: jakmile jsou zaĆĂzenĂ jednou spĂĄrovĂĄna, pĆĂĆĄtÄ uĆŸ nenĂ potĆeba je pĂĄrovat.
âąî PoznĂĄmka: verze Bluetooth niĆŸĆĄĂ neĆŸ V2.1 bude vyĆŸadovat heslo "0000".
Volejte a dostĂĄvejte hovory z/do sluchĂĄtek
âąî PĆijem pĆĂchozĂch hovorĆŻ: stisknÄte krĂĄtce multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
âąî OdmĂtnutĂ pĆĂchozĂch hovorĆŻ: stisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy.
âąî VytoÄenĂ poslednÄ volanĂ©ho ÄĂsla: dvakrĂĄt rychle po sobÄ stisknÄte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
âąî UkonÄenĂ hovoru: stisknÄte krĂĄtce multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
âąî PĆepnutĂ hovorĆŻ: stisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy a uvolnÄte ho potĂ©, co uslyĆĄĂte
varovnĂœ signĂĄl.
âąî VypnutĂ mikrofonu: dvakrĂĄt stisknÄte rychle multifunkÄnĂ tlaÄĂtko bÄhem hovoru.
âąî UkonÄenĂ vypnutĂ mikrofonu: dvakrĂĄt stisknÄte rychle multifunkÄnĂ tlaÄĂtko, kdyĆŸ byla dĆĂve aktivovĂĄna
funkce ztiĆĄenĂ.
âąî HlasovĂ© vytĂĄÄenĂ: stisknÄte a podrĆŸte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy a uvolnÄte ho potĂ©, co uslyĆĄĂte
varovnĂœ signĂĄl.
âąî PoznĂĄmka: nÄkterĂ© mobilnĂ telefony nemajĂ funkce, kterĂ© jsme vĂœĆĄe vyjmenovali.
BESKRIVNING AV DELAR
1. FöregÄende knapp
2. NĂ€sta knapp
3. Indikatorlampa
4. Flerfunktionsknapp
5. Volym ned
6. Volym upp
7. LaddningsingÄng
8. Inbyggd mikrofon
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
Ladda headsetet
âąî AnvĂ€nd USB-kabeln för att ansluta headsetet till datorn.
âąî Rött ljus pĂ„: laddar
âąî Rött ljus av: fulladdad
âąî Laddningstiden kommer att vara cirka 2,5 timmar.
ANVĂNDNING
IhopparningslÀge
Se till att headsetet Àr avstÀngt. Tryck och hÄll nere flerfunktionsknappen i ca 5 sekunder och slÀpp den nÀr
indikatorlampan blinkar rött och blÄtt ljus.
SlÄ pÄ
Tryck och hÄll nere flerfunktionsknappen i ca 3 sekunder och slÀpp den nÀr det blÄ ljuset blinkar.
StÀng av
âąî Tryck och hĂ„ll nere flerfunktionsknappen i ca 5 sekunder tills headsetet stĂ€ngs av.
âąî Obs: i hopparningslĂ€ge gĂ„r headsetet automatiskt till standby-lĂ€ge om ingen parning görs med nĂ„gra enheter
under 2 minuter.
âąî Obs: om ingen anslutning görs under 5 minuter kommer headsetet automatiskt att stĂ€ngas av.
Para ihop med en mobiltelefon
âąî Se till att avstĂ„ndet mellan headsetet och mobiltelefonen Ă€r inom 1 meter.
âąî Gör sĂ„ att headsetet gĂ„r in i ihopparningslĂ€ge.
âąî Aktivera Bluetooth-funktionen pĂ„ mobilen och sök efter Bluetooth-enheter. VĂ€lj "HP-164X" i listan.
âąî Efter en lyckad anslutning kommer den blĂ„ lampan pĂ„ headsetet att blinka tvĂ„ gĂ„nger var fjĂ€rde sekund.
Para ihop med datorn
âąî Kontrollera att du anvĂ€nder en dator med Bluetooth-funktion.
âąî Gör sĂ„ att headsetet gĂ„r in i ihopparningslĂ€ge.
âąî Aktivera Bluetooth-alternativet pĂ„ datorn, vĂ€lj "LĂ€gg till enhet" och vĂ€lj "HP-164X".
âąî Efter en lyckad anslutning kommer den blĂ„ lampan pĂ„ headsetet att blinka tvĂ„ gĂ„nger var fjĂ€rde sekund.
âąî Obs: nĂ€r enheterna parats ihop, kommer ingen parning att behövas nĂ€sta gĂ„ng.
âąî Obs: en Bluetooth version lĂ€gre Ă€n V2.1 kommer att behöva lösenordet "0000"
Ringa och ta emot samtal via headsetet
âąî Besvara inkommande samtal: tryck pĂ„ flerfunktionsknappen kort
âąî Avvisa inkommande samtal: Tryck och hĂ„ll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder.
âąî Ă
teruppringning av det senaste numret: tryck snabbt pÄ flerfunktionsknappen tvÄ gÄnger.
âąî Avsluta samtal: Tryck pĂ„ flerfunktionsknappen kort.
âąî VĂ€xla mellan samtal: tryck och hĂ„ll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder och slĂ€pp den tills du hör
varningssignalen.
âąî MikrofonljudavstĂ€ngning: tryck snabbt pĂ„ flerfunktionsknappen tvĂ„ gĂ„nger under samtal.
âąî Avbryt ljudavstĂ€ngning: tryck snabbt pĂ„ flerfunktionsknappen tvĂ„ gĂ„nger nĂ€r ljudavstĂ€ngning Ă€r aktiverat.
âąî Röstuppringning: tryck och hĂ„ll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder och slĂ€pp den tills du hör
varningssignalen.
âąî Obs: vissa mobiltelefoner Ă€r inte tillĂ€mpliga för de funktioner som anges ovan.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Tasto precedente
2. Tasto successivo
3. Indicatore luminoso
4. Tasto multifunzione
5. Volume giĂč
6. Volume su
7. Ingresso carica
8. Microfono incorporato
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Caricare la cuffia
âąî Usare il cavo USB per collegare la cuffia al computer.
âąî Luce rossa accesa: in carica
âąî Luce rossa spenta: ricarica completata
âąî Il tempo di caricamento sarĂ di circa 2,5 ore.
UTILIZZO
ModalitĂ accoppiamento
Assicurarsi che la cuffia sia spenta. Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi e rilasciarlo
finché l'indicatore luminoso lampeggia luce rossa e blu.
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 3 secondi e rilasciarlo finché la luce blu lampeggia.
Spegnimento
âąî Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi finchĂ© la cuffia si spegne.
âąî Nota: in modalitĂ accoppiamento la cuffia passerĂ automaticamente alla modalitĂ standby se non si effettua
l'accoppiamento con un dispositivo per oltre 2 minuti.
âąî Nota: se non si effettua alcuna connessione per 5 minuti la cuffia si spegnerĂ automaticamente.
Accoppiamento con telefono cellulare
âąî Assicurarsi che la distanza tra la cuffia ed il telefono cellulare sia entro 1 metro.
âąî Fare accedere la cuffia alla modalitĂ accoppiamento.
âąî Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare i dispositivi Bluetooth. Selezionare "HP-
164X"nell'elenco.
âąî Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu della cuffia lampeggerĂ due volte ogni quattro
secondi.
Accoppiamento con il computer
âąî Assicurarsi che si sta utilizzando un computer con funzione Bluetooth.
âąî Fare accedere la cuffia alla modalitĂ di accoppiamento.
âąî Attivare l'opzione Bluetooth sul computer, selezionare "aggiungi dispositivo" e selezionare "HP-164X".
âąî Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu della cuffia lampeggerĂ due volte ogni quattro
secondi.
âąî Nota: una volta effettuato l'accoppiamento, non sarĂ necessario effettuarlo nuovamente la volta successiva.
âąî Nota: una versione Bluetooth inferiore a V2.1 richiederĂ la password "0000"
Effettuare e ricevere chiamate attraverso la cuffia
âąî Rispondere chiamate in entrata: premere brevemente il tasto multifunzione
âąî Rifiutare chiamate in entrata: Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi.
âąî Richiamare l'ultimo numero: premere rapidamente per due volte il tasto multifunzione.
âąî Terminare la chiamata: premere brevemente il tasto multifunzione.
âąî Commutazione chiamata: premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo finchĂ©
non si sente il tono di avviso.
âąî Microfono muto: premere velocemente il tasto multifunzione per due volte durante la chiamata.
âąî Annullare il muto: premere rapidamente il tasto multifunzione due volte quando il muto Ăš attivato.
âąî Chiamata vocale: premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo quando si sente
il tono di avviso.
âąî Nota: in alcuni telefoni cellulari le funzioni elencate sopra non sono applicabili.
OPIS CZÄĆCI
1. Przycisk przejĆcia wstecz
2. Przycisk przejĆcia dalej
3. WskaĆșnik Ćwietlny
4. Przycisk wielofunkcyjny
5. Ciszej
6. GĆoĆniej
7. WejĆcie Ćadowania
8. Wbudowany mikrofon
PRZED PIERWSZE UƻYTKOWANIE
Ćadowanie zestawu sĆuchawkowego
âąî PodĆÄ
cz zestaw sĆuchawkowy do komputera za pomocÄ
kabla USB.
âąî Czerwony wskaĆșnik wĆÄ
czony: Ćadowanie
âąî Czerwony wskaĆșnik wyĆÄ
czony: peĆne naĆadowanie
âąî Czas Ćadowania wynosi okoĆo 2,5 godziny.
UƻYTKOWANIE
Tryb parowania
Upewnij siÄ, ĆŒe zestaw sĆuchawkowy jest wyĆÄ
czony. NaciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĆo
5 sekund, a nastÄpnie zwolnij, gdy wskaĆșnik Ćwietlny zacznie migaÄ na czerwono i niebiesko.
WĆÄ
czanie
NaciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĆo 3 sekundy, a nastÄpnie zwolnij, gdy wskaĆșnik
zacznie migaÄ na niebiesko.
WyĆÄ
czanie
âąî NaciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĆo 5 sekund, do momentu wyĆÄ
czenia zestawu
sĆuchawkowego.
âąî Uwaga: w trybie parowania zestaw sĆuchawkowy przeĆÄ
czy siÄ automatycznie do trybu gotowoĆci, jeĆli w
ciÄ
gu 2 minut nie zostanie wykonane parowanie z ĆŒadnym urzÄ
dzeniem.
âąî Uwaga: jeĆli w ciÄ
gu 5 minut nie zostanie nawiÄ
zane ĆŒadne poĆÄ
czenie, zestaw sĆuchawkowy automatycznie
siÄ wyĆÄ
czy.
Parowanie z telefonem komĂłrkowym
âąî Upewnij siÄ, ĆŒe odlegĆoĆÄ miÄdzy zestawem sĆuchawkowym a telefonem komĂłrkowym nie przekracza 1 metra.
âąî WĆÄ
cz tryb parowania zestawu sĆuchawkowego.
âąî Uaktywnij funkcjÄ Bluetooth telefonu komĂłrkowego i wyszukaj urzÄ
dzenia Bluetooth. Wybierz z listy
urzÄ
dzenie âHP-164Xâ.
âąî Po pomyĆlnym nawiÄ
zaniu poĆÄ
czenia niebieski wskaĆșnik zestawu sĆuchawkowego bÄdzie migaĆ dwa razy
co cztery sekundy.
Parowanie z komputerem
âąî Upewnij siÄ, ĆŒe uĆŒywany komputer jest wyposaĆŒony w funkcjÄ Bluetooth.
âąî WĆÄ
cz tryb parowania zestawu sĆuchawkowego.
âąî Uaktywnij funkcjÄ Bluetooth komputera, wybierz polecenie âdodania urzÄ
dzeniaâ i wybierz urzÄ
dzenie âHP-164Xâ.
âąî Po pomyĆlnym nawiÄ
zaniu poĆÄ
czenia niebieski wskaĆșnik zestawu sĆuchawkowego bÄdzie migaĆ dwa razy
co cztery sekundy.
âąî Uwaga: jeĆli urzÄ
dzenia zostanÄ
sparowane, przy nastÄpnej prĂłbie ich poĆÄ
czenia parowanie nie bÄdzie juz konieczne.
âąî Uwaga: w przypadku funkcji Bluetooth w wersji niĆŒszej niĆŒ 2.1 wymagane bÄdzie wprowadzenie hasĆa â0000â.
NawiÄ
zywanie i odbieranie poĆÄ
czeĆ za pomocÄ
zestawu sĆuchawkowego
âąî Odbieranie poĆÄ
czeĆ przychodzÄ
cych: naciĆnij na krĂłtko przycisk wielofunkcyjny.
âąî Odrzucanie poĆÄ
czeĆ przychodzÄ
cych: naciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
âąî Ponowne wybieranie ostatniego numeru: naciĆnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny.
âąî KoĆczenie poĆÄ
czenia: naciĆnij na krĂłtko przycisk wielofunkcyjny.
âąî PrzeĆÄ
czanie poĆÄ
czeĆ: naciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, a nastÄpnie zwolnij
po usĆyszeniu dĆșwiÄku ostrzegawczego.
âąî Wyciszanie mikrofonu: naciĆnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny podczas trwania poĆÄ
czenia.
âąî Anulowanie wyciszenia: naciĆnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny, gdy wyciszenie zostaĆo wĆÄ
czone.
âąî Wybieranie gĆosowe: naciĆnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, a nastÄpnie zwolnij po
usĆyszeniu dĆșwiÄku ostrzegawczego.
âąî Uwaga: niektĂłre telefony komĂłrkowe nie obsĆugujÄ
wymienionych powyĆŒej funkcji.
PARTS DESCRIPTION
1. Previous key
2. Next key
3. Indicator light
4. Multifunction key
5. Volume down
6. Volume up
7. Charge input
8. Built in microphone
BEFORE THE FIRST USE
Charge the headset
âąî Use the USB cable to connect the headset to your computer.
âąî Red light on: charging
âąî Red light off: fully charged
âąî Charge time will be about 2,5 hours.
USE
Pairing mode
Make sure the headset is switched off. Press and hold the multifunction key for about 5 seconds and release it
until the indicator light flash red and blue light.
Switch on
Press and hold the multifunction key for about 3 seconds and release until the blue light flash.
Switch off
âąî Press and hold the multifunction key for about 5 seconds until the headset switches off.
âąî Note: in the pairing mode the headset is will automatically switch to the standby mode if no pair is made with
any devices over 2 minutes.
âąî Note: if no connection is made for 5 minutes the headset will automatically be switched off.
Pair with a cell phone
âąî Make sure the distance between the headset and the cell phone is within 1 meter.
âąî Make the headset enter into the pairing mode.
âąî Activate the Bluetooth function on the cell phone and search for Bluetooth devices. Select "HP-164X" in
the list.
âąî After a successful connection, the blue light of the headset will flash twice every four seconds.
Pair with the computer
âąî Make sure you use a computer with Bluetooth function.
âąî Make the headset enter into the pairing mode.
âąî Activate the Bluetooth option on the computer, select "add device" and select "HP-164X".
âąî After a successful connection, the blue light of the headset will flash twice every four seconds.
âąî Note: once paired, no pairing will be needed next time.
âąî Note: a Bluetooth version lower than V2.1 will require for the password "0000"
Make and receive calls through the headset
âąî Answering coming calls: press the multifunction key shortly
âąî Refuse coming calls: Press and hold the multifunction key for 2 seconds.
âąî Redial the last number: rapidly press the multifunction key twice.
âąî End call: press the multifunction key shortly.
âąî Call switching: press and hold the multifunction key for 2 seconds, and release it until hearing the warning tone.
âąî Microphone mute: fast press the multifunction key twice during calling.
âąî Cancel the mute: rapidly press the multifunction key twice when mute is activated.
âąî voice dial: press and hold the multifunction key for 2 seconds and release it until you hear the warning tone.
âąî Note: some cell phones are not applicable for the functions listed above.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Vorige knop
2. volgend knop
3. Indicatielampje
4. Multifunctionele knop
5. Volume omlaag
6. Volume omhoog
7. Ingang oplader
8. Ingebouwde microfoon
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Laad de headset op
âąî Gebruik de USB-kabel om de headset te verbinden met de computer.
âąî Rood lampje aan: opladen
âąî Rood lampje uit: volledig opgeladen
âąî Oplaadtijd bedraagt ca. 2,5 uur.
GEBRUIK
Koppelmodus
Wees er zeker van dat de headset is uitgeschakeld. Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 5
seconden lang ingedrukt, totdat het indicatielampje rood en blauw knippert.
Inschakelen
Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 3 seconden lang ingedrukt, totdat het blauwe
indicatielampje knippert.
Uitschakelen
âąî Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 5 seconden lang ingedrukt, totdat de headset
wordt uitgeschakeld.
âąî Opmerking: in de koppelmodus schakelt de headset automatisch naar de standby-modus, als er binnen 2
minuten geen koppeling wordt gemaakt met een ander apparaat.
âąî Opmerking: als er binnen 5 minuten geen verbinding wordt gemaakt, schakelt de headset automatisch uit.
Koppelen met een mobiele telefoon
âąî Zorg ervoor dat de afstand tussen de headset en de mobiele telefoon maximaal 1 meter bedraagt.
âąî Schakel de headset in de koppelmodus.
âąî Activeer de Bluetooth-functie op de mobiele telefoon en zoek naar Bluetooth-apparaten. Selecteer "HP-164X"
uit de lijst.
âąî Als de verbinding succesvol is, zal het blauwe indicatielampje van de headset elke vier seconden twee keer
knipperen.
Koppelen met de computer
âąî Gebruik een computer met Bluetooth-functie.
âąî Wees er zeker van dat de headset in de koppelmodus is geschakeld.
âąî Activeer de Bluetooth-functie op de computer, selecteer "apparaat toevoegen" en selecteer "HP-164X" uit
de lijst.
âąî Als de verbinding succesvol is, zal het blauwe indicatielampje van de headset elke vier seconden twee keer knipperen.
âąî Opmerking: als de koppeling heeft plaatsgevonden, zal het niet nodig zijn om het apparaat de keer erna
te koppelen.
âąî Opmerking: een Bluetooth-versie lager dan V2.1 vereist het wachtwoord "0000"
Bellen en oproepen ontvangen via de headset
âąî Inkomende oproepen beantwoorden: druk kort op de multifunctionele knop
âąî Inkomende oproepen weigeren: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt.
âąî Het laatste nummer herhalen: druk twee keer snel op de multifunctionele knop.
âąî Oproep beĂ«indigen: druk kort op de multifunctionele knop.
âąî Wisselgesprek: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt, totdat er een waarschuwingstoon
klinkt.
âąî Microfoon dempen: druk twee keer snel op de multifunctionele knop tijdens het gesprek.
âąî Microfoon dempen annuleren: druk twee keer snel op de multifunctionele knop als de mute-functie is ingeschakeld.
âąî Spraakoproep: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt, totdat er een waarschuwingstoon
klinkt.
âąî Opmerking: sommige mobiele telefoons zijn niet compatibel met bovengenoemde functies.
DESCRIPTION DES PIĂCES
1. Touche précédente
2. Touche suivante
3. TĂ©moin lumineux
4. Touche multifonction
5. Volume bas
6. Volume haut
7. Entrée de chargement
8. Microphone intégré
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
Chargez le casque d'Ă©coute
âąî Utilisez le cĂąble USB pour relier le casque d'Ă©coute Ă votre ordinateur.
âąî TĂ©moin lumineux rouge allumĂ© : en charge
âąî TĂ©moin lumineux rouge Ă©teint : entiĂšrement chargĂ©
âąî La durĂ©e de charge est d'environ 2,5 heures
UTILISATION
Mode d'association
Vérifiez que le casque d'écoute est éteint. Appuyez de façon prolongée sur la touche multifonction pendant
environ 5 secondes et relùchez aprÚs que le témoin lumineux clignote de rouge à bleu.
Mise en marche
Appuyez de façon prolongée sur la touche multifonction pendant environ 3 secondes et relùchez aprÚs que le
témoin lumineux bleu clignote
Mise Ă l'arrĂȘt
âąî Appuyez de façon prolongĂ©e sur la touche multifonction pendant environ 5 secondes jusqu'Ă ce que le
casque d'Ă©coute s'Ă©teigne.
âąî Remarque : en mode association, le casque d'Ă©coute passera automatique en mode veille si aucune
association avec un dispositif n'est Ă©tablie aprĂšs 2 minutes.
âąî Remarque : si aucune connexion n'est Ă©tablie aprĂšs 5 minutes, le casque d'Ă©coute s'Ă©teindra automatiquement.
Association avec un téléphone mobile
âąî VĂ©rifiez que la distance entre le casque d'Ă©coute et le tĂ©lĂ©phone mobile ne dĂ©passe pas 1 mĂštre.
âąî Placez le casque d'Ă©coute en mode d'association.
âąî Activez la fonction Bluetooth sur le tĂ©lĂ©phone mobile et dĂ©tectez les dispositifs Bluetooth disponibles.
SĂ©lectionnez le dispositif "HP-164X" dans la liste.
âąî AprĂšs avoir Ă©tabli avec succĂšs une connexion, le tĂ©moin lumineux du casque d'Ă©coute clignotera deux fois
toutes les quatre secondes.
Association avec un ordinateur
âąî VĂ©rifiez que l'ordinateur dispose d'une fonction Bluetooth.
âąî Placez le casque d'Ă©coute en mode d'association.
âąî Activez l'option Bluetooth sur l'ordinateur, sĂ©lectionnez "Ajout d'un dispositif" et sĂ©lectionnez le dispositif "HP-164X".
âąî AprĂšs avoir Ă©tabli avec succĂšs une connexion, le tĂ©moin lumineux bleu du casque d'Ă©coute clignotera deux
fois toutes les quatre secondes.
âąî Remarque : une fois associĂ©e, il ne sera plus nĂ©cessaire d'effectuer Ă nouveau l'association.
âąî Remarque : l'association avec un dispositif Bluetooth infĂ©rieur Ă la version 2.1 nĂ©cessite le mot de passe "0000"
Effectuer et recevoir des appels avec le casque d'Ă©coute
âąî RĂ©pondre Ă des appels entrants : Appuyez briĂšvement sur la touche multifonction
âąî Refuser des appels entrants : Appuyez de façon prolongĂ©e sur la touche multifonction pendant 2 secondes.
âąî Recomposer le dernier numĂ©ro : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction.
âąî Mettre fin Ă un appel : appuyez briĂšvement sur la touche multifonction,
âąî Mettre un appel en attente : appuyez de façon prolongĂ©e sur la touche multifonction pendant 2 secondes et
relĂąchez-la lorsque vous entendez un son d'avertissement.
âąî Couper le microphone : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction pendant un appel.
âąî RĂ©activer le microphone : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction alors que le microphone
est coupé,
âąî NumĂ©rotation vocale : appuyez de façon prolongĂ©e sur la touche multifonction pendant 2 secondes et
relĂąchez-la lorsque vous entendez un son d'avertissement.
âąî Remarque : les fonctions ci-dessus ne sont pas disponibles avec certains tĂ©lĂ©phones mobiles.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Taste ZurĂŒck
2. Taste Weiter
3. Kontrolllampe
4. Multifunktionstaste
5. LautstÀrke -
6. LautstÀrke +
7. Ladeeingang
8. Integriertes Mikrofon
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Headset laden
âąî Das Headset ĂŒber das USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
âąî Rote Leuchte an: Laden
âąî Rote Leuchte aus: VollstĂ€ndig aufgeladen
âąî Ladedauer betrĂ€gt ca. 2,5 Stunden.
ANWENDUNG
Pairing-Modus
Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist. Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden gedrĂŒckt
und lösen Sie sie, wenn die Kontrollleuchte rot und blau blinkt.
Einschalten
Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden gedrĂŒckt und lösen Sie sie, wenn die blaue Leuchte blinkt.
Ausschalten
âąî Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden gedrĂŒckt, bis sich das Headset ausschaltet.
âąî Hinweis: Im Pairing-Modus schaltet das Headset automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb von 2
Minuten kein Pairing mit anderen GerÀten stattfindet.
âąî Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schaltet sich das Headset
automatisch aus.
Pairing mit einem Mobiltelefon
âąî Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon nicht gröĂer als 1 m ist.
âąî Rufen Sie am Headset den Pairing-Modus auf.
âąî Aktivieren Sie am Mobiltelefon die Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach Bluetooth-GerĂ€ten. WĂ€hlen Sie
"HP-164X" aus der Liste.
âąî Nach einer erfolgreichen Verbindung blinkt die blaue Leuchte am Headset alle vier Sekunden zweimal.
Pairing mit dem Computer
âąî Sie mĂŒssen einen Computer mit Bluetooth-Funktion verwenden.
âąî Rufen Sie am Headset den Pairing-Modus auf.
âąî Aktivieren Sie am Computer die Bluetooth-Option, wĂ€hlen Sie "GerĂ€t hinzufĂŒgen" und wĂ€hlen Sie "HP-164X".
âąî Nach einer erfolgreichen Verbindung blinkt die blaue Leuchte am Headset alle vier Sekunden zweimal.
âąî Hinweis: Nach einem Pairing ist kein weiteres Pairing erforderlich.
âąî Hinweis: Eine Bluetooth-Version unter V2.1 erfordert das Passwort "0000".
Ăber das Headset Anrufe tĂ€tigen und entgegennehmen
âąî Eingehende Anrufe beantworten: DrĂŒcken Sie kurz die Multifunktionstaste.
âąî Eingehende Anrufe abweisen: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂŒckt.
âąî Wahlwiederholung: DrĂŒcken Sie die Multifunktionstaste schnell zweimal.
âąî Anfruf beenden: DrĂŒcken Sie kurz die Multifunktionstaste.
âąî Anrufe umleiten: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂŒckt und lösen Sie sie, wenn Sie den
Warnton hören.
âąî Mikrofon stummschalten: DrĂŒcken Sie wĂ€hrend eines Anrufs die Multifunktionstaste schnell zweimal.
âąî Stummschaltung abbrechen: DrĂŒcken Sie die Multifunktionstaste schnell zweimal, wenn die Stummschaltung
aktiviert ist.
âąî Sprachwahl: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂŒckt und lösen Sie sie, wenn Sie den
Warnton hören.
âąî Hinweis: Einige Mobiltelefone sind fĂŒr die oben aufgelisteten Funktionen nicht anwendbar.
DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS
1. Tecla anterior
2. Tecla siguiente
3. Indicador luminoso
4. Tecla multifunciĂłn
5. Bajar volumen
6. Subir volumen
7. Entrada de carga
8. MicrĂłfono integrado
ANTES DEL PRIMER USO
Cargue los cascos
âąî Utilice el cable USB para conectar los cascos al ordenador.
âąî Luz roja encendida: cargando
âąî Luz roja apagada: totalmente cargado
âąî El tiempo de carga serĂĄ de unas 2,5 horas.
USO
Modo de emparejamiento
AsegĂșrese de que los cascos estĂĄn apagados. Presione y mantenga la tecla multifunciĂłn durante unos 5
segundos y suéltela hasta que el indicador luminoso destelle en rojo y azul.
Encendido
Presione y mantenga la tecla multifunción durante unos 3 segundos y suéltela hasta que destelle la luz azul.
Apagado
âąî Presione y mantenga la tecla multifunciĂłn durante unos 5 segundos y suĂ©ltela hasta que los cascos se
apaguen.
âąî Nota: en el modo de emparejamiento los cascos cambian automĂĄticamente al modo de espera si no se realiza
un emparejamiento con algĂșn dispositivo en 2 minutos.
âąî Nota: si no se hace una conexiĂłn durante 5 minutos los cascos se apagarĂĄn automĂĄticamente.
Emparejar con un teléfono móvil
âąî AsegĂșrese de que la distancia entre los cascos y el telĂ©fono mĂłvil es menos de 1 metro.
âąî Ponga los cascos en el modo de emparejamiento.
âąî Active la funciĂłn Bluetooth en el telĂ©fono mĂłvil y busque los dispositivos Bluetooth. Seleccione "HP-164X"
en la lista.
âąî DespuĂ©s de una conexiĂłn exitosa, la luz azul de los cascos destellarĂĄn dos veces cada cuatro segundos.
Emparejar con el ordenador
âąî AsegĂșrese de que utiliza un ordenador con funciĂłn Bluetooth.
âąî Ponga los cascos en el modo de emparejamiento.
âąî Active la opciĂłn Bluetooth en el ordenador, seleccione "añadir dispositivo" y seleccione "HP-164X".
âąî DespuĂ©s de una conexiĂłn exitosa, la luz azul de los cascos destellarĂĄn dos veces cada cuatro segundos.
âąî Nota: una vez emparejados, la prĂłxima vez p1-ya no es necesario un emparejamiento.
âąî Nota: una versiĂłn de Bluetooth inferior a la V2.1 necesitarĂĄ la contraseña "0000".
Haga y reciba llamadas a través de los cascos
âąî Responder a llamadas entrantes: apriete brevemente la tecla multifunciĂłn
âąî Rechazo de llamadas entrantes: Apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos.
âąî Remarcar el Ășltimo nĂșmero: apriete rĂĄpidamente la tecla multifunciĂłn dos veces.
âąî Fin de llamada: apriete brevemente la tecla multifunciĂłn.
âąî Cambio de llamadas: apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos y suĂ©ltela hasta oĂr el
todo de advertencia.
âąî Silenciar micrĂłfono: apriete rĂĄpido la tecla multifunciĂłn dos veces durante una llamada.
âąî Cancelar el silencio: apriete rĂĄpido la tecla multifunciĂłn dos veces cuando estĂ© activado el silencio.
âąî marcaciĂłn por voz: apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos y suĂ©ltela hasta oĂr el todo
de advertencia.
âąî Nota: algunos telĂ©fonos mĂłviles no son compatibles con las funciones enumeradas antes.
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES
1. Tecla retroceder
2. Tecla avançar
3. Luz indicadora
4. Luz de avaria
5. Diminuição de volume
6. Aumento de volume
7. Entrada de energia
8. Microfone inbutido
ANTES PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
Carregar os auscultadores
âąî Utilizar o cabo USB para ligar os auscultadores ao computador
âąî Luz vermelha acesa: a carregar
âąî Luz vermelha apagada: carregamento completo
âąî O carregamento dura cerca de 2,5h.
UTILIZAĂĂO
Modo de Emparelhamento
Certifique-se que os auscultadores estão desligados. Pressione a tecla multifunçÔes cerca de 5 segundos e
liberte-a até as luzes indicadoras vermelha e azul piscarem.
Ligar
Pressione a tecla multifunçÔes cerca de 3 segundos liberte-a até a luz indicadora azul piscar.
Desligar
âąî Pressione a tecla multifunçÔes cerca de 5 segundos atĂ© os auscultadores se desligarem.
âąî Atenção: No modo de emparelhamento, os auscultadores entrarĂŁo automaticamente em modo de espera se
nenhum dispositivo for emparelhado nos 2 minutos seguintes.
âąî Atenção: se nenhuma ligação for efetuada nos 5 minutos seguintes, os auscultadores desligar-se-ĂŁo
automaticamente.
Emparelhamento com telemĂłvel
âąî Certifique-se que a distĂąncia entre os auscultadores e o telemĂłvel Ă© inferior a 1m.
âąî Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
âąî Ativar a função Bluetooth do telemĂłvel e iniciar a busca de dispositivos Bluetooth. Selecionar "HP-164X"
na lista.
âąî Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos auscultadores começarĂĄ a piscar duas vezes em cada
quatro segundos.
Emparelhamento com computador
âąî Certifique-se que o computador possui a função Bluetooth.
âąî Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
âąî Ativar a função Bluetooth do computador, selecione "adicionar dispositivo" e selecione "HP-164X".
âąî Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos auscultadores começarĂĄ a piscar duas vezes em cada
quatro segundos.
âąî Atenção: uma vez efectuado o emparelhado, nĂŁo serĂĄ necessĂĄrio efetuĂĄ-lo de novo.
âąî Atenção: as versĂ”es anteriores Ă versĂŁo Bluetooth V2.1 irĂŁo necessitar da palavra-chave "0000"
Fazer e receber chamadas através dos auscultadores
âąî Atender chamadas: pressione rapidamente a tecla multifunçÔes.
âąî Recusar chamadas: pressione a tecla multifunçÔes durante 2 segundos.
âąî Remarcação do Ășltimo nĂșmero: pressione duas vezes rapidamente a tecla multifunçÔes.
âąî Terminar a chamada: pressione rapidamente a tecla multifunçÔes.
âąî Alternar entre chamadas: pressione a tecla multifunçÔes durante 2 segundos e liberte-a assim que ouvir o
sinal de aviso.
âąî Tirar o som ao microfone: pressione duas vezes rapidamente a tecla multifunçÔes durante a chamada.
âąî Repor o som: pressione duas vezes a tecla multifunçÔes se o som tiver sido desativado.
âąî Marcação por voz: pressione a tecla multifunçÔes durante 2 segundos e liberte-a assim que ouvir o sinal
de aviso.
âąî Atenção: as funçÔes acima listadas poderĂŁo nĂŁo estar disponĂveis em alguns telemĂłveis.
EN Instruction manual
Headphone
PT Manual de utilizador
Auriculares
PL Instrukcja obsĆugi
Sluchawki
IT Manuale utente
Cuffie
SV Bruksanvisning
Hörlurar
CS NĂĄvod na pouĆŸitĂ
SluchĂĄtko
SK NĂĄvod na pouĆŸitie
SluchĂĄtko
NL Gebruiksaanwijzing
Hoofdtelefoon
FR Mode d'emploi
Casque
DE Bedienungsanleitung
Kopfhörer
ES Manual de usuario
Auriculares
Product specificaties
Merk: | Audiosonic |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | HP-1641 Bluetooth |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Audiosonic HP-1641 Bluetooth stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Audiosonic
12 Augustus 2023
7 April 2023
12 Maart 2023
12 Maart 2023
1 Maart 2023
27 Februari 2023
30 Januari 2023
17 Oktober 2022
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024