Audiosonic HP-1642 BLUETOOTH Handleiding
Audiosonic
Hoofdtelefoon
HP-1642 BLUETOOTH
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Audiosonic HP-1642 BLUETOOTH (1 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 105 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
fr Mode dâemploi
dE Bedienungsanleitung
Es Manual de instrucciones
pt Manual de Instruçþes
pL Instrukcje uĹźytkowania
it Istruzioni per lâuso
sV Bruksanvisning
cs NĂĄvod na pouĹžitĂ
sk NĂĄvod na pouĹžitie
1
5
2
7
6
4
3
8
POPIS SĂÄASTĂ
1. PredchĂĄdzajĂşce tlaÄidlo
2. ÄalĹĄie tlaÄidlo
3. SvetelnĂ˝ indikĂĄtor
4. ViacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo
5. Hlasitosż niŞťie
6. HlasitosĹĽ vyĹĄĹĄie
7. Vstup nabĂjania
8. VstavanĂ˝ mikrofĂłn
PRED PRVĂM POUĹ˝ITĂM
NabĂjanie slĂşchadiel
â˘î PouĹžite USB kĂĄbel na pripojenie slĂşchadiel k vĂĄĹĄmu poÄĂtaÄu.
â˘î ÄervenĂŠ svetielko zapnutĂŠ: nabĂjanie
â˘î ÄervenĂŠ svetielko vypnutĂŠ: plne nabitĂŠ
â˘î Äas nabĂjania bude asi 2,5 hodiny.
POUĹ˝ĂVANIE
ReĹžim pĂĄrovania
Uistite sa, Ĺže slĂşchadlĂĄ sĂş vypnutĂŠ. StlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo asi 5 sekĂşnd a uvoÄžnite aĹž pokĂ˝m
indikĂĄtor svetielka neblikĂĄ na Äerveno a svieti na modro.
Zapnutie
StlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo asi 3 sekundy a uvoÄžnite aĹž pokĂ˝m modrĂŠ svetielko neblikĂĄ.
Vypnutie
â˘î StlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo asi 5 sekĂşnd a uvoÄžnite aĹž pokĂ˝m slĂşchadlĂĄ nebudĂş vypnutĂŠ.
â˘î PoznĂĄmka: v reĹžime pĂĄrovania budĂş slĂşchadlĂĄ automaticky prepnutĂŠ do pohotovostnĂŠho reĹžimu ak nie je
spravenĂ˝ Ĺžiaden pĂĄr s akĂ˝mkoÄžvek zariadenĂm asi poÄas viac ako 2 minĂşt.
â˘î PoznĂĄmka: ak nie je Ĺžiadne spojenie do 5 minĂşt vykonanĂŠ, slĂşchadlĂĄ sa automaticky vypnĂş.
Spårovanie s mobilným telefónom
â˘î Uistite sa, Ĺže vzdialenosĹĽ medzi slĂşchadlami a mobilnĂ˝m telefĂłnom je do 1 metra.
â˘î Nechajte slĂşchadlĂĄ vstĂşpiĹĽ do pĂĄrovacieho reĹžimu.
â˘î Aktivujte funkciu Bluetooth na mobilnom telefĂłne a hÄžadajte zariadenia Bluetooth. Vyberte na zozname
"HP-164X".
â˘î Po ĂşspeĹĄnom napojenĂ, modrĂŠ svetielko na slĂşchadlĂĄch zablikĂĄ dvakrĂĄt kaĹždĂŠ ĹĄtyri sekundy.
SpĂĄrovanie s poÄĂtaÄom
â˘î Uistite sa, Ĺže pouĹžĂvate poÄĂtaÄ s funkciou Bluetooth.
â˘î Nechajte slĂşchadlĂĄ vstĂşpiĹĽ do pĂĄrovacieho reĹžimu.
â˘î Aktivujte voÄžbu Bluetooth na poÄĂtaÄi a vyberte "pridaĹĽ zariadenie" a vyberte "HP-164X".
â˘î Po ĂşspeĹĄnom napojenĂ, modrĂŠ svetielko na slĂşchadlĂĄch zablikĂĄ dvakrĂĄt kaĹždĂŠ ĹĄtyri sekundy.
â˘î PoznĂĄmka: keÄ sĂş raz zariadenia spĂĄrovanĂŠ, Ĺžiadne pĂĄrovanie nebude potrebnĂŠ na druhĂ˝krĂĄt.
â˘î PoznĂĄmka: Bluetooth verzia niŞťia ako V2.1 si vyĹžaduje heslo "0000"
Volajte a dostĂĄvajte hovory cez slĂşchadlĂĄ
â˘î Odpovedanie na prichĂĄdzajĂşce hovory: stlaÄte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo krĂĄtko
â˘î Odmietnutie prichĂĄdzajĂşcich hovorov: StlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo na 2 sekundy.
â˘î Znovu vytoÄte poslednĂŠ ÄĂslo: rĂ˝chlo stlaÄte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo dvakrĂĄt.
â˘î UkonÄenie hovoru: stlaÄte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo krĂĄtko.
â˘î Prepnutie hovoru: stlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo na 2 sekundy, a uvoÄžnite aĹž pokĂ˝m nebudete poÄuĹĽ
varovný výstraŞný tón alebo signål.
â˘î Stlmenie mikrofĂłnu: rĂ˝chlo stlaÄte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo dvakrĂĄt poÄas telefonovania.
â˘î ZruĹĄenie stlmenia: rĂ˝chlo stlaÄte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo dvakrĂĄt, keÄ je aktivovanĂŠ stlmenie.
â˘î HlasovĂŠ vytĂĄÄanie: stlaÄte a podrĹžte viacfunkÄnĂŠ tlaÄidlo asi 2 sekundy a uvoÄžnite aĹž pokĂ˝m nebudete poÄuĹĽ
varovný výstraŞný signål.
â˘î PoznĂĄmka: niektorĂŠ mobilnĂŠ telefĂłny nie sĂş pouĹžiteÄžnĂŠ a platnĂŠ pre funkcie v zozname vyĹĄĹĄie.
POPIS SOUÄĂSTĂ
1. TlaÄĂtko PĹedchozĂ
2. TlaÄĂtko DalĹĄĂ
3. SvÄtelnĂ˝ indikĂĄtor
4. MultifunkÄnĂ tlaÄĂtko
5. SnĂĹženĂ hlasitosti
6. Zvýťenà hlasitosti
7. Vstup nabĂjenĂ
8. VestavÄnĂ˝ mikrofon
PĂED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM
Nabijte sluchĂĄtka
â˘î PouĹžijte kabel USB pro pĹipojenĂ sluchĂĄtek k VaĹĄemu poÄĂtaÄi.
â˘î ÄervenĂĄ kontrolka svĂtĂ: nabĂjĂ se
â˘î ÄervenĂĄ kontrolka zhasla: plnÄ nabito
â˘î Äas nabĂjenĂ bude kolem 2,5 hodin.
POUĹ˝ITĂ
ReĹžim pĂĄrovĂĄnĂ
ZajistÄte, aby byla sluchĂĄtka vypnutĂĄ. StisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 5 sekund a uvolnÄte ho
potĂŠ, aĹž kontrolka blikĂĄ ÄervenÄ a modĹe.
ZapnutĂ
StisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 3 sekundy a uvolnÄte ho potĂŠ, aĹž kontrolka blikĂĄ modĹe.
VypnutĂ
â˘î StisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na cca 5 sekund dokud se sluchĂĄtka nevypnou.
â˘î PoznĂĄmka: v reĹžimu pĂĄrovĂĄnĂ se sluchĂĄtka automaticky pĹepnou do standby reĹžimu, kdyĹž po dobu 2 minut
nedojde se spĂĄrovĂĄnĂ s nÄjakĂ˝m zaĹĂzenĂm.
â˘î PoznĂĄmka: kdyĹž po dobu 5ti minut nedojde ke spĂĄrovĂĄnĂ, sluchĂĄtka se automaticky vypnou.
SpĂĄrovĂĄnĂ s mobilnĂm telefonem
â˘î ZajistÄte, aby nebyla vzdĂĄlenost mezi sluchĂĄtky a telefonem vÄtĹĄĂ neĹž 1 metr.
â˘î ZajistÄte, aby sluchĂĄtka vstoupila do reĹžimu pĂĄrovĂĄnĂ.
â˘î V telefonu zapnÄte funkci Bluetooth a nechte vyhledat zaĹĂzenĂ Bluetooth. Ze seznamu vyberte "HP-164X".
â˘î Po ĂşspÄĹĄnĂŠm pĹipojenĂ bude modrĂĄ kontrolka na sluchĂĄtkĂĄch blikat vĹždy dvakrĂĄt bÄhem kaĹždĂ˝ch 4 sekund.
SpĂĄrovĂĄnĂ s poÄĂtaÄem
â˘î MusĂte mĂt poÄĂtaÄ s funkcĂ Bluetooth.
â˘î ZajistÄte, aby sluchĂĄtka vstoupila do reĹžimu pĂĄrovĂĄnĂ.
â˘î Na poÄĂtaÄi zapnÄte funkci Bluetooth, zvolte "pĹidat zaĹĂzenĂ" a vyberte "HP-164X".
â˘î Po ĂşspÄĹĄnĂŠm pĹipojenĂ bude modrĂĄ kontrolka na sluchĂĄtkĂĄch blikat vĹždy dvakrĂĄt bÄhem kaĹždĂ˝ch 4 sekund.
â˘î PoznĂĄmka: jakmile jsou zaĹĂzenĂ jednou spĂĄrovĂĄna, pĹĂĹĄtÄ uĹž nenĂ potĹeba je pĂĄrovat.
â˘î PoznĂĄmka: verze Bluetooth niŞťà neĹž V2.1 bude vyĹžadovat heslo "0000".
Volejte a dostĂĄvejte hovory z/do sluchĂĄtek
â˘î PĹijem pĹĂchozĂch hovorĹŻ: stisknÄte krĂĄtce multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
â˘î OdmĂtnutĂ pĹĂchozĂch hovorĹŻ: stisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy.
â˘î VytoÄenĂ poslednÄ volanĂŠho ÄĂsla: dvakrĂĄt rychle po sobÄ stisknÄte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
â˘î UkonÄenĂ hovoru: stisknÄte krĂĄtce multifunkÄnĂ tlaÄĂtko.
â˘î PĹepnutĂ hovorĹŻ: stisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy a uvolnÄte ho potĂŠ, co uslyĹĄĂte
varovnĂ˝ signĂĄl.
â˘î VypnutĂ mikrofonu: dvakrĂĄt stisknÄte rychle multifunkÄnĂ tlaÄĂtko bÄhem hovoru.
â˘î UkonÄenĂ vypnutĂ mikrofonu: dvakrĂĄt stisknÄte rychle multifunkÄnĂ tlaÄĂtko, kdyĹž byla dĹĂve aktivovĂĄna
funkce ztiĹĄenĂ.
â˘î HlasovĂŠ vytĂĄÄenĂ: stisknÄte a podrĹžte multifunkÄnĂ tlaÄĂtko na 2 sekundy a uvolnÄte ho potĂŠ, co uslyĹĄĂte
varovnĂ˝ signĂĄl.
â˘î PoznĂĄmka: nÄkterĂŠ mobilnĂ telefony nemajĂ funkce, kterĂŠ jsme výťe vyjmenovali.
BESKRIVNING AV DELAR
1. FĂśregĂĽende knapp
2. Nästa knapp
3. Indikatorlampa
4. Flerfunktionsknapp
5. Volym ned
6. Volym upp
7. LaddningsingĂĽng
8. Inbyggd mikrofon
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
Ladda headsetet
â˘î Använd USB-kabeln fĂśr att ansluta headsetet till datorn.
â˘î RĂśtt ljus pĂĽ: laddar
â˘î RĂśtt ljus av: fulladdad
â˘î Laddningstiden kommer att vara cirka 2,5 timmar.
ANVĂNDNING
Ihopparningsläge
Se till att headsetet är avstängt. Tryck och hüll nere flerfunktionsknappen i ca 5 sekunder och släpp den när
indikatorlampan blinkar rĂśtt och blĂĽtt ljus.
SlĂĽ pĂĽ
Tryck och hüll nere flerfunktionsknappen i ca 3 sekunder och släpp den när det blü ljuset blinkar.
Stäng av
â˘î Tryck och hĂĽll nere flerfunktionsknappen i ca 5 sekunder tills headsetet stängs av.
â˘î Obs: i hopparningsläge gĂĽr headsetet automatiskt till standby-läge om ingen parning gĂśrs med nĂĽgra enheter
under 2 minuter.
â˘î Obs: om ingen anslutning gĂśrs under 5 minuter kommer headsetet automatiskt att stängas av.
Para ihop med en mobiltelefon
â˘î Se till att avstĂĽndet mellan headsetet och mobiltelefonen är inom 1 meter.
â˘î GĂśr sĂĽ att headsetet gĂĽr in i ihopparningsläge.
â˘î Aktivera Bluetooth-funktionen pĂĽ mobilen och sĂśk efter Bluetooth-enheter. Välj "HP-164X" i listan.
â˘î Efter en lyckad anslutning kommer den blĂĽ lampan pĂĽ headsetet att blinka tvĂĽ gĂĽnger var fjärde sekund.
Para ihop med datorn
â˘î Kontrollera att du använder en dator med Bluetooth-funktion.
â˘î GĂśr sĂĽ att headsetet gĂĽr in i ihopparningsläge.
â˘î Aktivera Bluetooth-alternativet pĂĽ datorn, välj "Lägg till enhet" och välj "HP-164X".
â˘î Efter en lyckad anslutning kommer den blĂĽ lampan pĂĽ headsetet att blinka tvĂĽ gĂĽnger var fjärde sekund.
â˘î Obs: när enheterna parats ihop, kommer ingen parning att behĂśvas nästa gĂĽng.
â˘î Obs: en Bluetooth version lägre än V2.1 kommer att behĂśva lĂśsenordet "0000"
Ringa och ta emot samtal via headsetet
â˘î Besvara inkommande samtal: tryck pĂĽ flerfunktionsknappen kort
â˘î Avvisa inkommande samtal: Tryck och hĂĽll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder.
â˘î Ă
teruppringning av det senaste numret: tryck snabbt pĂĽ flerfunktionsknappen tvĂĽ gĂĽnger.
â˘î Avsluta samtal: Tryck pĂĽ flerfunktionsknappen kort.
â˘î Växla mellan samtal: tryck och hĂĽll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder och släpp den tills du hĂśr
varningssignalen.
â˘î Mikrofonljudavstängning: tryck snabbt pĂĽ flerfunktionsknappen tvĂĽ gĂĽnger under samtal.
â˘î Avbryt ljudavstängning: tryck snabbt pĂĽ flerfunktionsknappen tvĂĽ gĂĽnger när ljudavstängning är aktiverat.
â˘î RĂśstuppringning: tryck och hĂĽll nere flerfunktionsknappen i 2 sekunder och släpp den tills du hĂśr
varningssignalen.
â˘î Obs: vissa mobiltelefoner är inte tillämpliga fĂśr de funktioner som anges ovan.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Tasto precedente
2. Tasto successivo
3. Indicatore luminoso
4. Tasto multifunzione
5. Volume giĂš
6. Volume su
7. Ingresso carica
8. Microfono incorporato
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Caricare la cuffia
â˘î Usare il cavo USB per collegare la cuffia al computer.
â˘î Luce rossa accesa: in carica
â˘î Luce rossa spenta: ricarica completata
â˘î Il tempo di caricamento sarĂ di circa 2,5 ore.
UTILIZZO
ModalitĂ accoppiamento
Assicurarsi che la cuffia sia spenta. Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi e rilasciarlo
finchĂŠ l'indicatore luminoso lampeggia luce rossa e blu.
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 3 secondi e rilasciarlo finchĂŠ la luce blu lampeggia.
Spegnimento
â˘î Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi finchĂŠ la cuffia si spegne.
â˘î Nota: in modalitĂ accoppiamento la cuffia passerĂ automaticamente alla modalitĂ standby se non si effettua
l'accoppiamento con un dispositivo per oltre 2 minuti.
â˘î Nota: se non si effettua alcuna connessione per 5 minuti la cuffia si spegnerĂ automaticamente.
Accoppiamento con telefono cellulare
â˘î Assicurarsi che la distanza tra la cuffia ed il telefono cellulare sia entro 1 metro.
â˘î Fare accedere la cuffia alla modalitĂ accoppiamento.
â˘î Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare i dispositivi Bluetooth. Selezionare "HP-
164X"nell'elenco.
â˘î Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu della cuffia lampeggerĂ due volte ogni quattro
secondi.
Accoppiamento con il computer
â˘î Assicurarsi che si sta utilizzando un computer con funzione Bluetooth.
â˘î Fare accedere la cuffia alla modalitĂ di accoppiamento.
â˘î Attivare l'opzione Bluetooth sul computer, selezionare "aggiungi dispositivo" e selezionare "HP-164X".
â˘î Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu della cuffia lampeggerĂ due volte ogni quattro
secondi.
â˘î Nota: una volta effettuato l'accoppiamento, non sarĂ necessario effettuarlo nuovamente la volta successiva.
â˘î Nota: una versione Bluetooth inferiore a V2.1 richiederĂ la password "0000"
Effettuare e ricevere chiamate attraverso la cuffia
â˘î Rispondere chiamate in entrata: premere brevemente il tasto multifunzione
â˘î Rifiutare chiamate in entrata: Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi.
â˘î Richiamare l'ultimo numero: premere rapidamente per due volte il tasto multifunzione.
â˘î Terminare la chiamata: premere brevemente il tasto multifunzione.
â˘î Commutazione chiamata: premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo finchĂŠ
non si sente il tono di avviso.
â˘î Microfono muto: premere velocemente il tasto multifunzione per due volte durante la chiamata.
â˘î Annullare il muto: premere rapidamente il tasto multifunzione due volte quando il muto è attivato.
â˘î Chiamata vocale: premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo quando si sente
il tono di avviso.
â˘î Nota: in alcuni telefoni cellulari le funzioni elencate sopra non sono applicabili.
OPIS CZÄĹCI
1. Przycisk przejĹcia wstecz
2. Przycisk przejĹcia dalej
3. WskaĹşnik Ĺwietlny
4. Przycisk wielofunkcyjny
5. Ciszej
6. GĹoĹniej
7. WejĹcie Ĺadowania
8. Wbudowany mikrofon
PRZED PIERWSZE UĹťYTKOWANIE
Ĺadowanie zestawu sĹuchawkowego
â˘î PodĹÄ
cz zestaw sĹuchawkowy do komputera za pomocÄ
kabla USB.
â˘î Czerwony wskaĹşnik wĹÄ
czony: Ĺadowanie
â˘î Czerwony wskaĹşnik wyĹÄ
czony: peĹne naĹadowanie
â˘î Czas Ĺadowania wynosi okoĹo 2,5 godziny.
UĹťYTKOWANIE
Tryb parowania
Upewnij siÄ, Ĺźe zestaw sĹuchawkowy jest wyĹÄ
czony. NaciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĹo
5 sekund, a nastÄpnie zwolnij, gdy wskaĹşnik Ĺwietlny zacznie migaÄ na czerwono i niebiesko.
WĹÄ
czanie
NaciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĹo 3 sekundy, a nastÄpnie zwolnij, gdy wskaĹşnik
zacznie migaÄ na niebiesko.
WyĹÄ
czanie
â˘î NaciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez okoĹo 5 sekund, do momentu wyĹÄ
czenia zestawu
sĹuchawkowego.
â˘î Uwaga: w trybie parowania zestaw sĹuchawkowy przeĹÄ
czy siÄ automatycznie do trybu gotowoĹci, jeĹli w
ciÄ
gu 2 minut nie zostanie wykonane parowanie z Ĺźadnym urzÄ
dzeniem.
â˘î Uwaga: jeĹli w ciÄ
gu 5 minut nie zostanie nawiÄ
zane Ĺźadne poĹÄ
czenie, zestaw sĹuchawkowy automatycznie
siÄ wyĹÄ
czy.
Parowanie z telefonem komĂłrkowym
â˘î Upewnij siÄ, Ĺźe odlegĹoĹÄ miÄdzy zestawem sĹuchawkowym a telefonem komĂłrkowym nie przekracza 1 metra.
â˘î WĹÄ
cz tryb parowania zestawu sĹuchawkowego.
â˘î Uaktywnij funkcjÄ Bluetooth telefonu komĂłrkowego i wyszukaj urzÄ
dzenia Bluetooth. Wybierz z listy
urzÄ
dzenie âHP-164Xâ.
â˘î Po pomyĹlnym nawiÄ
zaniu poĹÄ
czenia niebieski wskaĹşnik zestawu sĹuchawkowego bÄdzie migaĹ dwa razy
co cztery sekundy.
Parowanie z komputerem
â˘î Upewnij siÄ, Ĺźe uĹźywany komputer jest wyposaĹźony w funkcjÄ Bluetooth.
â˘î WĹÄ
cz tryb parowania zestawu sĹuchawkowego.
â˘î Uaktywnij funkcjÄ Bluetooth komputera, wybierz polecenie âdodania urzÄ
dzeniaâ i wybierz urzÄ
dzenie âHP-164Xâ.
â˘î Po pomyĹlnym nawiÄ
zaniu poĹÄ
czenia niebieski wskaĹşnik zestawu sĹuchawkowego bÄdzie migaĹ dwa razy
co cztery sekundy.
â˘î Uwaga: jeĹli urzÄ
dzenia zostanÄ
sparowane, przy nastÄpnej prĂłbie ich poĹÄ
czenia parowanie nie bÄdzie juz konieczne.
â˘î Uwaga: w przypadku funkcji Bluetooth w wersji niĹźszej niĹź 2.1 wymagane bÄdzie wprowadzenie hasĹa â0000â.
NawiÄ
zywanie i odbieranie poĹÄ
czeĹ za pomocÄ
zestawu sĹuchawkowego
â˘î Odbieranie poĹÄ
czeĹ przychodzÄ
cych: naciĹnij na krĂłtko przycisk wielofunkcyjny.
â˘î Odrzucanie poĹÄ
czeĹ przychodzÄ
cych: naciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
â˘î Ponowne wybieranie ostatniego numeru: naciĹnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny.
â˘î KoĹczenie poĹÄ
czenia: naciĹnij na krĂłtko przycisk wielofunkcyjny.
â˘î PrzeĹÄ
czanie poĹÄ
czeĹ: naciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, a nastÄpnie zwolnij
po usĹyszeniu dĹşwiÄku ostrzegawczego.
â˘î Wyciszanie mikrofonu: naciĹnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny podczas trwania poĹÄ
czenia.
â˘î Anulowanie wyciszenia: naciĹnij szybko dwa razy przycisk wielofunkcyjny, gdy wyciszenie zostaĹo wĹÄ
czone.
â˘î Wybieranie gĹosowe: naciĹnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, a nastÄpnie zwolnij po
usĹyszeniu dĹşwiÄku ostrzegawczego.
â˘î Uwaga: niektĂłre telefony komĂłrkowe nie obsĹugujÄ
wymienionych powyĹźej funkcji.
PARTS DESCRIPTION
1. Previous key
2. Next key
3. Indicator light
4. Multifunction key
5. Volume down
6. Volume up
7. Charge input
8. Built in microphone
BEFORE THE FIRST USE
Charge the headset
â˘î Use the USB cable to connect the headset to your computer.
â˘î Red light on: charging
â˘î Red light off: fully charged
â˘î Charge time will be about 2,5 hours.
USE
Pairing mode
Make sure the headset is switched off. Press and hold the multifunction key for about 5 seconds and release it
until the indicator light flash red and blue light.
Switch on
Press and hold the multifunction key for about 3 seconds and release until the blue light flash.
Switch off
â˘î Press and hold the multifunction key for about 5 seconds until the headset switches off.
â˘î Note: in the pairing mode the headset is will automatically switch to the standby mode if no pair is made with
any devices over 2 minutes.
â˘î Note: if no connection is made for 5 minutes the headset will automatically be switched off.
Pair with a cell phone
â˘î Make sure the distance between the headset and the cell phone is within 1 meter.
â˘î Make the headset enter into the pairing mode.
â˘î Activate the Bluetooth function on the cell phone and search for Bluetooth devices. Select "HP-164X" in
the list.
â˘î After a successful connection, the blue light of the headset will flash twice every four seconds.
Pair with the computer
â˘î Make sure you use a computer with Bluetooth function.
â˘î Make the headset enter into the pairing mode.
â˘î Activate the Bluetooth option on the computer, select "add device" and select "HP-164X".
â˘î After a successful connection, the blue light of the headset will flash twice every four seconds.
â˘î Note: once paired, no pairing will be needed next time.
â˘î Note: a Bluetooth version lower than V2.1 will require for the password "0000"
Make and receive calls through the headset
â˘î Answering coming calls: press the multifunction key shortly
â˘î Refuse coming calls: Press and hold the multifunction key for 2 seconds.
â˘î Redial the last number: rapidly press the multifunction key twice.
â˘î End call: press the multifunction key shortly.
â˘î Call switching: press and hold the multifunction key for 2 seconds, and release it until hearing the warning tone.
â˘î Microphone mute: fast press the multifunction key twice during calling.
â˘î Cancel the mute: rapidly press the multifunction key twice when mute is activated.
â˘î voice dial: press and hold the multifunction key for 2 seconds and release it until you hear the warning tone.
â˘î Note: some cell phones are not applicable for the functions listed above.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Vorige knop
2. volgend knop
3. Indicatielampje
4. Multifunctionele knop
5. Volume omlaag
6. Volume omhoog
7. Ingang oplader
8. Ingebouwde microfoon
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Laad de headset op
â˘î Gebruik de USB-kabel om de headset te verbinden met de computer.
â˘î Rood lampje aan: opladen
â˘î Rood lampje uit: volledig opgeladen
â˘î Oplaadtijd bedraagt ca. 2,5 uur.
GEBRUIK
Koppelmodus
Wees er zeker van dat de headset is uitgeschakeld. Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 5
seconden lang ingedrukt, totdat het indicatielampje rood en blauw knippert.
Inschakelen
Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 3 seconden lang ingedrukt, totdat het blauwe
indicatielampje knippert.
Uitschakelen
â˘î Druk op de multifunctionele knop en houd deze knop ca. 5 seconden lang ingedrukt, totdat de headset
wordt uitgeschakeld.
â˘î Opmerking: in de koppelmodus schakelt de headset automatisch naar de standby-modus, als er binnen 2
minuten geen koppeling wordt gemaakt met een ander apparaat.
â˘î Opmerking: als er binnen 5 minuten geen verbinding wordt gemaakt, schakelt de headset automatisch uit.
Koppelen met een mobiele telefoon
â˘î Zorg ervoor dat de afstand tussen de headset en de mobiele telefoon maximaal 1 meter bedraagt.
â˘î Schakel de headset in de koppelmodus.
â˘î Activeer de Bluetooth-functie op de mobiele telefoon en zoek naar Bluetooth-apparaten. Selecteer "HP-164X"
uit de lijst.
â˘î Als de verbinding succesvol is, zal het blauwe indicatielampje van de headset elke vier seconden twee keer
knipperen.
Koppelen met de computer
â˘î Gebruik een computer met Bluetooth-functie.
â˘î Wees er zeker van dat de headset in de koppelmodus is geschakeld.
â˘î Activeer de Bluetooth-functie op de computer, selecteer "apparaat toevoegen" en selecteer "HP-164X" uit
de lijst.
â˘î Als de verbinding succesvol is, zal het blauwe indicatielampje van de headset elke vier seconden twee keer knipperen.
â˘î Opmerking: als de koppeling heeft plaatsgevonden, zal het niet nodig zijn om het apparaat de keer erna
te koppelen.
â˘î Opmerking: een Bluetooth-versie lager dan V2.1 vereist het wachtwoord "0000"
Bellen en oproepen ontvangen via de headset
â˘î Inkomende oproepen beantwoorden: druk kort op de multifunctionele knop
â˘î Inkomende oproepen weigeren: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt.
â˘î Het laatste nummer herhalen: druk twee keer snel op de multifunctionele knop.
â˘î Oproep beĂŤindigen: druk kort op de multifunctionele knop.
â˘î Wisselgesprek: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt, totdat er een waarschuwingstoon
klinkt.
â˘î Microfoon dempen: druk twee keer snel op de multifunctionele knop tijdens het gesprek.
â˘î Microfoon dempen annuleren: druk twee keer snel op de multifunctionele knop als de mute-functie is ingeschakeld.
â˘î Spraakoproep: houd de multifunctionele knop 2 seconden lang ingedrukt, totdat er een waarschuwingstoon
klinkt.
â˘î Opmerking: sommige mobiele telefoons zijn niet compatibel met bovengenoemde functies.
DESCRIPTION DES PIĂCES
1. Touche prĂŠcĂŠdente
2. Touche suivante
3. TĂŠmoin lumineux
4. Touche multifonction
5. Volume bas
6. Volume haut
7. EntrĂŠe de chargement
8. Microphone intĂŠgrĂŠ
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
Chargez le casque d'ĂŠcoute
â˘î Utilisez le câble USB pour relier le casque d'ĂŠcoute Ă votre ordinateur.
â˘î TĂŠmoin lumineux rouge allumĂŠ : en charge
â˘î TĂŠmoin lumineux rouge ĂŠteint : entièrement chargĂŠ
â˘î La durĂŠe de charge est d'environ 2,5 heures
UTILISATION
Mode d'association
VÊrifiez que le casque d'Êcoute est Êteint. Appuyez de façon prolongÊe sur la touche multifonction pendant
environ 5 secondes et relâchez après que le tÊmoin lumineux clignote de rouge à bleu.
Mise en marche
Appuyez de façon prolongÊe sur la touche multifonction pendant environ 3 secondes et relâchez après que le
tĂŠmoin lumineux bleu clignote
Mise Ă l'arrĂŞt
â˘î Appuyez de façon prolongĂŠe sur la touche multifonction pendant environ 5 secondes jusqu'Ă ce que le
casque d'ĂŠcoute s'ĂŠteigne.
â˘î Remarque : en mode association, le casque d'ĂŠcoute passera automatique en mode veille si aucune
association avec un dispositif n'est Êtablie après 2 minutes.
â˘î Remarque : si aucune connexion n'est ĂŠtablie après 5 minutes, le casque d'ĂŠcoute s'ĂŠteindra automatiquement.
Association avec un tĂŠlĂŠphone mobile
â˘î VĂŠrifiez que la distance entre le casque d'ĂŠcoute et le tĂŠlĂŠphone mobile ne dĂŠpasse pas 1 mètre.
â˘î Placez le casque d'ĂŠcoute en mode d'association.
â˘î Activez la fonction Bluetooth sur le tĂŠlĂŠphone mobile et dĂŠtectez les dispositifs Bluetooth disponibles.
SĂŠlectionnez le dispositif "HP-164X" dans la liste.
â˘î Après avoir ĂŠtabli avec succès une connexion, le tĂŠmoin lumineux du casque d'ĂŠcoute clignotera deux fois
toutes les quatre secondes.
Association avec un ordinateur
â˘î VĂŠrifiez que l'ordinateur dispose d'une fonction Bluetooth.
â˘î Placez le casque d'ĂŠcoute en mode d'association.
â˘î Activez l'option Bluetooth sur l'ordinateur, sĂŠlectionnez "Ajout d'un dispositif" et sĂŠlectionnez le dispositif "HP-164X".
â˘î Après avoir ĂŠtabli avec succès une connexion, le tĂŠmoin lumineux bleu du casque d'ĂŠcoute clignotera deux
fois toutes les quatre secondes.
â˘î Remarque : une fois associĂŠe, il ne sera plus nĂŠcessaire d'effectuer Ă nouveau l'association.
â˘î Remarque : l'association avec un dispositif Bluetooth infĂŠrieur Ă la version 2.1 nĂŠcessite le mot de passe "0000"
Effectuer et recevoir des appels avec le casque d'ĂŠcoute
â˘î RĂŠpondre Ă des appels entrants : Appuyez brièvement sur la touche multifonction
â˘î Refuser des appels entrants : Appuyez de façon prolongĂŠe sur la touche multifonction pendant 2 secondes.
â˘î Recomposer le dernier numĂŠro : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction.
â˘î Mettre fin Ă un appel : appuyez brièvement sur la touche multifonction,
â˘î Mettre un appel en attente : appuyez de façon prolongĂŠe sur la touche multifonction pendant 2 secondes et
relâchez-la lorsque vous entendez un son d'avertissement.
â˘î Couper le microphone : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction pendant un appel.
â˘î RĂŠactiver le microphone : appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction alors que le microphone
est coupĂŠ,
â˘î NumĂŠrotation vocale : appuyez de façon prolongĂŠe sur la touche multifonction pendant 2 secondes et
relâchez-la lorsque vous entendez un son d'avertissement.
â˘î Remarque : les fonctions ci-dessus ne sont pas disponibles avec certains tĂŠlĂŠphones mobiles.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Taste ZurĂźck
2. Taste Weiter
3. Kontrolllampe
4. Multifunktionstaste
5. Lautstärke -
6. Lautstärke +
7. Ladeeingang
8. Integriertes Mikrofon
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Headset laden
â˘î Das Headset Ăźber das USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
â˘î Rote Leuchte an: Laden
â˘î Rote Leuchte aus: Vollständig aufgeladen
â˘î Ladedauer beträgt ca. 2,5 Stunden.
ANWENDUNG
Pairing-Modus
Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist. Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden gedrĂźckt
und lĂśsen Sie sie, wenn die Kontrollleuchte rot und blau blinkt.
Einschalten
Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden gedrĂźckt und lĂśsen Sie sie, wenn die blaue Leuchte blinkt.
Ausschalten
â˘î Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 5 Sekunden gedrĂźckt, bis sich das Headset ausschaltet.
â˘î Hinweis: Im Pairing-Modus schaltet das Headset automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb von 2
Minuten kein Pairing mit anderen Geräten stattfindet.
â˘î Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schaltet sich das Headset
automatisch aus.
Pairing mit einem Mobiltelefon
â˘î Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon nicht grĂśĂer als 1 m ist.
â˘î Rufen Sie am Headset den Pairing-Modus auf.
â˘î Aktivieren Sie am Mobiltelefon die Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie
"HP-164X" aus der Liste.
â˘î Nach einer erfolgreichen Verbindung blinkt die blaue Leuchte am Headset alle vier Sekunden zweimal.
Pairing mit dem Computer
â˘î Sie mĂźssen einen Computer mit Bluetooth-Funktion verwenden.
â˘î Rufen Sie am Headset den Pairing-Modus auf.
â˘î Aktivieren Sie am Computer die Bluetooth-Option, wählen Sie "Gerät hinzufĂźgen" und wählen Sie "HP-164X".
â˘î Nach einer erfolgreichen Verbindung blinkt die blaue Leuchte am Headset alle vier Sekunden zweimal.
â˘î Hinweis: Nach einem Pairing ist kein weiteres Pairing erforderlich.
â˘î Hinweis: Eine Bluetooth-Version unter V2.1 erfordert das Passwort "0000".
Ăber das Headset Anrufe tätigen und entgegennehmen
â˘î Eingehende Anrufe beantworten: DrĂźcken Sie kurz die Multifunktionstaste.
â˘î Eingehende Anrufe abweisen: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂźckt.
â˘î Wahlwiederholung: DrĂźcken Sie die Multifunktionstaste schnell zweimal.
â˘î Anfruf beenden: DrĂźcken Sie kurz die Multifunktionstaste.
â˘î Anrufe umleiten: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂźckt und lĂśsen Sie sie, wenn Sie den
Warnton hĂśren.
â˘î Mikrofon stummschalten: DrĂźcken Sie während eines Anrufs die Multifunktionstaste schnell zweimal.
â˘î Stummschaltung abbrechen: DrĂźcken Sie die Multifunktionstaste schnell zweimal, wenn die Stummschaltung
aktiviert ist.
â˘î Sprachwahl: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrĂźckt und lĂśsen Sie sie, wenn Sie den
Warnton hĂśren.
â˘î Hinweis: Einige Mobiltelefone sind fĂźr die oben aufgelisteten Funktionen nicht anwendbar.
DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS
1. Tecla anterior
2. Tecla siguiente
3. Indicador luminoso
4. Tecla multifunciĂłn
5. Bajar volumen
6. Subir volumen
7. Entrada de carga
8. MicrĂłfono integrado
ANTES DEL PRIMER USO
Cargue los cascos
â˘î Utilice el cable USB para conectar los cascos al ordenador.
â˘î Luz roja encendida: cargando
â˘î Luz roja apagada: totalmente cargado
â˘î El tiempo de carga serĂĄ de unas 2,5 horas.
USO
Modo de emparejamiento
AsegĂşrese de que los cascos estĂĄn apagados. Presione y mantenga la tecla multifunciĂłn durante unos 5
segundos y suĂŠltela hasta que el indicador luminoso destelle en rojo y azul.
Encendido
Presione y mantenga la tecla multifunciĂłn durante unos 3 segundos y suĂŠltela hasta que destelle la luz azul.
Apagado
â˘î Presione y mantenga la tecla multifunciĂłn durante unos 5 segundos y suĂŠltela hasta que los cascos se
apaguen.
â˘î Nota: en el modo de emparejamiento los cascos cambian automĂĄticamente al modo de espera si no se realiza
un emparejamiento con algĂşn dispositivo en 2 minutos.
â˘î Nota: si no se hace una conexiĂłn durante 5 minutos los cascos se apagarĂĄn automĂĄticamente.
Emparejar con un telĂŠfono mĂłvil
â˘î AsegĂşrese de que la distancia entre los cascos y el telĂŠfono mĂłvil es menos de 1 metro.
â˘î Ponga los cascos en el modo de emparejamiento.
â˘î Active la funciĂłn Bluetooth en el telĂŠfono mĂłvil y busque los dispositivos Bluetooth. Seleccione "HP-164X"
en la lista.
â˘î DespuĂŠs de una conexiĂłn exitosa, la luz azul de los cascos destellarĂĄn dos veces cada cuatro segundos.
Emparejar con el ordenador
â˘î AsegĂşrese de que utiliza un ordenador con funciĂłn Bluetooth.
â˘î Ponga los cascos en el modo de emparejamiento.
â˘î Active la opciĂłn Bluetooth en el ordenador, seleccione "aĂąadir dispositivo" y seleccione "HP-164X".
â˘î DespuĂŠs de una conexiĂłn exitosa, la luz azul de los cascos destellarĂĄn dos veces cada cuatro segundos.
â˘î Nota: una vez emparejados, la prĂłxima vez ya no es necesario un emparejamiento.
â˘î Nota: una versiĂłn de Bluetooth inferior a la V2.1 necesitarĂĄ la contraseĂąa "0000".
Haga y reciba llamadas a travĂŠs de los cascos
â˘î Responder a llamadas entrantes: apriete brevemente la tecla multifunciĂłn
â˘î Rechazo de llamadas entrantes: Apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos.
â˘î Remarcar el Ăşltimo nĂşmero: apriete rĂĄpidamente la tecla multifunciĂłn dos veces.
â˘î Fin de llamada: apriete brevemente la tecla multifunciĂłn.
â˘î Cambio de llamadas: apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos y suĂŠltela hasta oĂr el
todo de advertencia.
â˘î Silenciar micrĂłfono: apriete rĂĄpido la tecla multifunciĂłn dos veces durante una llamada.
â˘î Cancelar el silencio: apriete rĂĄpido la tecla multifunciĂłn dos veces cuando estĂŠ activado el silencio.
â˘î marcaciĂłn por voz: apriete y mantenga la tecla multifunciĂłn durante 2 segundos y suĂŠltela hasta oĂr el todo
de advertencia.
â˘î Nota: algunos telĂŠfonos mĂłviles no son compatibles con las funciones enumeradas antes.
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES
1. Tecla retroceder
2. Tecla avançar
3. Luz indicadora
4. Luz de avaria
5. Diminuição de volume
6. Aumento de volume
7. Entrada de energia
8. Microfone inbutido
ANTES PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
Carregar os auscultadores
â˘î Utilizar o cabo USB para ligar os auscultadores ao computador
â˘î Luz vermelha acesa: a carregar
â˘î Luz vermelha apagada: carregamento completo
â˘î O carregamento dura cerca de 2,5h.
UTILIZAĂĂO
Modo de Emparelhamento
Certifique-se que os auscultadores estão desligados. Pressione a tecla multifunçþes cerca de 5 segundos e
liberte-a atĂŠ as luzes indicadoras vermelha e azul piscarem.
Ligar
Pressione a tecla multifunçþes cerca de 3 segundos liberte-a atÊ a luz indicadora azul piscar.
Desligar
â˘î Pressione a tecla multifunçþes cerca de 5 segundos atĂŠ os auscultadores se desligarem.
â˘î Atenção: No modo de emparelhamento, os auscultadores entrarĂŁo automaticamente em modo de espera se
nenhum dispositivo for emparelhado nos 2 minutos seguintes.
â˘î Atenção: se nenhuma ligação for efetuada nos 5 minutos seguintes, os auscultadores desligar-se-ĂŁo
automaticamente.
Emparelhamento com telemĂłvel
â˘î Certifique-se que a distância entre os auscultadores e o telemĂłvel ĂŠ inferior a 1m.
â˘î Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
â˘î Ativar a função Bluetooth do telemĂłvel e iniciar a busca de dispositivos Bluetooth. Selecionar "HP-164X"
na lista.
â˘î Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos auscultadores começarĂĄ a piscar duas vezes em cada
quatro segundos.
Emparelhamento com computador
â˘î Certifique-se que o computador possui a função Bluetooth.
â˘î Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
â˘î Ativar a função Bluetooth do computador, selecione "adicionar dispositivo" e selecione "HP-164X".
â˘î Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos auscultadores começarĂĄ a piscar duas vezes em cada
quatro segundos.
â˘î Atenção: uma vez efectuado o emparelhado, nĂŁo serĂĄ necessĂĄrio efetuĂĄ-lo de novo.
â˘î Atenção: as versĂľes anteriores Ă versĂŁo Bluetooth V2.1 irĂŁo necessitar da palavra-chave "0000"
Fazer e receber chamadas atravĂŠs dos auscultadores
â˘î Atender chamadas: pressione rapidamente a tecla multifunçþes.
â˘î Recusar chamadas: pressione a tecla multifunçþes durante 2 segundos.
â˘î Remarcação do Ăşltimo nĂşmero: pressione duas vezes rapidamente a tecla multifunçþes.
â˘î Terminar a chamada: pressione rapidamente a tecla multifunçþes.
â˘î Alternar entre chamadas: pressione a tecla multifunçþes durante 2 segundos e liberte-a assim que ouvir o
sinal de aviso.
â˘î Tirar o som ao microfone: pressione duas vezes rapidamente a tecla multifunçþes durante a chamada.
â˘î Repor o som: pressione duas vezes a tecla multifunçþes se o som tiver sido desativado.
â˘î Marcação por voz: pressione a tecla multifunçþes durante 2 segundos e liberte-a assim que ouvir o sinal
de aviso.
â˘î Atenção: as funçþes acima listadas poderĂŁo nĂŁo estar disponĂveis em alguns telemĂłveis.
EN Instruction manual
Headphone
PT Manual de utilizador
Auriculares
PL Instrukcja obsĹugi
Sluchawki
IT Manuale utente
Cuffie
SV Bruksanvisning
HĂśrlurar
CS NĂĄvod na pouĹžitĂ
SluchĂĄtko
SK NĂĄvod na pouĹžitie
SluchĂĄtko
NL Gebruiksaanwijzing
Hoofdtelefoon
FR Mode d'emploi
Casque
DE Bedienungsanleitung
KopfhĂśrer
ES Manual de usuario
Auriculares
Product specificaties
Merk: | Audiosonic |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | HP-1642 BLUETOOTH |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Audiosonic HP-1642 BLUETOOTH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Audiosonic
12 Augustus 2023
7 April 2023
12 Maart 2023
12 Maart 2023
1 Maart 2023
27 Februari 2023
30 Januari 2023
17 Oktober 2022
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂźger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon MotĂśrheadphĂśnes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024