Ariete 205 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ariete 205 (2 pagina's) in de categorie Pan. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
1. Assicurarsi che il voltaggio elettrico
dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
2. Non lasciare l’apparecchio incustodito
quando collegato alla rete elettrica;
disinserirlo dopo ogni uso.
3. Non mettere l’apparecchio sopra o
vicino a fonti di calore.
4. Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-
chio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
5. Non lasciare l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
6. Fare attenzione che il cavo elettrico non
venga a contatto con superfici calde.
7. Questo apparecchio può essere usato
da ragazzi di età maggiore o uguale a
8 anni; le persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o privi di
esperienza e conoscenza dell’apparec-
chio oppure ai quali non siano state date
istruzioni relative all’utilizzo dovranno
essere soggette alla supervisione da
parte di una persona responsabile della
loro sicurezza oppure dovranno essere
prima adeguatamente formati su come
usare tale apparecchio in sicurezza e sui
rischi connessi all’uso dello stesso. Ai
bambini è vietato giocare con l’apparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione non possono essere effettuate
da ragazzi a meno che non abbiano
un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni
caso sotto supervisione di un adulto.
8. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore
agli 8 anni.
9. Non immergere mai il corpo del prodot-
to, la spina ed il cavo elettrico in acqua
o altri liquidi, usare un panno umido per
la loro pulizia.
10. Anche quando l’apparecchio non è in
funzione, staccare la spina dalla presa
di corrente elettrica prima di inserire o
togliere le singole parti o prima di ese-
guire la pulizia.
11. Assicurarsi di avere sempre le mani
ben asciutte prima di utilizzare o di
regolare gli interruttori posti sull’appa-
recchio o prima di toccare la spina e i
collegamenti di alimentazione.
12. Per staccare la spina, afferrarla diretta-
mente e staccarla dalla presa a parete.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
13. Non usare l’apparecchio se il cavo elet-
trico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difettoso;
tutte le riparazioni, compresa la sostitu-
zione del cavo di alimentazione, devono
essere eseguite solamente dal centro
assistenza Ariete o da tecnici autorizzati
Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
14. In caso di utilizzo di prolunghe elettri-
che, quest’ultime devono essere ade-
guate alla potenza dell’apparecchio,
onde evitare pericoli all’operatore e per
la sicurezza dell’ambiente dove si opera.
Le prolunghe non adeguate possono
provocare anomalie di funzionamento.
15. Non lasciar pendere il cavo in un luogo
dove potrebbe essere afferrato da un
bambino.
16. Per non compromettere la sicurezza
dell’apparecchio, utilizzare solo parti di
ricambio e accessori originali, approva-
ti dal costruttore.
17. Eventuali modifiche a questo prodot-
to, non espressamente autorizzate
dal produttore, possono comporta-
re il decadimento della sicurezza e
della garanzia del suo utilizzo da parte
dell’utente.
18. Allorchè si decida di smaltire come
rifiuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante taglian-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
comanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dell’apparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
19. Gli elementi dell’imballaggio non devono
essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
20. Durante l’uso l’apparecchio deve esse-
re sempre maneggiato con cura e
senza toccare le sue piastre calde.
21. ATTENZIONE: Superficie calda.
22. Maneggiare con attenzione l’apparec-
chio, soprattutto in fase di apertura o
chiusura delle piastre, al fine di evitare
danni accidentali a mani o altri oggetti.
23. Usate l’apparecchio lontano dai liquidi
infiammabili; non addossarlo a pareti o
parti in plastica non resistenti al calore.
24. Pulite l’apparecchio solo con un panno
umido dopo aver disinserito la spina dalla
presa di corrente e dopo che l’apparec-
chio si sia completamente raffreddato.
25. Dopo l’uso riporre l’apparecchio solo
quando si è completamente raffreddato.
26. Per il funzionamento dell’apparecchio
non è permesso l’utilizzo di temporizzato-
ri esterni o comandi a distanza separati.
27. Per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1-2)
A Impugnatura piastre superiori
B Coperchio piastra per panini
C Spia accensione / pronto temperatura
D Corpo apparecchio
E Piastra antiaderente per panini
F Pulsante apertura coperchio piastra per panini
G Contenitore raccogli grasso
H Piastre antiaderenti per hamburger
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e
non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e
EMC 2014/30/EU, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio può emettere un leggero fumo la prima volta che
viene usato: non è da considerarsi un difetto ed il fumo cesserÃ
in pochi minuti.
In occasione del primo impiego ungere le piastre di cottura
dell’apparecchio con olio o burro. Non è necessario ripetere
queste operazioni in seguito.
ISTRUZIONI PER L’USO
- Inserire la spina nella presa di corrente.
- Si accenderà la spia (C) che segnala l’inserimento della
spina nella presa di corrente e che l’apparecchio p1-ha iniziato
la fase di riscaldamento.
- Dopo alcuni minuti, la spia (C) si spegnerà ad indicare che l’ap-
parecchio avrà raggiunto la temperatura ed è pronto per l’uso.
Riscaldamento panini
- Agendo sull’apposito pulsante (F), aprire completamente il
coperchio superiore (B) utilizzando la relativa impugnatura (A).
- Posizionare i panini sulla piastra (E), chiudere il coperchio
(B) ed attendere che si siano riscaldati; contemporanea-
mente è possibile procedere anche con la cottura degli
hamburger.
Cottura hamburger
- Inserire il contenitore raccogli grasso (G) nell’apposita cavitÃ
sotto la piastra inferiore (H) (Fig. 3).
- Aprire l’apparecchio sollevando le piastre superiori mediante
l’impugnatura (A).
- Posizionare gli hamburger da cuocere sulla piastra inferiore
(H).
- Chiudere la piastra superiore su quella inferiore premendola
leggermente verso il basso.
- A cottura ultimata staccare la spina dalla presa di corrente.
Per togliere gli hamburger dall’apparecchio, qualora fosse
necessario, usare solamente una spatola di legno o plastica.
ATTENZIONE:
Non toccare le piastre calde al fine di evitare ustioni.
Cuocere gli hamburger soltanto con le piastre chiuse.
Non usare oggetti appuntiti (es.: coltello) per evitare di
danneggiare le piastre.
PULIZIA
ATTENZIONE: Pulite l’apparecchio solo con un panno
umido dopo aver disinserito la spina dalla presa di
corrente e dopo che l’apparecchio si sia completamente
raffreddato.
- Per la pulizia delle piastre usare solo un panno umido.
- Dopo ogni utilizzo, svuotare e lavare il cassetto raccogli
grasso (G).
RICETTE
Bacon cheeseburger
Ingredienti per 2 hamburger:
2 hamburger
2 panini per hamburger
bacon
2 fette di formaggio
1 pomodoro
2 foglie di lattuga
sale q.b.
Scaldare la piastra Party Time e, quando la luce rossa si sarÃ
spenta, aprire la piastra inferiore ed adagiarvi i due hamburger
già salati ed il bacon. Richiudere la piastra ed aprire lo scom-
parto superiore dove andremo a riscaldare i due panini, quindi
richiudere il coperchio trasparente. Attendere circa 3-4 minuti
in base al livello di cottura desiderato (3,5 al sangue, 4 ben
cotto). Aprire la piastra inferiore e mettere una fetta di formag-
gio sopra ai 2 hamburger e lasciare cuocere un altro minuto
con il coperchio aperto prima di rimuovere gli hamburger.
Togliere gli hamburger, il bacon ed i panini dalla piastra Party
Time e farcire i panini con hamburger, pomodoro, bacon, salse
a piacere e lattuga.
Hamburger vegetale con salsa allo yogurt
Ingredienti per 2 hamburger
2 panini per hamburger
2 burger vegetali (seitan, tofu, verdure, legumi o cereali)
salsa allo yogurt
1 pomodoro
olio, sale q.b.
Scaldare la piastra Party Time e, quando la luce rossa si sarÃ
spenta, aprire la piastra inferiore ed adagiarvi i due hamburger
già salati. Richiudere la piastra ed aprire lo scomparto supe-
riore dove andremo a riscaldare i due panini, quindi chiudere
il coperchio trasparente. Attendere circa 3-4 minuti in base
al livello di cottura desiderato. A cottura ultimata togliere gli
hamburger ed i panini dalla piastra Party Time e farcirli con
l’hamburger, il pomodoro e la salsa allo yogurt.
Club sandwich con pollo
Ingredienti per 2 club sandwich
6 fette di pancarré (3 per ogni sandwich)
3 fette di petto di pollo
4 foglie di lattuga
1 pomodoro a fettine
salsa rosa
olio e sale q.b., spezie a piacere
Eliminare i bordi del pancarré. Scaldare la piastra Party Time
e, quando la luce rossa si sarà spenta, aprire la piastra inferio-
re per adagiarvi le due fette di petto di pollo già salate e spe-
ziate a piacere. Richiudere la piastra ed aprire lo scomparto
superiore dove andremo a riscaldare il pancarré già tostato (è
possibile tostare il pane utilizzando la piastra inferiore, prece-
dentemente alla cottura della carne. Tempo di tostatura: 2-3
min), quindi chiudere il coperchio trasparente. Attendere circa
3-4 minuti, avendo cura di controllare l’avanzamento della
cottura della carne. A cottura ultimata togliere il petto di pollo
e il pancarré e comporre il club sandwich: farcire una fetta di
pancarré con salsa rosa, insalata, una fetta di pollo tagliato
a piccoli pezzetti e pomodoro; coprire con una fetta di pare
e ripetere di nuovo terminando con un’altra fetta di pancarré.
Infilzare il club sandwich con uno stecchino abbastanza lungo
da trapassarlo. Ripetere tutti i passaggi anche per l’altro club
sandwich.
Club sandwich con prosciutto cotto e verdure grigliate
Ingredienti per 2 club sandwich
6 fette di pancarré
4 fette di prosciutto cotto
4 fette di formaggio tipo edamer o cheddar
1 zucchina tagliata a fette trasversali
1/2 melanzana tagliata a fette
maionese
olio e sale q.b.
Eliminare i bordi del pancarré. Scaldare la piastra Party
Time e, quando la luce rossa si sarà spenta, aprire la piastra
inferiore per adagiarvi le verdure già tagliate. Richiudere la
piastra ed aprire lo scomparto superiore dove andremo a
riscaldare il pancarré già tostato (è possibile tostare il pane
utilizzando la piastra inferiore, precedentemente alla cottura
della verdura. Tempo di tostatura: 2-3 min), quindi chiudere il
coperchio trasparente. Attendere circa 8 minuti, avendo cura
di controllare l’avanzamento di cottura della verdura. A cottura
ultimata togliere le il pancarré e le verdure (condirle con olio e
sale) e comporre il club sandwich: farcire una fetta di pancarré
con maionese, verdure grigliate, formaggio e prosciutto cotto;
coprire con una fetta di pare e ripetere di nuovo terminando
con un’altra fetta di pancarré. Infilzare il club sandwich con
uno stecchino abbastanza lungo da trapassarlo. Ripetere tutti
i passaggi anche per l’altro club sandwich.
Panino con salsiccia e cipolle
Ingredienti per 2 panini
2 panini tipo hot dog o pagnottelle
2 salsicce
1 cipolla
salse a piacere: maionese, ketchup, senape, salsa rosa, etc…
Scaldare la piastra Party Time e, quando la luce rossa si sarÃ
spenta, aprire la piastra inferiore ed adagiarvi le due salsic-
ce aperte a metà e le cipolle tagliate finemente a rondelle.
Richiudere la piastra ed aprire lo scomparto superiore dove
andremo a riscaldare i due panini, quindi chiudere il coperchio
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
trasparente. Attendere circa 3-4 minuti in base al livello di
cottura desiderato. A cottura ultimata togliere le salsicce ed
il pane dalla piastra Party Time e farcirli con la salsiccia, le
cipolle e le tue salse preferite.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE
The necessary precautions must be taken
when using electrical appliances, and
these include the following:
1. Make sure that the voltage on the
appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
2. Never leave the appliance unattended
when connected to the power supply;
unplug it after every use.
3. Never place the appliance on or close
to sources of heat.
4. Always place the appliance on a flat,
level surface during use.
5. Never leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc....).
6. Make sure that the power cord does
not come into contact with hot sur-
faces.
7. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge only if they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Do not
allow children to play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children unless they are
older than 8 and supervised.
8. Children under age 8 should not be
allowed to handle appliance and its
power cord which must be kept out of
their reach.
9. Never place the appliance body, plug
or power cord in water or other liquids;
always wipe clean with a damp cloth.
10. Always unplug the power cord from
the electricity mains before fitting or
removing single attachments or before
cleaning the appliance.
11. Always make sure that your hands are
thoroughly dry before using or adjust-
ing the switches on the appliance,
or before touching the power plug or
power connections.
12. To unplug the appliance, grip the plug
and remove it directly from the power
socket. Never pull the power cord to
unplug the appliance.
13. Do not use the appliance if the power
cord or plug are damaged or if the appli-
ance itself is faulty; all repairs, including
substitution of power cord, must be car-
ried out exclusively by an Ariete assis-
tance centre or by authorized Ariete
technicians in order to avoid all risks.
14. In case of using extension leads, these
must be suitable for the appliance
power to avoid danger to the operator
and for the safety of the environment
in which the appliance is being used.
Extension leads, if not suitable, can
cause operating anomalies.
15. Never allow the cord to dangle in places
where it may be grabbed by a child.
16. Do not threaten the safety of the appli-
ance by using parts that are not original
or which have not been approved by
the manufacturer.
17. Any changes to this product that have
not been expressly authorised by the
manufacturer may lead to the user’s
guarantee being rendered null and void.
18. In the event that you decide to dispose of
the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord.
We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harm-
less, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
19. Packaging must never be left within the
reach of children since it is potentially
dangerous.
20. During use, the appliance must be
handled with care and without touching
its hot surfaces.
21. WARNING: Hot surface.
22. Handle the appliance with care, above
all when opening or closing the plates;
there is a risk of accidental harm to
hands or damage to other objects.
23. Use the appliance well away from flam-
mable liquids; do not use up against
walls or close to parts in plastic that do
not resist heat.
24. Only clean the appliance by wiping with
a damp cloth, after first unplugging it
from the mains power and waiting for it
to cool completely.
25. After use, wait for the appliance to cool
completely before storing it.
26. External timers or separate remote
controls to operate the appliance are
not permitted.
27. To dispose of product correctly
according to European Directive 2012/19/
EU, please refer to and read the provided
leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
COMPONENT DESCRIPTION (Fig. 1-2)
A Top plate handle
B Bread plate lid
C Power indicator and temperature light
D Appliance body
E Bread non-stick plate
F Opening button of bread plate lid
G Drip tray
H Hamburger non-stick plate
The appliance is intended for DOMESTIC USE ONLY; do not
use it for commercial or industrial purposes.
This appliance complies with directives 2014/35/EU, EMC
2014/30/EUC and to regulation (EC) no. 1935/2004 of
27/10/2004 concerning materials in contact with food.
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
When using the appliance for the first time, it may emit some
smoke: this is not a defect and the smoke will cease in few
minutes.
When using for the first time, grease the appliance cooking
plates with oil or butter. Do not repeat these operations further.
HOW TO OPERATE
- Plug in appliance.
- The light (C), signalling insertion of plug into the socket and
the beginning of heating phase, will go on.
- After few minutes, when the appliance reaches the tempera-
ture and is ready for use, the light (C) will turn off.
Heating of bread rolls
- By means of the apposite button (F), fully open the upper lid
(B) via the related handle (A).
- Position the rolls on the plate (E), close the lid (B) and allow
them to heat up; at the same, also hamburgers can be
cooked.
Hamburger grilling
- Insert the drip tray (G) into the apposite cavity underneath
the bottom plate (H) (Fig. 3).
- Open the appliance by lifting the upper plates via the handle
(A).
- Place the hamburger to grill on the bottom plate (H).
- Close the top plate on the bottom one, by slightly pressing it
downwards.
- After each use, unplug the appliance.To remove hamburgers
from the appliance, use only a wooden or plastic spatula, if
necessary.
ATTENTION:
Do not touch the hot plates to prevent burn hazard.
Only grill hamburgers with closed plates.
Do not use sharp objects (e.g. knife) to prevent plates
from being damaged.
CLEANING
ATTENTION: Clean appliance just with a damp cloth after
having unplugged it and when it is completely cold.
- Use a damp cloth to clean the plates.
- After each use, empty and wash the drip tray (G).
RECIPES
Bacon cheeseburger
Ingredients for 2 hamburgers:
2 hamburgers
2 hamburger buns
bacon
2 slices of cheese
1 tomato
2 leaves lettuce
salt to taste
Heat the Party time plate up and, when the red light turns off,
open the bottom plate and put the two hamburgers already
salty and the bacon. Close the plate and open the top plate,
where the two buns will be heated, and then close the transpar-
ent lid. Wait approximately 3-4 minutes according to required
grilling time (3.5 minutes rare, 4 minutes well cooked). Open
the bottom plate and put a slice of cheese on the 2 hamburg-
ers, continuing cooking for another minute with the lid open
before removing the hamburgers. Remove hamburgers, bacon
and bread from the Party Time plate and stuff the buns with
hamburger, tomato, bacon, sauces and lettuce.
Vegetable hamburger with yogurt sauce
Ingredients for 2 hamburgers
2 hamburger buns
2 vegetable burgers (seitan, tofu, legumes, or cereals)
yogurt sauce
1 tomato
oil, salt to taste
Heat the Party time plate up and, when the red light turns off,
open the bottom plate and put the two hamburgers already
salty and the bacon. Close the plate and open the top plate,
where the two buns will be heated, and then close the transpar-
ent lid. Wait approximately 3-4 minutes according to required
grilling time. After cooking, remove hamburgers and bread
from the Party Time plate and stuff the buns with hamburger,
tomato, and yogurt sauce.
Chicken club sandwich
Ingredients for 2 club sandwiches
6 slices sandwich bread (3 for each sandwich)
3 slices chicken breast
4 leaves lettuce
1 sliced tomato
Maryrose sauce
oil and salt to taste, spices as desired
Remove edges of sandwich bread. Heat the Party time plate
up and, when the red light turns off, open the bottom plate and
put the two chicken breast slices already salty and spiced as
desired. Close the plate and open the top plate, where the
already toasted sandwich bread will be heated (bread can
also be toasted on the bottom plate before grilling the meat.
Toasting time: 2-3 min), and then close the transparent lid.
Wait 3-4 minutes, controlling meat grilling in the meantime.
After cooking, remove the chicken breast and sandwich bread
and prepare the sandwich: stuff a sandwich bread slice with
Maryrose sauce, salad, a slice of chicken cut into small pieces
and tomato; cover with a slice of sandwich bread and repeat
the whole procedure putting another slice of sandwich bread
on the top. Stick the club sandwich with a toothpick long
enough to pierce it. Repeat the above steps also for the other
sandwich.
Club sandwich with roasted ham and grilled vegetables
Ingredients for 2 club sandwiches
6 slices sandwich bread
4 slices roasted ham
4 slices cheese (Edamer or Cheddar type)
1 zucchini cut into diagonal slices
1/2 aubergine cut into slices
mayonnaise
oil and salt to taste
Remove edges of sandwich bread. Heat the Party time plate
up and, when the red light turns off, open the bottom plate
and put vegetables already cut. Close the plate and open the
top plate, where the already toasted sandwich bread will be
heated (bread can also be toasted on the bottom plate before
grilling vegetables. Toasting time: 2-3 min), and then close
the transparent lid. Wait 8 minutes, controlling vegetables
grilling in the meantime. After cooking, remove the sandwich
bread and vegetables (season with oil and salt) and prepare
the sandwich: stuff a sandwich bread slice with mayonnaise,
grilled vegetables, cheese, and roasted ham; cover with a
slice of sandwich bread and repeat the whole procedure put-
ting another slice of sandwich bread on the top. Stick the club
sandwich with a toothpick long enough to pierce it. Repeat the
above steps also for the other sandwich.
Sandwich with sausage and onions
Ingredients for 2 sandwiches
2 bread rolls (type hot dog or loaves)
2 sausages
1 onion
sauces to taste: mayonnaise, ketchup, mustard, Maryrose
sauce, etc.
Heat the Party time plate up and, when the red light turns off,
open the bottom plate and put the two sausages open in halves
and the finely sliced onion rings. Close the plate and open the
top plate, where the two buns will be heated, and then close
the transparent lid. Wait approximately 3-4 minutes according
to required cooking time. After cooking, remove sausages and
bread from the Party Time plate and stuff bread with sausages,
onion rings and sauces as desired.
B
H
A
D
C
F
E
G
9 10 12 13 14 1511
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
Mod. 205
Cod. 6345104300 Rev. 0 del 02/08/2022
FR
Piastra per hamburger
Hamburger maker
Plaque pour hamburgers
Hamburger-Grillplatte
DE
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
1. Vérifiez que le voltage électrique de
l’appareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
2. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché au
réseau électrique; débranchez-le après
chaque utilisation.
3. Ne placez pas l’appareil au dessus ou
près de sources de chaleur.
4. Lors de son utilisation, placez l’appareil
sur une surface horizontale et stable.
5. N’exposez jamais l’appareil aux agents
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
6. Veillez à ce que le câble électrique
n’entre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
7. Cet appareil peut etre utilise par des
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les
personnes presentant des capacites
physiques, sensorielles ou mentales
reduites ou depourvues d’experience
et de connaissance de l’appareil, ou
n’ayant pas reçu les instructions neces-
saires devront utiliser l’appareil sous
la surveillance d’une personne res-
ponsable de leur securite ou devront
etre correctement instruites sur les
modalites d’emploi en toute securite
de cet appareil et sur les risques lies a
son utilisation. Il est interdit aux enfants
de jouer avec l’appareil. Les operations
de nettoyage et d’entretien doivent etre
effectuees par des enfants ages de
plus de 8 ans et, dans tous les cas,
sous la surveillance d’un adulte.
8. Garder l’appareil et son cordon d’ali-
mentation loin de la portee des enfants
ages de moins de 8 ans.
9. Ne pas plonger le corps du produit, la
fiche ni le cable electrique dans l’eau
ou autres liquides, et utiliser toujours
un chiffon humide pour les nettoyer.
10. Meme lorsque l’appareil n’est pas en
marche, debrancher la fiche de la prise
de courant electrique avant d’installer
ou de defaire les simples parties ou
avant de proceder au nettoyage.
11. Vérifier d’avoir toujours les mains
sèches avant d’utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l’appareil
ou avant de manipuler la fiche et les
connexions électriques.
12. Pour débrancher l’appareil, saisir direc-
tement la fiche en la débranchant de
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
câble d’alimentation.
13. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
electrique ou la fiche sont endom-
mages ou si l’appareil est defectueux;
toutes les reparations, y compris la
substitution du cordon d’alimentation,
doivent etre effectuees exclusivement
par le centre de service apres-vente
Ariete ou par des techniciens agrees
Ariete, de façon a prevenir tout risque
de danger.
14. En cas d’utilisation de rallonges élec-
triques, ces dernières doivent être
appropriées à la puissance de l’appa-
reil afin d’éviter tout risque pour l’opé-
rateur et pour la sécurité du lieu de
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
2. Das am Stromnetz angeschlossene
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen;
die Stromzuführung des Geräts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
3. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen
abstellen.
4. Gerät beim Gebrauch auf eine waage-
rechte und solide Fläche stellen.
5. Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
6. Das Stromkabel darf nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommen.
7. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren benutzt werden. Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sen-
soriellen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. ohne Erfahrung und Kenntnis des
Geräts dürfen es nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwort-
lichen Person verwenden oder sie
müssen in den sicheren Gebrauch
des Geräts eingewiesen und über
die Risiken informiert werden, die
damit verbunden sind. Reinigung
und Instandhaltung dürfen nicht von
Kindern unter 8 Jahren ausgeführt wer-
den, und auch dann nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen.
8. Das Gerät und sein Kabel aus der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
9. Das Gehäuse, den Stecker und das
Stromkabel des Geräts keinesfalls in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
10. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist, ziehen sie den Netzstecker aus der
Dose, bevor Sie die einzelnen Teile
einsetzen oder die Reinigung vorneh-
men.
11. Vergewissern Sie sich immer, dass
Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die
Schalter am Gerät benutzen oder ein-
stellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
12. Direkt am Stecker ziehen, um diesen
aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
13. Das Gerät nicht verwenden, falls das
Kabel oder der Stecker beschädigt
sind oder das Gerät selbst defekt ist.
travail. Les rallonges non appropriées
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement.
15. Ne laissez jamais pendre le cordon lÃ
où il pourrait être tiré par un enfant.
16. Pour ne pas compromettre la sécurité de
l’appareil, utiliser uniquement des pièces
de rechange et des accessoires origi-
naux, approuvés par le constructeur.
17. Toute modification du produit, non
autorisé expressément par le produc-
teur, peut comporter la réduction de la
sécurité et la déchéance de la garantie.
18. Si vous décidez de vous défaire de cet
appareil, il est fortement recommandé
de le rendre inutilisable en éliminant le
câble d’alimentation électrique. Nous
conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier
pour les enfants qui peuvent se servir
de l’appareil pour jouer.
19. Ne laissez pas les parties de l’emballage
à la portée des enfants car elles consti-
tuent une source potentielle de danger.
20. Pendant son utilisation, l’appareil doit
toujours être manipulé avec soin sans
toucher ses plaques chaudes.
21. ATTENTION: Surface chaude.
22. Manipuler l’appareil avec précaution,
surtout en phase d’ouverture ou de
fermeture des plaques, afin d’éviter de
se blesser les mains ou d’endommager
d’autres objets.
23. Utilisez l’appareil loin des liquides
inflammables; ne le posez jamais contre
les parois ou contre des parties en plas-
tique non résistantes à la chaleur.
24. Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon humide après avoir débranché
la fiche de la prise de courant et lorsque
l’appareil est entièrement refroidi.
25. Après son utilisation, rangez l’appareil
seulement après qu’il se soit entière-
ment refroidi.
26. Pour le fonctionnement de l’appareil, il
n’est pas permis d’utiliser des tempori-
sateurs externes ou des commandes
à distance.
27. Pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous
prions de lire le feuillet qui accom-
pagne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1-2)
A Poignée plaques supérieures
B Couvercle plaque pour sandwichs
C Voyant marche / température
D Corps de l’appareil
E Plaque anti-adhérente pour sandwichs
F Bouton d’ouverture du couvercle de la plaque pour les
sandwichs
G Plateau de récupération gras
H Plaques anti-adhérentes pour hamburgers
Cet appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE et ne doit pas être destiné à un usage
commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2014/35/EU et
EMC 2014/30/EU, et au règlement (EC) N°. 1935/2004 du
27/10/2004 sur les matériaux en contact avec les aliments.
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil peut émettre une légère fumée lors de sa première
utilisation: cela ne doit pas être considéré comme un défaut et
la fumée cessera après quelques minutes.
Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson
de l’appareil avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas néces-
saire de répéter ces opérations par la suite.
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
- Le voyant (C) s’allume pour indiquer le branchement de la
fiche dans la prise de courant et la phase de réchauffement
de l’appareil.
- Après quelques minutes, le voyant (C) s’éteint pour indiquer
que l’appareil a atteint sa température d’utilisation.
Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen
Reparaturen jeglicher Art, einschließ-
lich des Austauschs des Stromkabels,
nur vom Ariete- Kundendienst bzw.
von Ariete zugelassenen Fachleuten
ausgeführt werden.
14. Bei Verwendung von
Verlängerungskabeln müssen diese
für die Leistung des Geräts geeignet
sein, um Gefahren für den Benutzer
und die Sicherheit der Umgebung zu
vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht
geeignete Verlängerungskabel können
zu Funktionsstörungen führen.
15. Das Kabel nicht an Stellen überhängen
lassen, wo es von Kindern gepackt
werden könnte.
16. Verwenden Sie ausschließlich origina-
le, vom Hersteller genehmigte Ersatz-
und Zubehörteile, um die Sicherheit
Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
17. Eventuelle Abänderungen an diesem
Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können
die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufhe-
ben.
18. Falls dieses Gerät entsorgt werden
soll, ist sein Stromkabel abzuschnei-
den, so dass es nicht mehr funktions-
tüchtig ist. Darüber hinaus sind all die
Geräteteile unschädlich zu machen,
die vor allem für Kinder, die das Gerät
als Spielzeug verwenden könnten, eine
Gefahr darstellen.
19. Die Verpackungsteile nicht in
Reichweite von Kindern lassen. Sie
stellen eine potentielle Gefahr dar.
20. Während des Betriebs muss mit dem
Gerät vorsichtig umgegangen werden,
ohne die heißen Platten zu berühren.
21. ACHTUNG: Oberfläche wird
heiß
22. Mit dem Gerät vorsichtig umgehen,
besonders beim Öffnen und Schließen
der Platten, um Verletzungen der
Hände oder sonstige Schäden zu ver-
meiden
23. Das Gerät fern von entzündlichen
Flüssigkeiten verwenden. Nicht in der
Nähe von Wänden oder Kunststoffteilen
aufstellen, die nicht hitzebeständig
sind.
24. Das Gerät nur mit einem feuchten
Tuch reinigen. Zuvor muss der Stecker
aus der Dose gezogen und abgewar-
tet werden, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
25. Das Gerät nach dem Gebrauch erst weg-
räumen, wenn es vollständig erkaltet ist.
26. Für den Betrieb des Geräts ist die
Verwendung externer Timer oder sepa-
rater Fernsteuerungen nicht zulässig.
27. Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2012/19/EU bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE
(Abb. 1-2)
A Griff an der oberen Platte
B Deckel Brötchen-Grillplatte
C Kontrolllampe Einschalten/Temperaturbereitschaft
D Gerätegehäuse
E Antihaftbeschichtete Brötchen-Grillplatte
F Knopf zum Öffnen des Deckels der Sandwichplatte
G Fettpfanne
H Antihaftbeschichtete Hamburger-Grillplatten
Réchauffement des sandwichs
- En utilisant le bouton approprié (F), ouvrez complètement le
couvercle supérieur (B) à l’aide de la poignée (A).
- Placez les tranches de pain sur la plaque (E), fermez le cou-
vercle (B) et attendez qu’ils chauffent ; pendant ce temps,
vous pouvez procéder à la cuisson des hamburgers.
Cuisson des hamburgers
- Introduire le plateau de récupération du gras (G) dans la
cavité située sous le plaque inférieure (H) (Fig. 3).
- Ouvrez l’appareil en soulevant les plaques supérieures Ã
l’aide de la poignée (A).
- Positionner les hamburgers à cuire sur la plaque inférieure
(H).
- Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure en
l’appuyant légèrement vers le bas.
- A la fin de la cuisson, débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour retirer les hamburgers de l’appareil, utiliser
toujours une spatule en bois ou en plastique.
ATTENTION:
Ne touchez pas les plaques chaudes pour éviter de vous
brûler.
Cuisez les hamburgers seulement avec les deux plaques
fermées.
N’utilisez pas d’objets pointus (ex. des couteaux) pour
éviter d’endommager les plaques.
NETTOYAGE
ATTENTION: Nettoyez l’appareil en utilisant toujours un
chiffon humide et après avoir débranché la fiche de la prise
de courant et lorsque l’appareil a entièrement refroidi.
- Pour le nettoyage des plaques, utiliser toujours un chiffon
humide.
- Après chaque utilisation, vider et laver le plateau de récupé-
ration du gras (G).
RECETTES
Bacon cheeseburger
Ingrédients pour 2 hamburgers:
2 hamburgers
2 sandwichs pour hamburgers
bacon
2 tranches de fromage
1 tomate
2 feuilles de salade
sel selon les goûts
Réchauffer la plaque Party Time et, quand le voyant rouge
s’éteint, ouvrir la plaque inférieure et y placer les deux ham-
burgers déjà salés et avec le bacon. Refermer la plaque et
ouvrir le compartiment supérieur pour réchauffer les deux
sandwichs, puis fermer le couvercle transparent. Attendre 3-4
minutes environ selon le niveau de cuisson désiré (3,5 viande
rouge, 4 viande bien cuite). Ouvrir la plaque inférieure et mettre
une tranche de fromage sur les 2 hamburgers puis laisser cuire
pendant une autre minute avec le couvercle ouvert avant de
retirer les hamburgers. Retirer les hamburgers, le bacon et les
sandwichs de la plaque Party Time et farcir les sandwichs avec
les hamburgers, la tomate, le bacon, les sauces et la salade.
Hamburger végétal à la sauce yaourt
Ingrédients pour 2 hamburgers:
2 sandwichs pour hamburgers
2 burger végétaux (seitan, tofu, légumes ou céréales)
sauce au yaourt
1 tomate
huile, sel selon les goûts
Réchauffer la plaque Party Time et, quand le voyant rouge
s’éteint, ouvrir la plaque inférieure et y placer les deux hambur-
gers déjà salés. Refermer la plaque et ouvrir le compartiment
supérieur pour réchauffer les deux sandwichs, puis fermer le
couvercle transparent. Attendre 3-4 minutes environ selon le
niveau de cuisson désiré. A la fin de la cuisson, retirer les ham-
burgers et les sandwichs de la plaque Party Time et les farcir
avec le hamburger, la tomate et la sauce au yaourt.
Club sandwich au poulet
Ingrédients pour 2 club sandwich
6 tranches de pain de mie (3 pour chaque sandwich)
3 tranches de blanc de poulet
4 feuilles de salade
1 tomate coupée en quartiers
sauce rosée (ketchup et mayonnaise)
huile et sel selon les goûts, épices
Eliminer les bords du pain de mie. Réchauffer la plaque Party
Time et, quand le voyant rouge s’éteint, ouvrir la plaque infé-
rieure et y placer les deux tranches de blanc de poulet déjÃ
salées et épicées selon le goûts. Refermer la plaque et ouvrir
le compartiment supérieur pour réchauffer le pain de mie déjÃ
grillé (il est possible de griller le pain en utilisant la plaque
inférieure avant la cuisson du poulet). Temps de grillage:
2-3 min), puis fermer le couvercle transparent. Attendre 3-4
minutes environ, en surveillant la cuisson du poulet. A la fin de
la cuisson, retirer le poulet et le pain de mie et composer le club
sandwich: farcir une tranche de pain de mie avec de la sauce
rosée, de la salade, une tranche de poulet coupée en petit
morceaux et de la tomate; couvrir avec une autre tranche de
pain et farcir de nouveau en terminant le sandwich avec la troi-
sième tranche de pain de mie. Enfiler le club sandwich avec un
cure-dent assez long pour le transpercer entièrement. Répéter
tous les passages pour préparer le deuxième club sandwich.
Club sandwich au jambon cuit et aux légumes grillés
Ingrédients pour 2 club sandwich
6 tranches de pain de mie
4 tranches de jambon cuit
4 tranches de fromage du type edamer ou cheddar
1 courgette coupée en tranches transversales
1/2 aubergine coupée en tranches
mayonnaise
huile et sel selon les goûts
Eliminer les bords du pain de mie. Réchauffer la plaque Party
Time et, quand le voyant rouge s’éteint, ouvrir la plaque infé-
rieure et y placer les légumes déjà coupés. Refermer la plaque
et ouvrir le compartiment supérieur pour réchauffer le pain de
mie déjà grillé (il est possible de griller le pain en utilisant la
plaque inférieure avant la cuisson des légumes). Temps de gril-
lage: 2-3 min), puis fermer le couvercle transparent. Attendre 8
minutes environ, en surveillant la cuisson des légumes. A la fin
de la cuisson, retirer le pain de mie et les légumes (assaison-
ner-les avec de l’huile et du sel) et composer le club sandwich:
farcir une tranche de pain de mie avec de la mayonnaise, des
légumes grillés, du fromage et du jambon cuit; couvrir avec
une tranche de pain de mie et farcir de nouveau en terminant
le sandwich avec la troisième tranche de pain de mie. Enfiler
le club sandwich avec un cure-dent assez long pour le trans-
percer entièrement. Répéter tous les passages pour préparer
le deuxième club sandwich.
Sandwich à la saucisse et aux oignons
Ingrédients pour 2 sandwichs:
2 sandwichs du type hotdog
2 saucisses
1 oignon
sauces au choix: mayonnaise, moutarde, sauce rosée mayon-
naise et ketchup), etc.
Réchauffer la plaque Party Time et, quand le voyant rouge
s’éteint, ouvrir la plaque inférieure et y placer les deux sau-
cisses ouvertes à moitié et les oignons coupés finement en
rondelles. Refermer la plaque et ouvrir le compartiment supé-
rieur pour réchauffer les deux sandwichs, puis fermer le cou-
vercle transparent. Attendre 3-4 minutes environ en fonction
du niveau de cuisson désiré. A la fin de la cuisson, retirer les
saucisses et le pain de la plaque Party Time et farci les sand-
wichs avec la saucisse, les oignons et les sauces désirées.
Das Gerät ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN
HAUSGEBRAUCH ausgelegt und darf nicht zu gewerblichen
oder industriellen Zwecken verwendet werden.
Dieses Gerät ist konform mit der Richtlinie 2014/35/EU und
mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EG, sowie mit der Verordnung
des Rats (EG) Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich
Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
ERSTMALIGE VERWENDUNG DES
GERÄTS
Das Gerät kann bei der ersten Verwendung leichten Rauch
bilden: das ist nicht als Störung zu betrachten und der Rauch
verschwindet nach wenigen Minuten.
Bei der ersten Verwendung die Grillplatten des Geräts leicht
mit Öl oder Butter fetten. Dies ist bei der weiteren Verwendung
nicht mehr nötig.
BETRIEBSANLEITUNG
- Den Stecker in die Steckdose stecken
- Die Kontrolllampe (C) leuchtet auf, was bedeutet, dass das
Gerät mit Strom versorgt wird und zu heizen begonnen hat.
- Nach wenigen Minuten erlischt die Kontrolllampe (C), was
bedeutet, dass das Gerät die Betriebstemperastur erreicht
hat und nun gebrauchsbereit ist.
Aufwärmen von Brötchen
- Öffnen Sie den oberen Deckel (B) vollständig mit Hilfe des
entsprechenden Knopfes (F) und des entsprechenden Griffs
(A).
- Legen Sie das Sandwich auf die Grillplatte (E), schließen Sie
den Deckel (B) und warten Sie, bis das Sandwich erwärmt
wurde; gleichzeitig können Sie mit dem Garen der Burger
fortfahren.
Braten der Hamburger
- Die Fettpfanne (G) in die entsprechende Öffnung unter der
unteren Platte (H) einschieben (Abb. 3).
- Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die oberen Platten am Griff
(A) anheben.
- Die zu bratenden Hamburger auf die untere Platte (H) legen.
- Die obere Platte nach unten ziehen und leicht andrücken.
- Nach dem Backen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Zum Entnehmen der fertigen Hamburger bei Bedarf aus-
schließlich einen Spatel aus Holz oder Kunststoff verwen-
den.
ACHTUNG:
Die heißen Platten nicht berühren, da Verbrennungsgefahr
besteht.
Die Hamburger nur bei geschlossenen Grillplatten backen
Keine spitzen Gegenstände (z.B. Messer) verwenden, da
diese die Platten beschädigen können
REINIGUNG
ACHTUNG: Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch reini-
gen. Dazu muss zunächst der Stecker aus der Steckdose
gezogen und dann abgewartet werden, bis das Gerät
vollkommen abgekühlt ist.
- Zur Reinigung der Grillplatten nur ein feuchtes Tuch verwen-
den
- Nach jedem Gebrauch die Fettpfanne (G) herausnehmen
und reinigen.
REZEPTE
Bacon Cheeseburger
Zutaten für 2 Stück
2 Hamburger
2 Hamburger-Brötchen
Bacon
2 Scheiben Käse
1 Tomate
2 Blatt Kopfsalat
Salz n.B.
Die Grillplatte Party Time aufheizen. Wenn die rote
Kontrolllampe erlischt, die beiden vorher gesalzenen
Hamburger und den Bacon auf die untere Grillplatte geben. Die
Platten schließen und das obere Fach öffnen, wo die beiden
Brötchen erwärmt werden. Dann den transparenten Deckel
schließen. Je nach gewünschter Garstufe etwa 3-4 Minuten
abwarten (3,5 Minuten rosa, 4 Minuten durchgebraten). Die
untere Platte öffnen und jeweils eine Scheibe Käse auf die
beiden Hamburger legen. Noch eine Minute bei offenem
Deckel garen lassen und dann die Hamburger, den Bacon
und die Brötchen von der Platte Party Time herausnehmen.
Die Hamburger mit Tomatenscheiben, Bacon, Soßen nach
Belieben und mit Salatblatt garnieren.
Vegetarische Burger mit Joghurt-Soße
Zutaten für 2 Stück
2 Hamburger-Brötchen
2 Vegetarische Burger (Seitan, Tofu, Gemüse, Hülsenfrüchte
oder Getreide)
Joghurt-Soße
1 Tomate
Öl, Salz n.B.
Die Grillplatte Party Time aufheizen. Wenn die rote
Kontrolllampe erlischt, die beiden vorher gesalzenen
Hamburger auf die untere Grillplatte geben. Die Platte schlie-
ßen und das obere Fach öffnen, wo die beiden Brötchen
erwärmt werden. Dann den transparenten Deckel schließen.
Je nach gewünschter Garstufe etwa 3-5 Minuten abwarten.
Danach die Burger und die Brötchen herausnehmen und die
Burger mit Tomatenscheiben und Joghurt-Soße garnieren
Club -Sandwich mit Hühnerfleisch
Zutaten für 2 Club-Sandwichs
6 Scheiben Toastbrot (3 pro Sandwich)
2 Scheiben Hühnerbrust
4 Blatt Kopfsalat
1 in Scheiben geschnittene Tomate
Cocktail-Soße
Öl, Salz und Gewürze n.B.
Die dunklen Ränder vom Toastbrot entfernen. Die Grillplatte
Party Time aufheizen. Wenn die rote Kontrolllampe erlischt,
die beiden nach Belieben gesalzenen und gewürzten Scheiben
Hühnerbrust auf die unter Platte legen. Die Platte schließen und
das obere Fach öffnen, wo das bereits getoastete Brot erwärmt
wird (das Brot kann vor dem Braten des Fleischs auf der untere
Platte geröstet werden. Dazu sind 2-3 Minuten erforderlich).
Dann den transparenten Deckel schließen. Das Fleisch 3-4
Minuten braten, dabei gelegentlich kontrollieren. Sobald sie
fertig sind, die Hühnerbrustscheiben und das Brot herausneh-
men und das Club-Sandwich zusammensetzen: eine Scheibe
Toastbrot mit Cocktailsoße bestreichen und mit Salatblatt,
kleingeschnittener Hühnerbrust und Tomatenscheiben bele-
gen. Die zweite Scheibe Toastbrot darauf legen, auf die gleiche
Weise belegen und zum Abschluss die dritte Toastscheibe
darauflegen. Mit einem ausreichend langen Holzspießchen
zusammenhalten. Das zweite Sandwich auf die gleiche Weise
herstellen.
Club -Sandwich mit gekochtem Schinken und
Grillgemüse
Zutaten für 2 Club-Sandwichs
6 Scheiben Toastbrot
4 Scheiben gekochter Schinken
4 Scheiben Edamer oder Cheddar-Käse
1 in lange Streifen geschnittene Zucchini
1/2 in Scheiben geschnittene Aubergine
Mayonnaise
Öl und Salz n.B.
Die dunklen Ränder vom Toastbrot entfernen. Die Grillplatte
Party Time aufheizen. Wenn die rote Kontrolllampe erlischt,
die Gemüsescheiben auf der unteren Platte ausbreiten. Die
Platte schließen und das obere Fach öffnen, wo das bereits
getoastete Brot erwärmt wird (das Brot kann vor dem Braten
des Fleischs auf der untere Platte geröstet werden. Dazu sind
2-3 Minuten erforderlich). Dann den transparenten Deckel
schließen. Das Gemüse ca. 8 Minuten braten, dabei gele-
gentlich kontrollieren. Sobald sie fertig sind, das Gemüse und
das Brot herausnehmen und das Club-Sandwich zusammen-
setzen: eine Scheibe Toastbrot mit Mayonnaise bestreichen
und Grillgemüse, Käse und gekochtem Schinken belegen.
Die zweite Scheibe Toastbrot darauf legen, auf die gleiche
Weise belegen und zum Abschluss die dritte Toastscheibe
darauflegen. Mit einem ausreichend langen Holzspießchen
zusammenhalten. Das zweite Sandwich auf die gleiche Weise
herstellen.
Belegte Brötchen mit Bratwurst und Zwiebeln
Zutaten für 2 Brötchen
2 Hot-Dog-Brötchen oder längliche Brötchen
2 Bratwürste
1 Zwiebel
Soßen nach Belieben: Mayonnaise, Ketchup, Senf,
Cocktailsoße usw.
Die Grillplatte Party Time aufheizen. Wenn die rote
Kontrolllampe erlischt, die der Länge nach aufgeschnittenen
Würste und die in feine Scheiben geschnittenen Zwiebeln
auf der unteren Platte verteilen, Die Platte schließen und
das obere Fach öffnen, wo die beiden Brötchen erwärmt
werden. Dann den transparenten Deckel schließen. Je nach
gewünschter Garstufe etwa 3-4 Minuten abwarten, dann die
Brötchen von der Platte Party Time nehmen, mit Bratwurst
und Zwiebeln belegen und nach Belieben mit Soßen würzen.
Product specificaties
Merk: | Ariete |
Categorie: | Pan |
Model: | 205 |
Kleur van het product: | Lichtblauw |
Gewicht: | 2000 g |
Breedte: | 300 mm |
Diepte: | 235 mm |
Hoogte: | 165 mm |
Gewicht verpakking: | 2690 g |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Soort materiaal (bovenkant): | Rooster + bakplaat |
Aantal branders/kookzones: | 2 zone(s) |
Vermogen: | 1200 W |
Vormfactor: | Rechthoekig |
Uitneembare morsplaat: | Ja |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Deksel: | Ja |
Deksel functies: | Klapdeksel |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ariete 205 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Pan Ariete
22 Juni 2023
27 April 2023
21 Maart 2023
6 Januari 2023
19 Oktober 2022
Handleiding Pan
- Pan Electrolux
- Pan Philips
- Pan IKEA
- Pan Delonghi
- Pan AEG
- Pan ATAG
- Pan BEKO
- Pan Etna
- Pan Inventum
- Pan Miele
- Pan Tefal
- Pan Zanussi
- Pan Adler
- Pan Afk
- Pan Alessi
- Pan Aroma
- Pan Bartscher
- Pan Beem
- Pan Bellini
- Pan Bestron
- Pan BK
- Pan Breville
- Pan BRK
- Pan Deni
- Pan Domo
- Pan Emerio
- Pan Ernesto
- Pan ETA
- Pan Fagor
- Pan Farberware
- Pan Fissler
- Pan Florabest
- Pan Fritel
- Pan Gastroback
- Pan Genius
- Pan Gorenje
- Pan Haier
- Pan Hawkins
- Pan Hendi
- Pan Instant Pot
- Pan Kalorik
- Pan Kambrook
- Pan KitchenAid
- Pan Klarstein
- Pan Kogan
- Pan Lagostina
- Pan Lagrange
- Pan Livoo
- Pan Magefesa
- Pan Midea
- Pan Moa
- Pan Morphy Richards
- Pan MPM
- Pan Nedis
- Pan Neff
- Pan Ninja
- Pan NutriBullet
- Pan Palson
- Pan Pelgrim
- Pan Presto
- Pan Princess
- Pan ProfiCook
- Pan Proline
- Pan Redmond
- Pan Rommelsbacher
- Pan Russell Hobbs
- Pan Sage
- Pan Sanyo
- Pan Schneider
- Pan SEB
- Pan Severin
- Pan Silvercrest
- Pan Skandika
- Pan Smeg
- Pan Solac
- Pan Solis
- Pan Steba
- Pan Sunbeam
- Pan Swan
- Pan Taurus
- Pan Tesla
- Pan Tomado
- Pan Tower
- Pan Trebs
- Pan Tristar
- Pan Turbotronic
- Pan Ufesa
- Pan Weber
- Pan Westinghouse
- Pan Wmf
- Pan Jata
- Pan Oster
- Pan Black And Decker
- Pan Camry
- Pan Clatronic
- Pan Concept
- Pan Crofton
- Pan Cuisinart
- Pan Elba
- Pan Guzzanti
- Pan Hamilton Beach
- Pan Khind
- Pan Mellerware
- Pan OBH Nordica
- Pan Orbegozo
- Pan Scarlett
- Pan Sinbo
- Pan Crock-Pot
- Pan Instant
- Pan Nutrichef
- Pan Bella
- Pan King
- Pan Barazzoni
- Pan Eldom
- Pan Coline
- Pan Proctor Silex
- Pan Outwell
- Pan Brentwood
- Pan Rösle
- Pan Chefman
- Pan EGO
- Pan Royal Catering
- Pan Lenoxx
- Pan Cosori
- Pan Ordex
- Pan Dash
- Pan Flama
- Pan Nesco
- Pan De Buyer
- Pan Thomann
- Pan BRA
- Pan ELO
- Pan Futura
- Pan Aeternum
- Pan Heller
- Pan Nilsjohan
- Pan BRATmaxx
- Pan Matfer Bourgeat
- Pan Blodgett
- Pan WestBend
- Pan Focus Electrics
- Pan Valhal Outdoor
- Pan Chicago Metallic
- Pan American Metalcraft
- Pan Primecook
- Pan Oatey
- Pan Fat Daddio's
- Pan SCANPAN
- Pan Schulte-Ufer
- Pan Browin
- Pan Imarflex
- Pan HomeCraft
Nieuwste handleidingen voor Pan
18 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
3 November 2024