Archos Flip Phone Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Archos Flip Phone (3 pagina's) in de categorie Mobiele telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Indicates your phone uses
the alert type of “Earphone”. Indicates you are using
Bluetooth.
radio shortcut camera shortcut
recorder shortcut
CHARGING THE BATTERY
If the battery is completely discharged,
you cannot turn on the phone, even
with the charger connected. Allow a
depleted battery to charge for a few
minutes before you try to turn on the
phone.
To save energy, unplug the travel
adapter when not in use.
TURNING ON/OFF
To turn your phone on,
1. Press and hold .
2. Enter your PIN and press OK if necessary.
3. When the setup wizard opens, customise your phone as desired by
following the screen.
If the battery remains fully discharged or removed from the phone, the time
and date will be reset.
To turn your phone o, press and hold .
MODIFYING THE DEVICES LANGUAGE
1. From the homescreen, press the OK Key.
2. Use the Navigation Key to choose Settings and press the OK Key .
3. In the Settings screen, select Phone settings > Language settings.
4. Select the desired language.
TRANSFERRING FILES TO/FROM YOUR COMPUTER
1. Connect the phone to a PC using a micro-USB cable (not provided).
The PC will auto detect the phone as a removable disk
2. You can access the device memory to transfer les.
To have a large capacity of storage, you need to install a microSD card (not
provided).
TROUBLESHOOTING
Unable to turn on: press the power on key for over 1 second. Check if
the battery is properly connected. Please remove and install it again,
retry to turn on. Check if battery is appropriately charged.
Unable to connect network: weak signal.
Please Try and move to a location with strong signal and try
connecting to the network again. Please ensure that you are not
beyond the network coverage of service providers. Please ensure
you have a valid SIM card. Please contact your network provider for
further information.
Poor quality of calling:Please check if the sound volume is tuned
improperly In an area with poor receiving condition, example:
basement, the signal might be weak. Try reaching a location with
stronger signal reception and call again.
While using the mobile phone in the peak period of communication,
like commute time, you may be unable to call because of line
congestion.
1
2
3
4
6
7
8
5
9 10
11
12
15
13
16
14
17
18
DEVICE BUTTONS
1 Receiver 2 Screen
3 Left soft key 4 Dial key/Answer call
5 Navigation key 6 Right soft key
7 End call/Power key 8 OK key/Access to main menus
9 End call 10 Answer call
11 Camera 12 Receiver
13 Torch 14 Loudspeaker
15 Earphone jack 16 Volume buttons
17 Micro-USB/Charging
interface 18 Notch
BUTTON DESCRIPTION
Left/Right soft key: press to perform the function currently
displayed in the bottom left/right corner of the screen.
Dial key: answer all calls, make calls from SIM1/SIM2 card, view call
logs in standby mode.
Navigation key: within a menu, press Up, Down, Left or Right to
scroll through menu options. In standby mode, press to access main
menu.
End/Power key: press and hold to turn on/o the device, end a call
or reject an incoming call, return to the standby mode.
OK key: press to access the main menu in standby mode, press to
conrm a selection.
Numeric key: enter numbers, letters or characters.
Select a submenu item labeled with the corresponding number.
* Key: press to popup the symbols screen when entering text. Press
and hold the * Key to toggle between *, +, (pause character) P, and
(wait character) W in standby mode.
Press Left Soft Key and * Key to lock/Unlock keypad, And long press *
key you can speed into FM.
# Key: in standby mode, Long press # key can switch between the
silent mode and General mode.
Press to switch the input methods when entering text.
0 Key: press to enter Space when editing text.
Power on /o the torch.
INSTALL THE SIM CARDS, MEMORY CARD AND BATTERY
GS M
WCDMA
GS M
GS M
WCDMA
GS M
GS M
GS M
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
ICON DESCRIPTION
Vertical bars indicate the
signal strength of the GSM
network signal. Five bars indicate
that your current position has the
best reception.
Indicates the battery charge
level.
Indicates you have one or
more unread messages. Indicates there is a missed
call.
Indicates that the alarm clock
is on.
Indicates your phone uses
the alert type of “Silent.
ENGLISH
1
2
3
4
6
7
8
5
910
11
12
15
13
16
14
1718
BOUTONS DE LAPPAREIL
1 Combiné 2 Ecran
3 Touche gauche 4 Touche d’appel/Décrocher
5 Touche de navigation 6 Touche droite
7 Terminer appel/
Bouton ON-OFF 8 Bouton OK/accès aux
principaux menus
9 Terminer appel 10 Décrocher un appel
11 Appareil photo 12 Combiné
13 Torche 14 Haut-parleur
15 Port écouteurs 16 Boutons de volume
17 Port micro-USB/Chargeur 18 Encoche
DESCRIPTION DES BOUTONS
Touche gauche/droite : appuyez sur une touche pour eectuer
l’action achée dans le coin gauche/droit de lécran.
Touche appel : répondez à tous les appels, passez des appels à
partir de la SIM1 ou SIM2, achez le journal des appels.
Touche navigation : dans un menu, appuyez sur la touche
navigation haut, bas, gauche ou droit an de naviguer dans le
menu et ses options. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche navigation pour accéder à tous les menus.
Touche Terminer/Bouton ON-OFF : appuyez et maintenir pour
allumer ou éteindre l’appareil, terminer un appel ou rejeter un appel
entrant, revenir sur l’écran d’accueil.
Touche OK : appuyez pour accéder à tous les menus à partir de
l’écran d’accueil, appuyez pour conrmer une sélection.
Touche numérique : saisissez des chires, lettres ou caractères
spéciques. Sélectionnez un élément d’un sous-menu avec le
chire correspondant.
Touche* : appuyez pour acher les caractères spéciaux lorsque
vous saisissez du texte. Maintenez la touche pour naviguer entre *,
+, P, and W dans les menus qui le permettent. Appuyez sur la touche
gauche et sur * pour verrouiller/déverrouiller le téléphone. En
faisant un appui long sur *, vous pouvez lancer la radio.
Touche# : à partir de l’écran d’accueil, faites un appui long sur #
pour passer du mode silencieux au mode général.
Appuyez sur cette touche pour changer de méthode de saisie
lorsque vous écrivez un texte.
Touche 0 : appuyez sur la touche pour créer un espace lors de la
saisie de texte. Appuyez pour allumer/éteindre la lampe torche.
DESCRIPTION DES ICÔNES
Les barres verticales
indiquent la force du signal
du réseau GSM. Avec cinq barres,
vous avez uneception
maximale.
Le niveau de charge de la
batterie
Des messages non lus dans
votre boîte de réception Notication pour un appel
manqué
Alarme activée Téléphone en mode
silencieux
Un kit piéton est connecté Bluetooth acti
raccourci radio FM raccourci appareil photo
raccourci enregistreur
INSTALLER LA CARTE SIM, CARTE MÉMOIRE ET LA BATTERIE
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie est complètement
déchargée, le téléphone s’éteint. En
connectant le chargeur, le téléphone
ne se rallume pas aussitôt car il faudra
un certain temps de charge. Pour
économiser de lénergie, débranchez le
chargeur de la prise électrique à la fin
du chargement.
ALLUMER/ETEINDRE
Pour allumer votre téléphone,
1. Maintenez .
2. Saisissez votre PIN et appuyez sur OK (si nécessaire).
3. Lorsque l’assistant de démarrage s’ache, personnalisez votre
téléphone en suivant les instructions.
Si la batterie est totalement déchargée ou enlevée de l’appareil,
l’heure et la date sont réinitialisées. Pour éteindre votre téléphone, appuyez sur .
CHANGER LA LANGUE DU LÉPHONE
1. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK.
2. Utilisez la touche navigation pour sélectionner Paramètres et
appuyez sur OK pour valider.
3. Dans l’interface Paramètres, sélectionnez réglages du téléphone
> réglages de la langue.
4. Sélectionnez la langue souhaie.
TRANSFÉRER DES FICHIERS DE/SUR VOTRE ORDINATEUR
1. Connectez le téléphone à un ordinateur en utilisant un câble USB
(non fourni).
Lordinateur détectera automatiquement votre téléphone en tant
que disque externe.
2. Accédez au disque de stockage de l’appareil pour transférer des
chiers.
Pour avoir une grande capacité de stockage, vous devez insérez une carte
micro-SD ( non fournie).
DÉPANNAGE
Impossible d’allumer lappareil : appuyez sur la touche ON-
OFF pendant plus d’une seconde. Vériez que la batterie est bien
installée. Enlevez-la et réinstallez la de nouveau, essayez de rallumer
l’appareil. Vériez que la batterie est bien chargée.
Impossible de se connecter au réseau : signal faible.
Essayez de vous déplacer dans un endroit disposant d’un signal
plus fort et tentez de vous reconnecter. Assurez-vous d’être dans
une zone couverte par votre opérateur. Assurez-vous que votre
carte SIM est valide. Contactez votre fournisseur d’accès pour plus
d’informations.
Mauvaise réception d’appels : Vériez que le volume est adapté
à l’environnement, où la qualité de réception est mauvaise.
placez-vous vers un endroit avec une meilleur réception et
tentez un nouvel appel. Si vous utilisez le téléphone au cours d’un
pic de communication, tel que les périodes de trajet, vous risquez
de rencontrer des dicultés de communication à cause de la
congestion du réseau.
FRANÇAIS
ITALIANO
1
2
3
4
6
7
8
5
9 10
11
12
15
13
16
14
17
18
PULSANTI DEL DISPOSITIVO
1 Ricevitore 2 Schermo
3 Tasto di programmazione
sinistro 4 Tasto Chiamata / chiamata
Risposta
5 Tasto di navigazione 6 Tasto di programmazione
destro
7 Tasto di Fine/Accensione/
Spegnimento 8 Tasto OK/ Accesso ai menu
principali
9 Fine chiamata 10 Risposta chiamata
11 Fotocamera 12 Ricevitore
13 Torcia 14 Altoparlanti
15 Presa auricolare 16 Pulsanti Volume
17 Micro-USB / ricarica
interfaccia 18 Notch
DESCRIZIONE DEI PULSANTI
Tasto di programmazione sinistro/destro: premere per eseguire
la funzione indicata nell’angolo in basso a sinistra/destra dello
schermo.
Tasto di chiamata : premere per rispondere a tutte le chiamate,
per eettuare chiamate dalla scheda SIM1/SIM2 e per visualizzare il
registro chiamate in modalità stand-by.
Tasto di navigazione: in un menu, premere i tasti Su, Giù, Sinistra o
Destra per scorrere tra le opzioni. In modalità stand-by, premere per
accedere al menu principale.
Tasto Fine/Accensione/Spegnimento: tenere premuto per
accendere/spegnere il dispositivo, per terminare una chiamata o
riutare una chiamata in arrivo e per tornare alla modalità stand-by.
Tasto OK: premere per accedere al menu principale in modalità
stand-by e per confermare una selezione.
Tasti numerici: premere per inserire numeri, lettere o caratteri.
Selezionare un elemento di un sottomenu premendo il numero
corrispondente.
Tasto asterisco (*): premere durante linserimento di testo per
visualizzare la schermata dei simboli. Tenere premuto in modalità
stand-by per cambiare tra *, +, P (carattere di pausa) e W (carattere
di attesa).
Premere il tasto di programmazione sinistro e asterisco (*) per
bloccare/sbloccare la tastiera. Premere a lungo il tasto * per
accelerare le frequenze FM.
Tasto cancelletto (#): tenere premuto in modalità stand-by per
passare dalla modalità silenziosa a quella generale e viceversa.
Tenere premuto durante l’immissione di testo per cambiare il modo
di inserimento.
Tasto 0: premere per inserire una spazio quando si modica del
testo. Premere per accendere/spegnere la torcia.
DESCRIZIONE DELLE ICONE
Le barre verticali indicano la
potenza del segnale della
rete GSM. Cinque barre indicano
che la posizione corrente p1-ha una
ricezione ottimale
Indica il livello di carica
della batteria
Indica uno o più messaggi
non letti Indica una chiamata persa
Indica che la sveglia è attiva Indica che il telefono è in
modalità silenziosa
Indica che sono collegati al
telefono degli auricolari Indica che il Bluetooth è
attivo
scorciatoia Radio scelta rapida della fotocamera
scorciatoia per il registratore vocale
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
RICARICA DELLA BATTERIA
Se la batteria è completamente
scarica, non sarà possibile
accendere il telefono, neanche
con il caricabatterie collegato.
Prima di provare ad accendere
il telefono, lasciare ricaricare la
batteria per qualche minuto.
Per risparmiare energia, a
ricarica completata, scollegare
il caricabatterie da viaggio dalla
presa di corrente.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere il telefono:
1. Tenere premuto .
2. Inserire il PIN e premere OK (se necessario).
3. Una volta aperta l’installazione guidata, personalizzare il telefono
a proprio gusto seguendo le schermate.
Se la batteria si scarica completamente o viene rimossa dal telefono,
la data e l’ora verranno ripristinate.
Per spegnere il telefono, tenere premuto .
MODIFICARE LA LINGUA DEL DISPOSITIVO
1. Dalla homescreen, premere il tasto OK.
2. Utilizzare il tasto di navigazione per selezionare Impostazioni e
premere il tasto OK.
3. Nella schermata Impostazioni, selezionare Impostazioni
telefono> Impostazioni lingua.
4. Selezionare la lingua desiderata.
TRASFERIMENTO DI FILE DAL/AL COMPUTER
1. Collegare il telefono al PC con un cavo micro-USB (non incluso).
Il computer rileverà automaticamente il telefono come disco
removibile.
2. È possibile accedere alla memoria del dispositivo per trasferire i
le.
Per una maggiore capacità di archiviazione, è necessario installare
una scheda MicroSD (non inclusa).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Impossibile accendere il telefono: premere il tasto di accensione
per più di un secondo. Controllare che la batteria sia connessa.
Scollegare e ricollegare la batteria, quindi riprovare ad accendere il
telefono. Controllare che la batteria sia carica.
Impossibile connettersi alla rete: segnale debole.
Cercare una posizione con un segnale potente e provare a
connettersi di nuovo alla rete. Assicurarsi di essere in una zona
coperta dall’operatore telefonico. Assicurarsi di avere una scheda
SIM valida. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio operatore
telefonico.
Bassa qualità delle chiamate:vericare il volume del suono. In un
luogo con scarsa qualità di ricezione, ad esempio una cantina, il
segnale potrebbe essere debole. Provare a raggiungere un luogo
con un segnale di ricezione più forte e chiamare di nuovo.
Se si utilizza il telefono cellulare in un momento di comunicazioni
intense, come l’ora di punta, potrebbe essere impossibile eettuare
chiamate a causa delle linee congestionate.
DEUTSCH
1
2
3
4
6
7
8
5
910
11
12
15
13
16
14
1718
GERÄTETASTEN
1 Receiver 2 Bildschirm
3 Softtaste Links 4 Wahltaste/
Annehmen eines Anrufs
5 Navigationstaste 6 Softtaste Rechts
7 Beenden eines Anrufs/
Einschalttaste 8 OK-Taste/ Zugang zu den
Menüs
9 Beenden eines Anrufs 10 Annehmen eines Anrufs
11 Kamera 12 Receiver
13 Fackel 14 Lautsprecher
15 Kopfhöreranschluss 16 Lautstärketasten
17 Micro-USB/
Ladeschnittstelle 18 Kerbe
TASTENBESCHREIBUNG
Softtaste Links/Rechts : drücken, um die derzeit in der unteren
linken/rechten Ecke des Bildschirms angezeigte Funktion
auszuführen.
Wahl taste : Anruf annehmen, Anrufe tätigen von SIM1-/SIM2-Karte,
Anzeige der Anrufprotokolle im Standby-Modus.
Navigations taste : innerhalb eines Menüs auf Nach oben, Nach
unten, Links oder Rechts drücken, um durch die Menüoptionen
zu scrollen. Im Standby-Modus drücken, um auf das Hauptmenü
zuzugreifen.
Beenden-/Einschalt taste : drücken und halten, um das Gerät ein-
undauszuschalten, Anruf beenden oder einen eingehenden Anruf
abweisen, Rückkehr in den Standby-Modus.
OK -Taste : drücken für Zugri auf das Hauptmenü im Standby-
Modus, drücken für Bestätigung einer Auswahl.
Nummerntaste: Eingabe von Zahlen, Buchstaben oder Zeichen.
Auswahl eines Untermenüs mit der Bezeichnung der
entsprechenden Nummer.
*-Taste: drücken für die Anzeige des Symbole-Bildschirms bei der
Eingabe von Text. Die *-Taste drücken und halten, um zwischen
*, +, (Pausezeichen) P und (Wartezeichen) W im Standby-Modus
umzuschalten.
Die Softtaste Links und die *-Taste drücken, um den Tastenblock zu
sperren/entsperren. Lang die *-Taste drücken für schnellen FM.
#-Taste: langes Drücken der #-Taste im Standby-Modus wechselt
zwischen dem Ruhemodus und dem Allgemeinmodus.
Drücken für das Umschalten der Eingabemethoden bei der Eingabe
von Text.
0-Taste: drücken für die Eingabe eines Leerzeichens bei der
Bearbeitung von Text. Taschenlampe ein-/ausschalten.
SYMBOLBESCHREIBUNG
Senkrechte Balken zeigen
die Signalstärke des
GSM-Netzwerksignals an.
Fünf Balken zeigen an, dass Ihre
derzeitige Position den besten
Empfang bietet.
Anzeige des
Batteriezustands.
Anzeige einer oder mehrerer
ungelesener Nachrichten. Zeigt einen verpassten Anruf
an.
Zeigt den eingeschalteten
Alarm an.
Zeigt an, dass sich Ihr
Telefon im Warnungstyp
“Stumm bendet.
Zeigt an, dass sich Ihr Telefon
im Warnungstyp “Kopfhörer
bendet.
Zeigt die Verwendung von
Einkerbung Bluetooth an.
Radio-Abkürzung Kamera-Abkürzung
Abkürzung-Audio-Recorder
ESPAÑOL
1
2
3
4
6
7
8
5
910
11
12
15
13
16
14
1718
BOTONES DEL DISPOSITIVO
1 Receptor 2 Pantalla
3 Botón de función izquierda 4 Botón de marcar/Contestar
una llamada
5 Botón de navegación 6 Botón de función derecha
7 Encender/Apagar/Finalizar
una llamada 8 Botón OK/El acceso a los
menús
9 Finalizar una llamada 10 Contestar una llamada
11 Cámara 12 Receptor
13 Antorcha 14 Altavoz
15 Toma de auriculares 16 Botones de volumen
17 Puerto Micro USB/Carga 18 Muesca
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
Botones de función izquierda/derecha : Pulse para ejecutar la
función actualmente en pantalla en la esquina inferior izquierda o
derecha.
Botón de marcar : Pulse para responder a cualquier llamada, hacer
llamadas con tarjeta SIM1/SIM2 o ver el registro de llamadas en el
modo espera.
Botón de navegación : Dentro de un menú, pulse arriba, abajo,
izqda. o dcha. para desplazarse por las opciones del menú. En modo
espera, pulse para ir al menú principal.
Encender/Apagar/Colgar : Mantenga pulsado para encender/
apagar el dispositivo, nalizar una llamada o rechazar una llamada
entrante o volver al modo espera.
Botón OK : Pulse para ir al menú principal en el modo espera, pulse
para conrmar una selección.
Teclado numérico: Para introducir números, letras o caracteres.
Para seleccionar una opción de submenú etiquetada con el número
correspondiente.
Asterisco (*): Durante la introducción de texto, pulse para mostrar
la ventana de símbolos. Mantenga pulsada la tecla asterisco (*) para
cambiar entre *, +, P (carácter de pausa) y W (carácter de espera)
en el modo espera. Pulse el botón de función izquierda y la tecla
asterisco (*) para bloquear/desbloquear el teclado. Una pulsación
larga en asterisco (*) le permitirá hacer un barrido rápido.
Almohadilla (#): En modo espera, una pulsación larga en la tecla
almohadilla (#) le permitirá cambiar entre el modo silencio y el
modo normal. Durante la introducción de texto, pulse para cambiar
los métodos de entrada.
Tecla 0: Pulse para introducir un espacio durante la edición de texto.
Enciende/apaga la linterna.
DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS
Las barras verticales
muestran la potencia de
señal de la red GSM. Cinco barras
indican que se encuentra en una
zona con un nivel de cobertura
óptimo.
Indica el nivel de carga de la
batería
Indica que tiene uno o varios
mensajes sin leer Indica que tiene una llamada
perdida
Indica que la alarma del
despertador está activada
Indica que su teléfono está
utilizando el tipo de alerta
“Silencio
Indica que su teléfono está
utilizando el tipo de alerta
Auriculares
Indica que está utilizando
Bluetooth
acceso directo radio acceso directo de la cámara
acceso directo grabador de
audio
INSERCIÓN DE LA TARJETA SIM Y LA BATERÍA
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
CARGADO DE BATERÍA
Si la batería está completamente
descargada, no podrá encender el
teléfono, incluso con el cargador
conectado. Deje cargar la batería
vacía unos minutos antes de intentar
encender el teléfono.Para ahorrar
energía, desconecte el adaptador de
viaje cuando no lo esté utilizando.
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el teléfono,
1. mantenga pulsado .
2. Introduzca su PIN y pulse OK en caso necesario.
3. Una vez abierto el asistente de conguración, siga las
instrucciones en pantalla para personalizar su teléfono.
Si p2-ha extraído la batería del teléfono o ésta está completamente
descargada, perderá los ajustes de fecha y hora.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado .
MODIFICAR EL IDIOMA DEL DISPOSITIVO
1. Desde la pantalla de inicio, presione la tecla OK.
2. Use la tecla de navegación para seleccionar Conguración y
presione la tecla OK.
3. En la pantalla Conguración, seleccione Ajustes del teléfono>
Ajustes de idioma.
4. Seleccione el idioma deseado.
HACER UNA LLAMADA
1. En la pantalla de inicio del dispositivo, introduzca un número de
teléfono.
Para llamadas internacionales, no olvide introducir el código del
país.
2. Pulse para marcar el número.
3. Para nalizar la llamada, pulse .
CONTESTAR UNA LLAMADA
1. Para coger una llamada, pulse .
2. Para nalizar la llamada, pulse .
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No consigo encender elvil: Pulse el botón de encendido
durante más de 1 segundo. Compruebe que la batería esté insertada
correctamente. Extráigala y vuélvala a instalar, y pruebe de nuevo a
encenderlo. Compruebe que la batería esté cargada.
No puedo conectarme a la red: Problemas de cobertura.
Pruebe a cambiar a una ubicación con mejor cobertura e intente
conectarse de nuevo a la red. Asegúrese de que no esté en una
zona fuera de cobertura (no cubierta por el proveedor de servicios).
Compruebe que dispone de una tarjeta SIM válida. Para obtener
más información, consulte con su proveedor de servicios de
telefonía.
La calidad de las llamadas no es buena:Compruebe que el
volumen de sonido esté ajustado correctamente. En una zona con
escasa recepción, como por ejemplo un sótano, la señal podría
debilitarse. Pruebe a cambiar a una zona con mejor recepción de
señal y llame de nuevo.
Durante las horas de máxima utilización del servicio, como las horas
puntas del día, puede tener problemas para establecer conexión
debido a la congestión de las líneas.
LADEN DES AKKUS
Ist die Batterie vollständig
entladen, kann das Telefon
nicht eingeschaltet werden,
auch mit angeschlossenem
Ladegerät. Eine entleerte Batterie
muss zuerst ein paar Minuten
geladen werden, bevor das
Telefon wieder eingeschaltet
werden kann. Um Energie zu
sparen, den Reiseadapter bei
Nichtverwendung ausstecken.
EINLEGEN VON SIMKARTE UND BATTERIE
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
EIN/AUSSCHALTEN
Um Ihr Telefon einzuschalten,
1. Drücken und halten Sie .
2. Geben Ihre PIN ein und drücken bei Bedarf OK.
3. Nach Önen des Einrichtungsassistenten kann das Telefon durch
Folgen des Bildschirms nach Wunsch angepasst werden.
Bleibt die Batterie ungeladen oder wird vom Telefon entfernt,
werden Zeit und Datum zurückgesetzt.
Um das Telefon auszuschalten, drücken und halten.
ÄNDERN DER SPRACHE DES GETS
1. Von dem Homescreen, drücken Sie die OK-Taste.
2. Verwenden Sie die Navigationstaste, um Einstellungen zu wählen
und drücken Sie die OK-Taste.
3. In dem Bildschirm Einstellungen wählen Sie Einstellungen>
Spracheinstellungen.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
ANRUFEN
1. Geben Sie in den Startbildschirm des Geräts eine Telefonnummer
ein.
Bei einem internationalen Anruf muss unbedingt die
Landesvorwahl eingegeben werden.
2. Drücken Sie , um die Nummer zu wählen.
3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie ..
ANRUF ANNEHMEN
1. Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie .
2. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie .
FEHLERBEHEBUNG
Gerät lässt sich nicht einschalten: Drücken Sie die Einschalttaste
ca. 2 Sekunden. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Batterie.
Diese entfernen und neu einlegen und erneut einschalten. Prüfen
Sie den Ladezustand der Batterie.
Keine Verbindung zum Netzwerk: Schwaches Signal.
Wechseln Sie zu einem anderen Standort mit starkem Signal und
versuchen Sie erneut zum Netzwerk zu verbinden. Stellen Sie sicher,
dass Netzwerkabdeckung durch Ihren Serviceanbieter besteht.
Überprüfen Sie die SIM-Karte auf Gültigkeit. Kontaktieren Sie bitte
Ihren Netzwerkanbieter für weitere Informationen.
Schlechte Tonqualität bei Anrufen:Überprüfen Sie die
Lautstärkeeinstellung. In einem Bereich mit schlechten
Empfangsbedingungen, z. B. im Keller, kann das Signal schwach
sein. Suchen Sie einen Bereich mit einem stärkeren Signal auf und
den Anruf erneut durchführen.
Verwenden Sie das Mobiltelefon zu den Spitzenzeiten der
Kommunikation, wie z. B. abends, kann die Leitung überlastet sein.
TING VIT
1
2
3
4
6
7
8
5
9 10
11
12
15
13
16
14
1718
C PHÍM BM TRÊN ĐIN THOI
1 Loa thoại trong 2 Màn hình
3 Phím chức năng trái 4 Phím gọi điện/ trả lời cuộc
gọi
5 Phím điều hướng 6 Phím chức năng phải
7 Phím kết thúc cuộc gọi/ Phím
nguồn 8 Phím OK/ phím truy cập
menu
9 Phím kết thúc cuộc gọi 10 Phím trả lời cuộc gọi
11Máy ảnh 12 Loa thoại ngoài
13Đèn pin 14 Loa ngoài
15Giắc cắm tai nghe 16 Nút chnh âm lượng
17Cổng nối USB/ Cắm sạc 18 Khe để mở nắp lưng
T HOT ĐNG CÁC PHÍM BM
Phím chc năng trái/phi: nhấn vào để thực thi c chức năng tương
ứng được hiển thị góc dưới bên ti hoặc phải n hình.
Phím gi đin: để trả lời cuộc gọi, hoặc để gọi đi, hoặc xem lịch s
cuộc gọi.
Phím điu hưng: Dùng để di chuyển bên trong menu. Còn khi
chế độ chờ, bấm phímy để vào menu.
Phím kt thúc/ phím ngun: nhấn và giữ để bật tt máy; hoặc
dùng để kết thúc hoặc t chối một cuộc gọi; hoặc quay về chế độ
chờ.
Phím OK: nhấn để truy cập menu; hoặc để lựa chọn.
Các phím s: để nhập số, ký tự; hoặc bấm để vào các menu con.
Phím *: để chèn các biểu tượng khi đang nhập văn bản; hoặc bấm
để chuyển đổi giữa các ký tự *, +, P (tạm dừng), W (chờ) trong chế độ
chờ . Nhấn đồng thời phím chc năng trái với phím * để khóa, mở
khóa bàn phím. Nhấn và giữ phím * để bật đài FM.
Phím #: khi ở chế độ chờ, nhấn giữ phím này để chuyển đổi giữa chế
độ im lặng và chế độ thông thường. Khi đang nhập văn bản, nhn
và giữ phím này để lựa chọn các phương thức nhập.
Phím 0: Khi đang nhập văn bản, nhấn phím này để nhập khoảng
trắng. Khi ở chế độ chờ, nhấn giữ phím này để bật tắt đèn pin.
TC BIU TƯNG
Các vạch đứng biểu th
cường độ tín hiệu sóng điện
thoại. 5 vạch biểu thị sóng mạnh
nhất.
biểu thị dung lượng pin còn
lại
biểu thị bạn đang có tin nhắn
chưa đọc Notication pour un appel
manqué
biểu thị bạn đang hẹn báo
thức
biểu thị bạn đang để điện
thoại ở chế độ yên lặng
biểu thị bạn đang cắm tai
nghe
biểu thị bạn đang bật
bluetooth
Biểu thị bật radio Biểu thị ghi âm
Biểu thị máy ảnh
CM TH SIM, TH NH VÀ PIN
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
SC PIN
Khi pin cạn sạch, bạn sẽ không thể bật
điện thoại lên. Ngay cả khi cắm sạc
cũng không bật lên ngay được. Bạn
nên sạc vài phút rồi mới bật điện thoại.
Khi không sử dụng, bạn hãy rút sạc
ra khỏi ổ điện để an toàn và tiết kiệm
điện.
BT TT ĐIN THOI
Bật điện thoại:
1.Nhấn và giữ phím nguồn để bật máy .
2.Nhập vào mã PIN của SIM nếu cần.
3.Ti màn hình thiết lập ban đầu, bạn tùy chnh các thông số n
mong muốn.
Nếu pin cạn sạch hoặc tháo pin ra khỏi máy, thời gian sẽ bị quay về
ban đầu.
Tt điện thoại: Nhấn và giữ phím nguồn để tắt .
THAY ĐI NGÔN NG ĐIN THOI
1. T màn hình chủ, nhấn phím OK.
2. Dùng phím điều hướng để chọn mục Cài đặt, rồi OK.
3. Sau đó chọn Cài đặt điện thoại > Cài đặt ngôn ngữ.
4. Chọn ngôn ngữ bạn muốn.
THC HIN CUC GI ĐI
1. T màn hình chủ, nhấn phím số để nhập vào số điện thoại cần gọi
(nếu gọi quốc tế, chú ý nhập mã quốc gia)
2. Nhấn phím Gọi điện để gọi
3. Để dừng cuộc gọi, nhấn phím Kết thúc.
TR LI CUC GI ĐN
1. Khi có cuộc gọi đến, nhn phím Gọi để nghe.
2. Để dừng cuộc gọi, nhấn phím Kết thúc.
X LÝ S C
Không bt đưc đin thoi: Nhấn phím Nguồn lâu hơn 1 giây.
Kiểm tra xem pin cắm đúng chưa, có thể tháo pin ra rồi cắm lại. Hoặc
xem pin được sạc chưa.
Không có tín hiu mng: Di chuyển tới khu vực có tín hiệu mạng
mạnh hơn. Đảm bảo bạn đang trong khu vực phủ sóng bởi nhà
mạng. Kiểm tra SIM của bạn đang hoạt động. Hoặc gọi tới trung tâm
chăm sóc khách hàng của nhà mạng để kiểm tra.
Cht lưng cuc gi kém: Kiểm tra mức âm lượng cuộc gọi. Xem
bạn có đang trong vùng tín hiệu mạng yếu, ví dụ trong tầng hầm.
Hoặc có thể bạn đang cố gọi trong một khu vực bị nghẽn mạng. Di
chuyển tới khu vực khác, có tín hiệu mạnh hơn và thử gọi lại.
PN: 114571
Head Max: 0.381 W/Kg (10g)
Body Max: 1.571 W/Kg (10g)
Archos company declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC:
http://www.archos.com/support/download/conformity/CE_DOC_ACF24FL.pdf
Par la présente, ARCHOS déclare que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
http://www.archos.com/support/download/conformity/CE_DOC_ACF24FL.pdf
BESCHRIJVING VAN PICTOGRAMMEN
De verticale balkjes geven
de signaalsterkte van het
GSM-netwerk weer. Vijf balkjes
duiden op de best mogelijke
ontvangst op uw huidige locatie.
Geeft het batterijniveau
weer.
Geeft aan dat u één of
meerdere ongelezen berichten
heeft.
Geeft aan dat u een oproep
heeft gemist.
Geeft aan dat de wekker is
ingeschakeld.
Geeft aan dat uw telefoon
het waarschuwingstype
"Stil" gebruikt.
Geeft aan dat uw telefoon
het waarschuwingstype
"Oortelefoon" gebruikt.
Geeft aan dat u Bluetooth
gebruikt.
Radiosnelkoppeling Camerasnelkoppeling
Recordersnelkoppeling
DE BATTERIJ OPLADEN
Als de batterij helemaal leeg is, dan
kunt u de telefoon niet aanzetten. Zelfs
niet als de oplader is aangesloten. Laat
een lege batterij eerst enkele minuten
opladen voordat u de telefoon
inschakelt.
Om stroom te besparen sluit u de
adapter voor onderweg niet aan als dit
niet nodig is.
IN/UITSCHAKELEN
Om de telefoon in te schakelen,
1. houd u ingedrukt.
2. Voer uw PIN in en druk indien nodig op OK.
3. Wanneer de installatiewizard wordt gestart, past u de instellingen
van de telefoon in het volgende scherm aan.
Wanneer de batterij leeg blijft of uit de telefoon wordt verwijderd, dan worden
de tijd en datum gereset.
Om uw telefoon uit te schakelen, houd u ingedrukt.
DE TAAL VAN HET APPARAAT WIJZIGEN
1. In het beginscherm drukt u op de toets OK.
2. Gebruik de navigatietoets om Settings [Instellingen] te kiezen en
druk op de OK-toets.
3. In het scherm Settings [Instellingen] kiest u Phone settings >
Language settings [Telefooninstellingen > Taalinstellingen].
4. Kies de gewenste taal.
BESTANDEN VAN/NAAR DE COMPUTER OVERZETTEN
1. Sluit de telefoon op een pc aan via een micro-USB-kabel (niet
meegeleverd).
De pc detecteert de telefoon automatisch als verwijderbare schijf.
2. U heeft toegang tot het geheugen van het apparaat voor het
overzetten van bestanden.
Voor meer opslagcapaciteit moet u een microSD-kaart installeren (niet
meegeleverd).
PROBLEMEN OPLOSSEN
Inschakelen niet mogelijk: druk langer dan 1 seconde op de Aan/
Uit-toets. Controleer of de batterij goed is geplaatst. Verwijder de
batterij en plaats de batterij opnieuw en probeer het apparaat weer
in te schakelen. Controleer of de batterij goed is opgeladen.
Geen verbinding met netwerk: zwak signaal.
Ga naar een andere locatie met een sterker signaal en probeer
opnieuw verbinding te maken met het netwerk. Zorg dat u binnen
het netwerkbereik van de serviceproviders blijft. Controleer
of u een geldige SIM-kaart heeft. Neem contact op met uw
netwerkbeheerder voor meer informatie.
Telefoongesprek slecht verstaanbaar:controleer of het
geluidsvolume goed is afgesteld. In ruimtes met een slechte
ontvangst, zoals kelders, kan het signaal zwak zijn. Ga naar een
locatie met een betere signaalontvangst en probeer nogmaals te
bellen.
Wanneer u tijdens piekuren telefoneert, zoals in de ochtend- en
avondspits, kan het netwerk overbelast zijn waardoor telefoneren
niet mogelijk is.
APPARAATKNOPPEN
1 Ontvanger 2 Scherm
3 Linker schermtoets 4 Toets bellen/opnemen
5 Navigatietoets 6 Rechter schermtoets
7 Einde oproep/Aan/Uit-
toets 8 OK-toets/Toegang tot
hoofdmenu's
9 Einde oproep 10 Opnemen
11 Camera 12 Ontvanger
13 Zaklamp 14 Luidspreker
15 Oortelefoonaansluiting 16 Volumeknoppen
17 Micro-USB/
Opladeraansluiting
18 Inkeping
BESCHRIJVING VAN KNOPPEN
Linker/Rechter schermtoets : druk hierop om de functie uit te
voeren die links/rechts onder in het scherm wordt weergegeven.
Toets bellen : oproepen beantwoorden, bellen vanaf de SIM1-/
SIM2-kaart, oproeplogs bekijken in de stand-bymodus.
Navigatieknop: druk in een menu op de knop voor omhoog,
omlaag, links of rechts om door de menuopties te bladeren. Druk in
de stand-bymodus op deze knop voor toegang tot het hoofdmenu.
Einde oproep/Aan/Uit-toets: houd deze toets ingedrukt om het
apparaat in/uit te schakelen, een oproep te beëindigen of een
inkomende oproep te weigeren, terug te keren naar de stand-
bymodus.
OK -toets : druk op deze toets voor toegang tot het hoofdmenu
in de stand-bymodus of druk op deze toets om een selectie te
bevestigen.
Numerieke toets: voer met deze toets nummers, letters en andere
tekens in.
Kies een submenu-item met het bijbehorende nummer.
*-toets: druk op deze toets om het scherm met symbolen weer te
geven tijdens de invoer van tekst. Houd de *-toets ingedrukt om
te schakelen tussen *, +, (pauzeteken) P en (wachtteken) W in de
stand-bymodus.
Druk op de linker schermtoets en op de *-toets om de toetsen te
vergrendelen/ontgrendelen en houd de *-toets ingedrukt om snel
naar FM te gaan.
#-toets: houd in de stand-bymodus de #-toets ingedrukt om te
schakelen tussen de stille modus en de normale modus.
Druk op deze toets om te schakelen tussen de invoermethoden
tijdens de invoer van tekst.
0-toets: druk op deze toets om een spatie in te voeren tijdens het
bewerken van tekst.
De zaklamp in-/uitschakelen.
DE SIMKAARTEN, GEHEUGENKAART EN DE BATTERIJ
PLAATSEN
GSM
WCDMA
GSM
GSM
WCDMA
GSM
GSM
GSM
CDMA
SIM
SIM
1
2
3
DUTCH
1
2
3
4
6
7
8
5
9 10
11
12
15
13
16
14
1718


Product specificaties

Merk: Archos
Categorie: Mobiele telefoon
Model: Flip Phone
Gewicht: 106 g
Breedte: 53.5 mm
Diepte: 20 mm
Hoogte: 103 mm
Soort: Instapmodel telefoon
Capaciteit van de accu/batterij: 1000 mAh
Bluetooth: Ja
Beeldschermdiagonaal: 2.7 "
Resolutie: 320 x 240 Pixels
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 16 GB
SIM-kaart-capaciteit: Dual SIM
SIM card type: MiniSIM
Bluetooth-versie: 2.0+EDR
2G bands (primary SIM): 850,900,1800,1900 MHz
Hoofd SAR: 0.381 W/kg
Body SAR: 1.571 W/kg
Ondersteund audioformaat: MP3
GPS: Nee
Locatie positie: Nee
Vormfactor: Flip
Resolutie camera achterzijde (numeriek): 2 MP
Video recording: Ja
USB-poort: Ja
USB-connectortype: Micro-USB
Type aansluitplug: 3,5 mm
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Abonnementstype: Geen abonnement
MMS: Ja
E-mail: Nee
Persoonlijke informatie management: Alarm clock,Calculator,Calendar,Games,Stopwatch
Wachtstand: Ja
Gesprekstijd timer: Ja
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
FM-radio: Ja
Video call: Nee
Ingebouwde flitser: Ja
Gesprekstijd (2G): 2.33 uur
Datanetwerk: EDGE,GPRS,GSM
Camera achterzijde: Ja
Standby time (2G): 192 uur
Extern beeldscherm: LCD
Flash card support: Ja
Tweede camera resolutie: 640 x 480 Pixels
Video afspelen: Ja
Ondersteunde talen: DEU,ENG,ESP,FRE,ITA
Capaciteit telefoonboek: 500 entries
Extern beeldscherm, resolutie: 128 x 160 Pixels
Wifi: Nee
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type beeldscherm: LCD
External display diagonal: 1.77 "

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Archos Flip Phone stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mobiele telefoon Archos

Handleiding Mobiele telefoon

Nieuwste handleidingen voor Mobiele telefoon

Bea-fon

Bea-fon SL671A Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon SL651A Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon S33 Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon C220 Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon SL470 Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon SL630 Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon SL652A Handleiding

14 December 2024
Bea-fon

Bea-fon SL495 Handleiding

14 December 2024
Aiwa

Aiwa FPH-S100-4G Handleiding

12 December 2024