Aquael Leddy Slim Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Aquael Leddy Slim (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
vitres latéraux de la cuve sont une alternative élégante au couvercle classique de l'aquarium. Leur utilisation per-
met d’obtenir un effet décoratif unique, combiné avec les valeurs pro-santé (l’aquarium ouvert humidifie l'air et
améliore le microclimat de la chambre). Idéales pour les aquariums plantés, récifaux et décorés dans un style na-
turel. Elles sont faciles à installer (elles disposent des supports coulissants fonctionnels), polyvalentes (adaptées
aussi pour des réservoirs avec une longueur non-standarde), parfaites pour les plantes d'aquarium et de corail (un
spectre de la lumière soigneusement sélécton), et en même temps économes en énergie et de longue durée.
Les lampes LEDDY SLIM sont disponibles en quatre versions avec la difrence dans le type de lumière émise.
Les modèles SUNNY (émettent de la lumière similaire à la lumière du soleil avec une température de couleur
de 6500K imitant fidèlement la couleur des plantes et des poissons) et PLANT (8000 K - émettent de la lumière
avec une utilisation accrue des vagues rouges et bleues parfaites pour les besoins des plantes) sont conçus pour
les aquariums d'eau douce. Les modèles MARINE (émettent une forte lumière blanche avec une température de
couleur 10000K idéale pour la croissance et le développement des coraux) et ACTINIC (émettent de la lumière
bleue avec une température de couleur de 20000K renforçante les couleurs et les effets d'éclairage des coraux et
autres invertébrés marins) sont conçus pour les réservoirs marins.
Grâce à l'utilisation des LED modernes, les lampes LED SLIM émettent beaucoup plus de lumière qu'une lampe
classique tout en consommant environ 50% moins d'énergie. Elles n’exigent pas un remplacement fréquent. La
durée de leur travail est calculée jusqu'à 50.000 heures.
CONDITIONS D' UTILISATION EN TOUTE CURITÉ. Votre nouvel appareil aété fabriqué conformément aux
normes de sécurien vigueur dans l'Union européenne. Pour son utilisation prolongée et en toute sécurité,
veuillez lire les conditions de sécurité suivantes:
1. L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et exclusivement aux fins prévues.
2. L'appareil ne peut etre alimenté que par le secteur avec une tension nominale indiquée sur l'appareil.
3. Le câble d'alimentation non-détachable ne peut pas etre remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil
devient inutile.
4. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer l'entretien du matériel dans l'aquarium ou dans la piscine de jardin,
débrancher ou éteindre l'appareil.
5. Cet équipement peut etre utilisé par des enfants âgés de huit ans et les personnes ayant des capacités phy-
siques et mentales réduites, ainsi que personnes avec le manque d'expérience et de connaissances de l’équi-
pement, s’ils seront fournis avec la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'équipement de
façon sécuritaire et les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'équipement ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION ET ENTRETIEN. La lampe LEDDY SLIM est complète et prête à l'emploi. Pour installer
LEDDYSLIM5W, LEDDY SLIM DUOil faut simplement faire glisser son support sur le bord d’un verre d'aquarium
choisi (Fig. 1 a). Pour les modèles LEDDY SLIM 10 W, 32 Wet 36 Wil suffit de récarter les supports en les adaptant
àla largeur du récipient et faire les glisser sur les bords des verres latéraux d’aquarium (Fig. 1b et 1c).
REMARQUE! Lampes LEDDY SLIM ont un système de régénération automatique installé en usine, soit une protec-
tion contre la défaillance d'une seule diode (parfois un tel événement est possible). Dans la version des lampes
SUNNY, en cas de défaillance d’une LED, des LEDs adjacentes prennent en charge sa fonction EN AUGMENTANT
LEUR PUISSANCE LUMINEUSE. Par conséquent, même en cas de défaillance des diodes particulières, la lampe
conserve ses proprtés et sa puissance lumineuse et les paramètres de la lumière émise ne changent pas.
Le système de régénération automatique dans les lampes PLANT est ba sur des LEDs SUPPLEMENTAIRES inté-
grées qui NE BRILLENT PAS dans la nouvelle lampe (ce qui est normal, prévu par le fabricant). Elles s’allument
uniquement en cas de défaillance de l'une des diodes de base. De cette fon, la lampe conserve ses propriétés et
sa puissance lumineuse et les paramètres de la lumière émise ne changent pas.
DEMONTAGE ET DEMOLITION. Les appareils electromenagers et electroniques uses ne doivent pas etre jetes
ala poubelle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent ala preservation de l’environnement.
L’utilisateur est responsable d’amener l’appareil use au point de collecte specialise ou l’appareil sera recu gratui-
tement. La liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit.
CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois acompter de la date
de l’achat. La garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas
le deteriorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisateur ou al’utilisation autre que celle prevue
par le fabricant. Attention: toute tentative de remaniement ou de demontage de l’appareil au dela de l’utilisa-
tion et lentretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas de la constatation dun mauvais
fonctionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagne de la carte de garantie dument remplie al’adresse
du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnaissance de la garantie est la concordance de la data de
fabrication indiquee sur le produit avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie cides-
sus ne limitent pas ni suspendent les droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat
d’achat. La garantie se limite ala reparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux
pertes ni aux dommages indirects causes aux objets animes ou inanimes.
REMARQUE! Jusqu'à 4 pc. des LED grillées dans le module n’af fectent pas significativement la qualité du travail du
module et ne constituent pas un motif de remplacement de garantie.
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены его рабо-
той. Перед пользованием внимательно прочтите данную инструкцию с целью предотвращения проблем,
могущих возникнуть при эксплуатации.
НАЗНАЧЕНИЕ И СВОЙСТВА ИЗДЕЛИЯ. LEDDY SLIM это универсальные светодиодные лампы, предна-
значенные для освещения пресноводных и морских аквариумов открытого типа (без крышки). Лампы
крепятся на края боковых стенок аквариума и представляют собой стильную альтернативу классической
аквариумной крышке. Их использование позволяет достичь неповторимого декоративного эффекта в со-
четании с пользой для здоровья, так как открытый аквариум увлажняет воздух и улучшает микроклимат
помещения. Лампы с успехом могут использоваться для растительных, рифовых и природных аквариу-
мов. Они просты в установке благодаря функциональным раздвижным кронштейнам и универсальны
вприменении (могут использоваться в аквариумах нестандартной длины). Лампы идеально подходят
для освещения аквариумных растений и кораллов благодаря тщательно подобранному световому спек-
тру и при этом отличаются низким энергопотреблением и долговечностью.
Лампы LEDDY SLIM предлагаются в четырех вариантах, отличающихся типом излучаемого света. Для пре-
сноводных аквариумов предназначены модели SUNNY и PLANT. Лампы SUNNY излучают свет с цветовой
температурой 6500 K, приближенный к естественному солнечному свету и не искажающий естественную
окраску растений и рыб. Лампы PLANT излучают свет с более высокой долей красных и синих волн и с цве-
товой температурой 8000 К, что делает эту модель идеальной для растений. Модели MARINE и ACTINIC
предназначены для морских аквариумов. Лампы MARINE излучают мощный белый свет с цветовой тем-
пературой 10000 K, который идеально подходит для роста и развития кораллов. Модель ACTINIC излучает
синий свет с цветовой температурой 20000 K, который усиливает окраску и эффект свечения кораллов
идругих морских беспозвоночных.
Благодаря использованию в лампах LEDDY SLIM современных светодиодов они излучают гораздо больше
света, чем обычные люминесцентные лампы, потребляя при этом примерно на 50% меньше энергии.
Кроме того, они не требуют частой замены, так как расчетный срок службы светодиодов составляет до
50 тыс. часов.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии
снормами безопасности, действующими встранах Европейского Союза. Чтобы обеспечить долгосрочную
и безопасную эксплуатацию изделия, обязательно ознакомьтесь со следующими условиями безопас-
ности:
1. Устройство предназначено для использования только в закрытых помещениях исключительно по на-
значению.
2. Устройство можно подключать исключительно к электросети с номинальным напряжением, указан-
ным на устройстве.
3. Не допускается замена неразъемного кабеля питания. Если кабель поврежден, устройство не подле-
жит дальнейшей эксплуатации.
4. ВНИМАНИЕ: Перед выполнением работ по техническому обслуживанию устройства, находящегося
ваквариуме или в садовом бассейне, отключите устройство от питания либо выключите его.
5. Обслуживание устройства детьми в возрасте отвосьми лет и лицами с ограниченными физически-
ми или умственными возможностями, а также лицами, у которых нет опыта обслуживания данного
устройства, допускается под соответствующим надзором либо после предварительного инструктажа
по безопасной эксплуатации устройства, в ходе которого будут осознаны риски, связанные с использо-
ванием данного оборудования. Устройство – не детская игрушка! Чистка и техническое обслуживание
устройства детьми без присмотра не допускается.
УСТАНОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Лампа LEDDY SLIM полностью готова к использованию.
Для установки лампы LEDDY SLIM 5 W, LEDDY SLIM DUOнаденьте её держатель на край любой из стенок
аквариума (рис. ). Для установки лампы моделей LEDDY SLIM 10 W, 32 Wи 36 Wраздвиньте кронштейны
по ширине аквариумной емкости и наденьте их на края боковых стенок аквариума (рис. 1b и 1с).
ВНИМАНИЕ! В лампах LEDDY SLIM имеется фабрично встроенная система самовосстановления на случай
выхода из строя одного из диодов в результате возможной аварии. В лампах серии SUNNY при отказе
одного из светодиодов его функции перенимают на себя соседние светодиоды, УВЕЛИЧИВАЯ МОЩНОСТЬ
СВЕЧЕНИЯ. Благодаря этому даже после выхода из строя одного из светодиодов лампа сохраняет свои
свойства, при этом мощность свечения и параметры излучаемого света не изменяются.
В лампах серии PLANT система самовосстановления основана на встроенных ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
СВЕТОДИОДАХ, которые в новой лампе не излучают света (это нормальное явление, предусмотренное
производителем). Дополнительные светодиоды включаются только при аварии одного из основных
светодиодов. Таким образом лампа сохраняет свои свойства, а мощность свечения и параметры излу-
чаемого света не изменяются.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ. Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование
нельзя выбрасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа
оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет ответственность за доставку исполь-
зованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию
отаких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ. Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты
продажи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т. дефекты
материалов или ошибки при заводской сборке. Гарантия распространяется только на устройство и не
предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума
и аквариумного равновесия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за непра-
вильной эксплуатации устройства или использования не по назначению. Внимание! Любые попытки
внесения конструкционных изменений или разборка устройства, выходящие за пределы его нормаль-
ной эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю гарантии! В случае обнаружения неправильной
работы устройства, необходимо выслать его вместе с заполненным продавцом гарантийным талоном
по адресу изготовителя или дистрибьютора. Условием принятия гарантии является соответствие даты
изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне. Настоящие гарантийные
условия не исключают, не ограничивают и не приостанавливают прав покупателя, вытекающих из несо-
ответствия товара условиям договора. Гарантия ограничена восстановлением или заменой устройства
и не обеспечивает последствий потери или уничтожения, каких-либо других элементов/ресурсов и т.п.
произошедших вследствие работы устройства. A / MULTI-4 / 2017-06-21
GB PL DE FR RU ES IT
Date of production • Data produkcji • Herstellungsdatum • Date de production
Дата производства • Fecha de fabricación • Data di produzione • Дата на производство
Datum výroby • Ημερομηνία παραγωγής • Datum proizvodnje • Gyárs dátuma • Productiedatum
Data de produção • Data producerii • Tillverkningsdatum • Dátum výroby
Date of selling Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda Data vânzării • Försäljningsdatum • Dátum predaja
Stamp & signature of seller • Stempel ipodpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать и подпись продавца • Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del venditore • Печат и подпис на продавача • Razítko apodpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat ipotpis prodavca • Az eladó pecsétje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo e assinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului Säljares smpel och namnteckningPečiatka apodpis predajcu
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży iobowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
RUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
AFELHASZNÁLÓ MEGJEGYSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA
Defect description: • Opis usterki: Beschreibung des Fehlers: Description du défaut:
Описание неисправности:Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: Ahiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy:
ВНИМАНИЕ! Наличие в модуле перегоревших (не работающих) светодиодов в количестве до 4 шт. не ока-
зывает существенного влияния на качество работы модуля и не является основанием для его замены
по гарантии.
Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва пр-т Мира д. 182, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва ул. Вешняковская д. 24А, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург наб. реки Фонтанки д. 99, тел. 8 (812) 310-29-72
г. Екатеринбург ул. Шаумяна д. 100, тел. 8 (982) 613-26-91
vk.com/waterpet
e-mail: aquael-service@yandex.ru
ES MANUAL DE USO
Estimados Senores, gracias por comprar nuestro producto. Estamos seguros que estan satisfechos. Para evitar
cualquier problema relacionados con su uso, por favor, lean atentamente este manual.
USO PREVISTO Y CARACTESTICAS DEL PRODUCTO. Los LEDDY SLIM son focos de led universales, destinados
para alumbrar peceras abiertas de agua dulce y salada (peceras sin tapa). Los focos se montan en los bordes late-
rales de la pecera y ofrecen una elegante alternativa ala tapa clásica. Su uso permite obtener un efecto decorativo
excepcional y resulta más favorable para la salud (una pecera abierta permite mantener una humedad de aire
s elevada y mejora el microclima de la habitación). Los focos resultan ideales para peceras con plantas, con
arrecifes de coral y peceras naturales. Los focos se montan fácilmente (están equipados con funcionales soportes
desplegables), son universales (se adaptan apeceras de longitud no estandarizada) y resultan excelentes para
las plantas acuáticas y coralinos (un espectro de luz especialmente adaptado). Además, se caracterizan por un
consumo reducido de energía y larga durabilidad.
Los focos LEDDY SLIM están disponibles en cuatro versiones que se diferencian por el tipo de luz emitida. Los mo-
delos SUNNY (emiten luz similar aluz solar, con temperatura de color de 6500 K, que resalta los colores de plantas
y peces) y PLANT (8000K - emiten luz con mayor participación de ondas rojas y azules, ideales para satisfacer las
necesidades de las plantas) son ideales para peceras de agua dulce. Por otro lado, las peceras marinas deben
equiparse con focos MARINE (emiten luz blanca muy fuerte, con temperatura de color de 10000K, ideal para el
crecimiento y desarrollo de coralinos) y ACTINIC (emiten luz azul, con temperatura de color de 20000K que resalta
intensivamente los colores y efectos de brillo de coralinos y otros invertebrados marinos).
Gracias alos modernos diodos LED, los focos LEDDY SLIM emiten mayor cantidad de luz que luminarias tradicio-
nales, consumiendo hasta un 50% menos de energía. No requieren sustitución frecuente. Tienen una durabilidad
de hasta 50 mil horas.
CONDICIONES PARA UN USO SEGURO. El dispositivo adquirido ha sido fabricado atendiendo todas las normas
de seguridad actuales, aplicables en todo el territorio de la Unión Europea. Por favor, lean atentamente estas
condiciones de seguridad, para un uso seguro y duradero del dispositivo:
1. El dispositivo está disenado para su uso en espacios cerrados, solamente para fines previstos.
2. El dispositivo debe ser conectado ared eléctrica con tensión nominal indicada en el mismo.
3. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable queda danado, el dispositivo debe ser desechado.
4. ADVERTENCIA: Antes de realizar las tareas de mantenimiento del equipo de la pecera oestanque, desconectar
el enchufe oapagar el dispositivo.
5. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8 anos y personas con reducida capacidad física y mental,
así como, personas sin experiencia y conocimientos acerca del dispositivo, si se mantiene el control oinstruye
previamente aestas personas, en cuanto al uso seguro del mismo y los riesgos inherentes asu uso. Los ninos
no pueden jugar con este equipo. Los ninos no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin la
supervisión de un adulto.
MONTAJE Y MANTENIMIENTO. El foco LEDDY SLIM se suministra completamente ensamblado y listo para su uso.
Para montar el foco LEDDY SLIM 5 W, LEDDY SLIM DUObasta con colocar su soporte sobre cualquier borde de la
pecera (dib. 1a). En los modelos LEDDY SLIM 10 W, 32 Wy 36 W, es suficiente con adaptar los soportes al ancho de
la pecera ycolocarlos sobre los bordes laterales de pecera (dib. 1b y 1c).
¡ATENCIÓN! Los focos LEDDY SLIM cuentan con un sistema de auto-regeneración montado en fábrica. Es un sis-
tema de protección frente al fallo de un diodo simple (tal fallo puede ocurrir esporádicamente). En la versión
SUNNY, el fallo de un diodo INCREMENTA LA POTENCIA DE BRILLO de diodos colindantes. Gracias aesta función,
el foco mantiene sus propiedades, su potencia de brillo y parámetros de luz emitida, incluso si falla algún diodo.
En los focos tipo PLANT, el sistema de auto-regeneración se base en DIODOS LED COMPLEMENTARIOS montados
en el foco. Estos diodos complementarios NO BRILLAN en condiciones normales (un fenómeno normal, previsto
por el fabricante). Estos diodos se encienden, en caso de avería de algún diodo principal. Así, el foco mantiene sus
propiedades, sin alterar su potencia de brillo y parámetros de luz emitida.
EL DESMONTAJE Y LA CASACION. El equipo electrico y electronico desgastado no se debe tirar ala basura.
Laseleccion y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda aproteger el medio ambiente. El usuario es responsa-
ble de suministrar el aparato desgastado aun punto de recogida, donde sera depositado gratuitamente. Lain-
formacion sobre los puntos de recogida se puede obtener de las autoridades locales oen los puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. El productor concede una garantia por el periodo de 24 meses desde le fecha
de la compra. La garantia abarca las averias causadas por el productor, es decir defectos del material ode montaje.
La garantia no abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato otambien su uso de forma diferente ala
que esta destinado. Atencion: cualquier intento de transformacion odesmontaje del aparato que exceda el uso
normal y la conservacion del aparato provocan la perdida de la garantia! En caso de determinar irregularidades en
el funcionamiento del aparato hay que enviarlo junto con la tarjeta de garantia rellenada ala direccion del vende-
dor odel productor. La condicion de aceptar la garantia es la concordancia entre la fecha de la produccion impresa
en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantia. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los
derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto con el contrato. Esta garantia tiene
validez unicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente ala reparacion
oal reemplazo del aparato y no cubre perdidas ni danos resultantes de los objetos animados oinanimados.
¡ATENCIÓN! Los diodos LED quemados (no brillan), hasta una cantidad de 4 uds. por módulo, no afectan la calidad
de su funcionamiento y no suponen base para su sustitución en garantía.
IT MANUALE
Gentili Signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotti. Siamo sicuri che sarete soddisfatti di suo funzio-
namento. Per evitare eventuali problemi associati con il suo uso, Vi preghiamo di leggere prima attentamente
le seguenti istruzioni.
DESTINAZIONE E PROPRIETÀ DEL PRODOTTO. LEDDY Slim è una linea di lampade LED destinate per illuminare
le vasche dell'acquario di acqua dolce e marina di tipo aperto (senza copertura). Montate sui bordi laterali del
serbatoio di vetro costituiscono un'alternativa elegante di classica copertura dell'acquario. Il loro utilizzo per-
mette di ottenere un ef fetto decorativo unico, combinato con ivantaggi salubri (acquario aperto rende umida
aria e migliora il microclima della stanza). Ideale per acquari con piante, vasche di barriera e decorate in uno stile
naturale. Sono facili da installare (hanno ifunzionali staffe scorrevoli), universali (adatti anche per serbatoi con
una lunghezza su ordinazione), perfetto per le piante acquatiche e coralli (spettro della luce scelto con cura), e allo
stesso tempo abasso consumo energetico e di lunga durata.
Lampade LEDDY SLIM sono disponibili in quattro versioni con diversi tipi
la luce emessa. Per acqua dolce sono progettati modelli SUNNY (emettono la luce simile aquella solare, con una
temperatura di colore di 6500K che presenta fedelmente il colore delle piante e pesci) e PLANT (8000 K - emettono
la luce con maggiore uso di onde rosse e blu perfetta per le esigenze delle piante). Per iserbatoi marini sono
progettate lampade MARINE (emettono una forte luce bianca con una temperatura di colore 10000K ideale per
la crescita e lo sviluppo del corallo) e ACTINIC (emettono la luce blu con una temperatura di colore di 20000K
intensificando icolori ed effetti di luce dei coralli ed altri invertebrati marini).
Grazie all'utilizzo nelle lampade moderne LEDDY SLIM di moderne diodi LED esse emettono SLIM molta più luce
di una lampada convenzionale, consumando circa il 50% in meno di energia. Non richiedono anche frequente
sostituzione con quelli nuovi. La lunghezza del lavoro è calcolata grande in 50 mila ore.
CONDIZIONI PER USO SICURO. Il nuovo dispositivo e stato prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti
nell'Unione europea. Per la sua lunga durata e sicuro utilizzo, si prega di leggere le seguenti condizioni di sicurezza:
1. Il dispositivo e progettato per l'uso in ambienti chiusi solo ed esclusivamente per lo scopo previsto.
2. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete elettrica con tensione nominale indicata sullo stesso.
3. Cavo di alimentazione, f isso, non puo essere sostituito. Se il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile.
4. ATTENZIONE: Prima di eseguire la manutenzione del materiale che si torova in acquario oin e piscina nel giar-
dino si deve scollegare dalla rete di alimentazione tutto materiale sotto tensione.
5. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta minima di 8 (otto) anni e da parte di persone con
ridotte capacita fisiche, mentali e con la mancanza di esperienza e conoscenza del dispositivo, se verra fornita
assistenza oformazione per l'uso delle attrezzature in modo sicuro e comprendesi irischi associati. Ibambini
non dovrebbero giocare con il dispositivo. I bambini non possono eseguire le operazioni di manutenzizone
oppure di pulizia del dispositivo senza la sorveglianza da parte delle persone adulte.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. Lampada LED SLIM è completa e pronta per l'uso. Per installare
LEDDYSLIM5 W, LEDDY SLIM DUObasta semplicemente far scorrere la presa sul bordo del vetro scelto dell'acqua-
rio (fig. 1 a). Per imodelli LEDDYSLIM 10 W, 32 We 36 Wbasta solo allargare le staffe adattandole alla larghezza
del serbatoio einserirle ai bordi dei vetri laterali dell’acquario (fig. 1b e 1c).
NOTA! Lampade LEDDY SLIM hanno un sistema di autorigenerazione preinstallato, ossia la protezione contro
guasto di un singolo diodo (talvolta un tale evento è possibile). Nella versione lampade SUNNY nel caso di gua-
sto di un singolo diodo la sua funzione assumono idiodi adiacenti AUMENTANDO LA POTENZA DELLA PROPRIA
ILLUMINAZIONE. Di conseguenza, anche in caso di guasto di un singolo diodo la lampada mantiene le sue proprie-
tà, invece la potenza della luce emessa non cambia. Nelle lampade di tipo PLANT il sistema di autorigenerazione
si basa sui DIODI LED AGGIUNTIVI , le quali in una lampada nuova non luminano (questo è un fenomeno normale,
previsto dal produttore). Essi si illuminano solo in caso di guasto di uno dei diodi di base. In questo modo, la
lampada mantiene le sue proprietà, e il suo potere di illuminazione e iparametri della luce emessa non cambiano.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere
smaltite con irifiuti domestici. La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla
difesa dell’ambiente naturale. Lutilizzatore ha la responsabilità di consegnare l’apparecchiatura usata in un pun-
to di raccolta specializzato, dove sarà preso in consegna gratuitamente. E’ possibile ottenere informazioni circa
tali punti di raccolta presso le autorità locali, opresso il punto vendita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. Il produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, apartire dalla data di
acquisto. La garanzia copre esclusivamente idanni derivanti da colpa del produttore cioe idifetti dei materiali e gli
errori di montaggio. Non copre idanni conseguenti all’utilizzo improprio del dispositivo, oall’utilizzo del disposi-
tivo ascopi non conformi alla sua destinazione d’uso. Attenzione: ogni tentativo di modifica odi smontaggio del
dispositivo che non rientra nell’ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della garanzia!
Nel caso venga rilevato un malfunzionamento, e necessario inviare il dispositivo all’indirizzo del venditore odel
produttore, insieme alla carta di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia e
la corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indicata sulla carta di garanzia. Le pre-
senti condizioni non escludono, non limitano e non sospendono idiritti dell’acquirente derivanti dalla difformita
tra il prodotto e il contratto. La garanzia e limitata unicamente alla riparazione oalla sostituzione del dispositivo
stesso. La garanzia non comprende le conseguenze della perdita odella distruzione di qualsiasi altro oggetto.
NOTA! Bruciato (non funziona) le singole diodi LED per un massimo di 4 pz. nel modulo non influenzano in modo
significativo la qualità del modulo e non costituiscono motivo di sostituzione in garanzia.
AQUAEL Sp. zo. o.
16-400 Suwałki, Dubowo II 35, Poland
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
LEDDY SLIM
22 zbiorników morskich przeznaczonelampy MARINE (emitują mocne białe światło o temperaturze barwowej
10000K idealne do wzrostu irozwoju koralowców) oraz ACTINIC (emitują niebieskie światło otemperaturze bar-
wowej 20000K intensyfikuce barwy iefekty świecenia koralowców iinnych bezkręgowców morskich).
Dzięki zastosowaniu wlampach LEDDY SLIM nowoczesnych diod LED emitują
one owiele więcej światła ntradycyjna świetlówka zużywając przy t ym ookoło 50% energii mniej. Nie wymagają
również częstej wymiany na nowe. Długość ich pracy obliczona jest nawet na 50 tys. godzin.
WARUNKI BEZPIECZNEGO YTKOWANIA. Zakupione przez Pstwa urządzenie zosto wykonane zgodnie
z aktualnymi normami bezpieczeństwa obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej. Dla jego ugotrwałego
ibezpiecznego użytkowania prosimy ozapoznanie się zponiższymi warunkami bezpieczeństwa:
1. Urządzenie przystosowane jest do użytkowania tylko wpomieszczeniach zamkniętych iwyłącznie zgodnie
zprzeznaczeniem.
2. Urządzenie może być zasilane wyłącznie zsieci elektrycznej onapięciu znamionowym podanym na urządzeniu.
3. Przed zasilający nieodłączalny nie może b wymieniony. Jeżeli przewód ulegnie uszkodzeniu, sprzęt staje
się bezużyteczny.
4. OSTRZEŻENIE: Przed wykonywaniem konserwacji sprtu znajdującego się wakwarium należy wyć wtycz
lub wyłączyć sprzęt.
5. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możli-
wościach fizycznych, umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zosta-
nie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprtu wbezpieczny sposób izrozumiałe związane ztym
zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Nie powinno b wykonywane czyszczenie ikonserwacja
sprzętu przez dzieci bez nadzoru.
MONTAŻ IKONSERWACJA. Lampa LEDY SLIM jest kompletna igotowa do użycia. Wcelu instalacji LEDDY SLIM5W,
LEDDY SLIM DUOwystarczy wsunąć jego uchwyt na krawędź dowolnie wybranej szyby akwarium (rys. 1 a). Wprzy-
padku modeli LEDDY SLIM 10 W, 32 Wi36 Wwystarczy rozsunąć wsporniki dopasowując je do szerokości zbiornika
oraz wsunąć je na krawędzie szyb bocznych akwarium (rys. 1b i1 c).
UWAGA! Lampy LEDDY SLIM posiadają wbudowany fabrycznie system autoregeneracji, czyli zabezpieczenie
przed usterką pojedynczej diody (takie zdarzenie sporadycznie jest możliwe). Wwersji lamp SUNNY wprzypadku
awarii diody jej funkcję przejmują diody sąsiednie ZWIĘKSZAJĄC MOC SWOJEGO ŚWIECENIA. Dzięki temu nawet
wprzypadku awarii pojedynczych diod lampa zachowuje swoje aściwości, zmoc jej świecenia iparametry
emitowanego światła nie ulegają zmianie.
Wlampach typu PLANT system autooregeneracji opiera się na wbudowanych DODATKOWYCH DIODACH LED, które
wnowej lampie NIE ŚWIECĄ (jest to zjawisko normalne, przewidziane przez producenta).ączają się one dopiero
wprzypadku awarii krejś zdiod podstawowych. Wten sposób lampa zachowuje swojeaściwości, zaś moc jej
świecenia iparametry emitowanego światła nie ulegają zmianie.
DEMONTAŻ IKASACJA.
Zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego nie należy wyrzucać do śmietnika.
Selekcjonowanie iprawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
ytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie
będzie on przyjęty bezatnie. Informację otakim punkcie można uzyskać uwładz lokalnych lub wpunkcie zakupu.
WARUNKI GWARANCJI. Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu. Gwarancja
obowiązuje na terenie Unii Europejskiej. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe zwiny producen-
ta, tj. wady materiałowe lub błędy montażowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych zwiny użytkow-
nika na skutek niewłaściwego obchodzenia się zurządzeniem lub też wykorzystania go do celów niezgodnych
zjego przeznaczeniem. Uwaga: jakiekolwiek próby przeróbek lub demontu sprzętu wykraczające poza zakres
jego normalnego użytkowania ikonserwacji powodu utratę gwarancji! Wprzypadku stwierdzenia nieprawi-
owci działania urządzenia należy prze je wraz zwypniona karta gwarancyjną na adres sprzedawcy
lub producenta. Warunkiem uznania gwarancji jest zgodność daty produkcji wyoczonej na produkcie zdatą
wypisaną na karcie gwarancyjnej.
Niniejsze warunki nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zawieszają uprawnień kupującego wynikających znie-
zgodności towaru zumową. Gwarancja jest ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany samego urządzenia.
Nie obejmuje ona skutków utraty lub zniszczenia jakichkolwiek innych obiektów.
UWAGA! Przepalone (nie działające) pojedyncze diody LED wilości do 4 szt. wmodule nie wpływają znacząco na
jakość pracy modułu inie stanowią podstawy do jego wymiany gwarancyjnej.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr verehrte Kunden, haben Sie vielen Dank für Einkauf unseres Produktes. Wir sind davon überzeugt, dass Sie
die richtige Wahl getroffen haben, und werden mit unserem Produkt sowie mit dessen Nutzung und Bedienung
zufrieden sein. Um etliche Probleme hinsichtlich der Nutzung des Produkts zu vermeiden, erbitten wir Sie, sich vor
der ersten Bedienung mit nachstehender Bedienungsanleitung vertraut zu machen.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN UND BESTIMMUNGSZWECK. LEDDY SLIM das sind universell einsetzbare LED-Lampen
zur Ausleuchtung offener ßwasserbecken und Meerwasseraquarien (ohne Abdeckung). Sie werden an den Kanten
der Seitenscheiben des Beckens befestigt und bilden eine clevere und elegante Alternative zu herkömmlichen klassi-
schen Aquariumabdeckungen. Mit ihnen kann eine besonders dekorative Wirkung in Verbindung mit stark gesund-
heitsförderlichen Eigenschaften erzielet werden (ein offenes Aquarium befeuchtet die Raumluft und verbessert das
Mikroklima des Raumes). Sie sind ideal für Pflanzenaquarien, Riffaquarien und naturnah eingerichtete Becken ge-
eignet. Einfach im Einbau (sie verfügen über funktionale, ausziehbare Stützen) und ausgesprochen vielseitig (auch
r Becken mit nicht standardmäßiger Länge), eignen sie sich hervorragend für Aquarienpflanzen und Korallentiere
(mit Bedacht gewähltes Lichtspektrum) und sind dabei ausgesprochen energiesparend und langlebig.
Die LEDDY SLIM Lampen sind in vier verschiedenen Versionen erhältlich, die sich durch die Art des abgegebenen
Lichts unterscheiden. Für Süßwasserbecken sind die Modelle SUNNY (die ein dem Sonnenlicht ähnliches Licht
mit einer Farbtemperatur von 6500 K abgeben, durch das die Farben der Pflanzen und Tiere wirklichkeitsgetreu
The LEDDY SLIM lamps are available in four different versions that differ according to the type of light they emit.
The SUNNY and PLANT versions are designed for use in freshwater aquariums. The SUNNY lamps emit alight with
acolour temperature of 6500 K, which is similar to natural sunlight, so it faithfully renders the natural colours of
plants and fish. The light emit ted by the PLANT lamps has acolour temperature of 8000 K. It has ahigher share of red
and blue light waves and is ideal for plants. The MARINE and ACTINIC models are designed for salt-water aquariums.
The MARINE lamps emit astrong white light with acolour temperature of 10000 K that is ideal for the growth and
development of corals. The ACTINIC lamps emit ablue light with acolour temperature of 20000 K that intensifies
the colours and glow of corals and other marine invertebrates.
Thanks to the advanced LED technology employed in the LEDDY SLIM lamps, they emit much more light than
aconventional fluorescent lamp, while consuming by about 50% less power. Unlike fluorescent lamps, they do not
require frequent replacement. The expected service life of LED lamps can reach 50 thousand hours.
SAFETY PRECAUTIONS. The device has been manufactured in full accordance with the currently binding EU safety
standards.To ensure safe operationand along lifecycle of this product, carefully read the following safety rules:
1. The device is meant for use exclusively for the intended purpose and indoors only.
2. The device should only be connected to the mains system whose rated voltage corresponds to that indicated on
the device.
3. The non-detachable power supply cord is not replaceable. If the cord is damaged, thedevice must be discarded.
4. CAUTION: Before performing maintenance on adevice placed in an aquarium or agarden pool, unplug or turn off
the device.
5. This device can be operated by children who are at least eight years of age, by persons with reduced physical
or mental capabilities or persons with no prior experience with the device only under supervision or following
aninstruction on the safe operation of the device to ensure that the person is aware of any associated risks. The
device is not achild's toy! Do not let children to clean or perform maintenance on the device without supervision.
INSTALLATION AND MAINTENANCE. The LEDDY SLIM lamps are complete and ready for use. To install
aLEDDYSLIM 5 W, LEDDY SLIM DUOlamp, simply push its holder onto the edge of one of the tank walls (Fig. 1, a).
When mounting the LEDDY SLIM 10 W, 32 W, and 36 Wmodels, slide apart the brackets to fit the width of the tank
and push them onto the edges of the side walls of the tank (Fig. 1b and 1c).
NOTE! The presence of up to four burnt-out (non-functioning) LEDs in the module does not significantly affect the
quality of its operation and does not constitute acase for warranty replacement.
NOTE! The LEDDY SLIM lamps are equipped with an inbuilt self-repair system in case asingle LED fails (which may
happen occasionally). In the SUNNY version, if adiode stops working, its functions are taken over by the neighbour-
ing diodes, which START EMITTING LIGHT WITH AN INCREASED POWER. Thanks to this, even in the case of failure
of asingle LED, the lamp continues to operate properly, and the light power and parameters remain unchanged.
In the PLANT version, the self-repair system is based on the presence of ADDITIONAL LEDs that ARE OUT OF OPERATION
in anew lamp. This is normal and by design. The additional LEDs are only activated if one of the primary diodes stops
working. In this way, the lamp continues to operate properly, and the light power and parameters remain unchanged.
DISASSEMBLY AND DISPOSAL. It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in atrash
bin. Segregating and proper utilization of this kind of waste leads to conserving the resources of natural environ-
ment The user is responsible for delivering the used product to aspecialized collection point where it will be ac-
cepted free of charge. You can obtain information about such afacility at the local authorities at the product seller.
GUARANTEE CONDITIONS. The manufacturer grants a24 month guarantee beginning on the date of purchase.
The guarantee covers defects arising from manufacturer fault i.e. defective materials or assembly errors. It does
not cover damage due to user’s fault caused by improper handling of the device or using the device for purposes
discordant its destination. Attention: any modification or disassembly attempt exceeding normal usage and
maintenance cause the guarantee void. In case of noticing improper operation of the device send it with filled out
warranty card to the manufacturer or distributor address. The conformity of the production date stamped on the
product and written in the guarantee card is aprerequisite for accepting the guarantee. The following warranty
conditions do not exclude, limit or suspend user’s rights derived from discrepancy of the merchandise with the
agreement. The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage to animate or inanimate objects.
NOTE! The presence of up to four burnt-out (non-functioning) LEDs in the module does not significantly affect the
quality of its operation and does not constitute awarranty case.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo usatysfakcjo-
nowani zjego obsługi. Aby uniknąć jakichkolwiek problemów związanych zjego użytkowaniem prosimy ouprzed-
nie uważne zapoznanie się zponiższą instrukcją.
PRZEZNACZENIE I WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU. LEDDY SLIM to uniwersalne lampy ledowe przeznaczone do
oświetlania zbiorników akwariowych słodkowodnych i morskich typu otwartego (pozbawionych pokrywy).
Mocowane na krawędziach bocznych szyb zbiornika stanowią elegancką alternatywę klasycznej pokrywy
akwariowej. Ich zastosowanie umożliwia uzyskanie wyjątkowego efektu dekoracyjnego wpołączeniu zwalora-
mi prozdrowotnymi (otwarte akwarium nawilża powietrze ipoprawia mikroklimat pomieszczenia). Idealne do
akwariów roślinnych, rafowych oraz zbiorników urządzonych wstylu naturalnym. Są łatwe winstalacji (posiadają
funkcjonalne, rozsuwane wsporniki), uniwersalne (nadasię również do zbiorników oniestandardowejugości),
doskonałe dla roślin akwariowych ikoralowców (starannie dobrane widmo świetlne), aprzy tym energooszczędne
idługowieczne.
Lampy LEDDY SLIM są dostępne wczterech wersjachżniących srodzajem
emitowanego światła. Do zbiorników odkowodnych przeznaczone modele SUNNY (emitują światło zbliżone
do światła słonecznego otemperaturze barwowej 6500K wiernie odwzorowujące barwy roślin iryb) oraz PLANT
(8000 K – emitują światło ze zwiększonym udziałem fal czerwonych iniebieskich idealne dla potrzeb roślin). Do
wiedergegeben werden) sowie PLANT (8000 K – es wird ein Licht mit erhöhtem Anteil an roten und blauen Wellen
abgegeben, das perfekt auf die Bedürfnisse von Pflanzen abgestimmt ist) vorgesehen. Für Meerwasserbecken
bestimmt sind die Modellversionen MARINE (mit einem starken, für Wachstum und Entwicklung von
Korallentieren perfekten weißen Licht mit einer Farbtemperatur von 10000K) sowie ACTINIC (diese geben ein
blaues Licht mit einer Farbtemperatur von 20000K ab, das die Farben und Leuchteffekte von Korallen und anderen
Meereswirbellosen intensiviert).
Durch den Einsatz moderner LEDs geben LEDDY SLIM Lampen wesentlich mehr Licht als eine hermmliche
Leuchtstofflampe ab und verbrauchen dabei etwa 50% weniger Energie. Sie erfordern auch keinen häufigen
Austausch. Die Lebensdauer der LEDs betgt bis zu 50.000 Betriebsstunden.
BEDINGUNGEN FÜR SICHERE NUTZUNG. Die von Ihnen erworbene Vorrichtung wurde hergestellt gemäß den
auf dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union geltenden aktuellen Sicherheitsnormen und Vorschrif ten. Um dau-
erhaft eine Freude und Sicherheit der Nutzung eines Aquariums zu gewährleisten, wir bitten Sie, sich vorerst mit
den nachstehenden Anweisungen und Bedingungen der Sicheren Nutzung vertraut zu machen:
1. Die Vorrichtung wurde gedacht für Nutzung ausschließlich in geschlossenen Räumen und ausschließlich ge-
ß deren Bestimmung.
2. Die Vorrichtung darf ausschließlich vom elektrischen Netz mit der auf dem Gehäuse der Vorrichtung angegebe-
nen Nennspannung mit Strom versorgt werden.
3. Das Stromkabel ist nicht ausziehbar und kann nicht ausgetauscht werden. Sollte das Stromkabel mal kaputt
gehen, dann ist die Vorrichtung ganz hinüber und muss ausgetauscht werden, weil sie nutzlos ist.
4. Warnung: Vor der Konservierung des im Aquarium befindlichen Zubehörs bzw. im Garten angelegter
Wasserauge bzw. Wasserbeckens, ist der Stecker von der Steckdose herauszuziehen bzw. die Vorrichtung vom
Strom abzuschalten.
5. Diese Vorrichtung ist für die Bedienung von Kindern unter 8 Jahren nicht geeignet sowie durch Personen mit ge-
schwächten manuellen, geistlichen Vermögen, sowie durch Personen mit mangelnder Erfahrung im Umgang
mit dem Gerät, oder ohne Kenntnis dessen Funktion, es sei, die Konservierung des Gerätes finden statt unter
Aufsicht einer geschulten Person, oder sie selbst vorher hinsichtlich der sicheren Nutzung geschult und über die
möglichen Gefahren durch Schulungspersonal unterrichtet wird. Den Kinder ist es untersagt mit dem Gerät zu
spielen. Es darf weder das Reinigen noch Warten des Gerätes durch Kinder ohne Aufsicht bzw. Begleitung einer
im Umgang mit diesem Gerät geschulten Person ausgeführt werden.
MONTAGE UND WARTUNG. Die LEDDY SLIM Lampe wird komplett und einsatzbereit geliefert. Um eine
LEDDYSLIM5 W, LEDDY SLIM DUOLampe zu installieren, schiebt man ihre Halterung einfach auf die Kante einer
beliebigen Beckenscheibe (Abb. 1 a). Bei den Modellen LEDDY SLIM 10 W, 32 Wund 36 Wmüssen nur die Stützen
ausgezogen, der Breite des Beckens angepasst und auf die Kanten der Seitenscheiben des Aquariums geschoben
werden (Abb. 1b und 1 c).
HINWEIS! Die LEDDY SLIM Lampen sind werkseitig mit einer integrierten "Selbstregeneration", das heißt einem
Schutz für den Fall der Fehlfunktion einer einzelnen Leuchtdiode (wozu es sporadisch kommen kann) ausgestattet.
Bei der Lampenversion SUNNY wird die Funktion einer LED, wenn diese ausfällt, von den benachbarten Dioden
DURCH STEIGERUNG IHRER LEUCHTLEISTUNG übernommen. Dadurch wahrt die Lampe bei der Störung einzelner
LEDs ihre Eigenschaf ten und Leuchtkraft und auch die Parameter des abgegebenen Lichts werden nicht verändert.
In Lampen vom Typ PLANT stützt sich das Selbstregenerationssystem auf eingebaute ZUSÄTZLICHE LEDs, die in
einer neuen Lampe NICHT LEUCHTEN (das ist normal und vom Hersteller so vorgesehen). Sie schalten sich beim
Ausfall einer der zur Grundausstattung gehörenden Leuchtdioden zu. Auf diese Weise wahrt die Lampe ihre
Eigenschaften, die Lichtabgabeleistung bleibt gleich und die Parameter des emittierten Lichts ändern sich nicht.
ENTSORGUNG. Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerat darf zum Hausmull gewor-
fen werden. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfalle tragt zum Schutz der naturlichen Umwelt bei.
Der Benutzer ist verantwortlich fur die Abgabe des abgenutzten Gerates bei einer eingerichteten Sammelstelle
oder einem Wertstoffsammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere Information uber solcher
Sammelstelle erhalten. Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Handler.
GARANTIEBEDINGUNGEN. Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie fur 24 Monate. Die
Garantie schliest blos Schaden ein, die von dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heist Material- und
Montagefehler. Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schaden, die durch Schuld des Benutzers – wie unsachgemase
Behandlung oder Benutzung des Gerates fur Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung ubereinstimmen ent-
standen sind. Achtung: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung, der den
Bereich ihrer normalen Benutzung und Wartung ubertritt, bringt den Verlust der Garantie zur Folge!
Bei Feststellung von Storungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit dem vom Verkaufer ausgefull-
ten Garantieschein an die Adresse des Verkaufers oder des Herstellers versandt werden. Eine Bedingung zur
Anerkennung der Garantierechte ist die Ubereinstimmung des auf dem Gerat gepragten Herstellungsdatums mit
dem im Garantieschein eingeschriebenen Datum. Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag nicht entspricht, werden
die daraus folgenden Rechte des Kaufers durch diese Garantiebedingungen weder ausgeschlossen, noch be-
schrankt oder ausgesetzt. Die Garantie beschrankt sich ausschlieslich auf die Reparatur oder Austausch selbst der
Einrichtung. Sie erstreckt sich aber nicht auf die Folgen des Verfalls oder der Vernichtung jeglicher anderer Objekte.
ACHTUNG! Bis zu 4 durchgebrannte einzelne Leuchtdioden haben keinen nennenswerten Einfluss auf die
Betriebsqualität des Moduls und bilden keine Grundlage für einen Austausch im Rahmen der gewährten Garantie.
FR MODE D’EMPLOI
Cher Client, nous vous remercions pour l'achat de notre produit. Nous sommes confiants que vous soyez entie-
rement satisfaits de son fonctionnement. Pour éviter tout probleme, veuillez lire attentivement les instructions
suivantes avant toute utilisation.
DESTINATION ET CARACTERISTIQUES DU PRODUIT. LEDDY SLIM ce sont des lampes LED polyvalentes utilisées
pour éclairer les aquariums d'eau douce et marine de type ouvert (sans couvercle). Montées sur les bords des
Fig. 1. Mounting of the LEDDY SLIM lamps:
a) LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUOmodel
b) LEDDY SLIM 10 Wmodel
c) LEDDY SLIM 32 Wand 36 Wmodels
Fig. 2. How to reduce the bracket aperture in the LEDDY SLIM 32 Wand 36 Wlamps (recommended if the lamps are
to be used in aquariums with tank walls of 12mm or less).
Rys. 1. Sposób instalacji lampy LEDY SLIM wakwarium:
a) model LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) model LEDDY SLIM 10 W
c) modele LEDDY SLIM 32 Wi36 W
Rys. 2. Sposób redukcji szerokości szczeliny wspornika wlampach LEDDY SLIM 32 Wi36 W(zalecany wprzypadku
stosowania tych lamp wakwariach wykonanych ze szkła ogrubości do 12 mm
The light source installed in this lamp cannot be replaced; after the end of its service life, replace
the entire lamp.
Źródła światła wniniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego żywotności należy
wymienić całą oprawę.
Die Lichtquellen im Beleuchtungskörper können nicht ausgetauscht werden. Nach dem Ende der
Lebensdauer ist die gesamte Leuchte auszutauschen.
La source de lumière dans ce luminaire ne peut pas être remplacée; à la fin de sa durée de vie, rem-
placez tout le luminaire.
Источник света, установленный в данном светильнике, не подлежит замене. После
окончания его срока службы следует заменить весь светильник.
Las fuentes de luz en este foco no se pueden reemplazar. Una vez finalizado su periodo de vida útil,
hay que reemplazar el foco.
La sorgente di luce in questa impostazione non può essere sostituito; al termine della sua vita utile,
sostituire l'intero apparecchio.
The minimum distance from the water surface is 15mm.
Minimalna odległość od poziomu wody 15 mm.
Es ist ein Mindestabstand zum Wasserspiegel von 15 mm einzuhalten.
La distance minimale du niveau de l'eau est 15 mm.
Минимальное расстояние от уровня воды – 15 мм.
Distancia mínima del nivel de agua 15 mm.
La distanza minima dal livello dell'acqua 15 mm.
SPECIFICATIONS DANE TECHNICZNE • TECHNISCHE DATEN • CARACTÉRISTIQUES
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DATOS TÉCNICOS • SPECIFICHE
LEDDY SLIM 5 W 10 W 32 W 36 W DUO
Tank width Szerokość akwarium
Breite des Aquariums Largeur d’aquarium
Ширина аквариума Ancho de pecera
Larghezza acquario
cm
20-30 50-70 80-100 100-120 24-32
Power • Moc Leistung Puissance
Мощность Potencia Potenza
W
Вт 5 10 32 36 2 x 5W
(10W)
Wall thicknes Grubość szyb
Scheibendicke L'épaisseur du verre
Толщина стенокEspesor de vidrio
Lo spessore degli vetro
cm
≤6 ≤6 ≤16 ≤16 ≤16
Ingress Protection RatingStandard szczelności
Schutzklasse Standard d’étanchéité
Класс герметичности • Estándar de estanqueidad
Perdita di tenuta
IPX7
THE SET INCLUDES: • ZESTAW ZAWIERA: • DAS SET BEINHALTET: • L’ENSEMBLE COMPREND: • В НАБОР ВХОДЯТ:
EL KIT INCLUYE: • KIT COMPRENDE:
aLEDDY SLIM lamp lampę LEDDY SLIM LEDDY SLIM Lampe une lampe LEDDY SLIM лампа LEDDY SLIM •
focoLEDDY SLIM • lampada LEDDY SLIM
user manual instrukcję obsługi Bedienungsanleitung mode d’emploi руководство по эксплуатации
manual de uso • manuale
1a
1b
1c
c
Abb. 1. Einbau einer LEDY SLIM Lampe im Aquarium:
a) Modell LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) Modell LEDDY SLIM 10 W
c) Modelle LEDDY SLIM 32 Wund 36 W
Abb. 2. Reduzierung der Spalte des Tragarms in LEDDY SLIM 32 Wund 36 WLampen (empfohlen beim Einsatz
dieser Lampen in Aquarien aus Glas mit einer Dicke von bis zu 12 mm
Fig 1. Le procédé de montage de la lampe LEDDY SLIM dans l'aquarium:
a) le modèle LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) le modèle LEDDY SLIM 10 W
c) les modèles LEDDY SLIM 32 Wet 36 W
Fig. 2. Le procédé de réduction de la largeur de la fente du support dans les lampes LEDDY SLIM 32 Wet 36 W(recom-
man pour l'utilisation de ces lampes dans des aquariums en verre d'une épaisseur allant jusqu'à 12 mm)
Рис. 1. Метод установки лампы LEDDY SLIM в аквариуме:
a) модель LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) модель LEDDY SLIM 10 W
c) модели LEDDY SLIM 32 Wи 36 W
Рис. 2. Уменьшение раствора кронштейна в лампах LEDDY SLIM 32 W и 36 W екомендуется при
использовании этих ламп в аквариумах, изготовленных из стекла толщиной до 12 мм)
Dib. 1. Modo de montaje de foco LEDY SLIM en la pecera:
a) modelo LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) modelo LEDDY SLIM 10 W
c) modelos LEDDY SLIM 32 Wy 36 W
Dib. 2. Modo de reducir el ancho de cisura en soportes de focos LEDDY SLIM 32 Wy 36 W(recomendado, en caso de
usar estos focos en peceras fabricadas con vidrio de espesor de 12 mm).
Fig. 1. ILED di installazione lampade SLIM in acquario:
a) modello di LEDDY SLIM 5 W / LEDDY SLIM DUO
b) il modello SLIM LEDDY 50-70
c) modelli LEDDY SLIM 32 We 36 W
Fig. 2. Il metodo per ridurre la larghezza della fessura della staffa lampade LEDDY SLIM 32 We 36 W(consigliato
per l'uso di queste lampade in acquari di vetro con uno spessore fino a12 mm.
GB USER MANUAL
Thank you for purchasing our product. We are confident that you will be satisfied with its operation. Prior to using
the device, please read carefully the following instructions to avoid any possible problems.
DESIGNATION AND PROPERTIES. LEDDY SLIM lamps are versatile lighting devices designed for use with freshwa-
ter or salt-water open aquariums (aquariums without alid). Mounted on the edges of the side walls of atank, they
constitute astylish alternative to the conventional aquarium lid. By using them, you will create aunique decorative
effect combined with health advantages (an open aquarium moisturises the air and improves the microclimate
in the room). They are ideal for plant aquariums, reef tanks, and natural aquariums. The lamps are easy to install
thanks to the functional sliding brackets; they can be used with tanks of various sizes, including custom-size
aquariums. Thanks to the expertly chosen light spectrum, they are perfect for aquatic plants and corals. Last but
not least, they are energy-efficient and durable.


Product specificaties

Merk: Aquael
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Leddy Slim

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aquael Leddy Slim stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Aquael

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024