Alpine SWD-2000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alpine SWD-2000 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Precautions Précautions Precauciones Vorsichtsmaßregeln Precauzioni Försiktighetsåtgärde
TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-7554RM
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
English
GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNEC-
TIONS
Please read this GUIDE thoroughly before
starting the installation and connections.
In case of problems when installing your unit,
please contact your authorized ALPINE deal-
er.
Français Español Deutsch Italiano Svenska
GUIA DE INSTALACION Y CONEXIONES
Antes de realizar la instalación y las conexio-
nes, lea cuidadosamente esta GUÍA.
En caso de presentarse algún problema du-
rante la instalación de la unidad, tome contac-
to con su distribuidor autorizado ALPINE.
GUIDE DINSTALLATION ET DE CON-
NEXIONS
Veuillez lire attentivement le GUIDE avant
d’installer et de raccorder l’appareil.
En cas de problèmes lors de l’installation de
l’unité, prière de contacter le revendeur agréé
d’ALPINE.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ED AI COLLE-
GAMENTI
Leggere questa GUIDA con attenzione prima
di iniziare l’installazione ed i collegamenti.
In caso di problemi quando si installa la unitá,
rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato
ALPINE.
INSTALLATIONS-OCH ANSLUTNINGSAN-
VISNING
Läs noga igenom denna bruksanvisning före
installations-och anslutningsstart.
Kontakta din auktoriserade ALPINE återför-
säljare om det uppstår problem vid installa-
tionen av apparaten.
68P00967K21-O
Printed in Korea (Y)
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Je Il Moon Hwa Co.
23-5, 1Ga. Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND
ANSCHLÜSSE
Lesen Sie diese HINWEISE bitte aufmerksam
durch bevor Sie mit der Installation und den
Anschlüssen beginnen.
Sollten beim Einbau des ProblemeGerätes
auftreten, so wenden Sie sich bitte an einen
von ALPINE autorisierten Fachhändler.
Be sure to disconnect the negative cable from the
(–) pole of the battery before connecting your
TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM to avoid short circuits.
Use the correct ampere rating when replacing fuses.
Failure to do so may result in re or electric shock.
Be sure to connect the leads correctly according to
the diagram. Otherwise malfunctioning of the unit
and/or damage to the vehicle may occur.
Be sure to connect the speaker (–) leads to the
speaker (–) terminal. Never connect left and right
channel speaker cables to each other or to the
vehicle body.
Use only vehicles with a 12 volt negative (–) ground.
Check with your dealer if you are not sure. Failure to
do so may result in re or electric shock.
You must be very careful when connecting wires to
the vehicle’s electrical system. Be sure you do not
use leads of factory installed components (like an
on-board computer). When connecting TDM-7555R/
TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-7554RM to the fuse
box, make sure the fuse for the intended circuit of
the TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM has the appropriate amperage. Failure to
do so may result in damage to the unit and/or the
vehicle. When in doubt, consult your ALPINE dealer.
The TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM uses female RCA-type jacks for connection
to other units (e.g. amplier) having RCA connec-
tions. You may need an adaptor to connect other
units. If so, please contact your authorized ALPINE
dealer for assistance.
S’assurer de déconnecter le câble gatif du
le (–) de la batterie avant de connecter le
TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM pour éviter des court-circuits.
Utilisez des fusubles de l’amperage approprie. Si-
non il y a risque d’incendie ou de choc électrique.
S’assurer de connecter correctement les conduc-
teurs à code de couleur selon le schéma. Sinon
l’unité peut mal fonctionner et/ou le véhicule peut
être endommagé.
S’assurer de connecter les câbles d’enceinte (–) à la
borne d’enceinte (–). Ne jamais connecter les câ-
bles d’enceinte du canal gauche et droit l’un à
l’autre ou à la carrosserie du véhicule.
Utiliser le systeme uniquement dans des voitures
ayant une masse negative (–) de 12 volts. rier
avec votre revendeur en cas de doute. Le non-
respect de cette précaution risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Il faut faire très attention lors de la connexion des
câbles au système électrique du hicule. S’assu-
rer de ne pas utiliser des conducteurs de composants
installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord).
Lors de la connexion de l’unité au boîtier à fusible,
s’assurer que le fusible du circuit désigpour l’unité
a l’ampérage approprié. Sinon, l’unité et/ou le véhi-
cule peuvent être endommagés. En cas de doute,
consulter le revendeur ALPINE.
Le TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM utilise des prises femelles de type RCA
pour le raccordement à d’autres appareils (tels
qu’un amplicateur), munis de connecteurs RCA. Il
se peut que vous ayez à utiliser un adaptateur pour
raccorder d’autres appareils. Dans ce cas, veuillez
vous adresser à un concessionnaire ALPINE agréé
pour vous aider dans votre choix.
A n de evitar cortocircuitos, asegúrese de desco-
nectar el cable negativo del polo (–) de la batería
antes de conectar el TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-
7554RB/TDM-7554RM.
Utilice el amperaje correcto cuando cambie fusibles.
De lo contrario, podrá ocasionar un incendio o
descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar correctamente los cables
difereciados por colores, siguiendo las indicaciones
del diagrama. De no hacerlo, la unidad podrá fun-
cionar incorrectamente y/o el vehículo podrá sufrir
daños.
Asegúrese de conectar los cables negativos (–) de
altavoces al terminal de altavoces (–). Nunca conec-
te los cables de altavoces de los canales derecho e
izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carrocería del
vehículo.
Utilice el sistema solamente en vehiculos que ten-
gan una puesta a tierra negativa (–) de 12 volts.
Verique con su distribuidor en caso de duda. De lo
contrario, podrá ocasionar un incendio o descarga
eléctrica.
Usted deberá tener mucho cuidado durante la co-
nexión de cables al sistema eléctrico del vehículo.
Asegúrese de no utilizar los conductores de compo-
nentes que vengan instalados de fábrica (como un
computador incorporado, por ejemplo). Al conectar
la unidad a la caja de fusibles, asegúrese de que el
fusible designado para el circuito de la unidad sea
del amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/
o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga
dudas, consulte a su distribuidor ALPINE.
El TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM utiliza tomas RCA hembra para la conexión
a otras unidades (p. ej. un amplicador) que posea
tomas RCA. Es posible que usted necesite un adap-
tador para conectar otras unidades. En tal caso,
póngase en contacto con su proveedor ALPINE para
solicitarle ayuda.
Damit beim Anschluß keine Kurzschlüsse auftre-
ten können, vor Beginn der Einbauarbeiten das
Massekabel vom Minuspol (–) der Batterie ab-
klemmen.
Sicherungen nur durch solche mit der richtigen
amperezahl ersetzen. Nichtbeachtung dieses Punk-
tes kann einen Brand und/oder elektrischen Schlag
zur Folge haben.
Auf korrekten Anschluß der farbcodierten Kabel
achten! Anschlußfehler können Betriebsstörungen
des Geräts bzw. Fahrzeuges zur Folge haben.
Die Minusadern (–) der Lautsprecherkabel an Minus-
klemmen (–) anschließen! Die Minusadern für
rechten und linken Kanal dürfen nicht zusammen-
geschlossen oder an der Karosserie an Masse
gelegt werden.
Nur in fahrzeugen mit 12-V-bordnetz und minus
(–) an masse verwenden. Fragen Sie im Zweifelsfall
Ihren Händler. Nichtbeachtung dieses Punktes kann
einen Brand und/oder elektrischen Schlag zur Folge
haben.
Beim Anschluß an das Kfz-Bordnetz vorsichtig
vorgehen! Das Gerät nicht an Kabel anschließen,
die anderen Fahrzeugsystemen vorbehalten sind
(z. B. Bordcomputer u. dgl.). Beim Anschluß im
Sicherungskasten darauf achten, daß die Sicherung
des gewählten Stromkreises die für das Geräts
vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei
Nichtbeachtung dieses Punkts sind Folgeschäden
am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen.
Im Zweifelsfall gibt Ihr ALPINE-Fachhändler gerne
Auskunft.
Der TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM ist mit Cinchbuchsen ausgestattet, die
den Anschluß an andere Geräte mit entsprechen-
den Buchsen (z.B. Verstärker) ermöglichen. Zum
Anschließen eines anderen Geräts werden unter
Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie
sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler bera-
ten.
Assicurarsi di scollegare il cavo negativo dal polo
negativo (–) della batteria prima di collegare il lettorè
TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM per evitare corto circuiti.
Usare fusubili di ricambio dell’amperaggio corret-
to. Altrimenti ne possono risultare incendi o scosse
elettriche.
Assicurarsi di collegare i li codicati in base al
colore nel modo corretto secondo il diagramma.
Altrimenti, possono vericarsi malfunzionamenti o
danni all’ apparecchio o all’ auto.
Assicurarsi di collegare i li negativi degli altopar-
lanti (–) al terminale (–). Non collegare mai i cavi
destro e sinistro degli altoparlanti l’uno con l’altro o
all chassis dell’automobile.
Usare solo in veicoli con batteria da 12 volt a massa
negativa (–). Controllare con il concessionario se
non si è sicuri. Altrimenti ne possono risultare in-
cendi o scosse elettriche.
Fare molta attenzione quando si collega i li con il
sistema elettrico del veicolo. Assicurarsi di non
usare ili dei componenti installati in fabbrica (ad
esempio un computer sso). Quando si collega la
unitá con la scatola dei fusibili, assicuratevi assicu-
rarsi che il fusibile per il circuito del lettore della
unitá sia del corretto amperaggio. In caso contrario
possono vericarsi malfunzionamenti o danni all
apparecchio o all’ auto.
In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore
ALPINE.
Il TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM impiega prese femmina di tipo RCA per il
collegamento ad altri apparecchi (p.es. amplicato-
re) con collegamenti RCA. Puö essere necessario un
adattatore per il collegamento ad altri apparecchi. In
questo caso rivolgersi per assistenza al proprio
rivenditore autorizzato ALPINE.
Koppla loss bilbatteriets negativa kabel (–) innan
du rjar anslutningen av TDM-7555R/TDM-
7554R/TDM-7554RB/TDM-7554RM. I annat fall kan
kortslutning uppstå.
Använd korrekt amperetal vid byte av säkringar. Fel
amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Anslut alla färgkodade kablar rätt enligt anslutnings-
schemat. Fel anslutningar kan orsaka felfunktion
och/eller skada på apparaten eller bilen.
Anslut negativa (–) högtalarkablar till (–) anslutninga-
rna. Höger och nster kablar får inte anslutas till
varandra eller till bilkarossen.
Avsedd endast för montering i bilar med 12 volts,
negativt (–) jordat batteri. Rådfråga återförsäljaren
i osäkra fall. Fel amperetal kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
Var mycket försiktig vid anslutning av kablarna till
bilens elektriska system. Anslut inte till kablarna för
fabriksmonterad utrustning (t.ex. en färddator). Vid
anslutning av apparaten till säkringslådan måste
du se till att säkringen i kretsen apparaten ansluts
till har tillräckligt stor amperekapacitet. I annat fall
kan skada uppstå på apparaten och/eller bilen.
Kontakta din ALPINE-återförsäljare om du känner
dig osäker.
TDM-7555R/TDM-7554R/TDM-7554RB/TDM-
7554RM använder sig av RCA-kopplingar med
honkontakt för anslutning till andra komponenter
(t.ex. förstärkare) med RCA-kopplingar. Det kan
hända att en adapter behövs för anslutning till
andra komponenter. Kontakta i så fall en
auktoriserad ALPINE-handlare för ytterligare råd.
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l’appareil
dans l’espace prévu au dos de ce manuel et
le conserver en permanence. La plaque de
numéro de série est située au fond de l’ap-
pareil.
WICHTIG!
Tragen Sie die Seriennummer des Geräts
bitte für alle Fälle in das hierfür vorgesehe-
ne Feld auf der hinteren Umschlagseite der
Bedienungsanleitung ein. Das Serien-
nummernschild befindet sich an der
Geräteunterseite.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de su unidad en el
espacio proporcionado en la cubierta poste-
rior de este manual, y consérvelo como un
registro permanente. La placa con el núme-
ro de serie está ubicada en la parte inferior
de la unidad.
IMPORTANT
Please record the serial number of your
unit in the space provided on the back
cover of Owner‘s Manual and keep it as a
permanent record. The serial number plate
is located on the bottom of the unit.
IMPORTANTE
Segnare il numero di serie del vostro appa-
recchio sullo spazio fornito sul retro della
copertina di questo libretto delle istruzioni e
conservarlo per rifermenti futuri. La piastri-
na indicante il numero di serie è collocata
sul fondo dell’apparecchio.
VIKTIGT
Anteckna apparatens serienummer i utrym-
met bruksanvisningens baksida. Behåll
bruksanvisningen hemma för framtida refe-
rens. Serienumret finns utsatt apparatens
undersida.
Installation Installation Instalación Einbau Installazione Installation
aEnlevez la façade tachable (voir page 13 du
mode d’emploi


Product specificaties

Merk: Alpine
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SWD-2000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpine SWD-2000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Alpine

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd