Alpine RUE-4360 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alpine RUE-4360 (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 69 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
HANDLING PRECAUTIONS
WARNING: Do not ingest battery,
Chemical Burn Hazard.
The remote commander contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death. Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children.
If you think batteries may have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
Do not drop or apply shock to the unit. It may be get
permanently damaged.
Keep the unit away from water and moisture, direct sun
and heat, and excessive dust.
Never use scouring pads, steel wool, abrasive powders or
harsh chemical agents, such as lye solution, for cleaning.
Clean with a soft, lint-free cloth or cotton swab slightly
dampened with a mild solution of detergent and water.
Do not operate this unit in a manner that could distract
you from driving safely.
SPECIFICATIONS
Battery Type ....................................................CR2025 button cell
Battery Quantity 1 ...............................................................................
Dimensions (W x H x D) 42 x 101 x 15mm ..................................
(1-21/32” x 4” x 19/32”
Weight (without battery) 34g (1.2 oz) ..........................................
BATTERY REPLACEMENT
1 Opening the battery tray
Release the hook and remove the battery tray.
2 Replacing the battery
Put the battery in the case observing the polarity as
illustrated.
RUE-4360
Remote Control Unit
Owners Manual
Mode demploi
CONTROLS ON REMOTE CONTROL
1 Power Button
Press the button to turn the power on/off.
2 Source Button
Press to select the audio source.
3 Volume Up Button
Press the button to increase the volume level.
4 Subwoofer Level Buttons
Press ‘+’ to increase and ‘- to decrease the subwoofer
level.
5 Volume Down Button
Press the button to decrease the volume level.
6 Button
Radio Mode: Next Preset
USB/ MP3 Mode: Folder Up
Audio Processor Mode: Press this button to adjust the
MODE that is called by pressing the AUDIO P. button.
7 Button
Press to seek down a station in radio mode or down a
track, chapter, etc., in other audio/visual sources.
8 Repeat Button
USB/ MP3 Mode: Press the button to repeat the
current track.
9 Voice Button
Depending on the connected smartphone, press to
recall Siri function or voice recognition mode.
0 Mute Button
Press to activate/deactivate the mute mode.
! Band Button
Radio Mode: Toggle Band.
@ Pick Up Button
Press the button to accept an incoming phone call.
# Hang Up Button
Press the button to reject an incoming phone call or to
end a phone call.
$ Button
Press the button to switch between the Play and Pause
modes for USB/ MP3 playback.
% Button
Press to seek up a station in radio mode or up a track,
chapter, etc., in other audio/visual sources.
^ Button
Radio Mode: Previous Preset
USB/ MP3 Mode: Folder Down
Audio Processor Mode: Press this button to adjust the
MODE that is called by pressing the AUDIO P. button.
& M.I.X. Button
USB/ MP3 Mode: Random playback order of tracks.
* Audio Processor Button
Each press of the button changes the external audio
processor mode.
Press or button to perform setting / adjustment. *1
*1 For the operation of external audio processor, refer to the Owner’s Manual of
the external audio processor you purchased.
( Defeat Button
Press the button to toggle defeat on/off.
Depending on the device you are using, you cannot operate or may need to
operate differently some devices on the remote control.
For details, refer to the Owners Manual of the device you purchased.
1
5
6
7
3
2
8
9
4
0
#
$
%
@
!
&
*
^
(
3 Close the battery tray
Push the tray as illustrated until a click is heard.
IN CASE OF DIFFICULTY
Problem Cause Solution
Remote Control
Inoperative
Reverse place-
ment of battery.
Place the batte-
ry correctly into
its tray.
Dead battery. Replace the
battery with a
new one.
Remote control
not pointed
toward the head
unit.
Point the remote
control directly
toward your
head unit.
Information on Disposal of Old
Electrical and Electronic Equipment
and Battery (applicable for
countries that have adopted
separate waste collection systems)
If you want to dispose this product, do not mix it with
general household waste. There is a separate collection
system for used electronic products in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and
recycling. Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling
and waste disposal will help conserve resources whist
preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Ne pas utiliser l’unité quand elle peut vous distraire dans la
conduite.
SPÉCIFICATIONS
Type de pile . CR2025 bouton ..........................................................................
Nombre de piles 1 ...............................................................................................
Dimensions (L x H x P) 42 x 101 x 15mm .....................................................
(1-21/32” x 4” x 19/32”
Poids (sans pile) 34g (1.2 oz) ............................................................................
REMPLACEMENT DES PILES
1 Ouverture du logement de la pile
verrouillez et retirez la trappe de la pile.
2 Remplacement des piles
Installez la pile dans son logement. Attention aux
polarités.
COMMANDES SUR LA TÉCOMMANDE
1 Touche d’alimentation
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous ou
hors tension.
2 Touche Source
Appuyer sur la touche pour sélectionner la source
audio.
3 Touche volume plus
Appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau
du volume.
4 Touche on/off Subwoofer
Appuyez sur la touche ‘+’ pour augmenter ou la touche
‘-’ pour réduire le niveau du volume du subwoofer.
5 Touche volume bas
Appuyez sur cette touche pour réduire le niveau du
volume.
6 Touche
Mode radio: Pré-sélection suivante
Mode USB/ MP3: Dossier suivant
Mode de processeur audio: Ajustez le MODE rappe
en appuyant sur la touche AUDIO P.
7 Touche
Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station
précédente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc.,
précédent dans une autre source Audio/Visuel.
8 Touche répéter
Mode USB/ MP3: en appuyant sur ce bouton vous
répétez la musique en cours.
9 Touche Voice
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler
la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
0 Touche Sourdine
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le
mode silencieux.
! Touche Bande
Mode radio: Change la bande FM.
@ Touche décrocher l’appel
Appuyez sur le bouton pour accepter l’appel.
# Touche raccrocher l’appel
Appuyez sur le bouton pour rejeter ou refuser l’appel.
$ Touche
Appuyez sur la touche pour mettre en mode de
lecture ou pause le lecteur USB ou MP3.
% Touche
Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station
suivante en mode radio ou la piste, le chapitre, etc.,
suivant dans une autre source Audio/Visuel.
^ Touche
Mode Radio: Pré-sélection précédente
Mode USB/ MP3: Dossier précédente
Mode de processeur audio: Ajustez le MODE rappe
en appuyant sur la touche AUDIO P.
& Touche M.I.X.
Mode USB/ MP3: Liste de lecture aléatoire.
1
5
6
7
3
2
8
9
4
0
#
$
%
@
!
&
*
^
(
ALPINE ELECTRONICS OF ASIA PACIFIC
CO., LTD
555 Rasa Tower 1, Unit 2601-2602,
26th floor
Phaholyothin Road, Chatuchak
Bangkok 10900, Thailand
Tel. +662-937-0505
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS (CHINA) CO., LTD.
R2-4F, China Merchants Tower
No.116 Jianguo Street,Chaoyang District,
Beijing 100022, China
Phone: 86(10)6566-0308
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4
9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance
California 90501, U.S.A.
Tel. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA
PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
3 Fermeture du logement de la pile
Introduire le support de la pile comme illustrée sur
l’image.
EN CAS DE DIFFICUL
Probléme Cause Solution
Télécommande
inopérante.
Mauvaise orienta-
tion de la pile.
Placez la pile
correctement dans
son logement.
Pile usée. Remplacez la pile
par une neuve.
Télécommande
pas dirigée
vers l‘appareil.
Dirigez la
télécommande
directement vers
l‘appareil.
Information sur le traitement des
Déchets électriques et
électroniques (DEEE), pour les pays
ayant adoptés un traitement
séparés de ces déchets)
Si vous possédez des appareils électriques ou électriques
usagés, ne les jetez pas dans le système général.
Conformément à la Directive Européenne, transposée
dans votre pays, il existe un système séparé de recyclage
et de traitement de ces déchets. Veuillez contacter
l’administration locale afin de prendre connaissance du
lieu de recyclage et de traitement le plus proche de chez
vous. Ce système est destiné à protéger l’environnement.
* Touche de processeur audio
Chaque pression du bouton modifie le mode du
processeur audio.
Appuyez ou pour effectuer les réglages /
ajustements.*1
*1 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode
d’emploi du processeur audio externe que vous avez acheté..
( Touche Defeat
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
l’option « defeat ».
Selon l’appareil utilisé, il est possible que ne puissiez pas faire fonctionner
certains appareils avec la télécommande ou que vous soyez obli de les
commander d’une façon différente.
Pour plus details, reportez-vous au mode d’emploi de lappareil que vous
avez acheté.
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la batterie, risque de brûle
chimique.
La télécommande contient une pile bouton. Si la pile bouton est
avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en
seulement 2 heures et entraîner la mort. Gardez les piles neuves
et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment des
piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et
gardez-le à l’écart des enfants.
Si vous croyez que des piles ont été avalées ou placées à
l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Ne pas faire tomber ou faire subir des chocs à la télécommande.
Elle risque d’étre endommagée définitivement.
Eloigner la télécommande de leau et de l’humidité,des
rayons directs du soleil et de la chaleur, et des endroits
trés poussiéreux.
Ne jamais utiliser des tampons à récourer, de la laine de verre, des
poudres abrasives ou des agents chimiques puissants, tel que la
lessive de sonde, pour le nettoyage.
Nettoyer avec un chiffon doux, non-pelucheux ou un coton-tige
légérement imbibé dans une solution détergente diluée.


Product specificaties

Merk: Alpine
Categorie: Afstandsbediening
Model: RUE-4360

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpine RUE-4360 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Alpine

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening