Alpine RUE-4202 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alpine RUE-4202 (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Controls on Remote Control
1Source Button
Press to select the audio source.
2Volume Adjustment Buttons
To increase the volume level:
Press the L button
To decrease the volume level:
Press the K button
38 Button
Radio mode: Pressing the button will select,
in ascending order, stations programed into the radio's
presets as shown below.
→ → 1 2... 6
CD Changer mode: DISC Select (UP) Button
Press the button to select a disc in ascending order.
MP3/WMA mode: Folder Select (UP) button. Press this
button to select the folder.
MP3 compatible CD changer mode (while playing back
MP3):
Folder Select (UP) / DISC Select (UP) button
Press this button to select a folder in ascending order.
Press and hold this button to select a disc in ascending
order.
Tape mode: Pressing this button enters the Program
Sensor Up mode.This allows for music selection
towards the end of the tape.
Audio Processor Mode: Press this button to adjust the
MODE that is called by pressing the A.PROC. button.
4g Button
Radio mode: SEEK (DN) Button
CD/CD changer mode: Press the button to go back to
the beginning of the current track.
Tape mode: REW Button
5- J/ Button
Press the button to switch between the Play and Pause
modes for CD or MD and Tape.
6Audio Processor Button
Each press of the button changes the audio processor
mode.
Press 8 or 9 button to perform setting / adjustment.
Battery Type ................................. AAA sized dry batteries
Battery Quantity ................................................................ 2
Dimensions(W x H x D) ........................... 42 x 121 x 22mm
(1-21/32” x 4-25/32” x 7/8”)
Weight (without battery) .................................. 50g (1.8 oz)
Accessory ............................... Remote Control Unit Holder
Problem
Remove
Control
Inoperative.
Cause
Reverse
placement of
battery.
Dead battery.
Remote Control not
pointed toward the
head unit.
Solution
Place the battery
correctry into its cradle
in the compartment.
Replace the battery with
a new one.
Point the remote control
directly toward your
head unit.
SpecificationsIn Case of Difficulty
Battery Replacement
RUE-4202
Remote Control Unit
Owner’s Manual
R
Handling Precautions
Do not drop or apply shock to the unit. It may be get
permanently damaged.
Keep the unit away from water and moisture, direct sun
and heat, and excessive dust.
Never use scouring pads, steel wool, abrasive powders or
harsh chemical agents, such as lye solution, for cleaning.
Clean with a soft, lint-free cloth or cotton swab slightly
dampened with a mild solution of detergent and water.
Do not operate this unit in a manner that could distract
you from driving safety.
Applicable battery: Use two “AAA” sized dry batteries or equivalent.
2Replacing the battery.
Put the batteries in the case observing
the polarities as illustrated.
3Closing the cover.
Push the cover as illustrated
until a click is heard.
1Opening the battery cover.
Slide out the battery cover while
firmly pressing the direction of arrow.
68-04123Z30-A
Printed in China(Y)
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, PabellĂłn, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 MĂŒnchen, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
Press the button to call the external audio processor
mode when the external audio processor is connected.
∗1
∗1 For the operation of external audio processor, refer to the Owner's
Manual of the external audio processor you purchased.
7Power Button
Press the button to turn the power on/off.
8Band Button
Radio mode: BAND Button
Changer mode: BAND Button
Switches changers (when a Multi-Changer Switching
device is connected).
Tape mode:
Press the button to change between the A and B side
of the tape.
9f Button
Radio mode: SEEK (UP) Button
CD/CD changer mode: Press the button to advance to
the beginning of the next track.
Tape mode: FF Button
!9 Button
Radio mode: Pressing the button will select, in
descending order, stations programed into the radio's
presets as shown below.
→ → 6 5... 1
CD Changer mode: DISC Select (DN) Button
Press the button to select a disc in descending order.
MP3/WMA mode: Press the Folder Select (DN) button.
Press this button to select the folder.
MP3 compatible CD changer mode (while playing back
MP3 ):
Folder Select (DN) / DISC Select (DN) button
Press this button to select a folder in descending order.
Press and hold this button to select a disc in
descending order.
Tape mode: Pressing this button enters the Program
Sensor Down mode.This allows for music selection
towards the beginning of the tape.
Audio Processor Mode: Press this button to adjust the
MODE that is called by pressing the A.PROC. button.
"Mute Button
‱ Press the button to lower the volume by 20 dB
instantly. Press the button again to cancel.
‱ Press the button for at least 2 seconds to raise the
monitor. Press the button again to lower the monitor.
(Head unit with Monitor Display, etc.)
‱Depending on the device you are using, you cannot operate or may need
to operate differently some devices on the remote control.
For details, refer to the Owner’s Manual of the device you purchased.
DONGGUAN GAOQI PRINTING CO., LTD.
YANG WU NO.2 IND. DISTRICT DALING SHAN TOWN
DONG GUAN CITY GUANG DONG CHINA
RUE-4202
Remote Control Unit
Mode d’emploi
7Touche d'alimentation
Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil sous ou
hors tension.
8Touche de gamme
Mode radio: Touche de gamme
Mode changeur: Touche BAND
Permet de passer d'un changeur Ă  un autre (lors d'un
raccordement d'un appareil de commutation multi-
changeurs).
Mode cassette:
Appuyez sur la touche pour mettre en mode de A ou B
la face de la cassette.
9Touche f
Mode radio: Touche de recherche ascendante
Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour
avancer au début de la plage suivante.
Mode cassette: Touche d'avance rapide
!Touche 9
Mode radio: Appuyez sur cette touche pour
sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio
préréglées, comme indiqué ci-dessous.
→ → 6 5... 1
Mode changeur CD: Touche de sélection descendante
de disque
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque
dans l'ordre descendant.
Mode MP3/WMA: Touche de sélection des dossiers (BAS).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le dossier.
Mode changeur CD compatible MP3 (pendant la lecture
d’un fichier MP3) :
Touche de sélection des dossiers (BAS) / disques (BAS)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier
dans l’ordre dĂ©croissant. Maintenez enfoncĂ©e cette touche
pour sĂ©lectionner un disque dans l’ordre dĂ©croissant.
Mode cassette: Appuyez sur cette touche pour entrer
le mode de défecteur de programme vers le bas.
Permet la sélection de pistes vers le début de la bande.
Mode de processeur audio: Ajustez le MODE rappelé
en appuyant sur la touche A.PROC.
"Touche de silencieux
‱ Appuyez sur cette touche pour rĂ©duire
instantanément le volume de 20 dB.
Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son.
‱ Appuyez sur la touche pendant au moins deux
secondes pour ouvrir le moniteur. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour refermer le
moniteur. (Appareil avec l’affichage de moniteur, etc.)
‱Selon l'appareil utilisĂ©, il est possible que ne puissiez pas faire
fonctionner certains appareils avec la télécommande ou que vous soyez
obligé de les commander d'une façon différente.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que
vous avez acheté.
Commandes sur la télécommande
1Touche Source
Appuyer sur la touche pour sélectionner la source audio.
2Touches de réglage du volume
Pour augmenter le niveau du volume:
Appuyez sur la touche L
Pour réduire le niveau du volume:
Appuyez sur la touche K
3Touche 8
Mode radio: Appuyez sur cette touche pour
sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio
préréglées, comme indiqué ci-dessous.
→ → 1 2... 6
Mode changeur CD: Touche de sélection de disque (HAUT)
Appuyez sur la touche pour sélectionner un disque
dans l'ordre ascendant.
Mode MP3/WMA: Touche de sélection des dossiers (HAUT)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le dossier.
Mode changeur CD compatible MP3 (pendant la lecture
d’un fichier MP3) :
Touche de sélection des dossiers (HAUT) / disques (HAUT)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier
dans l’ordre croissant. Maintenez enfoncĂ©e cette touche
pour sĂ©lectionner un disque dans l’ordre croissant.
Mode cassette: Appuyez sur cette touche pour entrer le
mode de détecteur de programme vers le haut.
Permet la sélection de pistes vers la fin de la bande.
Mode de processeur audio: Ajustez le MODE rappelé
en appuyant sur la touche A.PROC.
4Touche g
Mode radio: Touche de recherche descendante
Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour
revenir au début de la plage actuelle.
Mode cassette: Touche de rebobinage rapide
5Touche - J/
Appuyez sur la touche pour mettre en mode de lecture
ou pause le lecteur de CD ou MD et cassette.
6Touche de processeur audio
Chaque pression du bouton modifie le mode du
processeur audio.
Appuyez 8 ou 9 pour effectuer les réglages / ajustements.
Appuyez sur la touche pour appeler le mode
processeur audio externe lorsque le processeur audio
externe est raccordĂ©.∗1
∗1 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au
mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté.
Type de pile .......................... Pile sùche de dimension“AAA”
Nombre de piles ................................................................. 2
Dimensions (L x H x P) .......... 42 (1-21/32”) x 121 (4-25/32”)
x 22 (7/8”)mm
Poids (sans pile) ................................................ 50gr (1.8 oz)
R
Précautions de manipulation
Ne pas faire tomber ou faire subir des chocs Ă  la
télécommande. Elle risque d'étre endommagée
définitivement.
Eloigner la télécommande de l'eau et de l'humidité,des
rayons directs du soleil et de la chaleur, et des endroits
trés poussiéreux.
Ne jamais utiliser des tampons à récourer, de la laine de
verre, des poudres abrasives ou des agents chimiques
puissants, tel que la lessive de sonde, pour le nettoyage.
Nettoyer avec un chiffon doux, non-pelucheux ou un
coton-tige légérement imbibé dans une solution
détergente diluée.
Ne pas utiliser l'unité quand elle peut vous distraire dans la
conduite.
Remplacement des piles
Piles nécessaires: Utilisez deux piles sÚches "AAA" ou équivalentes.
Probléme
Télécom-
mande
inopérante.
Cause
Mauvaise
orientation de
la pile.
Pile usée.
Télécommande
pas dirigée
vers l'appareil.
Solution
Placez la pile
correctement dans son
logement.
Remplacez la pile par
une neuve.
Dirigez la télécommande
directement vers
l'appareil.
SpécificationsEn cas de difficulté
68-04123Z30-A
Printed in China(Y)
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, PabellĂłn, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 MĂŒnchen, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
1
Ouverture du couvercle du logement
des piles.
Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser comme indiqué par le flÚche
pour l'enlever.
2 Remplacement des piles
.
Mettez les piles dans le logement en
respectant les polarites indiquées.
3 Fermeture du couvercle
.
Poussez le couvercle comme illustré
jusqu'au déclic.
Accessoire ......................................... Porte-Télécommande
DONGGUAN GAOQI PRINTING CO., LTD.
YANG WU NO.2 IND. DISTRICT DALING SHAN TOWN
DONG GUAN CITY GUANG DONG CHINA


Product specificaties

Merk: Alpine
Categorie: Afstandsbediening
Model: RUE-4202
Gewicht: 50 g
Materiaal behuizing: Kunststof
Ethernet LAN: Nee
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal knoppen: 12
Afmetingen (B x D x H): 42 x 121 x 22 mm
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AAA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpine RUE-4202 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Alpine

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening