Alpine KAE-DAB1G6 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alpine KAE-DAB1G6 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
1
2
3
4
5
6
1
Installation of KAE-DAB1G6 / Installation von KAE-DAB1G6 / Installation du KAE-DAB1G6 / Instalación del KAE-DAB1G6 / Installazione di KAE-DAB1G6
original equipped FM2/DAB cable /
ursprünglich eingebautes FM2/DAB-Kabel /
câble FM2/DAB de l’équipement d’origine /
cable FM2/DAB del equipo original /
cavo FM2/DAB in dotazione originale
EN
FM/DAB antenna adapter
Calearo antenna splitter
FM antenna adapter cable
DAB connection cable
FR
Adaptateur d’antenne FM/DAB
Répartiteur d’antenne Calearo
Câble adaptateur d'antenne FM
Câble de connexion DAB
DE
FM/DAB-Antennenadapter
Calearo-Antennensplitter
Kabel des FM-Antennenadapters
DAB-Anschlusskabel
ES
Adaptador de antena FM/DAB
Divisor de antena Calearo
Cable adaptador de antena FM
Cable de conexión DAB
IT
Adattatore antenna FM/DAB
Partitore di antenna Calearo
Cavo dell’adattatore antenna FM
Cavo di connessione DAB
321
654
7
8
Figure 1 and Figure 2: Carefully remove the two plastic covers by using the plastic wedge.
Figure 3: Disconnect the two plugs from the original FM2/DAB amplifier (VW 5G6.035.577A) as shown.
Figure 4: Loosen the screw to remove the original FM2/DAB amplifier (VW5G6.035.577A).
Figure 5 and Figure 6: Attach the FM/DAB antenna adapter with the screw you have loosen before.
Figure 7: Connect the Alpine FM/DAB antenna adapter with the two plugs you removed before.
Figure 8: Connect the Calearo antenna splitter as shown.
CAUTION: Never remove the AM/FM1 amplifier!
The position of the antenna amplifier can vary depending on the type of vehicle.
You may find it in the trunk lid or behind the A or C pillar cover.
Abbildung 1 und 2: Entfernen Sie vorsichtig die beiden Kunststoffabdeckungen mithilfe des Kunststoffkeils.
Abbildung 3: Trennen Sie die beiden Stecker gemäß Abbildung vom originalen FM2/DAB-Verstärker (VW 5G6.035.577A).
Abbildung 4:sen Sie die Schraube, um den originalen FM2/DAB-Verstärker (VW5G6.035.577A) herauszunehmen.
Abbildung 5 und 6: Befestigen Sie den FM/DAB-Antennenadapter mit der Schraube, die Sie zuvor gelöst haben.
Abbildung 7: Befestigen Sie den FM/DAB-Antennenadapter von Alpine mit den beiden Steckern, die Sie zuvor entfernt haben.
Abbildung 8: Schließen Sie den Calearo-Antennensplitter gemäß Abbildung an.
VORSICHT: Entfernen Sie niemals den AM/FM1-Verstärker!
Die Position des Antenneverstärkers hängt vom Fahrzeug ab. Sie finden den Antenneverstärker in der
Kofferraumklappe oder hinter der Abdeckung der A- oder C- Säule.
Figure 1 et figure 2 : Retirer prudemment les deux couvercles en plastique au moyen de la cale en plastique.
Figure 3 : Débrancher les deux fiches de l’amplificateur FM2/DAB d’origine (VW 5G6.035.577A), comme illustré.
Figure 4 : Desserrer la vis pour déposer l’amplificateur FM2/DAB d’origine (VW5G6.035.577A).
Figure 5 et figure 6 : Fixer l’adaptateur d’antenne FM/DAB avec la vis précédemment desserrée.
Figure 7 : Brancher l’adaptateur d’antenne FM/DAB Alpine avec les deux fiches précédemment retirées.
Figure 8 : Brancher le répartiteur d’antenne Calearo , comme illustré
ATTENTION : Ne jamais déposer l’amplificateur AM/FM1 !
La position de l'ampli d'antenne peut varier selon les modèles de véhicules.
Vous pouvez le trouver dans le coffre, mais aussi derrière le montant A ou C.
Imagen 1 e imagen 2: Retire con cuidado las dos cubiertas de plástico con la cuña de plástico.
Imagen 3: Desconecte los dos conectores del amplificador FM2/DAB original (VW 5G6.035.577A) tal y como se muestra.
Imagen 4: Afloje el tornillo para retirar el amplificador FM2/DAB original (VW 5G6.035.577A).
Imagen 5 e imagen 6: Conecte el adaptador de antena FM/DAB con el tornillo que p1-ha quitado antes.
Imagen 7: Conecte el adaptador de antena FM/DAB Alpine a los dos conectores que p1-ha desconectado antes.
Imagen 8: Conecte el divisor de antena Calearo tal y como se muestra.
ATENCIÓN: ¡No retire nunca el amplificador AM/FM1!
La posizione dell'amplificatore antenna può variare a seconda del tipo di veicolo. Si può trovare nel portellone
del bagagliaio o dietro la copertura del montante A o C.
Figura 1 e Figura 2: Rimuovere con cura le due coperture di protezione utilizzando il cuneo di plastica.
Figura 3: Scollegare i due connettori dall’amplificatore FM2/DAB originale (VW 5G6.035.577A), come mostrato.
Figura 4: Allentare la vite per rimuovere l’amplificatore FM2/DAB originale (VW5G6.035.577A).
Figura 5 e Figura 6: Fissare l’adattatore antenna FM/DAB con la vite allentata in precedenza.
Figura 7: Collegare l'adattatore antenna FM/DAB Alpine con i due connettori scollegati in precedenza.
Figura 8: Collegare il partitore antenna Calearo come mostrato
ATTENZIONE: Non rimuovere in nessun caso l’amplificatore AM/FM1!
La posición del amplificador de la antena puede variar según el tipo de vehículo. Lo puede ubicar en el
maletero ó detras de la cubierta del columnas A o del C.
1 original equipped FM2/DAB amplifier
2 to power antenna of radio
3 to FAKRA plug of vehicle
4 AM/FM OUT
5 to radio antenna plug
6 to DAB connector
EN
1 ursprünglich eingebauter FM2/DAB-Verstärker
2 zur Motorantenne des Radios
3 zum FAKRA-Stecker des Fahrzeugs
4 AM/FM-AUSGANG
5 zum Radioantennenstecker
6 zum DAB-Anschluss
DE
1 amplificateur FM2/DAB de l’équipement d’origine
2 vers l'antenne électrique de la radio
3 vers la fiche FAKRA du véhicule
4 SORTIE AM/FM
5 vers la fiche d'antenne radio
6 vers le connecteur DAB
FR
1 amplificador FM2/DAB del equipo original
2 a la antena eléctrica de la radio
3 al conector FAKRA del vehículo
4 SALIDA AM/FM
5 al conector de la antena de radio
6 al conector DAB
ES
1 amplificatore FM2/DAB in dotazione originale
2 all’antenna elettrica della radio
3 al connettore FAKRA del veicolo
4 USCITA AM/FM
5 al connettore dell’antenna radio
6 al connettore DAB
IT
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance
California 90501, U.S.A.
Tel. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF ASIA PACIFIC CO., LTD
555 Rasa Tower 1, Unit 2601-2602, 26th floor
PhaholyothinRoad, Chatuchak
Bangkok 10900, Thailand
Tel. +662-937-0505
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3
80807 nchen, Germany
Tel. 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Álava). APDO. 133, Spain
Tel. 945-283588
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS BOBIGNY B 338 101 280)
184 Allée des Erables, Z.I. Paris Nord Il
C.S. 52016 Villepinte
95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.+ 33 (0)1-48-63-89-89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Tel. 02-484781
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW
United Kingdom
Tel. 0870-33 33 763


Product specificaties

Merk: Alpine
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: KAE-DAB1G6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpine KAE-DAB1G6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Alpine

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Bogen

Bogen SPS2466 Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen SPS2425 Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen WB1EZ Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen SM4T Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen SI35A Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen SPS2410 Handleiding

28 Februari 2025
Bogen

Bogen SLC Handleiding

28 Februari 2025