Alcatel Voice box Handleiding

Alcatel Telefoon Voice box

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alcatel Voice box (4 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
FRANÇAIS
Kit mains libres & mini enceinte sans-fil
pour téléphones fixes, mobiles et Media
Players
PREMIERE UTILISATION
Précautions d’emploi: q d s a s dép e a e La ualité e vo communic tion end d l p dosition
l bas t da e e e l’environnement de votre hone il DECTtélép sans f et la VOICE BOX .
Vo re fil t télép s hone san et la VOI doi t t acéCE BOX ven ê re pl s à ’é ar e ou e onel c t d t t z
de l ( atcha eur radi eurs, il tcsole , e .…) ro et p es t d ls d vibrations e e a p oussière.
A ez j t télép t dettenti tton, ne me amais vo re hone en con act avec l’eau ou d’autres
liq id s ls our li iter es ues u e ou aéroso . P m l risq d’int t ferférences e avoriser a ualité e l q d la
pti it z en artic lier ce on, év e p u d’installer a ba rox it mmédiate ’une l se à p im é i d f t enê re,
d e ta ’une mass llique, d’une surface en on armé, d’une bét l î évision, une d’ cha ne
h fi d l p log tube fli- , ’une am e ha ène, d’un uore cen , ’une en ras t d c t le ’a arme , ’un ourd l s d f
à m ro on un or eur, eic des, d dinat tc.
INSTALLATION ET MISE EN MARCHE:
- Installer les batteries AAA (modèle SANIK, capacité : Ni-MH 1,2 V/450mAh) en
respectant le sens de polarité des batteries.
- Allumer la VOICE BOX en mettant l’interrupteur Marche/Arrêt en position marche.
Interrupteur marche/arrêt
- Connecter le câble USB à votre ordinateur pour charger la VOICE BOX.
Avant d’utiliser votre VOICE BOX, nous vous conseillons de laisser les batteries en
charge pendant 8 heures (le voyant violet s’allume).
Remarques : Lorsque les batteries sont complètement déchargées, le voyant rouge
clignote rapidement. Connecter votre VOICE BOX à votre ordinateur pour être
rechargée.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables et conformes au modèle fourni.
L’utilisation de piles non rechargeables risque d’exploser et d’endommager le produit.
DESCRIPTION DES TOUCHES:
1. Augmenter le volume de la sonnerie et du haut parleur (communication sur ligne
2. Diminuer le volume de la sonnerie et du haut parleur (communication sur ligne
3. Décrocher ou Raccrocher (appel sur ligne fixe)
4. Répondre/Mettre fin à un appel sur ligne mobile
5. Microphone coupé (fonction silence activée)
www.alcatel-home.com
Voice Box
Start Up Guide
Description des voyants lumineux de votre VOICE BOX
Description Etats des voyants Etats des voyants Bluetooth
(Activation On)
Mode association Deux clignotants - violet Deux clignotants – Bleu
Mode Veille t Bl Clignotant – BleuCligno ant- eu
Batteries faibles Clignotant – Rouge -
Chargement en cours
des batteries
Fixe – Bleu -
Charge complète des
batteries Fixe – Violet -
ASSOCIATION DES TERMINAUX BLUETOOTH
Important: Votre VOICE BOX doit être connectée en mode Bluetooth à votre
téléphone portable ou à un autre appareil Bluetooth pour pouvoir fonctionner
correctement.
- Allumer la VOICE BOX.
- Placer la VOICE BOX et votre téléphone portable (ou un autre appareil Bluetooth)
à un mètre de distance.
- Activer le mode Bluetooth de votre téléphone portable ou autre appareil Bluetooth.
- ouc Appuyer et maintenir la t he de v tre VO CE BOX jusqu'à ce que le vo I oyant
bleu clignote rapidement.
- Activer le mode de re herchec de dispositifs Bl tue ooth et le mod iae assoc ti tir on à par de
tvo re téléphone p ta dor ble ou e votre autre terminal Blue oot th.
- Sélectionner « Alcatel Voice Box » parmi les résultats de la recherche de votre
téléphone pour associer la VOICE BOX avec le téléphone portable.
- fo l aUne is 'associ tion Blue oot th ussie le voyan eu t bl de la VOICE BOX ligno c tera
trapidemen .
Remarques:
1. Si l’enregistrement échoue, éteindre la VOICE BOX, puis répéter les étapes ci-
dessus.
2. Lorsque la VOICE BOX est allumée, elle se connecte automatiquement au dernier
terminal Bluetooth connecté.
3. I u o s La VO CE BOX peut être a ciée à 2 terminaux Blsso etoo connexith. La n era dans
l’ordre d’arrivée.
4. Pour connecter un autre appareil Bluetooth, désactiver la connexion Bluetooth
de l'appareil connecté en dernier et répéter la procédure d'enregistrement avec le
nouveau dispositif.
ASSOCIATION D'UN TELEPHONE SANS FIL DECT
Important : si vous voulez utiliser la VOICE BOX sur votre ligne fixe pour passer des
communications en mains libres, vous devez l’associer à la base de votre téléphone
sans fil DECT.
- Appuyer et maintenir et simultanément jusqu'à ce que le voyant violet
clignote.
- Mettre votre téléphone sans fil DECT en mode association et suivre la procédure.
(pour les téléphones Alcatel, appuyer et maintenir enfoncée la touche
« ASSOCIATION » sur la base de votre téléphone sans fil DECT pendant 5
secondes ou consulter votre guide de l'utilisateur Téléphone sans fil DECT).
- Si l'association a réussi, vous entendrez une tonalité de confirmation et le voyant
bleu clignotera.
Remarques :
- Si l’enregistrement échoue, répétez les étapes ci-dessus
- Pour quitter le mode association, appuyez sur .
CONNEXION BLUETOOTH
- Si vous perdez la connexion Bluetooth, appuyer sur
pour rétablir la
connexion.
KIT MAINS LIBRES
a) Répondre/mettre fin à un appel du réseau fixe:
.
b) Répondre/mettre fin à un appel du réseau mobile:
1. Utiliser le téléphone portable connecté pour contrôler la VOICE BOX, par
exemple : répondre aux appels, annuler les appels, contrôler le volume
.
Ou
2. Appuyer sur
pour répondre/mettre fin à l'appel
.
Remarque : Assurez –vous que la VOICE BOX soit connectée au téléphone
cellulaire via Bluetooth. Le voyant bleu clignote.
c) Prendre l’a parppel à tir du tél saéphone ns fil DECT et transférer l’a l ppe
v O Eers la V IC BOX:
- Prendre la ligne avec le combiné sans fil.
- Emettre un appel interne vers la VOICE BOX.
- Prendre l’appel sur la VOICE BOX en appuyant sur
.
- Raccrocher le combiné sans fil.
d) Faire une conférence avec la VOICE BOX:
- Référez vous à la notice d'utilisation de votre téléphone sans fil DECT pour
réaliser un appel interne et établir la conférence à 3.
e) Double appel:
1. Si vous êtes en communication avec un correspondant qui vous a appelé sur
votre ligne fixe, et que vous recevez un appel sur votre téléphone mobile,
l'appel sera signalé par un bip. Pour prendre ce 2ème appel, appuyer sur la
touche
. Pour reprendre l'appel du 1er interlocuteur appuyer de nouveau
sur la touche
.
2. Si vous êtes en communication avec un correspondant qui vous a appelé
sur votre ligne mobile, et que vous recevez un appel en provenance de la
ligne fixe, l'appel sera signalé par un bip. Pour prendre ce 2ème appel,
appuyer sur la touche
. Pour reprendre l'appel du 1er interlocuteur
appuyer de nouveau sur la touche
.
Remarque: d sQuan vous recevez un appel ur le le, vouportab s pouvez transférer
c s c et appel ver la VOICE BOX et ommuniquer en mode mains libres.
Consulter les instructions de votre téléphone portable pour le
transfert d’appel vers la VOICE BOX.
f) Conférence a trois (ligne fixe/ligne mobile):
- en cas d'appel simultané sur la ligne fixe et mobile, vous pouvez établir une
conférence avec la VOICE BOX en appuyant sur
.
- Pour mettre fin à la conférence à trois, appuyer sur
pour libérer l’appel
du portable et/ou appuyer sur
pour libérer l’appel de la ligne fixe.
MINI ENCEINTE
Vous pouvez écouter de la musique avec votre VOICE BOX:
- Activer la connexion Bluetooth de la VOICE BOX, le voyant bleu clignote
rapidement.
- Assurez-vous que la VOICE BOX soit connectée au téléphone mobile ou
à un terminal Bluetooth tel que lecteurs MP3, tablettes.
- Utiliser le téléphone mobile connecté ou un autre appareil Bluetooth connecté
pour contrôler les opérations de lecture de musique de la VOICE BOX, par
exemple : lecture, pause, précédent, suivant, arrêt, contrôle du volume.
Remarque: lors d' un appel entrant, la lecture de la musique sera interrompue.
La VOICEBOX sonnera et vous pourrez prendre l’appel en appuyant
sur
ou
, la lecture de la musique reprendra
automatiquement.
EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, réinitialiser la VOICE BOX, retirer
les batteries. Attendre environ 1 minute, puis réinsérer les batteries.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre
disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à
19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
SECURITE
Ne tentez pas d’ouvrir votre appareil ou l’adaptateur secteur pour éviter tout
choc électrique. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des
substances chimiques.
Votre téléphone sans fil et la VOICE BOX doivent être placés à l’écart de toute
zone de chaleur. Pour éviter les interférences, placez le téléphone à un mètre
d'autres appareils électriques et d'autres téléphones.
E EMENTNVI NNRO
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
P par la résente ATLINKS dé qclare ue La VOICE BOX est orme conf aux exigences
es e essenti ll e pt t aux au re ositionss disp ertinen es t de la ve 1999 directi /5/CE. Vous
p z c su ceouve on lter tte claration de f é t con ormit sur no re b: site We
www.alc l-ho e.ate m com
ESPAÑOL
Mini altavoz inalámbrico y manos libres
para teléfono fijo, móvil y reproductor
multimedia
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
Precaución: La calidad de la señal dependerá de la ubicación y el entorno de la base
de su teléfono DECT inalámbrico y la VOICE BOX. Colóquelos alejados de fuentes de
calor excesivo (radiadores, luz solar directa, etc.) y protéjalos contra vibraciones y
polvillo. No permita que entren en contacto con agua, otros líquidos o aerosoles. Para
reducir el riesgo de interferencia y optimizar la recepción, tenga cuidado de no instalar
la base de su teléfono DECT cerca de ventanas, grandes objetos de metal, hormigón
armado, televisores, centros musicales, VCR o reproductores de DVD, lámparas
halógenas o dispositivos de calor, luces fluorescentes, alarmas contra robo, hornos
microondas, ordenadores, etc.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
- In s bat ( ca: N p da Ni- / ) de stale la erías/pilas AAA Mar SA IK, Ca aci d: MH 1.2V 450mAh
acuerdo con la polaridad indicada en el compartimiento de las baterías/pilas.
- Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en la posición ON para encender la
VOICE BOX.
Interruptor On / Off
- Conecte el cable USB a su ordenador para cargar la unidad ( La luz LED de color
azul permanece encendida )
Antes de empezar a usar la VOICE BOX, asegúrese de que las baterías hayan sido
cargadas totalmente durante 8 horas.
Observaciones: Si la batería/pila está baja, la luz LED roja parpadeará rápidamente.
Conecte la VOICE BOX a su ordenador para cargarla.
NO utilice baterías/pilas no recargables o del tipo incorrecto, p1-ya que podrían
explotar y provocar daños.
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES:
1. Subir volumen del timbre / Subir volumen del altavoz (modo conversación
teléfono inalámbrico DECT)
2. Bajar volumen del timbre / Bajar volumen del altavoz (modo conversación
teléfono inalámbrico DECT)
3. Interruptor de encendido (ON / OFF) (teléfono inalámbrico DECT)
4. Contestar / Finalizar llamada móvil
5. Micrófono
TABLA DE INDICACIÓN DE LA LUZ LED DE LA VOICE BOX
Descripción Estado luz LED DECT Estado luz LED
Bluetooth (Activado)
Modo de registro Doble parpadeo - violeta Doble parpadeo - Azul
Modo inactivo P padar ea - Azul Parpadea - Azul
Bajo nivel de batería Parpadea - Rojo -
Modo de carga Fija - Azul -
Carga completa Fija - Violeta -
REGISTRO BLUETOOTH
NOTA IMPORTANTE: Debe conectar la VOICE BOX en modo Bluetooth con su
teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth para que funcione correctamente.
- Encienda la VOICE BOX
- Mantenga la VOICE BOX y su teléfono móvil (u otro dispositivo Bluetooth) dentro
de una distancia de 1 metro.
- Active el modo Bluetooth en el teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth.
- Mantenga presionado el botón en la VOICE BOX hasta que la luz LED azul
parpadee rápidamente.
- l dActive e mo o de bús ueq da y conex ón Bluei toot el telh en éfono móvil ro disp u ot ositivo.
- Seleccione “VOICE BOX Alcatel” de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles y
conecte la VOICE BOX con el teléfono móvil.
- Una vez que haya finalizado el registro, la luz LED azul de la VOICE BOX
parpadeará en forma intermitente.
Observaciones:
1. Si falla el registro, apague la VOICE BOX y repita los pasos anteriores.
2. Cuando encienda la VOICE BOX, se conectará automáticamente al último
dispositivo Bluetooth conectado.
3. La VOICE BOX puede conectarse con un máximo de 2 dispositivos Bluetooth. La
conexión se realizará por orden de llegada.
4. P t di t t t desa c t tara cone ar oct ro sposi ivo Blue oo h, ctive la onexión Blue oo h imod tel úl
.ovitisopsid oveun le noc ortsiger ed otneimidecorp le atiper y odatcenoc ovitisopsid
REGISTRO DEL TELÉFONO DECT INALÁMBRICO
NOTA IMPORTANTE: Si desea utilizar la VOICE BOX con su teléfono DECT
inalámbrico, debe registrarlo con la base del teléfono DECT inalámbrico.
- Mantenga presionados y al mismo tiempo hasta que la luz LED violeta
parpadee.
- Ingrese en el modo de registro en la base de su teléfono DECT inalámbrico. (Para
teléfonos ALCATEL, mantenga presionado el botón "PAGE" durante 5 segundos en
la base del teléfono DECT inalámbrico o consulte la guía de usuario de su
teléfono DECT inalámbrico.)
- z q aUna ve ue hay fin o ealizad l regi ro st c t i orrectamen e, o rá un t eono d conf rmacióni
y la luz LED azul parpadeará en forma intermitente.
Observaciones:
- Si falla el registro, repita los pasos anteriores.
- Para salir del modo de registro, presione .
CONEXIÓN BLUETOOTH
- Si se pierde la conexión Bluetooth, presione
para restablecer la conexión.
KIT MANOS LIBRES
a) Contestación y finalización de una llamada en el teléfono DECT
inalámbrico:
.
b) Contestación y finalización de una llamadavil:
1. Utilice el teléfono móvil conectado para controlar las funciones de la VOICE
BOX, es decir, contestar llamadas, finalizar llamadas, controlar el volumen.
O
2. Presione
para contestar / terminar una llamada.
Observaciones: Asegúrese de que la VOICE BOX haya establecido la conexión con el
teléfono móvil y que la luz LED azul parpadee de forma intermitente
.
c) Contestación de llamadas e idesde l aur cular DECT y transferencia a la
VOICE OX: B
- Conteste la llamada con el auricular.
- Realice una llamada interna a la VOICE BOX.
- Presione
para contestar la llamada interna.
- Finalice la llamada en el auricular.
d) Realización de una conferencia con la VOICE BOX:
- Consulte la guía de usuario de su teléfono DECT inalámbrico: Llamada
en el teléfono DECT inalámbrico y en el teléfono móvil al mismo tiempo
(conferencia tripartita)
e) Conmutación de llamadas:
1. Durante una conversación en su teléfono inalámbrico DECT, podrá oír una
señal de lla da ma en era uan esp c do hay m a t te e eléf a una lla ad en ran en l t ono
móvil. Para poner la llamada de la línea fija en espera y contestar la llamada
móvil, presione
en la VOICE BOX. Para finalizar la llamada móvil y volver
a la llamada de la línea fija, presione
nuevamente.
2. Durante una conversación en su teléfono móvil, podrá oír una señal de
llamada en espera cuando haya una llamada entrante en el teléfono de línea
fijo. Para poner la llamada móvil en espera y contestar la llamada de línea
fija, presione
en la VOICE BOX. Para finalizar la llamada de línea fija y
volver a la llamada móvil, presione
nuevamente.
Observaciones: Durante una conversación en el teléfono móvil, puede transferir
la llamada a la caja de voz para comunicarse en el modo manos
libres. Siga las instrucciones del teléfono móvil para llamar a la
caja de voz.
f) Conferencia tripartita:
- Durante una llamada externa, p1-ya sea en el teléfono fijo o en el teléfono
móvil, mantenga presionado
en la VOICE BOX para realizar una llamada
en conferencia tripartita con otra llamada en espera.
- Para finalizar la conferencia tripartita, presione
para finalizar la llamada
móvil y/o presione
para finalizar la llamada de línea fija.
MINI ALTAVOZ
Puede escuchar música en la VOICE BOX :
- A Bl tctive el ue oot OIh en la V CE OX B y la lu Lz ED azul parpadeará rápidamente.
- Asegúrese de que la VOICE BOX haya establecido la conexión con el teléfono
móvil u otro dispositivo de reproducción de música con función Bluetooth,
como reproductores MP3, tabletas.
- Utilice el teléfono móvil o el dispositivo de reproducción de música Bluetooth
para controlar las funciones de reproducción de música de la VOICE BOX, es
decir, reproducir, pausa, anterior, siguiente, detener, control de volumen.
Observaciones: Cuando reciba una llamada entrante, la reproducción de música
se silenciará, la VOICE BOX sonará y podrá presionar
o
para contestar la llamada. La reproducción de música se
reanudará automáticamente cuando finalice la llamada de voz.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como regla general, si hay un problema, retire las baterías/pilas por alrededor
de 1 minuto y vuelva a colocarlas para reiniciar la VOICE BOX.
No obstante, si el problema persiste, llame a nuestra línea de atención alcliente
al uimero sig ente: 91 754 70 60 de lunes a sábado amade 8.00 h a 19.00 h (ll da
facturada según las tarifas de su operador).
SEGURIDAD
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo
de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería p1-ya que contiene sustancias
químicas.
El VOICE BOX debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para
limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo
menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
M IO A EED MBI NTE
Este símbol in ca qo di ue e o el aparat léc co tri f a duer e uso se debe desechar
d ndep te e forma i endien y nunca junto a res los iduos d e omésticos. Con est
p p iro ósito, la Un ón Europea ta e o p1-ha es bl cid un si ema st d col ie re ecc ón y
reciclaje e o en el ue la respecífic q sponsab dad sob s p d t s.ili recae re lo ro uc ore
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t o dica l cumpli en o con los requis itos esenc esial y otra osicioness disp de
la a es. d su ls di vas arecti plic bl Pue en con ltar a de iclarac ón d ad te conformid en nues ra
e gina w b: www.alc l-hoate me.com
ITALIANO
Mini altoparlanti vivavoce wireless per
telefoni fissi, mobili e media player.
LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO UTILIZZO
Avv te e: er nz La quali à t del segnale dip den e dalla posizione e dall'ambien ttte in cui me ete
la base del vostro telefono cordless DECT e il V ICE BO OX. Pos tizionare en ramb ti lon ano da
fonti ve di eccessi cal (ore come t i l iermosifon , ra soggi ar , ec e c) proteggete d li a vibrazioni
e ol p vere. Ev tri initare che en no conta ctto on acqua, altri u lliq idi o aeroso . P rer idurre il
rischio nt z di i erferen e e la ottimizzare ricezi it e dione, ev at i ta la dens llare base l telefono
DECT nelle immediate vicinanze di finestre, oggetti di metallo o in cemento armato di
grandi dimensioni, televisori, stereo, lettori VCR o DVD, lampade alogene o dispositivi
di riscaldamento, lampade fluorescenti, antifurti, forni a microonde, computer, ecc.
INSTALLAZIONE E IMPOSTAZIONI
- Installare le batterie AAA (Marca: SANIK, Capacità: Ni-Mh 1,2 V / 450 mAh)
rispettando le polarità indicate nel vano batterie.
12
3 4 5
- A d l OI B o dccen ere a V CE OX p sizionan o l'i erruttore FF ac /spennt ON/O ( ceso to) su . ON
Interruttore acceso/spento
- Collegare il cavo USB al computer per la ricarica (LED blu a luce fissa)
Prima di cominciare ad utilizzare la VOICE BOX, lasciare in carica le batterie per 8 ore
(LED viola a luce fissa).
Nota: Q do e ie ri L suan l batter sono sca che, il ED ro so am ggia apidamen e. ll ar l pe r t Co eg e
la Voice Box al vostro computer per ricaricarle.
NON usare batterie non ricaricabili o di tipo errato - queste potrebbero esplodere
e causare danni.
DESCRIZIONE DEI TASTI:
1. Aumento volume suoneria / Aumento volume altoparlante (modalità
conversazione da telefono DECT senza
2. Diminuzione volume suoneria / Diminuzione volume altoparlante (modalità
conversazione da telefono DECT senza
3. Risposta/Fine chiamata dalla linea fissa (telefono DECT)
4. Risposta/Fine chiamata dal cellulare
5. Microfono
VOICE BOX - TABELLA INDICAZIONE STATO DEI LED
Descrizione Stato LED DECT Stato LED Bluetooth
(Attivazione)
Modalità registrazione Lampeggìo doppio - Viola Lampeggìo doppio - Blu
Modalità attesa pe Blu Lampeggìo - BluLam ggìo -
Basso livello batteria Lampeggìo - Rosso -
Modalità ricarica Luce fissa - Blu -
Ricarica completa Luce - Viola -
REGISTRAZIONE BLUTOOTH
NOTA IMPORTANTE: la VOICE BOX deve essere connessa in modalità Bluetooth
al telefono cellulare o ad un altro dispositivo Bluetooth per poter funzionare
correttamente.
- Accendere la VOICE BOX.
- Mantenere la VOICE BOX ed il telefono cellulare (o un altro dispositivo Bluetooth)
entro 1 metro di distanza.
- Attivare la modalità Bluetooth sul telefono cellulare o dispositivo Bluetooth.
- Mantenere premuto il pulsante sulla VOICE BOX, fino a quando il suo LED blu
non lampeggia rapidamente.
- A t t d t d c s t ttivare la scansione Blue oo h e la mo ali à i asso iazione ul elefono cellulare o
altro dispositivo.
- Selezionare “Alcatel VOICE BOX” dall'elenco dei dispositivi disponibili Bluetooth per
associare la VOICE BOX con il telefono cellulare.
- Una volta registrata, il LED blu sulla VoiceBox lampeggerà ad intermittenza.
Note:
1. Se la registrazione non dovesse andare a buon fine, spegnere la VOICE BOX e
ripetere la procedura di cui sopra.
2. Una volta accesa la VOICE BOX, questa si collegherà automaticamente all'ultimo
dispositivo Bluetooth connesso.
3. La VOICE BOX può accoppiarsi ad un massimo di 2 dispositivi Bluetooth. La
connessione verrà effettuata sulla base del "primo arrivato, primo servito".
4. Per connettersi ad un altro dispositivo Bluetooth, disattivare il collegamento
Bluetooth dell'ultimo dispositivo connesso e ripetere la procedura di registrazione
con il nuovo dispositivo.
REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CORDLESS DECT
NOTA IMPORTANTE: se si desidera utilizzare la VOICE BOX con il telefono DECT
senza fili, ci si deve registrare alla base del telefono DECT senza fili.
- Mantenere premuti i tasti e contemporaneamente, fino a che il LED viola
non lampeggi.
- Accedere alla modalità registrazione sulla base del telefono DECT senza fili. (Nel
caso dei telefoni ALCATEL, mantenere premuto il pulsante “PAGE” per 5 secondi
sulla base del telefono DECT senza fili, oppure consultare la Guida utente del
telefono DECT senza fili.)
- In caso di registrazione con esito positivo, verrà emesso un tono di conferma,
mentre il LED blu lampeggerà ad intermittenza.
Note:
- s s rSe la regi trazion one n doves e andare a b fine, uon ipetere i pa i e ti qss spos ui sopra.
- Per uscire dalla modalità registrazione, premere .
CONNESSIONE BLUETOOTH
- Se la connessione Bluetooth fosse andata perduta, premendo
si potrà
ristabilire la connessione Bluetooth.
KIT VIVAVOCE
a) P ri oer sp ndere e ina term re un cha ia ata m sul telefon DEo CT senza ilif :
.
b) Per rispondere e terminare una chiamata sul cellulare:
1. Utilizzare il telefono cellulare connesso per controllare le operazioni della
VoiceBox, come ad esempio risposta alle chiamate, termine delle chiamate,
controllo del volume.
Oppure
2. premere
per Rispondere/terminare una chiamata dal cellulare
Note: assicurarsi che la VoiceBox abbia stabilito una connessione con il
telefono cellulare: in tal caso il LED blu Bluetooth deve lampeggiare in
maniera intermittente.
c) Prendere la chimata dal telefono cordless DECT e trasferirla alla
VOICE BOX:
- Prendere la linea tramite il ricevitore
- Chiamare la VOICE BOX in Intercom
- Rispondere alla chiamata Intercom mediante la VoiceBox, premendo il
pulsante
.
- Rilasciare la chiamata sul ricevitore
d) Stabilire una conferenza mediante la VOICE BOX:
- Consultare la Guida utente del telefono cordless DECT: chiamata tramite il
telefono cordless DECT e chiamata contemporanea mediante il telefono
cellulare (conferenza a tre)
e) Commutazione di chiamata:
1. Durante una telefonata dal vostro cordless DECT, si potrà udire un segnale
di chiamata in attesa, al momento di una chiamata in arrivo da un telefono
cellulare. Per mettere in attesa la chiamata da telefono fisso e poter così
rispondere alla chiamata proveniente dal cellulare, premere il pulsante
sulla VOICE BOX. Per terminare la chiamata del cellulare e tornare di
nuovo alla chiamata del telefono fisso, premere di nuovo il pulsante
.
2. Durante una telefonata dal vostro cellulare, un segnale di chiamata in attesa
si potrà udire al momento in cui arriva una chiamata tramite la rete fissa.
Per mettere in attesa la chiamata dal cellulare e rispondere alla chiamata
della linea fissa, premere il pulsante
sulla VOICE BOX. Per terminare la
chiamata proveniente dalla linea fissa e tornare di nuovo alla chiamata del
cellulare, premere di nuovo il pulsante
.
Note: quando è presente una chiamata su un cellulare, si potrà passare la
chiamata alla VOICE BOX, per parlare in vivavoce. Seguire le istruzioni
del proprio cellulare per trasferire la chiamata alla VOICE BOX.
f) Conferenza a 3:
- Durante una chiamata esterna, sia essa tramite una linea fissa o un cellulare,
premere e mantenere premuto il pulsante
sulla VOICE BOX, per stabilire
una chiamata di conferenza a 3 con un altro interlocutore in d'attesa.
- Per porre termine ad una chiamata in conferenza a 3, premere
per
rilasciare la chiamata dal cellulare e/o premere il pulsante
per rilasciare la
chiamata tramite linea fissa.
ALTOPARLANTE
Si può ascoltare musica mediante la VOICE BOX:
- Attivare la modalità Bluetooth sulla VOICE BOX; il LED blu lampeggia allora
rapidamente.
- Assicurarsi che la VOICE BOX abbia stabilito una connessione con il telefono
cellulare o altri dispositivi Bluetooth abilitati alla riproduzione musicale, quali
lettori MP3, tablet, etc.
- U ono c o s o o o tilizzare il telef ellulare nneco sso il di positiv di ripr duzi ne musicale
Bluetooth per controllare le operazioni di riproduzione musicale tramite
la VOICE BOX, vale a dire riproduzione, pausa, brano precedente, brano
successivo, arresto, controllo del volume.
Note: Quando c'è una chiamata in arrivo, il dispositivo di riproduzione musicale
si spegnerà. La VOICE BOX squillerà e sarà possibile rispondere alla
chiamata premendo il tasto
oppure
. Il dispositivo di riproduzione
musicale riprenderà automaticamente a funzionare al termine della
chiamata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In linea generale, nel caso insorgano problemi, resettare la VOICE BOX togliendo
le batterie per circa un minuto, per poi reinstallarle.
Se i problemi persistono, chiamare il nostro servizio di assistenza telefonica allo
02 7541 98 02 aperto dal lunedi al sabato, dalle ore 8 alle 19 (tariffe in vigore
applicate alle chiamate).
SICUREZZA
N pri doon a re il pro tt ilo o s a tat puo limen ore, er ev re rita ischi sdi co ses ele ri tt che.
N ton en are t di apri lre e batter e, i dato he c c t gon en ono sostan e z chim piche ericolose.
La VOICE BOX deve essere sistemata in un luogo non umido, lontano da fonti
di luce e calore dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il
telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
A EMBI NTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo
l’Un one uro a istit it un em accolta smaltimeni E pe ha u o sist a di r e to spe , cifici
la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA'
I ogo r tatol l ipor sui pro tti dica onformitdo in la c à a u e t tt le norme essenziali a e tu e tt
l . 'e diretti pplicabilive a E po rssibile sca icare ch arazione onla Di i di C formit l à a d s ito di
AT N LI KS www.alc l-ho e.ate m com
DEUTSCH
Kabelloser Freisprech-Minilautsprecher für
Festnetzgerät, Mobilgerät und Media Player.
VORBEREITUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Vorsichtsmaßnahmen: Die Signalqualität hängt vom Ort und der Umgebung Ihres
drahtlosen DECT-Basisstation und der VOICE BOX ab. Stellen Sie diese Geräte weiter
von Wärmequellen (Heizkörper, direktes Sonnenlicht usw.) entfernt auf, und schützen
Sie sie gegen Erschütterungen und Staub. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser,
anderen F der Aer m das Ri St rungen zu reduziere unssigkeiten o osolen. U siko von ö n d
den Empfang zu optimieren, achten Sie besonders darauf, die DECT-Basisstation nicht
in der unmittelbaren Nähen von Fenstern, großen Metallgegenständen, Stahlbeton,
Fernsehgeräten, Musikzentren, Videorekordern oder DVD-Spielern, Halogenlampen
oder Heizgeräten, Leuchtstofflampen, Einbruchmeldeanlagen, Mikrowellenherden,
Computern usw. Auf.
INSTALLATION UND EINRICHTUNG
- Setzen Sie die AAA-Batterien ein (Marke: SANIK, Kapazität: Ni-MH 1,2 V /
450 mAh), wo c o s c ubei Sie auf die im Batteriefa h markierte P larität ausri ht ng achten.
- Schalten Sie die VOICE BOX ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position
EIN stellen.
Ein/Aus-Schalter
- Schließen Sie das USB-Kabel zum Laden an Ihren Computer an (die blaue LED
leuchtet).
Bevor Sie mit dem Betrieb Ihrer VOICE BOX beginnen, laden Sie die Batterien
kontinuierlich 8 Stunden lang (die violette LED leuchtet).
Anmerkungen: Wenn die Batterieladung niedrig ist, blinkt die rote LED schnell.
Schließen Sie die VOICE BOX an Ihren Computer an, um sie erneut zu laden.
Verwenden Sie keine Batterien, die nicht geladen werden können, bzw. Batterien
der falschen Sorte. Diese könnten explodieren und Schäden verursachen.
TASTENBESCHREIBUNG:
erhöhen / Lautsprecherlautstärke erhöhen (Sprechmodus für das
kabellose DECT-Telefon)
verringern / Lautsprecherlautstärke verringern (Sprechmodus für
das kabellose DECT-Telefon)
3. EIN oder Abgehoben (kabelloses DECT-Telefon)
4. Antworten/Handy-Anruf beenden.
5. Mikrofon
VOICE BOX LED-ANZEIGETABELLE
Beschreibung DECT LED Status Bluetooth LED Status
(Aktivierung EIN)
Registrierungsmodus Doppelblinken - Violett Doppelblinken - Blau
Leerlaufmodus Blinken - au Blinken - BlauBl
Niedrige Batterieladung Blinken - Rot -
Ladenmodus Leuchten - Blau -
Ladung abgeschlossen Leuchten - Violett -
BLUETOOTH-REGISTRIERUNG
WICHTIGER HINWEIS: Die VOICE BOX muss im Bluetooth-Modus mit Ihrem Handy
oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden sein, um richtig zu funktionieren.
- Schalten Sie die VOICE BOX EIN.
- Halten Sie die VOICE BOX und Ihr Handy (oder anderes Bluetooth-Gerät) in einem
Abstand von höchsten 1 Meter.
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus an Ihrem Handy oder dem anderen Bluetooth-
Gerät.
- Drücken und halten Sie die Taste an Ihrer VOICE BOX, bis die blaue LED
schnell blinkt.
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Abtastmodus an Ihrem Handy oder dem anderen
Gerät.
- Wählen Sie “Alcatel VOICE BOX” aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte
aus, um Ihre VOICE BOX mit dem Handy zu paaren.
- Nach der Registrierung blinkt die LED an der VOICE BOX kontinuierlich.
Anmerkungen:
1. Wenn die Registrierung fehlschlägt, schalten Sie die VOICE BOX AU, und
wiederholen Sie die obigen Schritte.
2. Wenn die VOICE BOX eingeschaltet wird, stellt sie automatisch die Verbindung mit
dem zuletzt angeschlossenen Bluetooth-Gerät her.
3. Die VOIC P g t c t t th- t el E B kann OX die aarun mi hs en 2 Blue oo Gerä en herst len. Die
Verbindung erfolgt der Reihe nach.
4. Um ein anderes Bluetooth-Gerät anzuschließen, unterbrechen Sie die
Bluetooth-Verbindung des zuletzt angeschlossenen Geräts, und führen Sie das
Registrierungsverfahren mit dem neuen Gerät durch.
REGISTRIERUNG DES KABELLOSEN DECT-TELEFONS
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die VOICE BOX mit Ihrem kabellosen DECT-
Telefon verwenden möchten, müssen Sie sie in der DECT-Basisstation registrieren.
- Drücken und halten Sie und gleichzeitig, bis die violette LED blinkt.
- Geben Sie den Registrierungscode an der kabellosen DECT-Basisstation ein. (Für
ALCATEL-Telefone drücken und halten Sie die Taste [SEITE] 5 Sekunden lang an
d bel s a ; der ka lo en DECT-Basisst tion o er s d d t g s ehen Sie in er Be ienungsanlei un Ihre
kabellosen DECT-Telefons nach.)
- Nach der erfolgreichen Registrierung ist ein Bestätigungston zu hören, und die
blaue LED blinkt kontinuierlich.
Anmerkungen:
- Wenn die Registrierung misslingt, wiederholen Sie die obigen Schritte.
- Um den Registrierungsmodus zu verlassen, drücken Sie bitte .
BLUETOOTH-VERBINDUNG
- Wenn die Bluetooth-Verbindung verloren geht, drücken Sie
, um die
Bluetooth-Verbindung wiederherzustellen.
FREISPRECHANLAGE
a) Beantworten und beenden eines Anrufs mit dem kabellosen DECT-
Telefon:
.
b) Beantworten und beenden eines Anrufs mit dem Handy:
1. Verwenden Sie das angeschlossene Hand, um den VOICE BOX-Betrieb
zu steuern, beispielsweise Anrufe zu beantworten, Anrufe zu beenden, die
Lautstärke einzustellen.
Oder
2. Drücken Sie
, um einen Handy-Anruf zu beantworten/beenden.
Anmerkungen: ge i d OI l t th- nd g Ver wissern S e sich, ass die V CE BOX die B ue oo Verbi un
mit dem Handy hergestellt hat (in diesem Fall blinkt die blaue LED
kontinuierlich).
c) Beantworten Sie den Anruf über die i kabellose DE FreCT- sprechanlage
traund über gen Sie i ahn uf die VO EIC BOX:
- Beantworten Sie den Anruf mit der Freisprechanlage
- Schalten Sie auf die VOICE BOX um
- Beantworten Sie den Anruf auf der VOICE BOX durch Drücken von
.
- Beenden Sie den Anruf auf der Freisprechanlage
d) Durchführen eines Konferenzanrufs auf der VOICE BOX:
- Sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres kabellosen DECT-Telefons
nach: Gleichzeitiger Anruf auf dem kabellosen DECT-Gerät und Handy-Anruf
(3-Wege-Konferenz)
e) Anrufumschaltung:
1. Wenn Sie mit Ihrem kabellosen DECT-Telefon telefonieren ist das Wartesignal
zu hören, wenn ein Anruf von einem Handy eingeht. Um den Fe netzanruf auf st
den Wartezustand umzuschalten und den Handy-Anruf zu beantworten,
drücken Sie
auf der VOICE BOX. Um den Handy-Anruf zu beenden und
erneut auf den Festnetzanruf zurückzuschalten, drücken Sie
erneut.
2. Wenn Sie mit Ihrem Handy telefonieren ist das Wartesignal zu hören, wenn
ein Anruf von einem Festnetztelefon eingeht. Um den Handy-Anruf auf den
Wartezustand umzuschalten und den Festnetzanruf zu beantworten, drücken
Sie
auf der VOICE BOX. Um den Festnetzanruf zu beenden und erneut auf
den Handy-Anruf zurückzuschalten, drücken Sie
erneut.
Anmerkungen: Wenn Sie einen Anruf auf dem Handy beantworten, können Sie
ihn auf Ihre VOICE BOX umschalten, um im Freisprechbetrieb zu
sprechen. Folgen Sie den Anleitungen Ihres Handys, um den
Anruf auf die VOICE BOX umzuschalten.
f) 3-Wege-Konferenz:
- ährend eines externen Anrufs, entweder auf dem Festnetz oder auf dem
Handy, drücken und halten Sie
auf der VOICE BOX, um eine 3-Wege-
Konferenz mit einem anderen Anrufer in der Warteschleife herzustellen.
- Um den 3-Wege-Konferenzanruf zu beenden, drücken Sie
,
um den Handy-
Anruf zu beenden, bzw
,
um den Festnetzanruf zu beenden.
MINILAUTSPRECHER
Sie können auf Ihrer VOICE BOX Musik hören:
- Aktivieren Sie Bluetooth auf der VOICE BOX, sodass die blaue LED schnell
blinkt.
- Vergewissern Sie sich, dass die VOICE BOX die Verbindung mit dem Handy
oder einem anderen Bluetooth-Gerät, das über eine Musikwiedergabefunktion
verfügt, wie etwa MP3 Player, Computer Tablet, hergestellt hat.
- w d ieVer en en S das angeschlos H dy odsene an er Bl -G t ue oot th erä mit
ikMus wiede gabef tir unk on, um die M gabe a f de VO CE BOX steusikwieder u r I uern,
d f. h. ür Wiedergab Pe, ause, Z c to durü k, We er, Sit pp un Lautstärkere ergl .
Anmerkungen: Bei einem eingehenden Anruf wird die Musikwiedergabe
stummgeschaltet. Die VOICE BOX klingelt, und Sie können den
Anruf durch Drücken von
oder
beantworten. Die
Musikwiedergabe rdwi au h fortomatisc tgese , chd itzt na em S e end
f b det bAnru een ha en.
FEHLERSUCHE
Als allgemeine Regel gil Wenn ein Problem auftri , sollten Sie eine Rücksetzung t: tt
der VOICE BOX durchführen, indem Sie die Batterien eine Minute lang
herausnehmen und dann wieder einsetzen.
Sollte das Problem weiterhin auftreten, können Sie unsere Hotline unter
folgender Nummer erreichen: 069-95307575 Montags bis Samstags von 8 bis 19
Uhr (entsprechend geltenden Tarifen gebührenpflichtig).
SICHERHEIT
Öffnen Sie nie Ihr Gerät oder die Stromversorgung. Versuchen Sie nicht, die
Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten chemische Substanzen.
Bewahren Sie Ihre VOICE BOX bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort oder in
direkter Sonneneinstrahlung auf Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit
anderen elektronischen Geräten kommt, bewahren Sie Ihr Telefon bitte immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten entfernt auf.
UMWELTSC TZHU
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht
in den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen. Diese
bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg:
Batterie enthält Quecksilber.Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die
Hersteller verantwortlich sind müssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wieglich zu halten!
KONFORMITÄT
Die ruged ckt zee Kenn ichnung auf em d Pro uk esagt, d t b d d t as ass d Pro uk
a e d gll Anfor erun en und gültigen Ric tli en h ni für dieses ro uk llt. Di P d t erfü e
Konformit serk ärunät l g i können S e uf una serer Webseite www.alcatel-home.com
herun er ent lad .
DUTCH
Handenvrije en draadloze mini luidspreker
voor vaste lijn,mobiele telefoon en
mediaspeler
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
V z l :oor orgsmaatrege en D wa e e k lit it van het s l f dignaa hangt a van e b t ing es emm
en om van ugeving w draadloze telef t d VOI . Zet ze DECT oon s an aard en CE BOX
u b t ssiit de uur van exece eve hittebronnen (radiatoren, direc onlic ,enz)t z ht en
b z teg tr ng escherm e en illi en en it stof. Laat ze noo i ingn aanrak me er komen,t wat
an oeist itbussen.d lere v of ufen of sp Om risi tco van s or ijdening te verm ten on vangst
te o t l w d d at d tel t d ptimaliseren, moe voora or en verme en d e DECT efoon s andaar
i d e geze g te tal o t n e onmidd lij bijheidke na t w van ramen, ordt ro me en bjek en,
cemen , evt tel isi t DV spel loges, muziekcen rums,VCR of D ers ,ha ene lamping en of
ver arm gs pp en,fw in a at luorseren lichti , de e b ng inb l w raak a arms,micro ave ovens,
com ers,enput z.
INSTALLATIE EN INSTELLEN
- Ins K c c talleer de AAA batterijen (merk naam: SANI ,G apa iteit: Ni-MH 1.2V/450mAh)
volgens de tekens die aangegeven staan in het batterijvakje.
- Zet de VOICE BOX aan door de AAN/UIT toets in de AAN stand te zetten.
Aan-/uitschakelaar
- Verbind de USB kabel met uw computer om op te laden (blauwe LED continu aan)
Voordat u begint met het gebruik van uw voicebox, moeten de batterijen continu 8
uur worden opgeladen (violet LED altijd aan).
Opmerkingen: Als de batterij bijna leeg is, knippert de rode LED snel. Verbind dan de
VOICE BOX met uw computer om op te laden.
Gebruik GEEN niet-oplaadbare of verkeerd type batterijen-deze kunnen
exploderen en schade veroorzaken.
TOETS OMSCHRIJVING:
1. Bel volume OMHOOG/ Luidspreker volume omhoog (DECT draadloze
telefoongesprek modus)
2. Bel volume OMLAAG/Luidspreker volume omlaag (DECT draadloze
telefoongesprek modus)
3. AAN of uit haak (DECT draadloze telefoon)
4. Cellulaire oproep beantwoorden/beeindigen
5. Microfoon
VOICE BOX LED INDICATIETABEL
Omschrijving DECT LED status Bluetooth LED Status
(Activatie AAN)
Registratie modus Knippert dubbel-Violet Knippert tweemaal-Blauw
Stil modus Bl w Knippert-BlauwKnippert- au
Laag batterijniveau Knippert-Rood -
Oplaadmodus Altijd aan-Blauw -
Opladen Vol Altijd aan-Violet -
BLUETOOTH REGISTRATIE
BELANGRIJKE OPMERKING: VOICE BOX moet verbonden zijn in Bluetooth modus
met je mobiele foon of ander Bluetooth toestel om goed te kunnen functioneren.
- Schakel de VOICE BOX AAN.
- Houd de VOICE BOX en uw mobiele foon (of ander Bluetooth toestel) op een
afstand van minder dan 1 meter.
- Activeer de Bluetooth modus op de mobiele foon of ander Bluetooth toestel.
- Druk en houd de toets op de VOICE BOX totdat de blauwe LED snel knippert.
- A tctiveer de Blue oo annth sc ing el en kopp modus op de ele dmobi foon of an er toestel.
- Selecteer "Alcatel VOICE BOX" uit de beschikbare Bluetooth apparaatlijst om de
VOICE BOX te koppelen met de mobiele foon.
- Eenmaal geregistreerd, zal de blauwe LED op de VOICE BOX blijven knipperen.
Opmerkingen:
1. I oAls de registratie faalt, zet dan de VO CE BOX uit en herhaal de b vens .taande stappen
2. Wanneer de VOICE BOX aanstaat, zal het automatisch verbinden met het laatst
verbonden Bluetooth toestel.
3. VOICE BOX kan koppelen met maximaal 2 Bluetooth toestellen. De verbinding
komt eerst van de eerste service basis.
4. Voor het verbinden met een ander Bluetooth toestel, schakel de Bluetooth
verbinden van het laatst gekoppelde toestel uit en herhaal de registratieprocedure
met het nieuwe toestel
DRAADLOZE DECT TELEFOON REGISTRATIE
BELANGRIJKE OPMERKING: Als u de VOICE BOX met uw draadloze DECT telefoon
wilt gebruiken, moet u de draadloze DECT telefoon basis registreren.
- Druk en houd en tegelijk ingedrukt todat de violet LED knippert.
- Ga naar de registratiemodus van uw draadloze DECT telefoon bais. (Voor ALCATEL
telefoons, druk en houd de "PAGE" toets 5 seconden ingedrukt op de draadloze
telefoon basis of raadpleeg uw draadloze DECT telefoon handleiding)
- Nadat de registratie is gelukt, is een bevestigende toon hoorbaar en de blauwe LED
knippert constant.
Opmerkingen:
- Als de registratie is mislukt, herhaal dan bovenstaande stappen.
- Om de registratie modus af te sluiten, druk dan .
BLUETOOTH VERBINDING
- Wanneer de Bluetooth verbinding is verbroken, druk dan
om de Bluetooth
verbinding te herstellen.
HANDENVRIJE KIT
a) Een draadloze DECT
telefoon oproep beantwoorden en beeindigen.
b) Een cellulaire oproep beantwoorden en beeindigen:
1. Gebruik de verbonden cellulaire telefoon om de VOICE BOX bedieningen te
regelen; bv.oproepen beantwoorden, oproepen beeindigen, volume regelen.
Of
2. Druk
om een cellulaire oproep te beantwoorden/beeindigen.
Opmerkingen: Controleer of de VOICE BOX een verbinding heeft gemaakt met de
cellulaire telfoon met de Bluetooth blauwe LED constant knipperend.
c) n De oproep va de dr aadloze DECT handset pnemen o en do orsch enakel
n r O Eaa de V IC BOX:
- Neem de lijn met de handset
- Intercom de VOICE BOX
- Beantwoord de intercom oproep door te drukken op de VOICE BOX
.
- Sluit de oproep op de handset af
d) Een bespreking maken met de VOICE BOX:
- Raadpleeg uw draadloze DECT telefoon handleiding:tegelijkertijd DECT
draadloos en Mobiele foon bellen (3-wegen bespreking)
e) Oproep wisselen:
1. Tijdens een gesprek op uw DECT draadloze telefoon, is het oproep wachten
signaal te horen wanneer er een inkomende oproep is van een cellulaire
telefoon. Om de vaste lijnoproep in de wachtstand te zetten en de cellulaire
oproep te beantwoorden, druk
op de VOICE BOX.Om de cellulaire oproep
te beeindigen en terug te schakelen naar de vaste lijnoproep, druk nog een
keer
.
2. Tijdens een gesprek op uw cellulaire telefoon, is het oproep wachten signaal
te horen wanneer er een inkomende oproep is van een vast netwerk.
Om de cellulaire oproep in de wachtstand te zetten en de vaste lijnoproep
te beantwoorden, druk
op de VOICE BOX. Om de vaste lijnoproep te
beindigen en terug te keren naar de cellulaire oproep, druk nog een keer
again.
Opmerkingen: Tijdens een oproep op een mobiele foon, kunt u de oproep
schakelen naar uw VOICE BOX om te communiceren in
handenvrije modus. Volg uw mobiele foon instructies op om de
oproep naar de VOICE BOX te kunnen schakelen.
f) 3- wegen bespreking:
- Tijdens een externe oproep, of op een vaste lijn of cellulaire telefoon, druk
en houd de
ingedrukt op VOICE B om een 3-wegen bespreking oproep OX
in te stellen met een andere bellende partij in de wachtstand.
- Een 3-wegen bespreking oproep beeindigen, druk
om de cellulaire
oproep af te sluiten en/of druk
om de vaste lijnoproep af te sluiten.
MINI LUIDSPREKER
U kunt naar muziek luisteren op VOICE BOX:
- Activeer de Bluetooth op VOICE BOX met de blauwe LED snel knipperend.
- Let op dat de VOICE BOX is verbonden met de cellulaire foon of met andere
Bluetooth ingeschakelde muziek afspeel toestellen zoals MP3 spelers, tablets.
- b d b d lai tGe ruik e ver on en cellu re elefoon of Blue h muziek afstoot pelen toe elst
om de VOICE BOX muziek afspeel functies te regelen, bijv. afspelen, pauze,v
orige,volgende,stop,volume regeling.
Opmerkingen: Wanneer er een inkomende oproep is, stopt het muziek afspelen.
De beltoon van VOICE BOX is hoorbaar en oproepen kunnen
beantwoord worden door op
of
. te drukken.De muziek
speelt weer af wanneer de oproep is beindigd.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, reset VOICE BOX door
de batterijen 1 minuut eruit te halen en plaats ze daarna terug.
VEILIGHEID
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische schok
te vermijden.Probeer niet de batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke
chemische substanties bevatten.
Uw VOICE BOX moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van
hete, vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te
vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere elektrische
apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk
afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling
systeem voor welke producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged t logo o e du g e f e ruk e p d pro cten eeft d con ormit it aan me all entit e ess ele
vereisten ll oe as en a e t p bare chtlij ri nen. U kunt d D an e e eclaratie v conformit it
downlo ze ebsaden van on w ite www.alcate m ml-ho e.co
PORTUGUÊS
Minialtifalante mãos-livres e sem fios para
telefones fixos, telemóveis e leitores
multimédia
LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR
Precauções: A ad d i l dep d d l e t qualid e o s na en e o ocal ambien e a e d bas do el t efone
DET fios sem e a VOI d CE BOX ue . oloq C -os a de tfastados fon es e d cal ssior exce vo
(r ad luz so t t ) p teja- de vadi ores, lar direc a, e c. e ro os ib ó. unca ermit uerações e p N p a q
en on ac ua ou out crem em t to gcom á tros líq idos, nem om aero sóisu c s . Para re r oduzi
risc d into e er erênc ti izar nsf ia e o m ceç ia re ão, não tale b d tela ase o efone DECT nas
i j et mediações de anela bjs, o os me lico rans de g des dimensões, orbet fão re çado,
tel i t e ev sões, cen ros d mús ca, itore CRi le s de V ou DVD l padas d log , âm e ha éneo ou
dispositivos uec men o, ilum na ão fluores en armes ro de aq i t i ç c t le, a de p teção con ra t
rou o, icroon as, comb m d putadore tcs, e .
INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
- s o c I c Instale a pilhas AAA (N me da mar a: SAN K, apacidade: Ni-MH 1,2 V/450 mAh)
de acordo com a polaridade assinalada no compartimento das pilhas.
- Ligue a VOICE BOX colocando o interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) na posição
ON (LIGAR).
Interruptor on/off
- g cab putad p c g (Li ue o o USB ao com or ara arre ar LED azul aceso permanentemente)
Antes de utilizar o VOICE BOX, deverá carregar as baterias durante 8horas.
Observações: Quando as pilhas estão fracas, o LED vermelho pisca rapidamente.
Ligue a VOICE BOX ao computador para recarregar.
NÃO utilize pilhas não recarregáveis ou do tipo incorreto - podem explodir e
provocar danos.
DESCRIÇÃO DAS TECLAS:
1. Aumentar o volume do toque / Aumentar o volume do altifalante (modo de
conversação telefónica sem DECT)
2. Diminuir o volume do toque / Diminuir o volume do altifalante (modo de
conversação telefónica sem DECT)
3. Disponível ou ocupado (telefone sem fios DECT)
4. Atender/terminar chamada celular
5. Microfone
TABELA DE INDICAÇÃO DO LED DA VOICE BOX
Descrição Estado do LED DECT Estado do LED Bluetooth
(ativação LIGADA)
Modo de registo Piscar duplo - Violeta Piscar duplo - Azul
Modo de espera - ul Piscar - AzulPiscar Az
Bateria fraca Piscar - Vermelho -
Modo de carga Aceso - Azul -
Carga completa Aceso - Violeta -
REGISTO BLUETOOTH
NOTA IMPORTANTE: A VOICE BOX deve estar ligada no modo Bluetooth com o
telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth para funcionar correctamente.
- LIGUE a VOICE BOX.
- Mantenha a VOICE BOX e o telemóvel (ou outro dispositivo Bluetooth) a 1 metro
de distância.
- ative o modo Bluetooth no telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth.
- Prima e mantenha premido o botão na VOICE BOX até o LED azul piscar
rapidamente.
- ative a procura Bluetooth e o modo de emparelhamento no telemóvel ou outro
dispositivo.
- selecione “Alcatel VOICE BOX” na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis para
emparelhar a VOICE BOX com o telemóvel.
- Após estar registada, o LED azul na VOICE BOX pisca intermitentemente.
Observações:
1. Se o registo falhar, DESLIGUE a VOICE BOX e repita os passos acima.
2. Quando a VOICE BOX está ligada, irá ligar automaticamente ao último dispositivo
Bluetooth ligado.
3. A VOICE BOX pode emparelhar comum máximo de 2 dispositivos Bluetooth. E
ligação será a primeira efectuada.
4. Para ligar outro dispositivo Bluetooth, desligue a ligação Bluetooth do último
dispositivo ligado e repita o procedimento de registo com o novo dispositivo.
REGISTO DO TELEFONE DECT SEM FIOS
NOTA IMPORTANTE: Se quiser utilizar a VOICE BOX com o seu telefone DECT sem
fios, é necessário registar com a base do telefone DECT sem fios.
- Prima e mantenha premido e em simultâneo até o LED violeta piscar.
- Entre no modo de registo na base do telefone DECT sem fios. (Para telefones
CAAL TEL, pri e tma man enha remid p o o botão "PAGE" urand te 5 eg d as do s un os na b e
telefone em fi s ou DECT s o con ltsu e o gui da o utilizador do telefone DECT sem fios)
- Após o registo com sucesso, será emitido um tom de confirmação com o LED azul
a piscar intermitentemente.
Observações:
- Se o registo falhar, repita os passos acima.
- para sair do modo de registo, prima .
LIGAÇÃO BLUETOOTH
- Quando a ligação Bluetooth for perdida, premir
pode restabelecer a
ligação Bluetooth.
KIT MÃOS-LIVRES
a) Atender e terminar uma chamada no telefone DECT sem fios:
.
b) Atender e terminar uma chamada com o telemóvel:
1. Utilize o telemóvel ligado para controlar as operações da VOICE BOX, ou
seja, atender chamadas, terminar chamadas, controlar o volume.
Ou
2. prima
Atender / terminar chamada celular.
Observações: Certifique-se de que a VOICE BOX estabeleceu ligação com o
telemóvel com o LED azul Bluetooth a piscar intermitentemente
c) amad pa lhAtender a ch a de a re o DECT e ra ir par O E t nsfer a a V IC BOX:
- Ocupe a linha com o aparelho
- Faça uma chamada interna para a VOICE BOX
- Atenda a chamada interna com a VOICE BOX premindo
.
- Termine a chamada no aparelho
d) Efectuar uma chamada de conferência com a VOICE BOX:
- t d t d d t s : O t Consul e o manual o u iliza or o elefone DECT em fios elefone DECT
sem fios e o telemóvel tocam ao mesmo tempo (conferência a três)
e) Transferência de chamadas:
1. Ap ceb dós re er uma chama a no telef one xo,fi é poss veí l i ouvr o e essinal d pera
da ch uanamada q do e ham ce i te e el l. exist uma c ada re bida proven en d um t emóve
Para co locar a da telef chama do one fixo p at d dem es era e en er a chama a do
tel lemóve recebida, prima
na VOICE B POX. ara term nari aa chamad do
tel lemóve e dmu ar p ara a chamada da pri linha fixa, ma novamente
.
2. Após ceb cha da re er uma ma no tel l, pemóve é os ve l i ouv r o sinal de espera da
c dahama q cuando ex e umaist hamada rece abid proveni ten e d de ea re d linha fixa.
P colocara ar a chamada do tel l aemóve em esper e aten hamader a c da da linha
fixa ce prima re bida,
na VOI BCE OX. ina Para term r a cha dma a da a linh fixa e
d pmu ar ara a chamada do el l, rima te t emóve p novamen
.
Observações: Enquanto recebe uma chamada num telemóvel, pode transferir
a chamada para a VOICE BOX para comunicar no modo mãos-
livres. Siga as instruções do telemóvel para alternar a chamada
de para a VOICE BOX.
f) Conferência a três:
- Durante uma chamada externa, na linha fixa ou no telemóvel, prima e
mantenha premido
na VOICE BOX para configurar uma chamada de
conferência a três com outro interlocutor em espera.
- Para terminar uma chamada de conferência a três, prima
para terminar a
chamada no telemóvel e/ou prima
para terminar a chamada na linha fixa.
MINIALTIFALANTE
Pode ouvir música na VOICE BOX:
- ative a função Bluetooth na VOICE BOX, com o LED azul a piscar rapidamente.
- Certifique-se de que a VOICE BOX estabeleceu uma ligação com o telemóvel
ou outros dispositivos de reprodução de música com Bluetooth, tais como
leitores MP3 e tablets.
- Utilize o telemóvel ligado ou o dispositivo de reprodução de música Bluetooth
para controlar as operações de reprodução de música da VOICE BOX, isto é,
reproduzir, colocar em pausa, anterior, seguinte, parar, controlo do volume.
Observações: Quando existe uma chamada recebida, a reprodução de música
será interrompida. A VOICE BOX irá tocar e a chamada pode
ser atendida premindo
ou
. A reprodução de música será
reposta automaticamente após terminar a chamada de voz.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Como regra geral, se ocorrer um problema, reponha a VOICE BOX removendo as
pilhas durante cerca de 1 minuto e volte a instalar novamente as pilhas.
SEGURANÇA
Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas.
O seu VOICE BOX deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo
(radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e favorecer a
qualidade de receção, evitar em particular a instalação da base na proximidade
imediata de aparelhos electrónicos ou de outros telefones.
A EMBI NTE
Este símbolo s nifi qig ca ue o seu telefone fora de uso não d eve ser
e mi d jli na o un amen om o lixo omésti re idt te c d co, mas colh o p te. se aradamen
P o efe ara ito, a Un ão uro a nstiti E pei i uiu d l um sistema e reco ha e
rec specífico,iclagem e cuja responsabilid abade c e aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logó dutos ctip strao mo que os pro se en on ram em onformid s re isitost c ade com o qu
es enci is ras a e out s disp i os ções aplicáve a directivais d euro ia /CEpe 1999/5 .
Pod cem on ltar a ec arasu d l ç ão na no sa gina s web www.a ca l-ho e.col te m m
ENGLISH
Handsfree kit and music for fixed, cellular
phones and Media Players + travel bag
BEFORE 1st USE
Precautions: T y dep d the s l qigna ualit will en on he l ooca d i ttion an env ronmen f
your ordless DECT hone d c p base an VOI . t s ces CE BOX Position hem a y from wa our of
ex essi radiator rec unlig c.c ve heat ( s, di t s ht t, e ) and p ct trote hem from vibrations and
d t N a ous . ever ll w them to ome on acc i cnto t t with wat ot uer, her liq ids or aerosols.
To ducere the r sk o erference ani f int d opti iz ption, ake articu ar arem e rece t p l c not to
in a t pst ll he DECT hone bas i te n he immedi itat icine v y of ndo l g tal e wi ws, ar e me obj cts,
re nforce e, evi d t concre tel ision sic er , VCR DV en s, mu cent s or D players, halog l p am s or
heati ev uorescenng d i lces, f t lighti , urgl arm icrong b ar al s, m wave ovens, computers, e .tc
INSTALLATION AND SET UP
- Install the AAA batteries ( Brand name: SANIK, Capacity: Ni-MH 1.2V/450mAh) in
accordance with the polarity marked in the battery compartment.
- Switch on the VOICE BOX by switching the power ON/OFF switch to ON position.
On / off switch
- Connect the USB cable to your computer for charging (blue LED steady on)
Before you start to use your VOICE BOX, charge batteries continuously for 8 hours
(violet LED steady on).
Remarks: During battery low, red LED will flash rapidly. Please connect VOICE BOX to
your computer for re-charging.
DO NOT use non-rechargeable or incrrect type of batteries - they may explode
and cause damage.
KEY DESCRIPTION:
1. Ring volume UP / Speaker volume up (DECT cordless phone talk mode)
2. Ring volume DOWN / Speaker volume down (DECT cordless phone talk mode)
3. Answer / End fixed line call (DECT cordless phone)
4. Answer / End Cellular Call
5. Microphone
VOICE BOX LED INDICATION TABLE
Description DECT LED Status Bluetooth LED Status
(Activation ON)
Registration Mode Double Blink - Violet Double Blink - Blue
Idle Mode B ue Blink - Bluelink - Bl
Low Battery Level Blink - Red -
Charging Mode Steady On - Blue -
Charging Full Steady On - Violet -
BLUETOOTH REGISTRATION
IMPORTANT NOTE: VOICE BOX must be connected in Bluetooth mode with your cell
phone or other Bluetooth device to work properly.
- Switch ON the VOICE BOX.
- Keep VOICE BOX and your cell phone (or other Bluetooth device) within 1 meter
distance.
- Activate the Bluetooth mode on the cellular phone or other Bluetooth device.
- Press and hold button on VOICE BOX until its blue LED flashes rapidly.
- teActiva the Bluetooth scanning and pairing mo e on he ced t llul par hone tor o her evicd e.
- Select “Alcatel VOICE BOX” from the available Bluetooth device list to pair the
VOICE BOX with the cellular phone.
- Once registered, the blue LED on VOICE BOX will flash intermittently.
Remarks:
1. If registration fails, switch OFF the VOICE BOX and repeat the steps above.
2. When VO CE BOX is witched on, it will aut ally c t t the la t cI s omatic onnec o s onnected


Product specificaties

Merk: Alcatel
Categorie: Telefoon
Model: Voice box
Kleur van het product: Oranje
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Gemiddeld vermogen: - W
Aantal luidsprekers: 1
Aanbevolen gebruik: Mobiele telefoon/Smartphone
Impedantie: - Ohm
Audio-uitgangskanalen: 1.0 kanalen
Aantal drivers: 1
Frequentiebereik: - Hz
Luidspreker soort: 1-weg
Reisetui: Ja
Productontwerp: Zak
Type product: Mono draadloze luidspreker

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alcatel Voice box stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Alcatel

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon