Alcatel C250 Trio Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Alcatel C250 Trio (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
- / ou p Ă©le our s ctionner REGL. AS B E / / ou p Ă©le our s ctionner DELAI
R / / ou p séle our ctionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin Ă un appel
- ou
Ămettre un appel
- avant ou aprÚs la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez ĂȘtre abonnĂ© au service d'identification de l'appelant pour que
le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: A z ppuye sur T COU HE 1, T COU HE 2 ou
T COU HE 3 p d t q des.en an uelques secon
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprÚs de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / / / ou INTERCOM
pour sélectionner le numéro du combiné ou tous les combinés / à partir du combiné
appelé pour répondre / appuyez longuement sur .
Répertoire: 20 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3 / / ou pour sélectionner , ou ou /
/ modifiez ou tapez le numéro / .
RĂ©glages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Po o o o o ou po our pers nnaliser un c mbiné (n m, mél die, langue, etc.): ur sélecti nner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner / . REGL. BASE
EN CAS DE PROBLEME
D'une maniÚre générale, en cas de problÚme, retirer les batteries dans tous les combinés.
DĂ©connecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complĂšte du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation d sect s ne eur, vou p z pourre as as recevop s er ou ir es d appe .ls
E dn cas e fuite de a g z ou e d t tout au re d g o an er expl d' sion, n'utilisez pas vo re t téléphone
p elour app er l t à es au orit sponsables,és re proxim dité e ce danger.
N as t'ouvrez p vo re ppareil on a ni s ada atpt eur cteur our se p ne as vous ex er p pos Ă un risque
d c ce ho Ă©le rct ique. N'essaye amaz j is 'ouvr r d i les ba ies, etter ll s contiennene t des bst s su ance
chim s d g ses.ique an ereu
Vo re os e t p t tĂ©lĂ©phonique it do ĂȘtre nstallĂ© an i d s un en roitd sec Ă abri d, l' e la cha eur, l de
l t de'humidité e s rayon rectss di du soleil. iter Pour év le nt fs i er éren dio,ces ra élo e ignez l
po télépste honique d'au mo- ins 1 mÚtre d te ou ppareilt a éle r e t télépct ique t au re hone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d'usage doit ĂȘtre
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un systÚme de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences
essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration
de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et sont utilisées
sous licence par Atlinks.
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line
into telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba i i HIn er tter es n an sed t
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly uson e plug adapter su ed ppli with the unit and re har c geabl ere batt ies hone with your p .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T loc / lock pa to be t l d int sStar key - o k un key d; ggle tween the ex erna an ernal call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
FRANĂAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIĂRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le cùble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le cùble d'alimentation sur
une prise secteur.
- s es ba ieIn érez l tter s dans le c Avant de commencer à utiliser votre téléphone, ombiné
mettez les batteries Ă charger pendant 15 heures.
u ztilise un t l'iquemen adapt eur at sec eur t qui s vou a été ifourn avec la b tase e avec les
ba ietter s re harc geable e s d vo ret télép .hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touche RĂ©pertoire
8. Touche Mains libres
9. P l i ; p l Touche étoile - our verrouiller/déverrouiller le c av er our bascu er en re unt
a el int a e t epp erne et un pp l ex ern
10. Touche DĂ©crocher
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
démarrer la procédure d'association. Pour les modÚles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous ré d'serve ab tonnemen et de disponibilité d iu serv ce auprÚs de l'opéra eur t de ligne fixe.
Icones de l'Ă©cran
Indique que les batteries sont complÚtement chargées.
Indique que les batteries sont complÚtement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icĂŽne clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est as ciso é à la base et q seu'il trouve à portée de la ase. b
L'ic ligno e Îne c t lorsque e l combiné se rouve hors dt e por herchet cée ou re la base.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arriĂšre.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner HS SETTIN GS / / ou pour sélectionner
/ / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .LANGUAGE
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or l t se ec HS SETTIN GS / / or select / / or LANGUAGE
select your desired language / .
- / or sel t ec BS GSSETTIN / / l t or se ec FLASH TIME / / or
sele ct SHORT / MEDIUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
callerâs number or name in the call log.
- From direct memories: l g p on ress on KEY 1 or E K Y 2 or KE 3Y in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 If more than registered hands ts: / ene ter dsthe han et b . num er
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / / / or to INTERCOM
select han num er ordset b a et / t ed et t l ss .ll ds han on he call hands o answer / on reg p
Phonebook settings: 20 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / / edit or enter the number / .KEY 1 or KEY 3
General settings
Th pis hone c e an b cus omiz dit ed accor ng to your preferences, to ss t acce the feren dif
po es p : .ssibiliti ress
- To cu estomiz dse han t (name, melody, l gu or sel t an age,âŠ): ec HS SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telepis hone is not designed f Eor mer ency callsg when n t ihe ma pow er fails.
D t so no u e your telep t hone o notify a asg leak or other entipot al i z explos on ha ard.
Do o n t o o open y ur device or its p wer s oupply t av id rio sk of electri al sho k. D not attempc c o t
to open he er hey t batt ies, as t c n zontai ha ar ou hemd s c ical subst s.ance
Y telep b located iour hone must e n a d ac f ry pl e away rom ho ide t, hum and di t srec unlight
c T aondition. o void dio sig al ra n int fer erence, place he t phone at least 1 t aw fme er ay rom
ot l trher e ec ic ppliaal a nces or other p s.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rintehe p d on he ro t p ducts dica in tes ormity wit ll entit fhe con h a ess al requirements
an ll pplicable directive ou and a a s. Y c downloa he d t De claration of Conformity f rom our
webs e it www.alcatel-ho e.com m
Al telca Logo and Al telca name are emarks oftrad Al tel tca Lucen an use un licd d der ense by
A s.tlink
ESPAĂOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservaciĂłn medioambiental,
incluimos mini guĂas en nuestros envases. En nuestra pĂĄgina Web dispone de
instrucciones mĂĄs completas y ayuda en lĂnea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estaciĂłn base. Conecte el
c c t cable de la lĂnea telefĂłni a en la oma telefĂłni a e in erte el adaptador de alimentas ciĂłn
a una toma de corriente.
- Coloq lue as bat Ă l i l .er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el telĂ©fono, asegĂșrese de que las baterĂas hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siem re p el ada adpt or limende a ta la atciĂłn y s b erĂa as que se djunta en n la ja.ca
Iconos del auricular y de la estaciĂłn base
1. OK / Tecla de menĂș
2. Tecla AtrĂĄs / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de NavegaciĂłn
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbloq euear l teclado; cam tbiar en re ma lla das
internas y externas
10. Tecla Hablar
11. PTecla localizador de teléfono - ara l r e eléf ocaliza l t ono / para empezar el
pro eso c de registro Cuando ivar os teléfonos se entregan, estån p -re registrados en la
tes ac Ăłn i base. El gi re stro del auricular es Ășnicamente necesario cuando se compran
iaur culares ex tra l caso o en e de un aur icular defectuoso.
*Sujeto a suscripciĂłn y disponibilidad de servicio del operador de la lĂnea fija.
Muestra Ăconos
Indica que la baterĂa estĂĄ totalmente cargada.
Indica que la baterĂa estĂĄ totalmente descargada.
Indica que estĂĄ conectad eo o en spera de una llamada externa.
El Ăcono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el teléf å stono est regi ra endo y d tro e d la cob ter ura de a la est ción base.
El Ăcono parpadea cuando el telĂ©fono estĂĄ fuera de cobertura o estĂĄ buscando
una base.
Aparece en modo menĂș para confirmar su selecciĂłn.
Indica que estĂĄn disponibles mĂĄs opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando estĂĄ en modo menĂș.
Pulse la tecla ATRĂS para volver al nivel de menĂș anterior.
Establecer idio empoma y ti de cor te c aalibr do (flash ing) para que el teléfono
func onei co rrectamente en su red:
- / s o para eleccionar HS SETTINGS / / s o para eleccionar LANG GEUA
/ / o para seleccionar el idioma deseado / .
- / o p lara se eccionar CONFIG BASE / / o p sel ar ara eccion TEC RLA /
/ o p lara se eccionar CORTO / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o despuĂ©s de marcar el nĂșmero de telĂ©fono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: DeberĂĄ suscribirse al servicio de IdentificaciĂłn de llamadas para poder ver el
nĂșmero o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos estån registrados: .
- Si d mas e 2 telĂ©fonos st gistrae ĂĄn re dos: nt/ i roduzca el nĂșmero del u auric lar.
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / INTERCOM
/ / o para seleccionar el delnĂșmero auricular al que desea llamar o todos los
auriculares / en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 20 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ p s c / / / p s c / t d ca o ara elec ionar A NDAGE ara elec ionar AĂADIR in ro uz
el nombre / / introduzca el nĂșmero / / Elegir MELODĂA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 o / / Introduzca
el nĂșmero a guardar / .
ConfiguraciĂłn general
Este telĂ©fono puede ser personalizado segĂșn sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- P alara personalizar auricular ( bnom re, me idilodĂa, oma,âŠ): o p sel ara eccionar
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuraciĂłn del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ . CONFIG BASE
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalaciĂłn durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentaciĂłn a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line:
www.alcatel-home.com
NĂMERO DE ATENCIĂN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00
h de lunes a sĂĄbado)
SEGURIDAD
Usted od ma no p rĂĄ lla r ni recibi amadas r ll de emer encig as en caso e d fallo del ada adpt or de
a t i e d.limen ac Ăłn d re
No elĂ©f use el t ono ra pa avisar de una fuga d g si ce as se en uent asra en l cercanĂas d e dicha
fuga.
No nt i en e abt rir e spo ol di sitivo la ts fuen es limentade a ciĂłn ra evita pa r el es o ri g d e una
de g lĂ© r int bri la Ăscar ar e ct ica. No enta a r bater a ya que c t ia uĂmontiene sus anc s q icas.
El Ă©fono tel debe t s lejado todaman ener e a de s fuen e sit de exce vo calor radi ore ( ad s, luz
sol tcar, e âŠ) y rop te c tra lgido on as ibracione v s y el pol Pvo. ara li itar m los i r es osg de
int ias se i daerferenc , recom en in a r e elst la l t Ă©fono or p l 1 to menos a me ro de otra f tes s uen
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este sĂmbolo indica que el aparato elĂ©ctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propĂłsito, la UniĂłn Europea ha establecido un sistema de recolecciĂłn y
reciclaje especĂfico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
ÂĄ AyĂșdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t l o dica l cumpli en o con os re itosquis es alenci es y o s disptra osiciones d le as
directi s va aplicables. Pueden c suon ltar la d declaraciĂłn e fcon ormid straad en nue pĂĄ gina
we b: www.alcatel-ho e.m com
El logotipo l by e nom re d CAe AL TE on gistraL s marcas re das TE CENT de ALCA L LU utiliz daa s
bajo licencia p ATor LI KSN .
PORTUGUĂS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone Ă tomada telefĂłnica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade
de pequenas dimensÔes do cabo do transformador à tomada de
alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada
de alimentação de p d t t ad doare e. L ue aig ou ra ex remid e cabo de
linha o efone d tel Ă omat da el i . t efĂłn ca ou microfiltro
- Coloq at ias c g iue as b er re arre ĂĄve s fornec no efone conformeidas tel indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverĂĄ carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize s p o ab em re s c os fornecidos balag .na em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla par ar o l - a procur te efone Pa ro urra p c ar o telef rone/pa a registar o telef e.on
Quando se adquire um conjunto com vĂĄrios telefones, os telefones e a base jĂĄ
se encontram pré-registados de fåbrica. O registo é necessårio unicamente
quando se compra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo
perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ăcones do visor e sĂmbolos
Indica que as baterias estĂŁo totalmente carregadas.
Indica que as baterias estĂŁo totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa estĂĄ a decorrer ou em espera.
O Ăcone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas nĂŁo atendidas*.
Ă apresentado quando o despertador estĂĄ activado.
Ă apresentado quando o modo mĂŁos livres estĂĄ activado.
Ă apresentado quando o volume de toque estĂĄ desligado.
Indica que o telefone estĂĄ registado e dentro do alcance da Unidade base.
O Ăcone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
à apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponĂveis mais opçÔes.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
Ă apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nĂvel anterior do menu.
Antes de utiliza r o tel efone, de erĂĄ mudv ar o idioma par a um bom func on men i a to:
- / o para se leccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar LANGUAGE
/ / o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / o para sel ar eccion CONFI EG. BAS / / o para se eccion l ar TE O MP
HFLAS / / o p l iara se ecc onar MĂDIO / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o nĂșmero de telefone e prima ou prima e marque o nĂșmero
- A partir da lista de remarcação: / ou / .
- A partir a lista de chamadas*: / ou / .
Nota : esta função encontra-se disponĂvel se tiver subscrito o serviço de identificação
do nĂșmero de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefĂłnico.
- A partir das teclas de memĂłria directa: No modo de espera ou depois de aceder Ă
linha, mantenha premida TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 ou ou para marcar o nĂșmero de
memĂłria directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mĂŁos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- i el adVĂĄr os t efones regist os: / int duza o e ro nĂșmero do tel cefone om o qua re enl p t de
c iomun car.
- Ligar para todos os telefones: 9.
E c f tfectuar uma on erĂȘncia a trĂȘs uran: d e uma chamada externa / / INTERCOM
/ ou para seleccionar o telef nĂșmero do one com o qual pre ent de i comun car ou
todos os telef / no telefone contactado para atender e mantenha premido para ones
estabelecer uma conferĂȘncia.
Agenda : 20 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar / / / para seleccionar AGENDA ADICIONAR /
introduzir o nome / / Introduzir o nĂșmero / / Selecc. Melodia / .
Definir o nĂșmero de memĂłria directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar / / ou para seleccionar CONFIG. TERM MEM
DIRECTA TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 / / ou para seleccionar ou ou / /
introduzir o nĂșmero a ser armazenado ou para alterar / .
DefiniçÔes do telefone
O telefone possui um conjunto de definiçÔes que pode alterar para personalizar o telefone
conforme pretender. Prima: .
- P el tel lo d toq ou ara p tersonalizar o efone ( dnome o efone, idioma, me dia e ue,âŠ):
para se lecc onari CONFIG. ER T M / .
- Para alterar o cĂłdigo PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone: ou para
seleccionar / . CONFIG. BASE
RESOLUĂĂO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestÔes listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruçÔes mais completas e assistĂȘncia online, pode contactar-nos atravĂ©s do
nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANĂA
Se ransformador stiver o t não e ligado à corrente ou se oc fal lé rorrer uma ha e ct ica, os
telefones s iem fios nĂŁo rĂŁo f i a ounc on r. NĂŁ pod terĂĄ efec uar ou receber chama as num casod
d g ia.e emer ĂȘnc
Em caso de fuga de G ĂĄs nĂŁo utilize o tel imefone nas prox idades p aar comunicar a fuga de GĂĄs.
N t te abrir as ,ĂŁo en baterias po t bst quĂmi sis con ĂȘm su Ăąncias ca
O el seu t efone s oem fi s DECT deve ser colocado l g don e e ualquer onq z a d l e ca or exce vossi
( adradi ores, sol )... . P a mar li itar os isc d r os e int fer erĂȘncia avorecer a s e f qualidade e d
recepçã it articu aro, ev ar em p l a in alst ação d base na p im ad i ata e a l a rox id e medi d pare hos
ele osctrĂłnic ou e ou s td tro elef .ones
AMBIENTE
Este sĂmbolo significa que o seu telefone fora de uso nĂŁo deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,
a UniĂŁo Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem especĂfico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logotip strao mo que os ro p dutos se en on rem emc t con ormid e f ad c s quom o re isitos
es enci is ras a e out s disp osiçÔes aplicåve a directivais d euro ia /CEpe 1999/5 .
Pod cem on ltar a su d l sec aração na no sa gina på we b: www.al te m mca l-ho e.co
O logĂł o Atip lcatel e o nome Alca l te sĂŁo marc comerciais da A Lucenas lcatel t e a s sĂŁo utiliz da
so çab licen da A s.tlink
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore
in una presa elettrica.
- s i e a ie ta e.In er re l b tter ne orl p til
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di
15 ore.
Utilizzare sol teamen i cavi e e l ba itter e ricaricabili a f a c dorniti orre o del telef .ono
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. - Per accedere ai servizi dellâoperatore*Tasto R (Flash)
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. - P tTasto Asterisco remere e man enere remu o er bloc are p t p c / oc la sbl care
t P astiera. remere e man enere remut p to p per assare un iat sterna da a ch a e ad una
int quand tramb veerna, o en e sono atti
10. Tasto Parla
11. Premere per localizzare il portatileTasto Ricerca -
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del
portatile alla base.
Nel caso vengano acquistate confezioni con piĂč di un portatile all'interno, questi
sono giĂ pre-registrati alla base. La registrazione del portatile Ăš necessaria solo
11
C250 / C250 Duo / C250 Trio
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
C250
A/W no.: 10001199 Rev.0 (EMA)
Made in PRC
9 T ste *Ta - as ens erre akti eren/dt p vi eak vi dti eren o er zwi ernen/i ernensc then ex nt
Ge w lensprÀchen Àh
10 Abheben/Freisprechen
11. DrĂŒcken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder Mobilteil suchen -
anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die
nachtrĂ€glich bestellt oder ausgetauscht wurden mĂŒssen neu registriert werden.
* hĂ€nIn Ab gigkeit von der technischen VerfĂŒgbarkeit un ne onnemed ei m Ab nt bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt ass an, d ein ta findeAnruf s tt t oder blink ennt w es e nen ei ingehen A .nruf gibt
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil auĂerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestÀtigen.
Zeigt weitere Optionen an. BlĂ€ttern nach oben/unten durch MenĂŒeintrĂ€ge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
WĂ€hle ZURĂCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um HS SETTINGS zu wÀhlen / / oder um LANGUAGE zu
wÀhlen / / oder um zu wÀhlen / .DEUTSCH
- / oder um EBS-E ST .IN EL zu w lÀh en / / oder um FLASH-ZEIT zu
w l / / oder Àh en um MITTEL zu w lÀh en / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wÀhlen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur VerfĂŒgung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst
vom Netzbetreiber abonniert haben.
- WĂ€hlen mit den Direktspeichertasten: DrĂŒcken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2
oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- e e Wenn mehr a 2 Mols bilt il registriert in c d s d: / drĂŒ ken un Mo il Nummer ebilte ingeb .en
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz fĂŒhren: wĂ€hrend des Telefonats / / / oder um INTERCOM
andere Mobilteil Nummer eingeben oder alle Mobilteile klingeln / drĂŒcken um dem
rufenden Mobilteil zu antworten / lange drĂŒcken .
Telefonbuch: 20 EintrÀge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufĂŒgen
/ oder um zu wÀhlen / / / um zu wÀhlenTELEFONBUCH EINTRAG NEU
/ um den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / / Melodie waehl.
/ .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wÀhlen / / oder um / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
/ oder um oder oder zu wÀhlen / / und geben Sie die Taste 1 Taste 2 Taste 3
zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfĂŒgt ĂŒber eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verĂ€ndern
können. DrĂŒcken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-
E ST .IN EL zu wÀh e l / .
- Ăndern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurĂŒcksetzen: oder
um zu wÀhlen / . BS-EINSTEL.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angefĂŒhrten
VorschlÀge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l d feh en er romver St sor ung g d o er bei St t b cromun er re hun en funktion eren g i Telef one mit
s los chnur en Mobilt il che en ni t.
Da els T efon nicht in der N iÀhe e nes undic en Gasrohr n ht s i Betrieb . nehmen
V cersu hen Sie ni t, ech di Batterien oder Akkus zu öffnen; sie then alten chemische Substanz .en
Ihr efonTel bitte n h iic t an e nem heiĂen, feuchten Or odt er i t i tn direk er Sonnene ns rah unl g
aufb iden,ewahren. Um zu verme dass es zu In en m eren eterferenz it and lek ron schent i
G t Tel mindeerÀ en kommt bitte Ihr efon immer stens Me1 ter and von eren elektronischen
G t bew erÀ en auf ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dĂŒrfen nicht in
den HausmĂŒll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusĂ€tzlich mit
folgenden Zeichen unter dem MĂŒlltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: Pb:
Batterie enthÀlt Blei Cd: Batterie enthÀlt Cadmium Hg: Batterie enthÀlt
Quecksilber.Die EU Richtlinien fĂŒr sammeln und recyceln fĂŒr die die Hersteller
verantwortlich sind mĂŒssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!
KonformitÀt
Die gedruckt ze Kenn ei hnun em c g d auf P d t besaro uk gt, ass d das ro ukP d t al e Anforl derungen
un ltigen Richtli end gĂŒ ni fĂŒr dieses P d t e l Si f ro uk erfĂŒllt. Di KonformitĂ€tserk Ă€rung können e au
un seits berer We e www.alc l-hoate me.com herun ert laden
Da Als ca l-Lote go e nun erd d Name Alcat l si d g e WareneschĂŒtzt zeichen lc von A atel Lucent.
Sie d wer en von tlink A s als L zizen nehmer enutzt g .
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de
telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch
stopcontact.
- Ba n et Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon tterijen plaatsen i hands
gaat gebruiken.
eb g ruik alleen e bijg ever e stekkerd el d adapt t heer me t apparaat en de oplaadbare
ba ttterijen me uw telef .oon
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. - toets Voor toegang tot operator diensten*Terugbellen (Flash)
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. O t t t b d tSter toets - m he oe sen or e o ; wipenen/vergrendelen ssel t s de en us en
t int op p .ex erne en erne roe en
10. Spraak toets
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer Paging toets -
meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.
Handset registratie is alleen noodzakelijk wannneer u extra handsets aanschaft of als een
handset niet meer bruikbaar is.
*Ond n n n nerhevig aa aa meldi g e beschikbaarheid van e ic van v n op . d serv e de aste lij erator
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of el of s ecteer HS SETTIN GS / / of selecteer / / LANGUAGE
of selecteer uw gewenste taal / .
- of l t / se ec eer BASIS ST IN / / of sel t ec eer FLASHTIJD / / of
sele cteer KORT / NOR AAM L of LANG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: / of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: d ngruk la op SLEU ELT 1, SLEUTEL 2 of SLEU ELT 3 in stil
d .mo us
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- t 2 st d dMe meer dan geregi reer e han se / ts: voer he hant dset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij bespreking op s p p / / / of roe enp: tijd o roe INTERCOM
selecteer d t a e d tshan se nummer of ll han se be / op d gebe d t te llen e lde han se om
b d l g .eantwoor en ruk / d an
Telefoonboek instellingen: 20 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer / voer TELEF.BOEK TOEVOEGEN
naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer / / HANDSET INST DIR. BELLEN
of selecteer , of / / bewerken of nummer SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taalâŠ): of l t se ec eer HA DSEN T
STIN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of selecteren / . BASIS INST
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet g iktesch voor noodoproe en anneerp w de t nne voedi g faalt.
Geb ik u elef ietru w t oon n om een gaslek te me anlden of der entieel expl si evaar pot o e g .
P b iero eer n t het pparaaa t of de accu te openen isico's ek om r lvan e tr scische hok te
vermijden. roP b iet d baeer n e tterijen te op geenen,aan zien dez ge eva lijke hemischear c
su n ebsta ti s bevatten.
U elefw t oon moe ro aa t in een d ge pl ts eze g t w it dorden, u e buurt e,van het ch e vo tig
pla tsa en en weg van direct zonlicht. O o l m radi signaa storing te verm t dijden, ze e telef oon
min 1 t u estens me er it d buurt van dan ere e che alektris pparaten of d elef . an ere t oons
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged truk e logo o e du g e f e p d pro cten eeft d con ormit it aan me all tit e essen el ist e vere en
en alle oet pasb ic tlij kunare r h nen. U t de l e f e ownlo ze Dec arati van con ormit it d aden van on
webs e it www.alcatel-ho e.com m
Het ate ogAlc l l o en de Alcatel a na m zijn handelsmerken van Alcate cl Lu ent en rugeb ikt
on er licentie tlinkd door A s.
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎčÎœ Ïη ÏÏÎźÏη
ÎŁÏ
ΜΎÎÎżÎœÏÎ±Ï ÏηΜ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź:
- ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïα ÎșαλÏÎŽÎčα ÏÏÎčÏ Î±ÎœÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ”Ï Ï
ÏοΎοÏÎÏ ÏÏηΜ ÎČÎŹÏη ÏÏÎźÏÎčÎŸÎ·Ï ÏÎżÏ
ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ
ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏÎ·Ï ÏηλΔÏÏÎœÎčÎșÎźÏ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ ÏÏηΜ ÏÏίζα ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
ÎșαÎč ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏΔÏΌαÏÎżÏ
ÏΔ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÏÏίζα.
- ΀ο Ξ Îź α Îș ÏÎż Î”Ï ÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎż ÎșÎżÏ
ÏÏÎč Ï.
Î ÏÎčÎœ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη ÏÎżÏ
ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
, ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÏÏÏα ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎłÎčα 15 ÏÏÎ”Ï ÏÏ
ΜΔÏÏΌΔΜα.
Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎż Îż Μα ÏÏηÏÎč ÏÎżÎčΔίÏΔ Ï Îœ Ï Îż ÏαÏΔÏÏΌΔΜ ÎżÏÏÎčÏÏÎź Ïη Îź ÎșÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Ï Î±Îč ΜαÏÎčÏ Î”Ïα ÏÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÎŒÏÎ±Ï ÏÎŻÎ”Ï Î·Ïα Ï .
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ΄Σ΀ÎÎÎ΄ ÎÎÎ ÎÎÎŁÎÎŁ ΀ÎÎÎΊΩÎÎ΄
1. ΠλΟÎșÏÏÎż ÎÎ / MENU
2. ΠλΟÎșÏÏÎż ÎÏÎčÏÏÏÎżÏÎźÏ / ÎÎčαγÏαÏÎźÏ / Î”ÎœÎŽÎżÎ”ÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Ï
3 & 4. ΠλΟÎșÏÏÎż ΠλοΟγηÏηÏ
5. ΠλΟÎșÏÏÎż ΀ΔÏΌαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎșλΟÏÎ·Ï / ÎΟÏÎŽÎżÏ
6. - ΠλΟÎșÏÏÎż ÎÎœÎŹÎșληÏÎ·Ï (Flash) Î ÏÏÏ Ïη ηÎČα ÏΔ Ï
Ï ÏΔÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ÏαÏÏÏÎżÏ
*
7. ΠλΟÎșÏÏÎż ΀ηλ ÎαÏαλ
8. ΠλΟÎșÏÏÎż Handsfree
9. ΠλΟÎșÏÏÎż ÎÏÏΔÏÎŻÏÎșÎżÏ
- ÎłÎčα Μα ÎșλΔ ÎŽÏÏΔ Δ Îč Ï Îź Îœ Îș Ïα ΟΔ λΔÎčÎŽÏÏΔ Δ ÏÎż ÏληÎșÏÏολÏÎłÎčÎż; Îł α ΔÎč ÎœÎ±Î»Î»Î±ÎłÎź
ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÏÏÎœ ΔΟÏÏΔÏÎč ÏÎœ Îș ΔÏÏÎș αÎč ÏΔÏÎč ÏÎœ Îș ÎșλΟ Îœ ÏΔÏ
10. ΠλΟÎșÏÏÎż ÎżÎŒÎčλίαÏ
11. ΠλΟÎșÏÏÎż ÏηλΔΔÎčÎŽÎżÏοίηÏÎ·Ï - ÎÎčα Μα Î”ÎœÏ ÏÎżÏίζΔ Δ ÏÎż αÎșÎżÏ
Ï ÎșÏÏÎč / ÎłÎčα Μα ΟΔÎșÎčÎœÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ÎŽÎčαΎ Ïία ÎčÎșα
ÎżÏ
Îœ αΔγγÏαÏÎź ÎÏαΜÏ. Ï
ÏÎŹÏÏ ÏÎșΔÏÎŹ ÎșÎżÏ
Ï Î± ÏÎčÎșÎŹ, ÏÏÎÏΔÎč α Îœ ÎłÎŻÎœÎ”Îč η ΔγγÏαÏÎź ÏÎżÏ
Ï ÏÏη ÎČÎŹÏη ÏÏÏηλΔ ÎœÎżÏ
ÏÏÏΔ Μα
Ïα Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏÏίζΔÎč.
ΠαÎșÎż ΔγγÏαÏÎź Ï
ÏÏÎčÎș ΜαÎč αÏÎ±ÎżÏ Î”ÎŻ ÏαίÏηÏη ÎŒÏÎœÎż ÏÏαΜ ÏÎŹ ÎŸÏ Ï
ÏÏΔÎč Î Ïα ÏÎč αÎșÎżÏ
Ï ÎșÏ (αÏÏ ÏÎż ΟΎη Ï
ÏÎŹÏÏÎżÎœ)
Î±ÎœÎź ÏÏ ÏαÏÎż Îč Îč ÏÏÏ Ï
Ï ÎŹÎ¶Î” ÎČληΌαÏÎż αÎșÎżÏ
Ï ÎșÏÏÎč ..
*ÎÏ
Μα ÏηÏαÏÏ Ï
ÏÎżÎșΔί ηΌΔΜ ÏΔ ÏÏ
ΜΎÏÎżÎŒÎź ÎșαÎč ÎŽÎčαΞΔÏÎčÎŒÏÏ Ïαη ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏΔÏÎŻ Ï Î± αÏÏ ÏÎżÎœ ÏÎżÏÎżÏÎŹ ÏÎ·Ï ÏÏαΞΔÏÎźÏ Î±ÎŒ Ï.ÎłÏ ÎŒÎź
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎŁ
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč η ÎŒÏαÏαÏία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλΟÏÏÏ ÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎΜη.
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč η ÎŒÏαÏαÏία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλΟÏÏÏ Î”ÎșÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎΜη.
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ÎŒÎčα ΔΟÏÏΔÏÎčÎșÎź ÎșλΟÏη Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎΜη Îź ÏΔ Î±ÎœÎ±ÎŒÎżÎœÎź.
΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏαΜ λαΌÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč ΔÎčÏΔÏÏÏΌΔΜη ÎșλΟÏη.
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ÎÏΔÏΔ ÎœÎÎż ÎŒÎźÎœÏ
Όα ΊÏΜηÏÎčÎșÎżÏ ÏαÏÏ
ÎŽÏÎżÎŒÎ”ÎŻÎżÏ
*.
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ÎÏΔÏΔ ÎœÎα ÏηλΔÏÏÎœÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎżÏ
ÏÎŹÏαÏΔ*.
ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏαΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎÎœÎż ÏÎż ΟÏ
ÏΜηÏÎźÏÎč.
ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏαΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ΌΔ ΔλΔÏΞΔÏα ÏÎÏÎčα (handsfree)
ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏαΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎÎœÎżÏ Îż ÎźÏÎżÏ ÎșÎżÏ
ÎŽÎżÏ
ÎœÎŻÏΌαÏÎżÏ.
΄ÏÎż ΜΔÎč Ï Î· ÎŒÎż ÎčÏÏ Îč ÎșÎ±Ï ÎŻ α α Ï ÎČÎλ α αΞΌ ÎČ Î·ÎŽÎ·Î»Ï Ï Îč ÎœÎŹÎŽÎ± ÏΔ Ï ÎÏΔ αÏÏÏÎčÏÏΔ Îș Îč Î”ÎŻÎœ Îč Î”ÎœÏ Ï Î”ÎŒ ΔÎč Ï ÏÎżÏ
ÏÏ ÎżÏ ÎŹÏ Ï.
΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏαΜ η ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÏΔÎčÏÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŒÎČÎλΔÎčÎ±Ï Îź ÏΔ Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏηÏη ÏÏÎ±ÎžÎŒÎżÏ
ÎČÎŹÏηÏ.
ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏαΜ ΔίÏÏΔ ÏΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ÎłÎčα ΔÏÎčÎČΔÎČαίÏÏη ÏÎ·Ï Î”ÏÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ ÏαÏ.
΄ÏοΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč ÎŽÎčαÏÎŻÎžÎ”ÎœÏαÎč ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï Î”ÏÎčλογÎÏ.
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα Î ÎÎΩ / ÎÎ΀Ω ÎłÎčα ΌΔÏαÎșÎŻÎœÎ·Ïη ÏÏÎżÏ Ïα ÏÎŹÎœÏ/ÎșÎŹÏÏ.
ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÎŒÎ”ÎœÎżÏ.
ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÎÎ ÎΣ΀ΥÎΊΠγÎčα ΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎź ÏÏÎż ÏÏοηγοÏÎŒÎ”ÎœÎż ΔÏÎŻÏΔΎο ÎŒÎ”ÎœÎżÏ.
ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏηΜ γλÏÏÏα ÎșαÎč ÏÏα ÎłÎčα ÏÏÏÏÎź λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏÎżÏ
ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
.
- / Îź α Îœ Ο ÎłÎč α ΔÏÎčλΠΔÏΔ
HS SE STTING
/ / Îź ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ
LANGUAGE
/ / Îź
ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÎź γλÏÏÏα ÎșαÎč ÏÎčÎÏÏΔ / .
- / Îź Ï ÎłÎčα Μα Δ ÎčλÎΟΔÏΔ Υ΄ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎŁ / / Îź Μα ÎłÎčα Î”Ï ÎčλÎΟΔÏΔ ΧΥÎÎÎÎŁ HFLAS / /
Îź ÎłÎčα Μα ÏÎčλΠΔÏΔ Δ Ο ÏηΜ Î ÎÎĄÎ΀Î΀ÎÎ / .
ΧΥÎΣΠ΀ÎÎÎΊΩÎÎ΄
αÏοΎοÏÎź ÎșαÎč Î»ÎźÎŸÎ· ÎșλΟÏηÏ
- /
ΎηΌÎčÎżÏ
Ïγία ÎșλΟÏηÏ
- ÏÏÎŻÎœ ΔίÏΔ ΌΔÏÎŹ ÏηΜ ÏληÎșÏÏολÏγηÏη ÏÎżÏ
αÏÎčÎžÎŒÎżÏ
- ÎÏÏ ÏηΜ λίÏÏα ΔÏÎ±ÎœÎŹÎșληÏηÏ: / Îź / .
- ÎÏÏ ÏηΜ λίÏÏα ÎșλΟÏΔÏÎœ*: Îź / .
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏÏη: Ξα ÏÏΔÎčαÏÏΔί Μα ÎÏΔÏΔ αÏÏ ÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎżÏÎż ÏÎ±Ï ÏηΜ Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏÏÎčÏη ÎșλΟÏΔÏÎœ ÏÏÏΔ Μα ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα
ÎČλÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ ÏÎżÏ
ÏÎ±Ï ÎșαλΔί.
- ΠΞ α Ï Ï ÎŒÎœÎź Îœ Ï Î± ÏΔÏαΌÎÎœÏΔÏ
Δί Ï Î± Ï Î·Îœ Όη ÏÎżÏ
ÏηλΔÏÏ ÎżÏ
: ÏÎčÎÏ Î” Ï Ïα α ĐÎÎĐ΀ΥO 1 Îź Îź ĐÎÎĐ΀ΥO 2 ĐÎÎĐ΀ΥO
3 ÏΔ ÎșαÏÎŹÏÏαÏη Î±ÎœÎ±ÎŒÎżÎœÎźÏ.
- ÎÏÏ ÏÎżÎœ ÏηλΔÏÏÎœÎčÎșÏ ÎșαÏΏλογο: / Îź / .
- ÎÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ / αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ:
ÎÎčα Μα ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγΟÏΔÏΔ ÎŒÎŻÎ± ΔÏÏÏΔÏÎčÎșÎź ÎșλΟÏη
- ÎÎŹÎœ Ï
ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ ÎŽÏÎż ΔγγΔγÏαΌΌÎΜα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ: .
- Îœ ÎżÏ
Îœ Ï ÏÎŹÎœ ÎŽ ÎŒ ÎœÎÎŹ Ï
ÏÎŹÏÏ Î±Ïα Ï Î±ÏÏ ÏÎż ΔγγΔγÏα ΌΠα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ: γΔ α ÎčÏÎŹ / Îș Îč Δ ÏΔ ÏÎżÎœ ÎžÎŒÏ Î±ÏÎč Ïη ÏÏ Ï
.λΔ ÎœÎż
- ÎÎčα Μα λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΟÏÎżÏ
Îœ Ïλα Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ΎηΌÎčÎżÏ
Ïγία Î”ÎœÎŽÎżÎ”ÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Ï: 9.
ÎÎčα Μα ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγΟÏΔÏΔ ÎŒÎŻÎ± ÏÏ
ΜΎÎčÎŹÎ»Î”ÎŸÎ· ÏÏÎčÏÎœ ΌΔÏÏÎœ: ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎșλΟÏÎ·Ï ÏÎčÎÏÏΔ / / INTERCOM
/ Îź / ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ ÏÎżÏ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ Îź Ïλα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ / ÏÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ ÏÎżÏ
ÏÏÏ
ÏΏΔÎč ÎłÎčα
Μα αÏαΜÏÎźÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏαÏαÏΔÏαΌÎΜα .
ÏηλΔÏÏÎœÎčÎșÏÏ ÎșαÏΏλογοÏ: 20 ΔÏαÏÎÏ
ÎγγÏαÏÎź αÏÎčÎžÎŒÎżÏ ÏÏÎżÎœ Ïηλ. ÎαÏΏλογο
/ Îź ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ / ΀ÎÎ ÎÎ΀ÎÎ / / ΔÏÎčλÎΟÏΔ / ÏληÎșÏÏολογΟÏÏΔ ÏÎż ÏÎœÎżÎŒÎ± ÏÎ·Ï Î ÎĄÎÎŁÎÎÎÎ
ΔÏαÏÎźÏ / / ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
ÏÎ·Ï Î”ÏαÏÎźÏ / / / ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎΩÎÎÎ .
ΔγγÏαÏÎź αÏÎčÎžÎŒÎżÏ Î±ÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÏα ĐÎÎĐ΀ΥO 1 & 2 & 3
/ Îź ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ / / Îź ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ / / Îź Υ΄ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎ ÎÎÎÎŁÎ ÎÎÎÎŁÎ
ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ Îź Îź / ĐÎÎĐ΀ΥO 1 ĐÎÎĐ΀ΥO 2 ĐÎÎĐ΀ΥO 3 / Î±Î»Î»ÎŹÎŸÏΔ Îź ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ / .
ÎÎÎÎÎÎÎŁ Υ΄ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
ÎÏ
ÏÏ ÏÎż ÏηλÎÏÏÎœÎż ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏÎżÏαÏÎŒÎżÏÏΔί ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ ÏÎčÏ ÏÏÎżÏÎčÎŒÎźÏΔÎčÏ ÏαÏ. ÎÎčα Μα ÎŽÎčÎ±ÎŒÎżÏÏÏÏΔÏΔ
ÏÎčÏ Î”ÏÎčλογÎÏ, ÏÎčÎÏÏΔ :
- ÎÎčα Μα ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ (ÏÎœÎżÎŒÎ±, ΌΔλÏΎία, γλÏÏÏα,âŠ): Îź Îł Îčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ Υ΄ÎÎÎÎŁÎ ÎÎŁ
ÎÎ / .
- ÎÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”ÏΔ ÏÎż PIN, ΔγγÏαÏÎź αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ, ΔÏαΜαÏÎżÏÎŹ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏÎœ: Îź ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ
/ Υ΄ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎŁ .
ÎÎœÏÎčΌΔÏÏÏÎčÏη ÏÏÎżÎČÎ»Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ
ÎŁÎ±Îœ ÎłÎ”ÎœÎčÎșÏÏ ÎșαΜÏΜαÏ, Î”ÎŹÎœ ÏαÏÎżÏ
ÏÎčαÏÏΔί ÎșαÎÏÎżÎčÎż ÏÏÏÎČληΌα, αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Î±ÏÏ Ïλα Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ
ÎłÎčα ÎΜα λΔÏÏÏ. ÎÏΔÎčÏα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ, ÏÎżÏοΞΔÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÏÏÏα ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ. ÎÎčα
ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï Ïλη Ï Ï Î± Ï Ï ÎŻ α Îč ÎșÏÎżÏÎżÏίΔÏ, ÎŒ ÎżÏΔί Δ Îœ ÏÏÎżÎŒÎ·ÎžÎ”Ï
ÏΔί Δ ÎčÏ ÏλΟÏΔÎčÏ ÎżÎŽÎ·Îł Î”Ï ÏÏÎźÏΔÏÏ Îź Îœ λΏÎČΔÏΔ ÎŽ αΎÎčÎșÏÏ
α Ο
ÎČοΟΞΔÎčα αÏÏ ÏηΜ ÎčÏÏÎżÏΔλίΎα: www.alcatel-home.com
ÎΣΊÎÎÎÎÎ
Î ÎșΔÎș Îœ ÏÏ
Îł ÏÎčΌΠη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ Δί Îč ÏÏΔΎ η ÎłÎč ΔÏΔΜα ÎčαÏÎŒÎÎœ α ίγο Îș ÏÏ
ÏÎ”Ï Î»ÎźÏΔÎčÏ Ï Î±Îœ ÎłÎŻÎœÎ”Îč Îč ÎŽ αÎșÎżÏÎź ÏΔÏΌαÏÎżÏ.
Îη ÏÎčÎŒ ÏÎżÎœ η ÏÏ Îż ÎčΔί Ï Îș ÎźÏΔ ηΜ ÏÏ
Ï Î”Ï
Ïη Ï Îż ΏλΔ ÏÎœ Ï
, Δ Îœ Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč Îčα ÎŽÎčÎșÎŹÏÎż αÏÏοΟ α ÎŻ Îź ÎŹ Ï Ï ÎœÎ”Ï ÎżÏ
λλÏÏ ÎčΞαΜ Ï ÎșÎŻ ÎŽÏ
ÎœÎżÏ
ÎÎș Ο .Ïη ηÏ
ÎÎč ÏηΜ αÏα ÎżÏÏ
γΟ ÏÎčÎžÎ±ÎœÎż Î·Ï Î»Î”Îș ÏÎč Îș, Ï Îș ÎżÎżÏ Ï ÎŒÎ·Îœ ΔÏÎčÏΔÎčÏÎźÏΔ Δ Μα αΜ Δ Îș Îč ΔÏÎčÏÎșΔÏ
ÎŹÏΔÏΔ Ï ÎżÎŻÎŸÎ”Ï Î± ÎŒÏÎœÎżÎč ÏÎ±Ï ÏηΜ
ÏÏ
Ï Î”Ï
ηΜ ÎčÏΔÎčÏÎș Îź. Î Î”Ï ÎźÏΔ Δ α Î±ÎœÏ Îœ ÎżÎŻÎŸÎ”ÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ, ÎČλαÎČΔÎș Îż ÎčαΞÏÏ ÎŽÎčαΞÎÏ Ï
Îœ Î”Ï ÎŻÏ ÏηΌÎčÎșÎÏ ÎżÏ
ÏίΔÏ.
Î Ï Îœ α Îč ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ηλΔÏÏ ÎżÏ
Ξ ÏÏÎÏΔ Μα ÏÎżÏ ÎžÎ”ÏΔο ÎŻÏα ÎœÎč ÏΔ ÏÏΔγ Ï ÎŒÎÏ Ï ÏÏÏÎŻÏ Ï
ÎłÏ Ïία, ζÎÏÏη Îż α ÎșαÎč Ξ αÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎÎș ΔÏη
ÏÏ Î± Îż ÎčÎœ ΟλÎčÎż. Î Îœ ÏÎżÏ Î± Îż ÎŒÎ±Ï ÏοΞα α ÏγΔÏΔ Ï ÏΔΌÎČολÎÏ Ï Ï
ÏÎź ÎżÏ, ÏÎż Î”Ï ÏÏΔ ΔÏ
Îź Ï ÎșηΜ ÏÏ
Ï Îź ÏÎż Îč Îż αÏ
Î»ÎŹÏ ÏÏ Îœ 1 ÎŒÎÏÏÎż ÎŒ ÎșÏÎčÎŹ
αÏÏ ÏÏÎč Îș ÎŹÎ»Î»Î”Ï Î·Î»Î”Îș ÎșÎÏ ÏÏ
Ï Î”Ï
ÎÏ Î»Î ÏÎœÎź η Ώλλα Ï Ï Î±.
Î ÎÎĄÎÎÎÎÎÎÎ
΀ο ÏÏÎŒÎČολο αÏ
ÏÏ ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč η ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÏÎ±Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź, ÏÏαΜ ΎΔΜ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÏλÎÎżÎœ, Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏ
λλÎγΔÏαÎč
ÏÏÏÎčÏÏÎŹ ÎșαÎč Μα ΌηΜ αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ Ïα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα. Î ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎź ÎÎœÏÏη ÎÏΔÎč ΔÏαÏÎŒÏÏΔÎč ÎΜα
ΔÎčÎŽÎčÎșÏ ÏÏÏÏηΌα ÏÏ
Î»Î»ÎżÎłÎźÏ ÎșαÎč αΜαÎșÏÎșλÏÏÎ·Ï ÎłÎčα ÏÎż ÎżÏοίο Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÏΔÏΞÏ
ÎœÎżÎč ÎżÎč ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎÏ.
Σ΄ÎÎÎΥΊΩΣÎ
΀ο Ï Îœ α ÏÎźÎŒÎ± Ï ÎżÏ
ÏÏ
ÏÏ Î”Ï Îč ÏÏα ÏÏ , Ï
ÎżÏÏÎœÏα ÏοΎÎčÎșÎœ Îœ ÎŒÎŒÏ Ï ÎčÏΔÎč Ïη ÏÏ
ÏÏÏÏη ÏΔ Î»Î”Ï Ï Ï Î± Ï ÎŒ ÎșÏαÎč ÎżÏ Î”ÎœÎ”Ï Î±Îč ΔÏαÏÎŒÏÏÎčΌΔÏ
οΎη Îż ίγίΔÏ. ÎÏ ÏΔ ÏΔ Μα ΎΔί Îœ ÎÏΔ Ïη ΟλÏÏη ÎŁÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ Î± ÏηΜ Ï Î» : ÎčÏ ÎżÏΔ ίΎα ÎŒÎ±Ï www.alcatel-ho e.com m
΀ ÏÏ
Ï lca lÎż Î»ÎżÎłÏ Îż A te ÎșαÎč ÎœÎż Ï ÏÎż Όα Alcatel αÎč Î”ÎŻÎœ ΔΌ ÎčÎșÎŹÏÎżÏ ÏÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎ·Ï Al ÎżÏÎœÏαÎč catel Lucent ÎșαÎč ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎč
Îș Ï Îœ Î±Î±Ï ÏÎč ΎΔία Ï Ï Î±Ï ÏηΜ inAtl ks.
quando vengono acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizi gg tt abbonamen onibilitĂ o so e o ad to e disp d p te e opa ar d llâ eratore lla lineade f .issa
Icone sul Display
Indica che la batteria Ăš completamente carica.
Indica che la batteria Ăš del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna Ăš connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che Ăš presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si Ăš risposto a delle chiamate*.
Indica che lâallarme Ăš attivato.
Indica che la funziona vivavoce Ăš attivata.
Indica che il volume della suoneria Ăš stato disattivato.
Indica che il portatile Ăš registrato ed Ăš nella portata della base.
La icona aml pe qggia uan ordo il p tatil lla e eĂš fuori d p tata or o st o a cercand la base.
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalitĂ Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIĂ per far scorrere lâelenco verso lâalto o il basso.
Indica che ci si trova in modalitĂ Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto del telefono sulla propria rete:
- / o selezion rea HS SETTINGS / / o selezionare LAN EGUAG / /
o selezionare la lingua desiderata / .
- / o sele azion re IMPOSTA BASE / / o sele a zion re FLASH / / o
sele a zion re B VERE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
- /
Effettuare una chiamata
- prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione: / o / .
- Dalla lista delle chiamate*: / o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate
occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in TASTO 1 TASTO 2 TASTO 3
modalitĂ attesa.
- Dalla RUBRICA: / o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce: .
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili: .
- pSe piĂč di 2 or tilita sono regi strati lla a b : i el pase / inser re il numero d or tilta e.
- per far squillare tutti i portatili: 9.
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: / / / o INTERCOM
selezionare il numero del portatile o tutti portatili / sul portatile chiamato per
rispondere / premere a lungo .
Utilizzo della Rubrica : 20 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare / / / selezionare inserire il nome RUBRICA AGGIUNGI /
del contatto / / inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare / / o selezionare / IMPOSTA PORT MEM DIRETTA
/ o selezionare o TASTO 1 TASTO 2 o T TO 3AS / / ins ier re il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono puĂČ essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle
diverse possibilitĂ premere: .
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,âŠ): o e selezionare
IMPOSTA T POR / .
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono: o selezionare
/ . IMPOSTA BASE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti
nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base
e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni Ăš possibile
scaricare la guide d'utente completa dal sito:
www.alcatel-home.com
SICUREZZA
In ca o di an s manc za e a ta le r d ll' limen zione e tt ica, q to elef ues t ono non puĂČ essere pi im egato
p chi te g .er effettuare ama di Emer enza
N u elon tilizzare il t efono na are per seg l fug pot a ri p ihe di gas o enziali lt er coli che ossonop
p e orovocare spl sioni.
N apri p do o on re il ro tt o il uo limen s a tat nore, i quest do s io mo i evitano ri i sch di scosse
ele rtt iche. on N t ten are di aprire le ba i dattter e o che contengono sos an e t z chimiche p olose.eric
I el dl t efono eve es ere ema s sist to osin un p to non umido, on l tano da f uc l onti di l e e ca ore
dirette. itarePer ev int z c erferen e on se ali radio, gn po tel d lsizionare il efono a a meno 1 metro
d hiat le ria a re alt pparecc ure e tt che o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve
ess p t t da ri ifiu q t cop l i E peere racco o selt ara amen e gli alt r ti. A ues o s o âUn one uro a
ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilitĂ Ăš
affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere lâambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
I ogo r tatol l ipor sui pro ttido indica onformitla c Ă a u e t tt l ee norme essenziali a tttu e le
direttive pplic bili a a . p e E' ossibil s lcaricare a Dich arazione dii C dalonformitĂ sito di AT N LI KS
www.alc l-ho e.ate m com
I go A atell Lo lc ed Al tel ch A atel gil nome ca sono mar i commerciali di lc Lucen e vent ono
u a o d s.tilizz ti s tto licenza a Atlink
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t - ein.Setzen die mitg liefer en AAA Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
w dVer en en Sie nur d e ten mitg liefer en tz Ne ada dpter un Akku it gs m enau dense lben
Spezifikationen wie e m di itg liefere t .en Akkus
Mobilteil und Basis Ăberblick
1 OK / Hauptmenu
2 ZurĂŒc urk z vorherigen enĂŒoption M / Stummschalten des rofons Mik / internen
tiAnruf tÀ gen
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des MenĂŒs
6 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers R Taste
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
(PHONEBOOK)
(VIEW)
(DELETE)
ï»ïș
ï»ïș
ï»ïșï»ïș
ïșïșï»łï»źïșïș€ï»Ł ïșï»łïș
ïș
ï»ï»Žï»ïșȘï»ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ĄïșȘïșš ïș ï»ąïșïșïșł
ï»ïș
ï»ïș
ï»ïș
ï»ïș
ï»ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ĄïșȘïșš ïș ï»ąïșïșïșł
ï»ï»ïșżïș ï»ïș ï»ĄïșȘïșš ïș ï»ąïșïșïșł ïșïșïșïș§ïș ï»ąïș ï»ĄïșȘïșšïșïșłïș
ïșïșïșïș§ïș ï»ąïșï»ąïș ï»ĄïșȘïșš ïș ï»ąïșïșïșł
ŰĄïșﻀïșłï»»ïș ïșï»łïș
ïșźï»
ï»ąïș ïșȘï»łïșźïș ï»ŻïșŹï»ïș ï»ąïșłï»»ïș ïșïșïșïș§ïș
ï»ĄïșȘïșš ïșïșïșł ï»Šï»Ł ï»ąïșłïș ïșąïșŽï»Ł
ïșïșźï»ïșïșŹï»ïș
ïșïșïșïș§ïș ï»ąïș
/ HS SETTINGSDIRECT MEM
KEY 1
1
3
2
KEY 2KEY 3
/
/
/
/ /
ï»°ï»ï» ïșłï»Œï»ïș ïșŁï» ï»ïșïșżïșïșȘ
ïșïșźïș·ïșïșï»Ł ïșïșźï»ïșïș« X
ï»ïș ïșȘï»łïșȘïș€ïșï» ïșȘï»łïșȘïș€ïșï»
ïșȘï»łïșȘïș€ïșï» ï»ïș ï»ïș ï»ąï»ïșźï»ïș ï»ïș§ïș©ïș
ïșĄïșïșï»ï»€ï»ïș ï»°ï» ï» ïșï» ï»łï»źï» ïșïșźïșï»ï» ï»ï»ïșżïș ïș ï»ą ïșĄïșïșï»ï»€ï»ïș ï»ïș ïșĄïșïșï»ï»€ï»ïș ï»ïș
.ïșï»źï» ï»ï»€ï»ïș ïșïșźï»ïșïșŹ ï»ïș ïșï» ï»ï» ïșïșȘï»ïșïșłï»»ïș ï»ïșżï» ï»Čï» ï»ïș ï»ą ïș©
ïșïșïșïș§ïș
ïșïșïșïș§ïș
ï»ïș
(BS SETTINGS)
(CHANGE PIN)
(DIAL MODE)
(TONE / PULSE )
(0000)
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ï»ïș
(BS SETTINGS)
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ïșïșȘï»ïșï»ï»ïș ï»ïșïșż
ï»ŻïșźïșŽï»ïș ï»ąï»ïșźï»ïș ïșźï»Žï»ïș
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
ï»ïșï»ïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
ïșïșïșïș§ïș
(FLASH TIME)
ï»ïș
(BS SETTINGS)
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ï»ïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
ï»ąï»łïșȘï»ï»ïș ï»ąï»ïșź ï»ïș§ïș©ïș ï»ïș
ï»ąïș ïșȘï»łïșȘïș ï»ïș ï»ąï»ïșźï»ïș ï»ïș§ïș©ïș ï»ąïș ï»Żïșźïș§ïș ïșïșźï»Ł ïșȘï»łïșȘ ïș ï»ïș ï»ąï»ïșźï»ïș ï»ïșïș§ïș©ïș ïșȘï»ïș
ï»ï»ïșżïș(ï»Ąïșï»ïșïș ï»ïșïșïș ï»Šï»Ł ï»„ï»źï»ï»ł ﻄïș ïșïș ï»ł ï»ŻïșźïșŽï»ïș ï»ąï»ïșźï»ïș)
ï»ïșïșŒïșï»»ïș ï»Ąïșï»ï»§
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
ï»ïș ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
ﻊﻎïș ïșïșïșïș§ïșï»ï»ïșżïș
ïșïșïșïș§ïș
(DATE & TIME)
ï»ïș
(HS SETTINGS)
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ï»ïș
ï»ïș
ï»ïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïșï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
(DATE & TIME)
(SET TIME)(SET DATE)
ﻊﻎïș ïșïșïșïș§ïșï»ï»ïșżïș
ï»ï»Ł ï»ï»Łïșï»ïșï»ïș ïșï»ïșźïșł
ï»ąïșŽï»ï»€ï»ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ï»ï»łï»źï»ï»ïș ï» ï»ïșłï»źïșﻀï»ïșï» ïșźï»ŽïșŒï»ï»ïș ïșï»ï»ź ï»ïș ﻊﻎïș ïșïșïșïș§ïș
ïșŠï»łïșïșïșï»ïșï» ïșï»ï»źï»ïș ï»ïșïșż
ï» ïșï»ï»źï»ïș ï»ïșïșż
ïșŠï»łïșïșïșï»ïș
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș
ïșï»ï»źï»ïș ï»ïș§ïș© ïșŠï»łïșïșïș ï»ïș§ïș©ïșï»ïș
ïșï» ïș ïșïșﻎïșïș§ï»»ï» ï»
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ï»ï»ïșżïș // ïșïșïșïș§ïș
(HS SETTINGS)
ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ïșïșïș ï»ąïșïș§ïș
(LANGUAGE)
ï»ąïșïșï»ïșłïșï»źïșï»ïșï»ï»ïșżïșï»ąïș ïșï» ï» ï»ïș ïșïșïșïș§ïș
ARABIC
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș
(5-1)
ïșﻀﻻï»ï»Ł ï»ï»€ï»
ïșï»Žï» ïș§ïșïș©
ï»ï»ïșżïșï»Šï»Ł ïșïșïș ï»ąïș ïș§ïș
ïșïșïș§ ï»»ï»ï»Ł ï»ï»€ï»ïșﻀ
ïșﻎïș
ï»ïșïșŒïșï»»ïș ïșïșŻ ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ïșȘï»łïșźïș ï»ŻïșŹ ï»ąï»ïșźï»ïș ïșï» ï»ïș ï»ïș
ïșïșï»€ï» ï»ï»€ï»ïș ï»ïșïșï»ïșïșłï»»
ï»ï»ïșżïș
ïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ŰĄïșï»Źï»§ï»»
ï»ï»ïșżïș
ï»ąï»ïșźï»ïș ïșï» ï» ïșï»ï»» ïșïș©
ï»Šï»Ł ï»ąï»ïș ïșï» ï»ï»
ïșïșźï»ïșïșŹï»ïș
/
/
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïșï»ï»ïșżïș ï»ąïș ï»ąï»ïșźï»ïș ïșïșïș ï»ąïș ïș§ïș
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïșï»ï»ïșżïș ï»ąïș ï»ąï»ïșźï»ïș ïșïșïșïș§ïșï»ïșïșŒïșﻌï»
ïșïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ïșï»łïș
ïșźï»
ïșïș©ïșïșï»źï»ïș
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ï»ïș
ï»źï»ïș ï»Ąïșï»ïșï»»ïș ï»Šï»łïș°ïșšïșï»
ïșïș©ïșïș
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïșï»ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ïșȘï»łïșźïș ï»ŻïșŹ ï»ąï»ïșźï»ïș ïșïșïșïș§ïș ï»ïș
ïșïșïșïș§ïș ï»ąïș
ï»ï»ïșżïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ï»ąï»ïșźï»ïș ï»ïș ï»ąïșłï»»ïș ï»ï»łïșȘï»ïș( ï»ïș ïșï»ïșïșżïș ï»ï»€ï»ł) ï»ï»š
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïșï»ïș ïșﻀï»ï»šï»ïș ïșïșïșïș§ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ïșȘï»łïșźïș ï»°ïșï»ïșï»Šï»łïș°ïșšïșï» ï»
( ADD TO BP)
(DELETE)
ï»Šï»Ł ï»ąï»ïș ïșąïșŽï»Ł
ïșïșźï»ïșïșŹï»ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ïș
ï»ï»ïșżïș ï»ąïș ïșȘï»łïșźïș ï»ŻïșŹ ï»ąï»ïșź ï»ïș ï»ïș ïșïșïșïș§ïș
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ï»ïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ï»ï»ïșżïș ïș©ïșźï»ïș ïșȘï»ïș
(INTERCOM)
(5-1)
(5-1)
ï»ïș
ï»ïș
(INTERCOM)
(ADD)(enter name)
(enter number)
ïșï»źïș» ŰĄïșï»ïș§ïș
ï»„ï»źï»ï»ïșźï»ï»łïșﻀï»ïș
ï»ï»ïșżïș ïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ŰĄïș ïșﻚïș ï»ï»ïșżïș ï»Żïșźïș§ïș ïșïșźï»Ł ïșïșȘïș€ïșï» ï»,ï»Żïșźïș§ïș ïșïșźï»Ł
ïșźïș ï»ïș ïș ï»źïș» ŰĄïșï»ïș§ïș
ïș±
ï»°ï» ï» ï»»ï»źï»ï»Ł ï»ï»ïșżïșïșźïș§ïș ïșïșźï»Ł ïș±ïșźïș ï»ïș ï»ï»Žï»ï»ïșï» ïșź ïș(ïș± ïș ï» ï»„ïșźï»ł ï»»)
ï»ï»ïșżïș ï»Żï»»ï»źï»ï»Ł
ŰĄïșïșȘï»šï» ï» ï»ï»ïșżïș ï»ï»ïșżïș ŰĄïșïșȘﻚ ï»ïșï»ï»łï»»ï»Żïșź ï»ïș ïș§ïș ïșïșźï»Ł
ïșïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ï»ï»łï»źïș€ïș ï»ï»ïșżïș ïș©ïșź ïșȘï»ïșï»ïș ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ąïș
ï»ï»ïșżïș ï»ïșﻚﻫ ﻄïșï» ïșïș«ïș
ï»Šï»Ł ïșïșïș ﻊ ïșȘïșŁï» ï»Šï»Ł ïșźïșï»ïșŰĄïșïșȘ ï»ï»źïșł ïșï»Źïșïșźïș ï»°ïșï»ïș ïșïșȘïșŁï»źï»ïș ïș§ïș ﻎïș ïșïș ïș§ïș
ï»ï»ïșżïș ﻊﻎﻧïșźï»»ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș, ïșï»Źï»Žï»ïș ï»ï»łï»źïș€ïșï»ïș ï»ąïș ï»°ïșï»ïș ïșïșȘïșŁï»źï»ïș ï»°ï»ï»ï»łï»źïș€ïșï» ï»
ïșﻎïșﻌïș ï»»ï»ï»Ł ï»ï»€ï» ïșﻀ
ïșï»ïșłïșï»źïș ï»ąïș ïșïșïșïș§ïș ï»ï»ïșżïș ï»ąïș
ï»Šï»Ł ïșïșïșïș§ïș ﻊﻎïșïșȘïșŁï» ï»Šï»Ł ïșźïșï»ïș ï»ïșﻚﻫ ﻄïșï» ïșïș«ïș
ï»ï»ïșżïș ﻊﻎﻧïșźï»»ïș ŰĄïșïșȘïșïș ï»ï»źïșł
ïșï»Źïș ïșźïșïș§ïș ï»°ïșï»ïș ïșïșȘïșŁï»źï»ïș
ï»°ï» ï» ï»»ï»źï»ï»Ł ï»ï»ïșżïș ï»ąïș,ïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ï»ïșïșï»ïșïșŽïșłï»»
ﻊﻎï»ïșźï»ï»ïș ï»ï»Ł ïșïșȘïș€ïșï»ïș ïșïșȘïșïș, ïșï»Źï»šï»Ł ï»ï»łï»źïș€ïșï»ïș ï»ąïș ï»°ïș ïșïșȘïșŁï»ź ï»°ï» ï»ïș ï»ïș
ï»ïșïșŒïșï»»ïș ïșï»ïș ïșïș© ï»ï»ïșżïș ïșﻀﻻï»ï»€ï»ïș ŰĄïș ïșï»ŻïșȘïș§ïș ïșïșźï»Ł ï» ï»šïș ïșšï»ïș ïșï» ï»ï»
ïșąï»Žïșïșï»ï»€ï»ïș ïșïșŁï»źï» ï»ï»ï»
ï»°ï» ï» ï»»ï»źï»ï»Ł ï»ï»ïșżïș
ï»ïșïșï»Źï»ïș ï»ïș© ï»ï»Ž
ï»ąï»ïșï» ï»ąïșłïș ï»ïșïș§ïș©ïș
ïșȘï»łïșȘïș
ï»ï»ïșżïș ï»ąïșïșïșïș ï»ąïșïș§ïș ï»ąïș
ï»ąïș
ï»ąïș ï»ąïșłï»»ïș ï»ïș§ïș©ïș
ï»ąï»ïșźï»ïș ï»ïș§ïș©ïș ï»ąïș ï»ĄïșȘïșš ïșïșïșł ïșșﻎïșŒïșšïșï»
ï»ąïș ïșﻀï»ï»šï»ïș
ï»ïș
ï»Ąïșï»ïșï»»ïș ïșï»łïș
ïșźï»
ïșïșïș©ïșïșŒï»ïș
ï»ï»ïșżïș ïșï»ïșłïșï»źïș ïșïșïșïș§ïș ï»ąïș ï»ïș
Product specificaties
Merk: | Alcatel |
Categorie: | Telefoon |
Model: | C250 Trio |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Alcatel C250 Trio stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Telefoon Alcatel
16 November 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
27 Augustus 2024
18 Juni 2024
18 Juni 2024
18 Mei 2024
18 Mei 2024
30 Juni 2023
Handleiding Telefoon
- Telefoon Philips
- Telefoon Sony
- Telefoon Samsung
- Telefoon Xiaomi
- Telefoon Panasonic
- Telefoon LG
- Telefoon Huawei
- Telefoon Asus
- Telefoon AEG
- Telefoon Fysic
- Telefoon Grundig
- Telefoon Gigaset
- Telefoon JBL
- Telefoon Motorola
- Telefoon Medion
- Telefoon Nokia
- Telefoon Pioneer
- Telefoon Siemens
- Telefoon Topcom
- Telefoon Toshiba
- Telefoon VTech
- Telefoon Wiko
- Telefoon Yamaha
- Telefoon Yealink
- Telefoon Aastra
- Telefoon Acer
- Telefoon AGFEO
- Telefoon Airis
- Telefoon Airlive
- Telefoon Alcatel-Lucent
- Telefoon Allview
- Telefoon Amplicom
- Telefoon Amplicomms
- Telefoon Anker
- Telefoon Apple
- Telefoon Archos
- Telefoon Ascom
- Telefoon Audio-Technica
- Telefoon Audioline
- Telefoon Auerswald
- Telefoon Avaya
- Telefoon AVM
- Telefoon Belgacom
- Telefoon Binatone
- Telefoon Blackberry
- Telefoon Blaupunkt
- Telefoon BT
- Telefoon D-Link
- Telefoon Davolink
- Telefoon Denver
- Telefoon Doro
- Telefoon Draytek
- Telefoon Emporia
- Telefoon Engenius
- Telefoon Envivo
- Telefoon Fenton
- Telefoon Flex
- Telefoon GE
- Telefoon Geemarc
- Telefoon Gigaset Pro
- Telefoon GPO
- Telefoon Grandstream
- Telefoon Hagenuk
- Telefoon Hama
- Telefoon Hitachi
- Telefoon Honor
- Telefoon HTC
- Telefoon HUMANTECHNIK
- Telefoon Innovaphone
- Telefoon KONFTEL
- Telefoon KPN
- Telefoon Kyocera
- Telefoon Lenovo
- Telefoon LevelOne
- Telefoon Lexibook
- Telefoon Linksys
- Telefoon Loewe
- Telefoon Logicom
- Telefoon Logik
- Telefoon Logitech
- Telefoon Mackie
- Telefoon Marmitek
- Telefoon Marquant
- Telefoon Marshall
- Telefoon Maxcom
- Telefoon Microsoft
- Telefoon Mikrotik
- Telefoon Mitel
- Telefoon MT Logic
- Telefoon Nec
- Telefoon Netgear
- Telefoon Nordmende
- Telefoon Parrot
- Telefoon Patton
- Telefoon Peaq
- Telefoon Pixel
- Telefoon Plantronics
- Telefoon Polycom
- Telefoon Premier
- Telefoon Prestigio
- Telefoon Profoon
- Telefoon Proximus
- Telefoon Pyle
- Telefoon Ranex
- Telefoon RCA
- Telefoon Realme
- Telefoon Renkforce
- Telefoon Roland
- Telefoon RugGear
- Telefoon Sagem
- Telefoon Sagemcom
- Telefoon Sencor
- Telefoon Sennheiser
- Telefoon Silvercrest
- Telefoon SMC
- Telefoon Snom
- Telefoon Spectralink
- Telefoon Sunstech
- Telefoon Sweex
- Telefoon Swissvoice
- Telefoon Switel
- Telefoon Sylvania
- Telefoon TCL
- Telefoon Tecdesk
- Telefoon Telefunken
- Telefoon Telstra
- Telefoon Thomson
- Telefoon Tiptel
- Telefoon Trendnet
- Telefoon Tristar
- Telefoon Trust
- Telefoon Uniden
- Telefoon Unify
- Telefoon Viking
- Telefoon Zebra
- Telefoon ZTE
- Telefoon ZyXEL
- Telefoon Jabra
- Telefoon Jacob Jensen
- Telefoon Olympia
- Telefoon OnePlus
- Telefoon Oppo
- Telefoon Oregon Scientific
- Telefoon Overmax
- Telefoon Essentiel B
- Telefoon Bang And Olufsen
- Telefoon BeeWi
- Telefoon CSL
- Telefoon KrĂŒger And Matz
- Telefoon Steren
- Telefoon Ubiquiti Networks
- Telefoon Crosley
- Telefoon Infiniton
- Telefoon MXL
- Telefoon Hamlet
- Telefoon Edenwood
- Telefoon Trevi
- Telefoon Scosche
- Telefoon Oricom
- Telefoon AT&T
- Telefoon AudioCodes
- Telefoon Chacon
- Telefoon Valcom
- Telefoon SPC
- Telefoon Canyon
- Telefoon Cisco
- Telefoon Teledex
- Telefoon EVOLVEO
- Telefoon CAT
- Telefoon Oukitel
- Telefoon 3Com
- Telefoon Planet
- Telefoon Cubot
- Telefoon Clarity
- Telefoon Xblitz
- Telefoon VXi
- Telefoon Lindy
- Telefoon AVerMedia
- Telefoon Fortinet
- Telefoon Bogen
- Telefoon ArtDio
- Telefoon XD Enjoy
- Telefoon CTA Digital
- Telefoon MyPhone
- Telefoon Fanvil
- Telefoon Crestron
- Telefoon Yeastar
- Telefoon JPL
- Telefoon OpenVox
- Telefoon Gamdias
- Telefoon Primare
- Telefoon Syco
- Telefoon Edge-Core
- Telefoon Vimar
- Telefoon Akuvox
- Telefoon Legrand
- Telefoon Digium
- Telefoon Clear Sounds
- Telefoon Mitsai
- Telefoon ALLO
- Telefoon On-Q
- Telefoon Lewitt
- Telefoon Tecno
- Telefoon Vogtec
- Telefoon Olitech
- Telefoon Dopod
- Telefoon Sedna
- Telefoon British Telecom
- Telefoon CyberData Systems
- Telefoon Cortelco
- Telefoon Bintec-elmeg
- Telefoon Wantec
- Telefoon Neat
- Telefoon Algo
- Telefoon Future Call
- Telefoon 4family
- Telefoon Tador
- Telefoon Dnake
- Telefoon Liam&Daan
- Telefoon FlyingVoice
Nieuwste handleidingen voor Telefoon
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024